Ajouter cette page à vos sites préférés - Aldonu al viaj preferataj retejoj
 

CLAUDE PIRON

 

 

 

Accueil
Bonvenon

 

 

Articles et extraits
Artikoloj

 

 

Livres - Nouvelles
Libroj - Noveloj

 

 

Lettres ouvertes
Nefermitaj leteroj

 

 

Audio et vidéo
Vid- kaj aŭdprogramoj

 

 

Bibliographie
Bibliografio

 

 

Liens
Ligiloj

 

 

Contact
Kontakto

 


Systemy porozumiewania się

       Są trzy systemy międzynarodowego porozumiewania się:

biurokratyczny
"prawa dżungli"
demokratyczny.

       Biurokratyczny system to taki jak w Narodach Zjednoczonych i Unii Europejskiej. Jak wszystkie biurokratyczne systemy zużywa on gigantyczne ilości papieru, czasu, pieniędzy, elektryczności i ludzkiej energii z mizernym skutkiem. Wszystko to opłacają podatnicy.

       System "prawa dżunglii" to ten, w którym jeden język, a w następstwie jedna kultura, jeden naród, lub grupa narodów, są uprzywilejowane nie z powodu wartości ich języka, czy kultury, lecz jedynie z powodów politycznych, ekonomicznych, albo podobnych czynników, które nie odpowiadają w żaden sposób wymogom porozumiewania się, zadawalającym wszystkich. Taki był system panującego języka francuskiego w 19 wieku, takie jest obecnie używanie języka angielskiego. Taki system dający przywileje członkom jednej kultury powoduje wiele złych skutków, tworzących w świecie niebezpieczne zależności. Nie wspominając o katastrofalnych konsekwencjach kulturowych powodowanych narzuceniem tego języka.

       Biurokratycznemu i "dżunglowemu" systemowi brakuje czynnika ludzkiego, uczucia. Są to bezduszne systemy, bez współczucia, bez poczucia sprawiedliwości, bez uwzględnienia potrzeb i wygody porozumiewania się tych, którzy są mali i słabi. Brak im poszanowania ludzkiej godności i prawa każdego do bezproblemowego kontaktu.

       Trzeci system jest demokratyczny — nazywa się Esperanto. Jak wszystko demokratyczne ma liczne braki i niedoskonałości. Jest jednak najbardziej sprawiedliwy, efektywny i socjologicznie, oraz psychologicznie najbardziej odpowiedni. Jednym słowem jest — dobry. Narodził się ze współczucia, solidarności, żądania sprawiedliwości, z poszanowania godności ludzkiej. Jest dobry i dlatego przeżyje inne systemy.

       Wierzę w Esperanto, wierzę, że język ten jest więcej wart, niż większość esperantystów zdaje sobie z tego sprawę. Wierzę, że rozwiąże on w przyszłości więcej ludzkich problemów niż możemy sobie wyobrazić. Wierzę, że może on usunąć wiele cierpień, o których ludzie nawet nie wiedzą , a które związane są z brakiem możliwości porozumiewania się.

Tłumaczenie: Danuta Kowalska
http://www.esperanto.pl/page.php?tid=534&PHPSESSID=dcbc61433a54994fb9186fd1f6ed4da7

 

© Claude Piron