Lettre à Agoravox (23.03.06): Commentaire à l'article Une langue pour faire aimer le français et les autres langues
Il est bon que la première langue
étrangère soit à la fois rigoureuse et libre. Rigoureuse, parce que c’est comme
cela qu’on apprend à raisonner correctement. Libre, parce que c’est ainsi qu’on
découvre que notre manière à nous de formuler notre pensée n’a rien d’universel,
ce qui nous fait prendre du recul par rapport à notre langue maternelle et nous
prépare aux formulations différentes des langues étrangères. Ce qui est une
faute dans une langue peut être obligatoire dans une autre. En français, on dit
je regarde le musicien. Dire je regarde au musicien serait une faute. En
espagnol ce serait une faute de ne pas le dire. L’espéranto, comme première
langue étrangère, a le mérite d’être à la fois rigoureux et libre. On peut dire
aussi bien mi rigardas la muzikiston que mi rigardas al la muzikisto. La
rigueur exige qu’on distingue le sujet du complément, mais qu’on le fasse par un
n ou par une préposition est indifférent: on est libre.
En espéranto, la liberté vient de la rigueur. C’est parce que la
terminaison -as marque toujours et exclusivement le verbe au présent (rigueur)
qu’on peut dire (liberté) mi violonas ’je joue du violon’, li busas ’il fait
le trajet en bus’, ’il se déplace en bus’, nebulo grizas ’un brouillard
«grisoie»’, ili furiozas ’ils sont furieux’ (traduction inexacte parce que
trop statique, ce serait plutôt ’ils tremblent de fureur’, ’ils vivent une
intense fureur’, ’leur comportement, leur expression manifestent leur fureur’),
c’est-à-dire qu’on a la faculté de faire de n’importe quel concept un verbe, ce
qui augmente sensiblement l’expressivité des énoncés.
L’espéranto a été ma première langue étrangère, et cela a changé
ma vie. Il m’a donné l’envie d’apprendre d’autres langues et m’en a facilité
l’assimilation, de sorte qu’à 25 ans je me suis retrouvé traducteur à l’ONU (où,
soit dit en passant, j’ai fait la connaissance de Georges Kersaudy, cité par
«hm» dans le texte précédent). En espéranto, les rapports grammaticaux et
sémantiques sont transparents, de même que les fonctions grammaticales. De ce
fait, on apprend sans effort toutes sortes de choses importantes pour
l’acquisition ultérieure d’autres langues.
L’anglais a l’effet inverse, parce qu’il manque de rigueur. Il
donne à l’élève l’impression que n’importe quoi peut aboutir à n’importe quoi.
Par exemple pour mettre ’femme’ au pluriel, il faut, par écrit, remplacer le a
de woman par un e (’femmes’ s’écrit women), mais, oralement, il faut
remplacer le son /ou/ de woman (son écrit o) par un son /i/ , également
écrit o, (women se prononce /wim’n/). Et la grammaire anglaise ne permet pas
de savoir si le homeless lawyer dont parle John Grisham dans "The Street Lawyer"
(Londres: Century, 1998, p. 187) est un avocat qui s’occupe des SDF ou un avocat
qui, faute de domicile fixe, passe ses nuits sous les ponts. Bon, on finit par
comprendre de quoi il s’agit, grâce au contexte, mais ce n’est pas comme cela
qu’on s’habitue à penser clairement. Et il n’y a pas toujours de contexte. Dans
une liste de fournitures, allez savoir si washer désigne une ‘rondelle de
caoutchouc’ ou une ‘machine à laver’.
L’apprentissage d’une langue étrangère comprend toujours deux
volets: se déconditionner de la langue maternelle, se reconditionner avec les
structures de la langue apprise. Si l’on acquiert plus facilement une troisième
langue qu’une deuxième, c’est parce que l’étape "déconditionnement" a déjà été
franchie. Mais on a tout intérêt à assurer ce déconditionnement sans
reconditionner immédiatement l’élève dans une langue pleine d’arbitraire et
d’aberrations. L’espéranto est sans doute idéal à cet égard. C’est un fait que
ceux qui ont appris l’espéranto dans l’enfance deviennent plus facilement
polyglottes que leurs camarades n’ayant pas eu cette chance. Et c’est également
un fait qu’ils ont une meilleure maîtrise de leur langue maternelle. Le bon sens
n’exigerait-il pas qu’on tienne compte de ces faits?
http://www.agoravox.fr/article.php3?id_article=8144
|