2052 After the Language Revolution: A glimpse from the future
(Playing with his computer, my friend J.K. (he insists on being
kept anonymous) found by chance a program which gave him access to future files,
especially a series of documents typed in the 2050's. Unfortunately, he did not
keep track of what he was doing and has not found the way back to his trove.
Still, we are very lucky since, stumbling upon a text dealing with the language
problem, he had the presence of mind to print it out for me. Here it
is.)
Ladies and Gentlemen of the Jury,
You have heard the witnesses. I will not take up your time by
summing up the evidence. It speaks for itself. But I want to call your attention
to an interesting point: how often the witnesses used the expressions "as
though" or "as if": "They acted as though there was no alternative", "as
if there were no facts to be checked", "as if our suggestion was ridiculous",
"as if that language didn’t exist", and so on and so forth. The recurrence
of these two expressions emphasizes how constantly the defendants disregarded
reality. They were supposed to belong to the political, economic, cultural,
academic or social elite of the world, they held positions of immense prestige
and responsibility, their decisions affected the lives of all the inhabitants of
our planet, yet they proved as irresponsible as little children. And now – you
heard them – their defense is: "We didn’t know", "We didn’t realize".
Why didn't they know? Didn’t they witness cases when travelers
found themselves in embarrassing situations because they had no means of
communicating with the local people? Didn’t they see that the investment of our
global society in language teaching was astronomical and the results miserable?
When they attended international meetings, were they not aware that there were
interpreters in the booths, that the voice they heard in their earphones was not
the speaker’s, that the simultaneous use of so many languages had to cost a lot
of money? Didn’t they know that all over the world millions and millions of
young people were straining their brains endeavoring to master English, a
language that proved so elusive that on average, after seven years with four
hours a week, only one percent of the students had a working knowledge of it?
Didn’t they read in the papers about the aircraft that crashed because of the
language problems between pilot and control tower? Some of them are native
speakers of English. Did they never feel superior to the foreigners they were
talking with and did they never ask themselves if this was normal, or fair? Some
of them are not native English speakers. Did they never feel inferior to their
colleagues from English speaking countries? Did they never feel annoyed, during
discussion, because the words they needed eluded them while their partners could
call up all the resources of their mother tongue? How can one live in our
society and not realize that there is a language problem in the world?
A scandalous indifference
Let’s assume the impossible and imagine that they managed to
live an international life without coming upon the negative aspects of
linguistic realities. At their level in society, could they really exert their
global responsibilities competently without knowing how communication
functioned? It was their duty to know, all the more so since they had the money
and the staff required to gather information, and to organize research if
necessary. The reason they didn’t know is that they weren't interested, and they
weren't interested because they had no compassion. With an appalling
indifference they ignored the plight of the enormous numbers of refugees and
immigrant workers for whom the impossibility of expressing themselves
adequately, for lack of a common language, was a source of injustice,
psychological misery, and even death. You’ve heard the witnesses. It won’t be
easy to forget the case of the German hospital where 50% of organ
transplantation patients died because, lacking a common language with the
medical staff, they simply failed to understand the instructions given to them
regarding their care. They ignored such realities. If a foreigner was treated
unfairly by the police because he could not make himself understood, it did not
bother them at all. If an Executive lost an important contract simply because
his English was not up to the level that the negotiation demanded, why should
that trouble them? If money badly needed for all sorts of social purposes was
lavishly spent on an incredibly complicated and expensive system of linguistic
communication, they couldn’t care less. And yet! Wasn’t choosing in a humane way
what to do with taxpayers’ money one of their responsibilities?
Let me take just one example among the many that could be
quoted. While they wielded power, many African children died of dehydration,
dehydration so bad that a child would stop producing tears when crying. Although
the treatment to save one child cost only twelve cents, they could not find the
funds necessary to protect the children exposed to this nightmare. However, at
the same time, every day, the European Union spent more than one million dollars
in translating its daily batch of 3,150,000 words! When they were told of
dramatic global problems such as starvation, they shook their heads at the
scarcity of funds in apparent commiseration, but they did so, without feeling
any discrepancy, in the very organizations which translated millions of words at
a cost of two US dollars a word. What kind of elite is that? Isn’t it obvious to
the simplest mind that what is spent for a given purpose is not available for
another? And that, as a result, defining proper priorities is a very serious
moral obligation? Nevertheless, in all international organizations, and God
knows there are a good many of them, they never hesitated to earmark huge
amounts for language services. Indeed, they never had the idea of undertaking an
objective study of the cost to society of its manifold language problems and the
available solutions. Couldn’t society be organized in a better way, as far as
linguistic communication is concerned? They never asked themselves that
question. "We did what could be done, there was no other way", they
claim.
A solution has been available for a long time
No other way? Esperanto existed! It had been in use for a
century. To those who had been wise enough to adopt it, it already afforded a
splendid level of communication without the need to invest a single cent in
language services, without discrimination among peoples, after a reasonably
small investment in time and effort (it had already been established that six
months of Esperanto study gave a communication level equal to six years of
English). But for the eminent members of our "elite" this alternative, this cost
effective solution to the language problem, simply did not exist. When their
attention was called to it – and it was, you’ve seen the evidence – they
systematically raised a number of objections, always the same, without checking
their validity.
"Esperanto does not function", they said, while it was so
easy to attend international meetings and conventions using it and to discover
that it worked much better than any rival system such as English or simultaneous
interpretation. "It is artificial", they said, refusing, when invited, to
watch children laughing and playing in Esperanto with a spontaneity of
expression that could only disprove their prejudice, and having no qualms about
speaking in a microphone and listening to a voice other than the speaker's,
which, you will agree, is not an impressive example of natural communication.
"It has no culture", they asserted, having never read a word of Esperanto
poetry, knowing nothing of the development of Esperanto theater or literature,
having never attended a scientific lecture in that language. "It is rigid and
inexpressive", they repeated, without ever submitting it to a comparative
linguistic analysis, which would have forced them to conclude that it was more
flexible and more expressive, due to its agglutinative structure, than many
prestigious languages. "It is not a living language", they objected,
without knowing anything of the environment in which it was in everyday use and
without asking themselves what the criteria for life in a language were and how
Esperanto met them. "It would be a shame if people gave up their own language
in favor of this one", they said, lightly dismissing the fact that Esperanto
never purported to replace other languages, but was simply a practical way of
overcoming the language barrier, just as Latin was in Europe in the Middle Ages,
and ignoring the reports of the death of languages – one language a week in the
2000’s – caused by the crushing effect of various major languages, especially
English, named "a killer language" by many sociolinguists.
A language revolution
There is no point in dwelling further on those prejudices. You
know them for what they are. Twenty-five years after the citizens rebelled and
the linguistic revolution took place, you see everywhere how much the world has
changed for the better. You can travel all over the world without communication
problems. International organizations are spared the incredible costs of their
language services, so that huge amounts of money have been made available for
substantial projects. Young people all over the world, after a basic Esperanto
course, study all kinds of other languages according to their interests, which
enhances the intellectual diversity of our global society – an important factor
in the cross-fertilization of ideas – while promoting genuine mutual
understanding. The many negative effects of the monopoly of English on the
cultural life of many peoples – there was practically no alternative to it in
schools at the time – are gradually disappearing. Refugees and foreign workers
are now understood wherever they go. Experts taking part in international
discussions are recruited on the basis of their expertise and no longer on their
competence in English, which excluded many, since, as you know, many people
gifted in mathematics and technical subjects have trouble with languages. In the
United States, the United Kingdom and other English speaking countries, students
are discovering other cultures from a new perspective, and the requirement to
learn another, rigorous but easy and psychologically very satisfactory language,
has beneficial effects on their openness towards the world and on intellectual
and cultural development. In India, the conflict between rival supporters of
English, Hindi and other languages has subsided, just as have linguistic
tensions in Belgium, Cameroon, Nigeria and many other countries.
Indeed, humankind owes a lot to those who have pressured
governments into organizing the coordinated teaching of Esperanto all over the
world. But it has a particular debt of gratitude to those government officials
whose persistent efforts ensured the adoption of the initial Declaration which
officially re-established the truth about the language. For the first time it
was seen in proper perspective. When the public realized that it had been
deceived for decades, the now famous "Esperanto gold rush" was triggered, so
that the language swiftly spread even before its generalized teaching was
organized.
A serious responsibility
If I took some time to remind you of the immense benefits we
all derive today from the change of attitude toward Esperanto, it is to
emphasize the defendants’ responsibility in the fact that it occurred so late.
As early as 1920, the League of Nations had carried out an objective study of
the matter and had recommended that governments organize the teaching of
Esperanto everywhere so that it could become everybody’s second language. This
was perceived as the best means to ensure enjoyable international communication
on an equal footing while guaranteeing the survival and prosperity of all
languages and cultures. But they managed to ignore the League's report.
Esperanto’s actual qualities were always visible to any person of good faith. As
early as the 1930s Esperanto literature and the use of the language in
international meetings were so well developed that negating its human and
cultural value was possible only through abandoning one’s honesty, one’s
obligation to objectivity. Well, for many decades the "elite" did abandon them.
The response of these people to suggestions aimed at encouraging the use of
Esperanto was full of scorn and completely devoid of objective basis. At no
point did they attempt to prove their case. That Esperanto was worth nothing was
taken for granted. This is why they should be condemned. This trial should serve
as an example, showing to the peoples of the world that the lack of democratic
principle, the abandonment of objectivity, the refusal to check the facts, the
decision to dismiss an idea before considering it, the indifference to suffering
and the refusal to establish priorities based on ethical considerations will not
go unpunished.
Society has rights. The right to communicate is a right that
has to be taken seriously, just as the right to equal treatment. When the
defendants controlled society, they manipulated opinion in a very subtle way,
introducing into people's minds a number of distortions that are to a large
extent responsible for the fact that a neutral international language was
adopted at such a late date. It is obvious to all of you today that people put
into an inferior position because they could not express themselves in a foreign
language were victims of the world communication system. But the
so-called elite managed to make these victims feel guilty. Guilty of laziness,
of an inability to use their brains properly. "If they cannot communicate, it
is their fault, they should have learned languages", they said, without
asking themselves if mastering another national language was possible to all and
if there was not a fairer alternative to their world linguistic order, or
rather, disorder.
They are guilty
Ladies and Gentlemen, the defendants have no excuse.
They live in a century when, in law as in science, no
conclusion is reached before the facts have been ascertained. But they
repeatedly concluded that there was no point in looking for a better system of
international communication without ever taking into consideration the facts
about Esperanto.
They live in a century when, if various options are available,
comparisons are made, so that the decision makers may choose the option with the
most advantages and the fewest drawbacks. You’ve heard them. Asked when they
compared, in the field, according to a set of predefined criteria, the various
systems of international communication, including Esperanto, they sheepishly
looked at their feet. "We just didn’t think of it", one of them mumbled.
But they admitted that, when they had to use taxpayers’ or shareholders’ money
in other fields, they would invite proposals or otherwise examine various
possibilities in order to choose the best one.
They live in a century when discrimination is supposed to be
banished. But their attitude towards people who tried to make them aware of the
potential of Esperanto, and of its reality, has constantly been discriminatory:
those people were dismissed without being heard out, without their documents
being read and properly considered. This was particularly the case, as you
discovered listening to the testimonies, in the European Union, but many other
examples could have been produced. No, they have no excuse. Even now it is
doubtful they realize the extent of the frustrations, the useless expenditure of
energy, the losses, the suffering, the humanly unacceptable wastefulness that
their deliberate ignorance of linguistic realities brought about. All those
negative aspects, so easy to avoid, as evidenced by our present way of life,
were considered inevitable, just as slavery was taken for granted for centuries
so that even slaves took it for an inescapable fact of life. For decades, the
innumerable victims of the international language lack of order were manipulated
into believing that no alternative existed. This is unforgivable, considering
the intellectual level of the persons responsible, as well as their legal,
scientific or political training, which could not but impress on them the need
for objectivity and verification.
Ladies and Gentlemen of the Jury, you owe it to justice, and to
the future generations, to declare them guilty unambiguously. The
Court...
(Here the text is abruptly interrupted). |