1-zu-1-Abbildung ;[Mathematik] pounua interrespondo 1-zu-1-Beziehung ;[Mathematik] pounua interrespondo 1-zu-1-Verbindung ;[Mathematik] pounua interrespondo Aal ;angilo Aalbeere ;nigra ribo Aalbutt ;plateso Aale ;angiledoj aalglatt ;glitema Aalraupe ;lojto Aaltierchen ;angilulo Aar ;aglo aasen ;malsxpari Aasfliege ;kadavromusxo Aas ;friponeto, kadavrajxo, mortajxo, mortintajxo, petolulo, putrajxo Aasgeier ;kadavrogrifo, perknoptero Abakus ;[Historie] [Mathematik] abako abändern ;aliigi, desxangxi, missxangxi, modifi, modifigi, sxangxi abändernd ;aliiganta, sxangxa Abänderung ;amendamento, amendo, konversio, modifo, sxangxado Abandon ;abandono abandonnieren ;abandoni Abart ;[Biologie] speco, subspeco, variajxo, varianto, variigxo, vario abarten ;perversigi, variigxi abartig ;alivaria, freneza, perversa abbalgen ;senfeligi Abbas ;Abaso Abbaside ;abasido Abbau ;elminigo, malkonstruado, malkonstruo, malmuntado, [Bergbau] ekspluato abbauen ;[Bergbau] ekspluati, elminigi, malkonstrui, malpliigi, malstarigi Abbauwürdigkeit ;[Bergbau] ekspluatindeco abbeißen ;demordi abbeizen ;kauxstikizi, kauxterizi abberufen ;forvoki, revenigi Abberufung ;revenigo, revoko abbestellen ;kontrauxmendi, malaboni, malmendi, [EDV] (Newsletter oder Mailingliste) malaboni abbetteln ;elalmozi, elpetegi Abbiegen ;defleksigo abbiegen ;deklini, fleksi, kurbigi, subfleksi Abbild ;bildo, figuro, klisxo abbilden ;bildigi, figuri, mapi abbildend ;bildiganta Abbildung ;bildigo, desegnajxo, figurajxo, ilustrajxo, jxeto, [Mathematik] bildigo, jxeto, funkcio Abbildungsunschärfe ;aberacio abbinden ;deligi, firmigxi, [Medizin] premligi Abbindung ;ligaturo abbitten ;elpeti, pardonpeti abblasen ;malokazigi abblättern ;deigi, senfoliigi abblenden ;diafragmi, malintensigi Abblendlicht ;[Kfz] proksimeca lumo abblühen ;senflorigxi abbrassen ;brasi abbrechen ;abortigi, derompi, forrompi, interrompi, rompi abbrechend ;interrompa abbrechen ;interrompi, [EDV] malvalidigi, malfari abbremsen ;bremsi abbrennen ;bruldezerti, ekflamigi, forbruli, fuzi abbringen ;deflankigi, dekonduki, detiri, deturni, malkonsili abbröckeln ;depecigi, dispecigi, pecetigi Abbruchcode ;[EDV] elirstato Abbruch ;[EDV] (Knopfbeschriftung) rezignu, forgesu, nuligu Abbruchpunkt ;[Programmierung] elirejo Abbruch-Signal ;[EDV] eksiga signo, abolsigno Abbruchtaste ;[EDV] bremso abbrufen ;devoki abbrühen ;blankigi, brogi abbürsten ;brosi Abc ;aboco, alfabeto Abc-Buch ;alfabetumo Abchasien ;Abhxazio abdachen ;talusi abdämmen ;digi abdampfen ;[Chemie] vaporigi abdämpfen ;mallauxtigi Abdampfschale ;kapsulo abdanken ;abdiki, eksigi, eksigxi, senfrokigxi Abdankung ;abdiko abdecken ;kovri, malkovri, senfeligi Abdecker ;senfeligisto Abdeckung ;kovrilo abdichten ;kalfatri, obturi, sxtopi Abdichtungsvorrichtung ;obturilo abdienen ;finservi, servofini Abdomen ;abdomeno abdrängen ;flankenpremi, forpremi abdrehen ;elsxalti, glatigi, malsxalti abdrosseln ;[Kfz] (Motor) sufoki Abdruck ;depreso, klisxajxo, klisxo, kopiajxo, kopio, premsigno, [Typographie] presajxo, represajxo abdrucken ;depresi, elpresi, presi, reprodukti abdunkeln ;malhelumi, mallumigxi ab ;ek de, for Abel ;abelo Abelsch ;abela Abelsche Gruppe ;komuta grupo Abelsche Halbgruppe ;komuta duongrupo abempfehlen ;malrekomendi Abendandacht ;vespro Abendanzug ;vesperkostumo Abenddämmerung ;noktigxo, vespera krepusko Abendessen ;supeo, vespermangxo abendfüllend ;tutvespere Abendkleid ;vesperkostumo, (Robe, kostbares Abendkleid) robo Abendkostüm ;vesperkostumo abendländisch ;okcidenta Abendland ;okcidento, okcidentujo abendlich ;vespera Abendmahl ;komunio, vespermangxo, viatiko Abendmahlritus ;teofagio Abendmahlsbrot ;hostio Abendmahlteilnehmer ;komunikanto Abendmusik ;serenado Abendpfauenauge ;[Biologie] (eine Schmetterlingsart) sfingo Abendstern ;vespera astro abends ;vespere Abend ;vespero, (Abend werden) vesperigxi Abendzeitung ;vespera jxurnalo Abenteuer ;aventuro abenteuerlich ;aventura, aventurema abenteuerlustig ;aventurema Abenteurer ;aventuristo, aventurulo, desperado, riskemulo Aberglaube ;supersticxo abergläubisch ;supersticxa aberkennen ;abjxuri, malagnoski abermalig ;ankorauxfoja, denova, refoja abermals ;ankorauxfoje, denove, ree, refoje Aberration ;aberacio aber ;sed, tamen Abessinien ;Abesenio, Abisenio, Abisenujo Abessinier ;abiseno abessinisch ;abisena abfahren ;ekveturi, fornavigi, fortransporti, forveturi Abfahrt ;ekveturo, elveturejo, forveturo, malsupreniro, malsuprenveturo, starto, (Skiabfahrt) descendo, descendejo Abfahrtsauftrag ;startordono Abfahrtski ;[Sport] descenda skio Abfall ;balaajxo, defalajxo, defalo, forjxetajxo, fortondajxo, rubajxo, rubo, secesio, sxutajxo Abfallbehälter ;forjxetujo Abfalleimer ;rubskatolo, rubujo abfallen ;deigi abfällig ;malaproba, malfavora Abfallschacht ;rubosxakto abfangen ;forkapti abfassen ;koncepti, redakti, verki Abfassung ;konceptado abfaulen ;deputri, forputri abfedern ;risortigxi abfegen ;forbalai abfeilen ;defajli abfertigen ;ekspedi, priservi, servi Abfertigung ;ekspedejo, priservado Abfertigungsabteilung ;ekspedicio Abfertigungsschalter ;gicxeto abfeuern ;ekpafi Abfindung ;apanagxo, kompenso abflachen ;ebenigxi, platigi, platigxi, trivialigxi abflauen ;malfortigxi abfliegen ;ekflugi, forflugi Abfließen ;defluado, defluo abfließen ;deflui, forflui Abflug ;ekflugo, forflugo, starto Abfluss ;defluado, defluilo, defluo Abflussrohr ;defluilo Abflussstelle ;defluejo abfordern ;depostuli Abfrage ;[EDV] informmendo, sercxomendo, sercxo Abfragesprache ;[EDV] enketlingvo abfressen ;cxirkauxmordi abfrieren ;defrosti abfrottieren ;defroti abführend ;[Medizin] laksiga abführen ;forkonduki, laksigi Abfuhr ;fortransportado, fortransporto, forveturo, malakcepto Abführmittel ;laksigilo, laksilo abfüllen ;enboteligi, transboteligi abfüttern ;subsxtofi Abgabedatum ;limtempo, templimo Abgabe ;depago, imposto, pasigo, transdono, [Sport] transpaso abgabenfrei ;senimposta Abgaben ;impostoj abgabepflichtig ;impostodeva Abgabestelle ;disdonejo Abgabetag ;limtempo, templimo Abgabetermin ;limtempo, templimo Abgang ;foriro, forpaso, malsupreniro Abgangspunkt ;deirpunkto Abgas ;[Kfz] elflugaso, elmotora gaso abgeben ;cedi, transludi Abgebranntes ;debrulajxo abgebrannt ;senmona abgebrochen ;derompita abgedankt ;eksa abgedroschen ;banala, triviala, (abgedroschen werden) trivialigxi Abgedroschenes ;trivialajxo Abgedroschenheit ;trivialeco Abgefallener ;apostato Abgefeiltes ;fajlajxo abgefeimt ;ruza, ruzega Abgefiltertes ;filtrajxo abgegangen ;deigxinta abgegriffen ;eluzita Abgehacktes ;dehakitajxo abgehen ;deigxi, deiri, malgluigxi abgekartet ;antauxarangxita abgekehrt ;malfronta abgekocht ;boligita Abgekochtes ;bolajxo Abgekratztes ;degratajxo abgekürzt ;kompendia abgelagert ;(abgelagerter Wein) maturgxinta vino abgelaufen ;eksvalida abgelebt ;kaduka abgelegen ;fora, malproksima Abgelegtes ;formetajxo abgeleiert ;gurdita abgelöst ;deigxinta Abgelten ;pago Abgeltung ;pago abgemacht ;perfekta abgemagert ;malgrasigxinta Abgemähtes ;falcxajxo abgeneigt ;antipatia, malema, malfavora, malinklina, (abgeneigt sein) malvoli Abgeneigtheit ;malinklino abgenutzt ;eluzita, trivita abgeordnet ;deputita Abgeordnete ;deputitaro Abgeordnetenversammlung ;deputitaro Abgeordneter ;delegito, deputato, deputito, parlamentano abgerissen ;abrupta, derompita, desxirigxita, desxirita, nekohera, senkohera Abgesandter ;legato, sendito Abgeschiedenheit ;retirigxo, soleco abgeschlossen ;fermita, (abgeschlossene Hülle) fermajxo, (abgeschlossenes Intervall) segmento abgeschmackt ;absurda Abgeschnittenes ;detrancxajxo abgeschürft ;ekskoriita abgesondert ;aparta, izola, izolita Abgespanntheit ;laceco, langvoreco abgespannt ;laca, langvora, (abgespannt sein) langvori abgestanden ;malfresxa, (abgestanden werden) malfresxigxi abgestorben ;formortinta, [Medizin] (abgestorbene Haut) eskaro abgestuft ;grada abgestumpft ;apatia, malakrigxinta, malpintigxinta Abgetautes ;degelajxo Abgeteiltes ;dividajxo abgetragen ;eluzita, trivita, (Abgetragenes und altes Zeug) eluzitajxoj Abgetretenes ;cedajxo Abgetriebenwerden ;drivado abgewinnen ;[Sport] elpoenti abgewirtschaftet ;bankrotinta abgewöhnen ;dekutimigi, dekutimigxi abgezäumt ;senbridigita abgezehrt ;mizerigxinta abgießen ;dekanti, deversxi, forversxi Abglanz ;rebrilo abgleichen ;reguligi abgleiten ;degliti Abgott ;feticxo, idolo abgraben ;fosante forigi abgrenzen ;dislimi, limigi Abgrenzer ;terminatoro Abgrenzung ;demarkacio Abgrund ;abismo, fauxko, profundajxo, profundegajxo, senfundajxo, (in den Abgrund stoßen) enabismigi, (in einen Abgrund fallen) enabismigxi abgründig ;abisma abgrundtief ;abisma abgucken ;kibici, subrigardi Abguss ;fandajxo, kopiajxo, kopio Abhacken ;dehakado abhacken ;dehaki, forhaki abhaken ;dekrocxi abhalten ;deteni, forteni, okazigi abhandenkommen ;perdigxi abhanden ;perdita Abhandlung ;artikolo, memuaro, traktajxo, traktato Abhang ;bermo, deklivo, taluso abhängen ;dependi, elcxenigi, malkrocxi, malkupli, malpendigi abhängig ;dekliva, dependa, malkruta, (abhängiger Mensch) vasalo, (abhängige Variable) dependa variablo, (abhängig machen) dependigi Abhängigkeit ;dependeco, vasaleco, (untereinander) interdependece, (von fremden Gesetzen) heteronomio abhärmen ;cxagrenigxadi abhärten ;hardi abhauen ;dehaki, forbati, forhaki abhäuten ;senfeligi, senhauxtigi abheben ;kontrasti, levigxi Abheben ;levigxo abheften ;enaktigi abhelfen ;kontrauxagi abhobeln ;raboti abholen ;depreni abholzen ;senarbigi abhorchen ;auxskultumi, subauxskulti abhören ;auxskultumi Abhörgerät ;sekretauxskultilo Abhörwanze ;sekretauxskultilo Abitur ;abiturienta ekzameno, abituro Abiturient ;abituriento, gimnazia diplomito abjagen ;forkapti, forrabi Abkapselung ;izolado abkehren ;balai abketten ;elcxenigi Abklatsch ;klisxajxo abklemmen ;[Medizin] strangoli Abklemmung ;[Medizin] strangolo abklingen ;malfortigxi abknabbern ;cxirkauxmordeti, rongxi abkneifen ;forpincxi abknöpfen ;malbutonumi abknutschen ;senbride kisadi abkochen ;(transitiv) boligi abkommandieren ;alkomandi Abkommen ;akordo, interkonsento, konvencio abkommen ;deflankigxi, dekursigi Abkomme ;posteulo abkömmlich ;nebezonata Abkömmling ;devenanto, ido, posteulo abkoppeln ;dekupli abkratzen ;degrati, deskrapi, forgrati, skrapi abkrümeln ;pecetigi abkühlen ;fridigi, malvarmigi Abkühler ;malvarmigilo Abkühlung ;fridigo, malvarmigo, malvarmigxo Abkunft ;deveno abkuppeln ;[Kfz] dekupli, malkupli abkürzen ;mallongigi Abladeplatz ;demetejo, deponejo Abladung ;malsxargxado ablagern ;adsorbi, [Geologie] sedimenti Ablagerung ;adsorbo, [Geologie] sedimentigxo, sedimento Ablagerungsschicht ;sedimento Ablass ;ellasejo, indulgenco, pekpardono ablassen ;delasi, emisii, forfluigi, rabati Ablativ ;ablativo ablaufen ;eluzi, malstrecxigxi Ablaufrangierbetrieb ;vagonklasifikado Ablauf ;(Wasserablauf) akvoforfluejo, (Folge) sinsekvo Ablaut ;[Grammatik] vokalsxangxigo Ableben ;forpaso ablecken ;forleki, leki, lekumi ablegen ;demeti, subdorsigxi Ableger ;ido, markoto, stolono Ablegestelle ;demetejo ablehnend ;rifuza ablehnen ;kondamni, malakcepti, malkonsenti, rifuzi Ablehnung ;rifuzo ableitend ;dedukta ableiten ;dedukti, derivi, deturni, devenigi, ekstrakti, forfluigi, [Mathematik] dedukti, [Programmierung] derivi Ableitung ;dedukto, derivajxo, deturno, forfluigado ablenken ;deflankigi, deklini, deturni, distri, iriti Ablenkung ;distro, infleksio ablichten ;foti, fotografi, kopii ablocken ;forlogi ablösen ;anstatauxi, deigi, desolvi, desxangxi, malglui ablösend ;alterna abmachen ;deigi, malfiksi, malligi Abmachung ;interkonsento, kontrakto abmagern ;maldikigxi, malgrasigxi abmähen ;falcxi abmahnen ;[Justiz] deadmoni Abmarsch ;ekmarsxo, formarsxo abmelden ;adiauxi, ellistigxi, malmembrigxi, [EDV] adiauxi Abmeldung ;[EDV] adiauxo abmessen ;dozi, mezuri Abmessung ;mezuro, formato Abmontierung ;elmuntado abmühen ;penegi abmustern ;[Militär] maldungi Abmusterung ;[Militär] maldungo abnagen ;cxirkauxmordeti, cxirkauxmordi, demordeti, rongxi Abnahme ;malkresko, malpliigxo, [Technik] depreno, [Medizin] (Abnahme von Körperflüssigkeit) punkcio abnehmend ;degresiva Abnehmen ;degresio abnehmen ;depreni, desxiri, mallevigxi, malpliigxi, regresi, (an Gewicht abnehmen) malkreski, (amputieren) amputi, [Botanik] malkreski Abnehmer ;deprenilo Abneigung ;antipatio, malemo, malinklino, malsimpatio abnormal ;abnorma, nenormala Abnormalität ;nenormalajxo abnorm ;eksternorma Abnormität ;eksternormaleco abnötigen ;eldevigi abnutzen ;eluzi, erodi, forkonsumi, konsumi, trivi, uzdifekti Abnutzen ;eluzo Abnutzung ;eluzigxo Abolitionist ;abolicionisto Abonnement ;abono Abonnent ;abonanto abonnieren ;(Zeitschrift) aboni, ekaboni, [EDV] (Newsletter oder Mailingliste) aboni, ekaboni abordnen ;delegi, deputi Abordnung ;delegacio, delegitaro, deputaro, ekspedicio Abort ;aborto, klozeto, lokuso, necesejo Abortgrube ;latrino abortieren ;aborti abpassen ;gxisatendi abpellen ;sensxeligi abpfeifen ;fajfhaltigi abpflücken ;pluki, senberigi, sxirkolekti abpflügen ;desxiri Abplackerei ;laborego abplackern ;(viel arbeiten) laboregi abplatten ;platigi Abplattung ;plateco abprallen ;rejxetigxi, resalti abquetschen ;forpremegi abraten ;deadmoni, dekonduki, dekonsili, malinstigi, malkonsili, malrekomendi abräumen ;forpreni abreagieren ;forreagi abrechnen ;dekalkuli, forkalkuli, likvidi Abrechnung ;bilanco Abreiben ;defrotado abreiben ;defroti, froti Abreiber ;frotisto Abreibung ;defrotado, frotajxo Abreise ;foriro, forvojagxo abreisen ;ekvojagxi, foriri, forveturi, forvojagxi abreißen ;desxiri, malkonstrui, sxiri, sxirkolekti Abreißkalender ;sxirfolia kalendaro abrichten ;dresi Abrichter ;dresisto abringen ;akusxi Abriss ;epitomo, kompendio, malkonstruado, malkonstruo, plano, resumaro abrollen ;deruli Abruch ;[EDV] cxesigo, abortigo abrücken ;forsxovi abrufen ;forvoki, revoki, [EDV] (Daten) ekstrakti abrunden ;rondigi abrupt ;abrupta abrüsten ;[Militär] malmobilizi, malarmi Abrüstung ;[Militär] malmobilizado, malarmado abrutschen ;degliti Abruzzen ;Abruzoj absacken ;forsinki Absage ;malakcepto absägen ;forsegi absagen ;malakcepti, malarangxi, renonci absatteln ;deseligi, senseligi Absatz ;alineo, debito, kalkanumo, paragrafo Absatzförderung ;marketingo Absatzgestein ;sedimento Absatzmarke ;[EDV] rekta paragrafo, alinesigno Absatzmarkierung ;[EDV] rekta paragrafo, alinesigno absatzweise ;alinee absaugen ;elsucxi, forsucxi abschaben ;deskrapi, skrapi abschachern ;elsxakri abschaffen ;aboli, abolicii, forigi Abschaffung ;forigo abschälen ;deskvamigxi abschalten ;malsxalti, [EDV] malsxalti, malvalidigi abscharren ;skrapi abschätzen ;taksi abschätzig ;malsxate Abschätzung ;takso Abschaum ;eljxetaro, fecxo, surfundajxo, sxauxmo abscheiden ;sekrecii Abscheider ;apartigilo abscheren ;tondi Abscheu ;abomeno abscheuerregend ;abomenekscita abscheulich ;abomena, abomeninda, acxega, fia, hida Abscheulichkeit ;abomenindeco abschicken ;ekspedi, forsendi abschieben ;desxovi, ellandigi, transsxovi Abschiebung ;forsxovado, transsxovado Abschied ;adiauxo, (Abschied nehmen) adiauxi abschießen ;ekpafi, forpafi, katapulti, lancxi, pafe faligi, pafmortigi abschirmen ;sxirmi abschlachten ;bucxi, falcxi abschlagen ;debati, forbati, rebati, rifuzi abschleifen ;smirgi, sxlifi Abschleppdienst ;auxtotrena servo abschleppen ;fortreni Abschleppseil ;[Kfz] trenkablo abschließend ;definitiva, fina abschließen ;fermi, finadi, fini, konkludi, reguligi, sxlosi Abschluss ;adherajxo, bilanco, cxesigo, finalo, finigxo, fino Abschlussleiste ;cimatio Abschluss ;[Mathematik] fermo abschmecken ;ekprovi, gustumi, sapori abschmieren ;lubriki, sxmiri abschminken ;malsxminki abschnallen ;debuki, malligi abschneiden ;amputi, detrancxi, fortrancxi, tondi, [Mathematik] (Stellen) stumpigi Abschnitt ;alineo, cxapitro, detrancxajxo, detrancxo, etapo, fazo, kupono, paragrafo, rubriko, stadio, [Geologie] dividajxo, [Militär] sektoro Abschnürbinde ;[Medizin] turniketo abschnüren ;konstrikti abschöpfen ;decxerpi abschrägen ;beveli Abschrägung ;bevelo abschrauben ;desxrauxbi, malsxraubi abschreckend ;fortimiga, repusxa abschrecken ;ektimigi, fortimigi, mallogi, repusxi, timigi abschreiben ;imputi, kopii Abschreibung ;deskribo abschreiten ;preterpasxi Abschrift ;deskribo, kopiajxo, kopio abschrubben ;frotlavi abschuppen ;deskvamigxi, senskvamigi Abschuppung ;[Medizin] deskvamigxo abschürfen ;defroti Abschürfung ;defrotajxo abschüssig ;dekliva, kruta Abschussrampe ;depafejo Abschussstelle ;depafejo abschütteln ;deskui, forskui abschwächen ;febligi, malfortigi, malintensigi, mildigi Abschwächung ;malfortigo, malfortigxo, moderigo abschweifen ;devii, forvagi abschwellen ;malsxveli Abschwellung ;malsxvelo abschwemmend ;erozia abschwemmen ;erozii Abschwemmung ;erozio abschwenken ;[Militär] flankenmarsxi abschwirren ;foriri abschwören ;forkonfesi Abschwung ;malhauxso absehbar ;antauxvidebla absehen ;celi abseits ;flanke, for de Abseits ;[Sport] ofsajdo, (im Abseits sein) ofsajdi, (im Abseits) ofsajde absenden ;ekspedi Absenden ;forsendo Absender ;adresanto, ekspedisto, forsendinto, sendanto, sendinto Absendung ;ekspedo, forsendado Absenker ;markoto absensen ;falcxi abservieren ;neniigi absetzen ;debeti, degradi, detronigi, forkomerci Absicherer ;hegxanto absichern ;sekurigi Absicherung ;(Vorgang) sekurigado, (Ergebnis) sekurigo Absicht ;intenco, tendenco, (in der Absicht) lauxintence, (mit Absicht) lauxintence absichtlich ;intenca, vola absieden ;dekokti absinken ;descendi, forsinki Absinth ;absintajxo, absinto absolut ;absoluta, absolute, nepre, [EDV] absoluta absolute Adresse ;[EDV] absoluta adreso, fakta adreso absolutee Pfadname ;[EDV] absoluta dosierindiko absoluter Fehler ;[EDV] absoluta eraro, ekarto absoluter Wert ;[EDV] absoluta valoro Absolution ;absolvo, senpekigo Absolutismus ;absolutismo Absolutwert ;[Mathematik] absoluta valoro absolvieren ;absolvi absondern ;apartigi, ekskrecii, eksudi, izoli, sekrecii, separi absondernd ;ekskrecia Absondern ;sekreciado Absonderung ;apartigo, ekskrecio, ekskremento, eksudajxo, eksudo, izolado, segregacio, sekrecio, separado, [Medizin] sekreciado, sekreciajxo Absorber ;sorbilo absorbieren ;absorbi Absorption ;absorbo Abspaltung ;secesio abspannen ;dejungi Abspannseil ;stajo abspeichern ;[EDV] stori abspeisen ;mangxigi absperren ;blokadi, bloki Absperrklappe ;[Technik] sxtopklapo Absperrung ;barado, blokado, kordono abspielen ;ludigi Absprache ;interakordo abspringen ;desalti, eksalti, malsuprenigxi, subigxi, trampli Absprung ;desalto, elsalto abspulen ;malbobeni, malvolvi abspülen ;tralaveti, tralavi abstammend ;devena abstammen ;deveni, origini Abstammung ;deveno, genealogio, genezo, origino abstammungsgemäß ;lauxdevena, lauxsanga Abstammungslehre ;darvinismo Abstand ;distanco, interspaco, spaco Abstandgeldzahlung ;cedopago abstauben ;senpolvigi abstechen ;bucxi, kontrasti, pikmortigi abstehen ;elstarigxi absteigend ;descenda absteigen ;descendi, deseligxi, elseligi, gastigxi, malsupreniri, subiri Absteigequartier ;tranoktejo Absteige ;tranoktejo abstellen ;demeti, malfunkciigi, [Elektr.] malsxalti, (Telefon abstellen) malkonekti Abstellgleis ; [Eisenbahn] garagxtrako, pakadtrako, parkadtrako Abstellraum ;formetejo abstempeln ;stampi, surstampi absterben ;formorti, forvelki, senvivigxi Abstieg ;descendo, malsupreniro, [Programmierung] (rekursiver Abstieg) rekursia desuprigxo abstillen ;demamigi abstimmen ;baloti, vocxdoni, vocxi Abstimmung ;agordo, kunordigo, vocxdono, [Musik] agorditeco abstinent ;abstinema, sindetena, sobra Abstinenz ;abstinado, abstinenco, sindeteno Abstinenzler ;abstinenculo, abstinulo Abstoß ;ekkiko, forpusxo abstoßend ;akvoforpusxa, forpusxa, nauxza, repusxa abstoßen ;depusxi, fordifekti, likvidi, repusxi, trampli, [Medizin] malasimili abstrahieren ;abstrakti abstrakt ;abstrakta abstrakte Maschine ;[EDV] abstrakta komputilo abstrakter Datentyp ;[Programmierung] abstrakta datumtipo abstrakterweise ;abstrakte Abstraktes ;ento Abstraktion ;abstraktajxo, abstrakto abstreifen ;deglitigi, desxovi, forglitigi abstreiten ;kontesti, malkonfesi Abstrich ;[Medizin] degratajxo abstufen ;gradigi, nuanci Abstufung ;gradacio, nuancado, nuanco, [Musik] modulado abstumpfen ;agaci, indiferentigi, malakrigi, senpintigi, stumpigi abstumpfend ;stultiga abstürzen ;krasxi Absturz ;(Flugzeugabsturz) krasxo abstutzen ;pritrancxi Absud ;bolajxo, dekokto absurd ;absurda Absurdität ;absurdeco Abszess ;abceso, absceso Abszisse ;absciso, x-koordinato Abt ;abato, arkimandrito, arkomandrito, superioro abtakeln ;malrigi abtasten ;palpi, palpsercxi Abtastgerät ;[EDV] skanatoro Abtastraum ;[EDV} skanejo Abtastung ;[EDV] samplumado abtauen ;senfrostigi, (transitiv) degeligi Abtei ;abatejo abteilen ;apartigi Abteil ;fako, kabino, kupeo Abteilungsleiter ;sekciestro Abteilungsspitze ;[Militär] avano abtippen ;tajpi Äbtissin ;abatino abtragen ;amortizi, detavoligxi, erozii, forporti, trivi abtragend ;erozia abträglich ;malavantagxa Abtragung ;erozio Abtransport ;fortransportado, fortransporto abtransportieren ;fortransporti abtreiben ;abortigi, drivi Abtreibung ;abortigo abtrennen ;apartigi, detrancxi, formalkudri, separi abtretbar ;cedebla abtreten ;cedi, transcedi Abtretungserklärung ;cedilo Abtretung ;transcedo Abtritt ;necesejo Abtrittsgrube ;latrino abtrocknen ;sekigi abtropfen ;guti Abtropfvorrichtung ;degutigilo abtrünnig ;apostata, malfidela, mallojala, ribela Abtrünniger ;apostato, malfidelulo, renegato Abtrünnigkeit ;malfideleco Abtvertreter ;prioro Abulie ;abulio aburteilen ;jugxi abwabdeln ;moduli abwägend ;kalkulema, konsiderema abwägen ;pesi abwählen ;malelekti abwandeln ;modifi, modifigi, variigi abwandern ;elmigri Abwandlung ;variacio, varianto abwarten ;gxisatendi Abwärts-Analyse ;[Programmierung] desupra analizo Abwärts-Entwicklung ;[Programmierung] desupra konstruado abwärtsfliegen ;defluigi abwärtskompatibel ;kongrua malplien abwärts ;malsupren abwaschen ;lavpurigi Abwasseranlage ;poluakvo-traktadejo Abwasser-Aufbereitungsanlage ;poluakvo-traktadejo Abwasserkanal ;kloako Abwasser ;kloako, malpurakvo, poluakvo Abwasserrohr ;tubkulverto abwechseln ;alterni abwechselnd ;alterna Abwechslung ;alterno, diverseco, sxangxo, variacio abwechslungsreich ;varia, varioplena abwegig ;malkorekta, nereala Abwehr ;antauxgardo, defendo, defensivo, [Sport] parato abwehren ;defendi, rebati, [Sport] parati abwehrfähig ;defendkapabla abwehrhaft ;defendpova abweichen ;deflankigxi, devii, diferenci, forflankigxi, malgluigxi Abweichen ;defleksigo abweichend ;valga Abweichung ;aberacio, anomalio, deklinacio, devio, ekarto, variado, varianto, variigo abweisend ;rezervigxema abweisen ;forrifuzi Abweisung ;rifuzo abwenden ;deklini, deturni, forturni Abwendung ;deturno abwerben ;fordungi, forvarbi abwerfen ;dejxeti, ekjxeti, faligi abwerten ;devaluti Abwesender ;forestanto abwesend ;foresta Abwesendsein ;forestado Abwesenheit ;forestado, foresteco, foresto, necxeesto abwickeln ;devolvi, disvolvi, malvolvi Abwicklung ;likvido Abwind ;descenda vento abwirtschaften ;bankrotigi abwischen ;devisxi, visxi Abwischer ;visxilo Abwurf ;eljxeto abwürgen ;strangoli abzählbar ;diskreta, nombrebla, numerebla abzählen ;dekalkuli abzahlen ;pagi abzapfen ;elkrani, eltiri, tiri abzäumen ;malbridi, senbridigi Abzeichen ;emblemo, insigno, signo abzeichnen ;desegni, kopidesegni, parafi Abziehbild ;transgluebla bildo abziehen ;dekalki, detiri, kopii, maltegi, raboti, subtrahi Abziehen ;[Mathematik] subtraho abzielen ;celi, tendenci abzielend ;cele abzocken ;senmonigi Abzug ;cxano, foriro, kopiajxo, kopio abzüglich ;minus abzugsfrei ;senrabate Abzugsgraben ;drenfoso Abzugskanal ;drenfoso Abzugszahl ;[Mathematik] (Subtrahent) subtrahento abzupfen ;pluki, sxirkolekti abzweigen ;debrancxigi, disbrancxigi, forkigxi, [Eisenbahn] disforkigi Abzweigung ;debrancxigxo, disbrancxejo, disbrancxigxo, disforkejo, disforkigxo abzwicken ;forpincxi abzwingen ;eldevigi Acetat ;acetato ach ;ahx, ha, ho Achat ;agato achen ;Ahxeno, Akeno Acheron ;Ahxerono, Akerono Achilles ;Ahxilo, Akilo Achillesferse ;ahxila kalkeno achromatisch ;akromata Achsdruck ;[Kfz] suraksa premo Achse ;akso Achsel ;akselo, subbrako Achselhöhle ;akselo Achselklappe ;epoleto Achselstück ;epoleto Achselzucken ;sxultrosuprentirado Achsenabstand ;interaksa distanco Achsenkreuz ;koordinatsistemo Achsrichtung ;(in Achsenrichtung) aksiala Achsstange ;[Technik] sxafto achtbar ;estiminda Acht-Damen-Problem ;[Mathematik] problemo pri ok damoj Achteck ;oklatero, oktogono Acht ;ekzilo, proskripcio Achtelkreis ;oktanto achten ;estimi, respekti, sxati ächten ;proskribi, proskripcii achtens ;oke achtenswert ;estiminda achte ;oka Achterbahn ;kurbfervojeto okforma achtern ;malantauxe, pobe Achternschiff ;pouxpo Achter ;okopo achtes ;oke Achtflächner ;okedro, oktaedro Achtflach ;okedro Achtfüßler ;oktopodo achtgeben ;atenti achtlos ;senatenta acht ;ok achtsam ;atenta, atentema, singarda Achtsamkeit ;atentemo, singardemo Achtung! ;atentu Achtung ;estimo, respekto Ächtung ;proskribo, proskripcio achtungsvoll ;estimoplena, respekta, respektoplena Achtungszeichen ;respekto achtzehn ;dek ok achtzig ;okdek ächzen ;gxemegi, gxemi ACK ;[EDV] (Bestätigungssignal für Datenübertragung) kvitanca signo Acker ;agro, akreo, akro, kampo, plugkampo Ackerbau ;agrikulturo, terkulturo Ackerkrume ;humtero Ackerland ;agroareajxo, plugejo Ackermann-Funktion ;Akermana funkcio ackern ;plugi Ackerwalze ;kamporulo Acryl ;akrilo Actinium ;aktinio adagio ;adagxe Adagio ;adagxo Adam ;Adamo Adamsapfel ;adampomo, laringa prominenco, [Biologie] gorgxnodo Ada ;[Programmierung] ADA Adapter ;[Technik] adaptilo adaptieren ;adapti Adaption ;adaptado adäquat ;adekvata Addend ;adiciato, termo addieren ;adicii, aldoni, sumigi Addierer ;sumilo, adiciilo Addition ;[Mathematik] adicio Additionsoperator ;[Mathematik] adicieska simbolo Additionszeichen ;pluso additive Gruppe ;adicia grupo Address-of-Operator ;[EDV] alreferencado Adduktion ;adukcio Adduktor ;aduktoro a.D. ;eks~ Adel ;aristokrataro, nobelaro, nobeleco adelig ;aristokrata, nobela, nobla Adeliger ;aristokrato, nobelo, pagxio adeln ;nobeligi, nobligi Adelsherrschaft ;aristokrataro, aristokratio, feuxdalismo Adelsstand ;nobelaro, nobeleco Adept ;adepto Aderlass ;flebotomio Aderlassgerät ;flebotomo Ader ;nervuro, vejno Aderpresse ;[Medizin] turniketo aderreich ;vejna Aderschlag ;pulso Aderunterbindung ;[Medizin] ligaturo adhärent ;adhera Adhärenz ;adherajxo Adhäsion ;adhero adieu ;adiaux Adjektiv ;adjektivo adjektivisch ;adjektiva adjungiert ;[Mathematik] adjunkta Adjunkt ;adjunkto Adjutant ;adjutanto A/D-Konverter ;[Technik] ciferecigilo Adler ;aglo Adligen ;nobelaro Adliger ;aristokrato, nobelo adlig ;nobela Administrator ;[EDV] administranto, cxefuzanto administrieren ;administri Admiral ;admiralo Admiralität ;admiralitato Admiralsschiff ;admiralsxipo Adoleszenz ;adoleskanteco Adonis ;Adoniso adoptieren ;adopti, filigi, filinigi adoptiert ;adoptita Adoption ;adopto, filigo Adoptiveltern ;geadoptintoj Adoptivkind ;adoptito Adrenalin ;adrenalino Adressat ;adresato, adresito, adresoto, adresulo Adressbuch ;adresaro Adressbus ;[EDV] buso, adresbuso Adresse ;adreso, [EDV] (Speicher- oder Port-Adresse) adreso, (effektive Adresse) fakta adreso, (physikalische Adresse) fizika adreso, (relative Adresse) relativa adreso, (virtuelle Adresse) virtuala adreso Adressenaufkleber ;adresilo Adresse ;[Programmierung] (absolute Adresse) fakta adreso Adressfeld ;adresparto adressieren ;adresi Adressierung ;[Programmierung] adresado, (assoziative Adressierung) asocia atingo, (direkte Adressierung) rekta adresado, (erweiterte Adressierung) etenda adresado, (indirekte Adressierung) malrekta adresado, indichava adresado, (relative Adressierung) relativa adresado, (unmittelbare Adressierung) senpera adresado Adressierungsart ;adresrango Adressierungsmodus ;[EDV] adresado Adressmapping ;[EDV] adresfunkcio Adressraum ;adresspaco Adressregister ;[EDV] adresregxistro Adressverzeichnis ;adresaro adrett ;belaspekta Adria ;Adriatika Maro Adscharien ;Agxario adsorbieren ;adsorbi Adsorbiertes ;adsorbo adstringierend ;adstringa A-Dur ;[Musik] A majxora Advantage ;avantagxo Advent ;advento Adverb ;adverbo Advokat ;advokato Advokatur ;advokateco A/D-Wandler ;ciferecigilo Aegis ;egido Aepyornis ;epiornito aerob ;aerobia Aerodynamik ;aerodinamiko aerodynamisch ;aerodinamika Aerolith ;aerolito, aersxtono, meteorsxtono Aerometer ;aerometro Affekt ;afekcio affektieren ;afekti affektiert ;afekta, afektita Affektiertheit ;afektado, afektiteco affenartig ;simieska Affenbrotbaum ;baobabo, panarbo affenmäßig ;simieska äffen ;moki, simii, trompi Affe ;simio Affiche ;afisxo affin ;afina Affination ;afinacio affinieren ;afinacii, afini Affinität ;afineco Affix ;afikso Affodill ;asfodelo Affrikata ;afrikato Afghane ;afgano afghanisch ;afgana afghanisch-sprachig ;pusxtua Afghanistan ;Afganio, Afganistano, Afganlando, Afganujo Afrika ;afriko Afrikaander ;afrikanso Afrikander ;afrikanso Afrikaner ;afrikano afrikanisch ;afrika afro-asiatisch ;afrik-azia, afrikazia After ;anuso, postajxo Afterklaue ;ergoto Aftershave ;postraza locio Ägäis ;arkipelago ag ;akcia societo Agape ;agapo Agar-Agar ;agaragaro Agave ;agavo Agenda ;agendo, planilo, taskaro Agent ;agento, faktoro, impresario agentieren ;agenti Agentur ;agenteco, agentejo, agenturo Agglomeration ;aglomero agglomerieren ;aglomeri agglutinieren ;aglutini agglutinierend ;aglutina Aggregat ;agregajxo, agregato, organo Aggression ;agreso aggressiv ;agresema Aggressivität ;agresemo Ägide ;egido agieren ;agadi, agi Agierender ;agitisto agil ;agema, lertmova Agio ;agxio Agiotage ;agxiotado Ägis ;egido Agitationsmittel ;agitilo Agitator ;agitisto agitieren ;agiti Aglei ;akvilegio Agnat ;agnato Agnostiker ;agnostikulo Agnostizismus ;agnostikismo agnoszieren ;agnoski Agnoszierung ;agnosko Agonie ;agonio Agoraphobie ;agorafobio Agraffe ;agrafo Agraphie ;agrafio agrarisch ;agrara, agrikutura Agrarwissenschaft ;agronomio Agrément ;agremento Agronom ;agronomiisto, agronomo Agronomie ;agronomio Ägypten ;Egiptio, egipto, Egiptujo Ägyptenforscher ;egiptologo Ägyptenforschung ;egiptologio Ägypter ;egipto, egiptujano Ägypterin ;egiptino ägyptisch ;egipta Ägyptologe ;egiptologo Ägyptologie ;egiptologio ah ;ha Ahle ;aleno ahnden ;puni ähneln ;simili Ahnenähnlichkeit ;atavismo ahnen ;antauxscii, antauxsenti, diveni, kompreneti ahnend ;antauxsente Ahnenforscher ;genealogo Ahnenforschung ;genealogio Ahnensitz ;prapatra sidejo Ahne ;praulo Ahnfrau ;genta patrino Ähnliches ;similajxo Ähnlichkeit ;afineco, similajxo, simileco ähnlich ;konforma, samsxajna, simila Ahnung ;antauxsento, ideo, supozo ahnungslos ;sensperta Ahoi! ;Hoj! Ahorn ;acero Ahorngewächse ;aceracoj Ährenlesen ;spikumado ährenlesen ;spikumi, senkulmigi ährensammeln ;spikumi, senkulmigi Ähre ;spiko Ahuramazda ;Mazdao Aids ;aideso AI ;[EDV] (Künstliche Intelligenz] artefarita intellekto Aikido ;aikido Akademie ;akademio Akademiemitglied ;akademiano Akademiker ;akademiano akademisch ;akademia Akajoubaum ;akajxuarbo, akajxuujo Akajounuß ;akajxunukso Akanthus ;akanto Akazie ;akacio Akelei ;akvilegio akklamieren ;aklami Akklimatisation ;aklimatigxo akklimatisieren ;aklimatizi, alklimatigi, alklimatigxi Akkolade ;akolado akkommodieren ;akomodi Akkomodation ;akomodo Akkord ;agordo, akordo, akordonio Akkordarbeit ;labora popeca Akkordbrechung ;acxakaturo Akkordeon ;akordiono Akkordlohn ;pago popeca akkreditieren ;akreditivi Akkreditiv ;akreditivo, dokumenta kredito, kreditletero Akku ;akumulatoro, akumulilo, baterio Akkumulation ;akumulado Akkumulator ;akumulatoro, [EDV] (Prozessorregister) akumulejo, aritmetika regxistro akkumulieren ;akumuli akkurat ;akurata Akkusativ ;akuzativo Akkustikkoppler ;[EDV] akustika kuplilo Akne ;akneo, akno Akoluth ;akolito Akonit ;akonito akquirieren ;akiri Akrobat ;akrobato, ekvilibristo Akrobatik ;akrobatajxo, akrobatiko akrobatisch ;akrobata Akronym ;akronimo Akropolis ;akropolo Akrostichon ;akrostiko Akt ;akto Akte ;akto Aktenbündel ;aktaro, dosiero Aktenmappe ;dokumentujo, paperujo Aktensammlung ;dosiero Aktentasche ;aktujo, paperujo, teko Aktentaschenrechner ;tekkomputilo Aktenverwalter ;aktisto Akteur ;aganto Aktie ;akcio Aktienbesitzer ;akciulo Aktiengesellschaft ;akcia societo Aktieninhaber ;akciulo Aktienkurs ;kurzo Aktion ;agado Aktionär ;akciulo Aktionsradius ;agoradio Aktiva ;aktivo aktiv ;agema, aktiva Aktiver ;aktivulo Aktives ;aktivajxo Aktiv ;[Grammatik] aktivo aktivieren ;aktivigi, [EDV] ebligi, sxalti, validigi Aktivist ;aktivulo Aktivität ;activeco Aktivitätsfreude ;aktivemo aktivitätsfreudig ;aktivema aktualisieren ;aktualigi, [EDV] (Programme) modifi, gxisdatigi, aktualigi Aktualität ;aktualeco Aktuar ;aktisto aktuell ;aktuala, gxisdata, kuranta, fresxa, [EDV] (aktueller Wert) kuranta valoro Akupunktur ;akupunkturo, nadlopunkturo Akustik ;akustiko Akustikkoppler ;[EDV] akustika kuplilo, modemo akustisch ;akustika akut ;akuta Akzent ;akcento, diakritilo, (mit Akzent sprechen) akcenti akzentlos ;senakcenta Akzent-Taste ;senpasxa klavo Akzent ;[Typographie] (absteigend, fallend) liva korno, malakuto, (aufsteigend dekstra korno, akuto akzentuieren ;akcenti Akzentverlust ;akcentperdo Akzept ;akcepto Akzeptant ;akceptanto Akzeptanz ;akcepto akzeptieren ;akcepti Akzidens ;akcidento Akzise ;akcizo Alabaster ;alabastro Alarm ;alarmo alarmbereit ;alarmopreta Alarmbereitschaft ;alarmopretece alarmieren ;alarmi alarmierend ;alarma Alarmpatrone ;petardo Alarmschrei ;alarmkrio Alarmton ;[EDV] pepo Alarmvorrichtung ;sireno Alaska ;Alasko Alaskahalbinsel ;Alaska Duoninsulo Alaudidae ;alauxdedoj Alaun ;aluno Albaner ;albano Albanien ;[Land] Albanio, Albanujo Albanier ;[Staatsbewohner] albano albanisch ;albana Albatrosse ;albatredoj Albatros ;vagalbatroso Albernheit ;stulteco albern ;naivega, stulta, stultnaiva Albinismus ;leuxkodermio Alb ;inkubo Albino ;albino Albtraum ;inkubo, inkubsongxo, kosxmaro Album ;albumo Albuminurie ;albuminurio Alchemie ;alhxemio, alkemio Alchemist ;alkemisto alchemistisch ;alkemia Alchimie ;alhxemio Alchimist ;alhxemiisto Aldehyd ;aldehido Ale ;elo Aleute ;aleuto Aleuten ;Aleutaj Insuloj Alex ;Alecxjo Alexander ;aleksandro Alexandrien ;Aleksandrio Alfenid ;alfenido Alfenide ;alfenido Alge ;algo algebraisch ;algebra Algebra ;[Mathematik] algebro, (lineare Algebra) lineara algebro, (boolsche Algebra) Bulea algebro Algenforschung ;algologio Algerien ;[Staat] Algxerio Algerier ;[Staatsbewohner] algxeriano algerisch ;algxeria Algier ;Algxero Algologie ;algologio Algol ;[Programmierung] Algol Algorithmus ;[EDV] [Mathematik] algoritmo, [EDV] (Programmalgorithmus) algoritmo Alias ;[EDV] kromnomo, simbola ligilo Aliasing ;[EDV] sinonimado, alinomado, kromnomado, grajneco Alibi ;alibio aliiert ;aliancita Alimente ;alimento Alinea ;alineo Alkali ;alkalo alkaliartig ;alkala, alkaleca Alkalimetall ;alkalio alkalisch ;alcaleca, alkala, alkaleca Alkaloid ;alkaloido Alk ;auxko Alken ;auxkedoj Alkoholabhängigkeit ;alkoholismo Alkohol ;alkoholo alkoholfrei ;senalkohola Alkoholgegner ;bontemplano, kontrauxalkoholulo alkoholhaltig ;alkoholhava Alkoholiker ;alkoholulo alkoholisch ;alkohola alkoholisieren ;alkoholigi Alkoholismus ;alkoholismo Alkohollösung ;alkoholaturo Alkoholsucht ;alkoholismo Alkoholverbot ;prohibicio Alkoven ;alkovo Alkvögel ;auxkoformaj Allah ;Alaho alle ;cxiuj Allee ;aleo, avenuo Allegorie ;alegorio allegorisch ;alegoria Allegretto ;[Musik] alegreto Allegro ;[Musik] allegro Alleinherrschaft ;auxtokrateco, auxtokratio Alleinherrscher ;auxtokrato, monarhxo, monarko Alleinherstellungsrecht ;monopolo alleinig ;nura, sola allein ;nur, sed, sola, sole alleinstehend ;senfamilia Alleinunterhalte-Auftritt ;solspektaklo Alleinvertrieb ;monopolo allemal ;cxiam, cxiufoje allenfalls ;cxiokaze, cxiuokaze allenthalben ;cxie Allerborn ;Alerburo aller ;cxies allerdings ;certe, ja Allergie ;alergio allergisch ;alergia allerhand ;cxia Allerheiligen ;Festo de cxiuj Sanktuloj, Sanktulara Festo allerlei ;cxiuspeca, diversa Allerlei ;diversajxo allerliebst ;cxarma, cxarmega Allerliebste ;plejkarulino allerorten ;cxie Allersdorf ;Alersdorfo Allerseelen ;Tago de la Mortintoj allerseits ;cxiuflanke Allersgraben ;sxirokano Allerweltskerl ;cxiospertulo, cxiuspertulo alles ;cxio, cxiom Alles ;cxiomo Alleskönner ;universala genio Alleskundiger ;cxiospertulo, cxiuspertulo Alleswisser ;universala genio allfällig ;eventuala allgegenwärtig ;cxieesta Allgegenwärtigkeit ;cxieesto allgemein ;gxenerala, komuna, universala, (im Allgemeinen) gxenerale Allgemeinheit ;gxeneraleco allgewaltig ;cxiompotenca Allgottlehre ;panteismo Allheilmittel ;panaceo Allianz ;alianco, interligo, ligo Alligator ;aligatoro Alligatoren ;aligatoredoj Alliierter ;aliancano, aliancito alljährlich ;cxiujare All ;kosmo Allmacht ;cxiopotenco, cxiopoveco, cxiopovo, cxiupotenco allmächtig ;cxiompotenca, cxiopova Allmächtiger ;Plejpotenculo allmählich ;grada, iom post iom allmenschlich ;cxiuhoma Allocator ;[EDV] memorgenerilo Allogamie ;alogamio Allonge ;alongxo Allonym ;aliesnomo Allopathie ;alopatio allopathisch ;alopatia allseitig ;cxiuflanka allseits ;cxiuflanke alltäglich ;cxiutaga, cxiutageca, ordinara, profana, triviala Alltägliches ;ordinarajxo Alltäglichkeiten ;cxiutagajxoj Alltagssprache ;slango allumfassend ;enceklopedia, enciklopedia, tutampleksa, universala Alluvialboden ;aluvio Alluvium ;aluvio allweg ;cxiel allweil ;cxiam allwissend ;cxioscia Allwissender ;cxioscianto allzeit ;cxiam allzu ;tro Alm ;alpo Almanach ;almanako, jarlibro Almosen ;almozo, baksxisxo Aloe ;aloo Alpaka ;alpako Alpdrücken ;inkubo, inkubsongxo Alpdruck ;inkubo, kosxmaro Alpe ;alpo Alpen ;Alpoj Alpenaurikel ;auxrikulo Alpenmurmeltier ;monta marmoto Alpenrose ;rododendro Alpensteinbock ;alpa kapro Alpenveilchen ;ciklameno Alphabet ;aboco, alfabeto, kodo, signaro, (phonetisches Alphabet) fonetika alfabeto alphabetisch ;alfabeta, litera alphanumerisch ;litercifera Alphatesting ;[Technik] alfa testado Alp ;inkubo Alptraum ;inkubo, inkubsongxo, kosxmaro Alraun ;mandragoro alsbald ;baldaux, tuj, tuj poste Alscheid ;Alsxajdo alsdann ;tiam Alse ;alozo als ;kiam, kiel, ol also ;do, konklude, konsekvence, tial alt ;agxa, malfresxa, maljuna, malnova, multagxa, olda, profundajxa Altai ;Altajo Altaigebirge ;Altajo Altaisch ;altaja lingvo Alt ;aldo Altan ;altano, balkono, lauxbo, teraso Altar ;altaro Altarraum ;sakrario Altbayern ;Malnovbavarujo Altbulgarisch ;Slavono Alteisen ;feromalnovajxo, ferorubo, ferrubo Altenheim ;maljunulejo Altenteil ;rezervajxo Alter ;agxo, maljuneco Alternanz ;alternanco alternativ ;alternativa Alternative ;alternativo alternierend ;alterna altern ;maljunigxi altersentkräftet ;marasma Altersgenosse ;samagxulo Altersgruppe ;agxogrupo Altersheim ;maljunulejo Altersruhegeldempfänger ;pensiulo Altersruhegeld ;pensio altersschwach ;agxokaduka, kaduka, senila Altersschwäche ;kadukeco, marasmo, seniligxo Alterssichtigkeit ;presbiopeco altersweitsichtig ;presbiopa Altertum ;antikveco, arkaismo altertümlich ;antikva, arhxaja, arkaa, arkaika Altertumsforscher ;arkeologo Altertumskunde ;arhxeologio, arkeologio Altertumskundler ;arhxeologo Alterung ;maljunigxo Ältester ;plejagxulo altgriechisch ;helena Althebräisch ;hebrea lingvo Althee ;alteo althergebracht ;deeterna, konservativa, konservema Althodis ;Althodiso Altist ;aldisto Altkirchenslawisch ;Slavono ältlich ;maljuneta, oldeta Altlinster ;Alinstero Altmetall ;metalrubo altmodisch ;eksmoda, konservativa Altpapier ;reuzpapero Altrodeschhof ;Alrodesxofo Altruismus ;altruismo Altruist ;altruisto altruistisch ;altruisma Alt-Sänger ;aldisto Altschnee ;nevajxo Altsein ;maljuneco, malnoveco Altsprachenkenner ;humanisto Altsteinzeit ;paleolitiko, solutreo Altstimme ;aldo, kontralto, oldo Alt-Taste ;[EDV] alternativa registrumo Altware ;brokantajxo Altwarenhändler ;brokantisto Altwies ;Altvizo ALU ;[EDV] (Rechenwerk im Prozessor) aritmetikilo Aluminium ;aluminio Aluminiumoxyd ;alumino Alveolen ;alveolo Alzheimer ;mensa debileco Alzingen ;Alzingo Amalgam ;amalgamo amalgamieren ;amalgami am ;al la, cxe la, en la Amarant ;amaranto Amaryllis ;amarilido Amaryllisgewächse ;amarilidacoj Amateur ;amatoro, diletanto, nemetiisto amateurhaft ;amatoreca, diletanta Amazonas ;amazono Amazone ;amazono, rajdantino Amber ;ambro Ambition ;ambicio ambitioniert ;ambicia Amboß ;amboso, inkudo Ambra ;ambro Ambrosia ;ambrozio ambulant ;migra Ambulanz ;ambulanco Ameise ;formiko Ameisenbär ;mirmekofago Ameisen ;formikedoj Ameisenhaufen ;formikejo Ameisenjungfer ;mirmeleono Ameisenjungfern ;mirmeleonedoj Ameisenkunde ;mirmekologio Ameisenlöwe ;mirmeleono Ameisensäure ;formika acido amen ;amen Americium ;americio Amerika ;ameriko Amerikaner ;amerikano Amerikanerin ;usonanino Amerikaner ;[Staatsbewohner] usonano (USA-Bewohner) amerikanisch ;amerika Amethyst ;ametisto Amfibrachus ;(Versfuß) amfibrako am Hof ;kortega Amianth ;amianto Aminoessigsäure ;glicino Aminosäure ;cisteino Amme ;mamnutristino, nutristino Ammer ;emberizo Ammoniak ;amoniako Ammonit ;amonito Ammonium ;amonio Amnesie ;amnezio Amnestie ;amnestio Amöbe ;amebo Amor ;amoro amorph ;amorfa amortisieren ;amortizi Ampel ;lucerno, semaforo Ampère ;Ampero Amperemeter ;ampermetro Ampersand ;(Und-Zeichen) komerca "kaj", perlueto Ampfer ;okzalo, [Botanik] rumekso Amphibie ;amfibio Amphitheater ;amfiteatro Amphore ;amforo Amplitude ;amplitudo amputieren ;amputi Amrum ;Amrumo Amsel ;merlo Amsterdam ;Amsterdamo amsterdamer ;amsterdama Amsterdamer ;amsterdamano amtieren ;ofici Amtlichmachung ;oficialigo amtlich ;ofica, oficiala Amtmann ;prefekto Amt ;oficejo, ofico, posteno, (in ein Amt einführen) instali Amtsanmaßung ;uzurpado Amtsbereich ;sekcio Amtsbezirk ;distrikto Amtsbruder ;kolego Amtseinführung ;enoficigxo Amtsgenosse ;kolego Amtsgericht ;justicoficejo Amtsniederlegung ;demisio Amtsperson ;sxtatoficisto Amtsrichter ;distrikta jugxisto Amtstracht ;ornato, robo, sutano, talaro Amtsvorsteher ;oficejestro Amtswürde ;indeco, rango Amulett ;amuleto, filakterio, talismano amüsant ;amuza, plezuriga amüsieren ;amuzi Anachoret ;anakoreto Anachronismus ;anakronismo Anagram ;anagramo an ;al, al~, apud, cxe, je, sur analog ;analoga, analogia Analog-Digital-Wandler ;[Technik] ciferecigilo Analogie ;analogeco, analogio analogisch ;analogia Analphabet ;analfabeto analphabetisch ;nelegoscia analysieren ;analizi Analysis ;analitiko Analytik ;analitiko analytisch ;analitika analytisches Model ;analitika modelo Analyzer ;analizilo Anämie ;anemio Ananas ;ananaso Ananasbaum ;ananasujo Ananasgewächse ;bromeliacoj Anapäst ;anapesto Anarch ;anarhxiulo Anarchie ;anarhxiismo, anarhxio, anarkio anarchisch ;anarhxia Anarchismus ;anarhxiismo, anarkismo Anarchist ;anarhxiisto, anarkisto Anästhesie ;anestezo anästhesieren ;anestezi Anästhetikum ;anestezilo anastigmatisch ;anastigmata Anatolien ;Anatolio Anatomie ;anatomio Anbau ;alkonstruajxo, konstruado, kulturo anbauen ;kulturi Anbaufläche ;[Landwirtschaft] agraro Anbaumöbel ;ero-meblo anbei ;cxi kune, cxi-kune anbeißen ;ekmordi anbelangt ;pri anbequemen ;akomodi anberaumen ;determini anbeten ;adori anbetenswert ;adorinda Anbetracht ;konsidero, (in Anbetracht dessen) konsiderante, konsidere Anbetung ;adoro anbieten ;oferdoni, oferi, oferti, prezenti anbinden ;ekligi, ligi Anbindung ;ekligo anblasen ;bruligi, flamigi Anblick ;aspekto, rigardo, vidajxo anblicken ;rigardi anbohren ;enbori anbraten ;[Kochkunst] subrosti anbräunen ;subrosti anbrechen ;ekkonsumi, komenci anbrennen ;bruldifektigxi, brulgluigxi, bruligi, fajri anbringen ;munti Anbruch ;komencigxo Anchor ;[EDV] (Webseitenerstellung) ankro Anchovis ;ancxovo, sardelo Andacht ;devoteco, meditado, piegeco andauernd ;ade, durative Andauern ;dauxrado andauern ;dauxri, kontinui, plui Anden ;Andoj Andenken ;memorajxo, memorigajxo, memoro andere ;aliaj anderer ;alia andererseits ;aliaflanke anderes ;alio ändern ;aliigxi, permuti ändernd ;sxangxa andernfalls ;aliakaze, alie, alikaze, aliokaze andernteils ;aliparte anders ;alia, aliel, malsimila andersartig ;perversa andersdenkend ;disidenta Andersdenkender ;disidento anderseits ;aliflanke andersgeartet ;heterogena andersgestaltig ;heteromorfa andersgläubig ;heterodoksa Anderssein ;alieco anderswo ;aliloke anderswohin ;aliloken Anderthalbdecker ;seskviplano anderthalb ;unu kaj duono Änderungsanzeige ;[Eisenbahn] korektavizo Änderung ;sxangxigxo, sxangxitajxo andeuten ;aludi, duondiri, indiki, kvazauxdiri, rimarkigi, signi Andorra ;Andoro Andrang ;alkuro, impulso, insisto Andreaskreuz ;saltiero andrehen ;altrudi Andrift ;impulso andringen ;insisti androhen ;minaci Androhung ;minaco Andromeda ;[Astronomie] andromedo Androphobie ;androfobio aneignen ;proprigi Aneignung ;alproprigo aneinanderfügen ;kunligi aneinandergeraten ;ekmalpacigxi, kolizii aneinander ;kune, unu al la alia Aneinanderreihung ;kunigo, sinsekvo Anekdote ;anekdoto anekeln ;nauxzi Anemograph ;anemografo Anemometer ;anemometro Anemone ;anemono Anerbieten ;oferto, propono anerkennen ;agnoski, apreci, aprezi, estkonfesi, konfesi, rekoni, respekti anerkennend ;aproba anerkennenderweise ;aprobe anerkennenswert ;rekoninda Anerkenntnis ;agnosko Anerkennung ;agnosko, rekono anfachen ;blovekciti, bloveksciti, flamigi anfallen ;ataki anfällig ;malsanigxema Anfall ;[Medizin] atako Anfang ;embrio, komencigo, komencigxo, komenco, sojlo anfangen ;eki, komenci Anfänger ;komencanto, novico, novulo anfänglich ;cxekomence, komence, primare Anfangsbuchstabe ;cxeflitero, granda litero anfangs ;cxekomenca Anfangsgründe ;aboco, rudimentoj Anfangsknotenpunkt ;komenca rando Anfangsposition ;hejmo Anfangspunkt ;origino Anfangsstadium ;embrio Anfangsstellung ;hejmo Anfangswert ;[Programmierung] (Variable) komenca valoro, pravaloro anfaulen ;ekputri anfechten ;protesti Anfechtung ;apelacio, kontesto Anfeindung ;malamikajxo, malbonvolo anfertigen ;fabriki, fari, pretigi, tajlori Anfertiger ;faranto anfeuchten ;arosi, malsekigi anfeuern ;ekhejti, eksciti, entuziasmigi, fajrigi, peli, plivigligi anflehen ;invoki, petegi anflicken ;alfliki anfliegen ;alflugi Anflug ;alflugo Anforderungen ;postulo, [Technik] postulspecifo Anfrage ;[EDV] informmendo, sercxomendo, sercxo Anfrage ;interpelacio anfragen ;demandi, interpelacii anfreunden ;ekamikigi anfrieren ;alfrostigxi Anfügung ;inserto anführen ;aldirekti, antauxenigi, antauxi, citi, estri, konduki, mencii anführenswert ;citinda Anführung ;citado, cito Anführungszeichen ;citiga signo, citilo, [Umgangssprache] (gerade Anführungszeichen oben) gxiraforeloj Angabe ;deklaro, indiko, serviro angaffen ;gapi angängig ;ebla Angebaute ;kultivajxo Angebautes ;kultivajxo angeben ;denunci, fanfaroni, doni, gaskoni, indiki, montri, preteksti, raporti, renomi, sciigi, transdoni Angeberei ;fanfaronado, fanfaronajxo Angeber ;fanfaronulo, gaskono, renomisto angeberisch ;fanfaronema Angebetete ;adoratino Angebeteter ;adorato Angebinde ;donaco angeblich ;lauxdire, onidire angeboren ;denaska, ennaskita, kunnaskita Angebot ;adjudikado, oferto, propozicio angebracht ;konvena, oportuna angebrannt ;bruldifektita angebrochen ;komencigxinta angefault ;karioza Angegriffener ;atakato angeheitert ;duonebria, ebrieta angehen ;koncerni angehören ;aparteni Angeklagter ;akuzato, akuzito Angelegenheit ;afero angelegenheitlich ;afera angelegentlich ;afera Angelhaken ;fisxhoko Angel ;hingxo, hoko Angelleine ;hokfadeno angeln ;fisxcxasi, fisxhoki, fisxi, fisxkapti Angeln ;fisxhokado Angelrute ;fisxvergo, hokfisxilo Angelsachse ;anglo, anglosakso angelsächsisch ;anglosaksa Angelsberg ;Angelsbergo Angelsehne ;fisxfadeno Angelus ;angxeluso Angelusläuten ;angxeluso angemessen ;adekvata, konforma, konvena, proporcia Angemessenheit ;adekvateco, konveneco angenehm ;agrabla, placxa, plezura angenehmerweise ;agrable angenommen ;fikcia, fiktiva, supozita Angepaßtes ;adaptajxo Angeregtheit ;inspiriteco, vigleco angeregt ;incita, verva Anger ;herbejo Angeschnittenes ;trancxajxo angeschwemmt ;alnagxita Angeschwemmtes ;alnagxajxo angeschwollen ;sxvelinta, turga angesehen ;renoma, rigardata Angesicht ;vizagxo Angespanntheit ;strecxiteco angespannt ;intensa, intensiva, strecxa Angestellter ;dungito, oficisto, salajrulo angestrengt ;intensa, intensiva, klopoda, strecxa Angewiesenes ;asignajxo angewöhnen ;alkutimigi, kutimigi Angewohnheit ;kutimo angewurzelt ;enradikigxinta Angina ;angino, angoro angleichen ;asimili, egaligi, konformigi Angleichung ;alkonformigxo, asimilado angliedern ;aneksi anglikanisch ;anglikana anglophil ;anglamika anglotzen ;gapi al Angolaner ;[Staatsbewohner] angolano Angola ;[Staat] Angolo Angora-Katze ;angura kato angreifen ;agaci, agresi, ataki, ekataki, ekkapti, invadi, kolizii angreifend ;agresema, ofensiva Angreifer ;atakanto angrenzend ;apuda, lima, limtusxanta, najbara, [Mathematik] najbara angrenzen ;limi Angrenzer ;limanto Angriff ;agreso, atako, ofensivo, (in Angriff nehmen) entrepreni angriffig ;agresema Angriffslinie ;[Sport] servirlinio Angriffslust ;agresemo angriffslustig ;agresema, atakema Angriffsmöglichkeit ;atakeblo Angriffspunkt ;atakeblo Angriffsstrategie ;ofensiva strategio Angst ;angoro, maltrankvilo, timego, timo, (krankhafte Angst, Phobie) fobio angsterfüllend ;panika Angsthase ;malkuragxulo, poltrono, timemulo, timulo ängstigen ;timigi Ängstlichkeit ;malkuragxo, timemo ängstlich ;poltrona, tima, timema Angström ;anstromo Angsttraum ;inkubo anhaben ;surhavi anhaften ;adheri, algluigxi Anhaftendes ;adherajxo anhaken ;alkrocxi, krocxi anhalten ;admoni, ekhalti, halti, haltigi, persisti, teni anhaltend ;kontinua, permanenta, persista Anhalteplatz ;haltloko Anhang ;alajxo, aldono, anaro, aneksajxo, apendico, suplemento, [EDV] kunsendajxo anhängen ;adheri, alkrocxi, aneksi, krocxi, pendigi Anhänger ;adepto, cxampiono, discxiplo, partiano, postveturilo, [Kfz] remorko Anhängerkupplung ;[Kfz] remorkilo anhängig ;subula anhänglich ;fidelema, sindona, sindonema Anhänglichkeit ;sindonemo Anhängsel ;adherajxo, flankajxo anhäufen ;akumuli, amasigi, plioftigi, [Physik] konglomeri Anhäufung ;aglomero, akumulado, kumulo anheben ;altigi, auxdigi, levi, levigxi anheften ;krocxi anheimelnd ;hejmeca anheizen ;ekbruligi, ekhejti Anheizer ;ekbruligilo anheuern ;dungi, sin dungigi Anhöhe ;altajxo, alteco Anhören ;auxskultado anhören ;auxskulti Anilin ;anilino animalisch ;animala Animateur ;amuzisto Animation ;animacio [EDV] (animierte Menüs, Bilder, etc.) animacio animieren ;animigi Anis ;anizo, anizujo Anislikör ;anizlikvoro anisotrop ;malizotropa Ankara ;Anguro, Ankaro Anker ;ankro, induktato Ankerhaken ;[Schifffahrt] sxpato Ankerkettenöffnung ;kluso ankern ;ankradi, ankri Ankerplatz ;ankradejo, ankrejo Ankerquerbalken ;sxtoko Ankerspill ;ankrovincxo, vindaso Ankerstelle ;ankradejo, ankrejo Ankerwinde ;ankrovincxo, vindaso anketten ;alcxeni, alforgxi, encxenigi, enkatenigi, kateni Anklage ;akuzajxo, akuzo anklagen ;akuzi, kulpigi Ankläger ;kulpiganto Anklageschrift ;[Justiz] akuzoakto anklammern ;krocxi ankleben ;algluigxi ankleiden ;(intransitiv) vesti anklicken ;[EDV] (Mausbedienung) alklaki anklingeln ;sonorigi anknabbern ;mordeti anknöpfen ;butonumi anknüpfen ;ekligi Anknüpfung ;alkrocxo, ekligo ankommen ;alveni, veni ankotzen ;nauxzi ankreuzen ;krucosigni Ankünder ;anoncisto ankündigen ;anonci, avizi, sciigi Ankündiger ;anoncanto Ankündigung ;avizo Ankunft ;alveno ankuppeln ;ekkupli, kupli ankurbeln ;[Technik] (Motor ankurbeln) kranki Ankylose ;ankilozo anlächeln ;ekrideti Anlage ;almetajxo, aneksajxo, diatezo, dispozicio, instalajxo, kunsendajxo, talento, [Botanik] plantado anlagebedingt ;[Medizin] konstitucia anlanden ;albordigi anlangen ;koncerni Anlass ;ekigajxo, igo, ordono anlassen ;[Technik] (Motor anlassen) ekfunkciigi, starti, startigi Anlasser ;[Kfz] ekigilo, startigilo anlässlich ;kauxze de, okaze, okaze de, pro anlasten ;imputi Anlauf ;ekkuro anlaufen ;ekkuri, (Metall) oksidigxi, [Technik] (Motor) ekfuncii Anlaufen ;[Technik] (Motor) ekfunciigo anläuten ;sonorigi anlecken ;leki anlegen ;albordigxi, almeti, apogi, investi, surmeti Anleger ;elsxipigxejo, plasanto Anlegestelle ;elsxipejo, elsxipigxejo Anlegung ;albordigxo anlehnen ;apogi Anleihe ;pruntajxo, prunto Anleihezeichnung ;subskribo anleiten ;instrukcii Anleitung ;instruado, [EDV] lernilo anlernend ;lerniga anlernen ;lernigi Anlernling ;allernanto anliefern ;liveri anliegend ;cxi-kune, samlatera, [Mathematik] najbara anlocken ;allogi, logi anlockend ;alloga Anlockmittel ;allogilo Anlockung ;allogado, allogo anlöten ;alluti anluven ;lofi anmachen ;eklumigi anmahnen ;reklamacii Anmarsch ;almarsxado, almarsxo anmarschieren ;almarsxi anmaßend ;aroganta, auxdaca, insolenta anmaßen ;proprigi Anmaßung ;arogantajxo, aroganteco, pretendo Anmeldeformular ;aligxilo, anoncilo Anmeldename ;[EDV] salutnomo anmelden ;anonci, avizi, [EDV] saluti Anmeldeschein ;anoncilo Anmeldung ;avizo, [EDV] saluto anmerken ;noti, rimarki, rimarkigi Anmerkung ;noto, parentezo (mit Anmerkungen versehen) prikomenti anmieten ;lui, lupreni Anmut ;cxarmo, gracieco, gracio anmuten ;altrudi, cxarmi anmutig ;cxarma, gracia annageln ;alnajli, krocxi annagen ;cxirkauxmordeti annähen ;alkrudi annähernd ;cxirkauxe, proksimume, [Mathematik] aproksima annähern ;proksimigi, proksimumi, [Mathematik] konvergxi Annäherung ;aliro, iteracio Annäherungsfehler ;ekarto Annahme ;akcepto, aksiomo, fikcio, hipotezo, supozo Annahmestelle ;akceptejo annehmbar ;akceptinda, konsentebla annehmen ;akcepti, alpreni, fikcii, konfesi, supozi Annehmlichkeit ;agrablajxo, agrableco, komforteco, komforto annektieren ;aneksi Annektierung ;anekso anngriffslustig ;ofensiva Annonce ;anonco annoncierenen ;anonci Annonzierender ;anoncanto Annuität ;anuitato annullieren ;neniigi, nuligi Annullierung ;nuligo Anode ;anodo Anodenbatterie ;anoda baterio anodisch ;anoda anodynisch ;anodina anomal ;anomalia, nenorma Anomalie ;anomalio anonym ;anonima Anonymität ;anonimeco Anorak ;anorako anordnen ;arangxi, dispozicii, ordigi, ordoni, preskribi Anordnung ;arangxajxo, ordo, ordono, ukazo, [Mathematik] ordo anorganisch ;anorgana, neorgana, [Chemie] neorganika anormal ;anormala, eksternorma, kontrauxnorma anpassbar ;elasta, adaptebla, algxustigebla anpassen ;adapti, akomodi, alarangxi, alfari, algxustigi, almezuri, asimili, konformigi, lauxigi, racionalizi, agordi Anpassen ;almezurado Anpassung ;adaptado, agordo, akomodo, algxustigo, amendamento, amendo, asimilado, konformigo, mimikro, oportunismo anpassungsfähig ;adaptigxema Anpassungsfähigkeit ;adaptigxemo Anpassungsform ;adaptajxo anpeilen ;biri anpfeifen ;riprocxi Anpflanzen ;plantado anpflanzen ;planti Anpflanzung ;kultivejo, plantado, plantejo anpirschen ;sxteliri anpreisen ;ekspondeklami, lauxdi Anprobe ;algxustigo anprobieren ;surprovi anraten ;konsili anrauchen ;ekfumi anraunzen ;riprocxi anrechnen ;alkalkuli, debiti, imputi Anrecht ;rajto Anredefall ;[Grammatik] vokativo anreden ;titoli Anrede ;titolado anregen ;aktivigi, dopi, eksciti, impulsi, iniciati, instigi, inviti, motivigi, stimuli, sugestii anregend ;impulsigxema, stimula Anreger ;iniciatoro, instiganto Anregung ;ekscito, impulso, iniciato, inspirado, inspiro, instigo, motivo, stimulado, stimulo, sugesto Anregungsmittel ;stimulilo anreichern ;koncentri, ricxigi anreißen ;markostreki Anreiz ;allogajxo, stimulo anreizen ;impulsi, inciti, instigi, stimuli Anrichte ;bufedo, kredenco anritzen ;fendeti anrollen ;ruligi anrougen ;rugxumi anrüchig ;dube-fama, fifama, malbonfama Anruf ;alvoko Anrufbeantworter ;registrilo, telefonrespondilo anrufen ;alvoki, invoki, telefoni, voki anrühren ;kortusxi, tusxi Anrühren ;tusxo ansagen ;anonci Ansager ;anoncanto, (Ansager im Radio) anoncisto ansammeln ;arigi Ansammlung ;aro, kolektigxo, masigxo ansässig ;domicila Ansatz ;alfiksajxo anschaffen ;akiri, havigi, provizi Anschaffung ;akirado anschalten ;sxalti, [EDV] sxalti, validigi Anschaltung ;sxaltado, sxalto anschauend ;kontempla anschauen ;rigardi Anschauen ;rigardo anschaulich ;evidenta, klara, konkreta, pitoreska Anschauung ;koncepto, observo, pririgardo Anschauungsunterricht ;perobjekta instruado anscheinend ;sxajne Anschein ;sxajno anschießen ;firmpafi, pafvundi anschirren ;jungi Anschlag ;atenco, frapo anschlagen ;afisxi, ekboji, frapi, frapigxi Anschlagzettel ;afisxo anschleichen ;sxteliri anschließen ;aligi, alligi, encirkvitigi, instali, komuniki, konekti anschließend ;cxisekve Anschlussgleis ;[Eisenbahn] koneksa trako Anschluss ;konekto, kunrespondo, [EDV] [Elektr.] borno, klemo Anschlussstelle ;interfaco, konektloko anschmiegen ;premeti anschnallen ;albuki, bukfermi, buki anschnauzen ;komandacxi anschneiden ;ektrancxi Anschovis ;engrauxlo anschrägen ;oblikvigi anschreien ;alkrii, krii Anschrift ;adreso Anschub ;eksxovo anschuldigen ;kulpigi Anschuldigung ;kulpigo anschwärzen ;denunci, kalumnii, malbonfamigi, misfamigi, nigrigi, tani al iu la hauxton anschwellen ;kreski, sxveli, sxveligxi Anschwellung ;turgeco anschwemmen ;alnagxigxi Anschwemmung ;aluvio anschwindeln ;trompeti Ansehen ;sxajno, sxatateco, vidigxo, auxtoritato, famo, honoro, prestigxo, renomo, reputacio ansehen ;vidi, rigardi, (ansehen als) konsideri ansehlich ;konsiderinda, prestigxa ansehnlich ;eminenta, sxatata anseilen ;kunsxnuri Ansemburg ;Ansemburgo ansetzen ;alfiksi, grasigxi, inserti Ansetzen ;inserto Ansicht ;bildo, figurajxo, vidajxo Ansichtskarte ;bildkarto, ilustrita karto Ansiedelei ;kolonio ansiedeln ;koloniigi, logxigi Ansiedler ;setlanto Ansiedlung ;koloniigo, kolonio, setlejo, setlemento ansonsten ;alikaze anspannen ;enjungi, jungi, pliintensigi, strecxi Anspannung ;intensigo, intenso, strecxado, strecxiteco ansparen ;akumuli Anspielung ;aludo anspitzen ;pintigi anspornen ;instigi, sproni, stimuli Ansporn ;instigo Ansprache ;alparolo ansprechen ;alparoli ansprechend ;placxa Anspringen ;salta atako Ansprucherheber ;pretendanto Anspruch ;(in Anspruch nehmen) okupi Anspruchsinhaber ;pretendulo Anspruchslosigkeit ;senpretendeco anspruchslos ;modesta, senpretenda anspruchsvoll ;malmodesta, postulema, pretendema Ansprung ;salta atako anspucken ;kracxi anspülen ;albordigi anstacheln ;instigi, sproni, stimuli Anstachelung ;instigo Anstalt ;ejo, instituto Anstand ;deco, embusko anständig ;deca, honesta, lojala Anständigkeit ;deco anstandshalber ;pro deco anstandslos ;senhezite anstarren ;fiksi, fiksrigardi, rigardi fikse anstatt ;anstataux anstechen ;spili anstecken ;(befestigen) alfiksi, (Licht anstecken) eklumigi, [Medizin] kontagxi, infekti ansteckend ;epidemia, infekta, infektema, kontagxa, virulenta Anstecknadel ;brocxo, plakedo Ansteckung ;infektado, infekto, kontagxo Ansteckungsfähigkeit ;virulenteco ansteigen ;levigxi, suprenigxi anstelle ;anstataux anstellen ;ekfunkciigi anstellig ;lerta Anstellung ;ofico, okupo anstellungslos ;senofica Anstieg ;suprenirado anstiften ;iniciati, instigi, stifti Anstifter ;iniciatinto, instiganto Anstiftung ;instigo anstimmen ;ekkanti, intoni Anstoß ;ekfrapo, ekkiko, impulso, iniciatajxo, iniciato, ofendo, skandalo, [Sport] ekpusxo anstoßend ;apuda, limtusxanta, najbara anstoßen ;ekigi, ekpusxi, impulsi, tintigi, tusxegi Anstoßgeber ;iniciatanto, iniciatoro Anstößigkeit ;maldececo, maldeco anstößig ;malbonmora, maldeca, obscena anstrahlen ;ilumini anstreben ;alceli, strebi anstrebend ;alcela anstreichen ;sxmirpentri Anstreicher ;kolorigisto, murfarbisto anstrengend ;peniga, strecxanta, strecxiga anstrengen ;strecxi Anstrengung ;penado, penegado, penego, peno, strecxado, strecxigxo, strecxo, streso Anstrich ;farbado Ansuchen ;peto ansuchen ;soliciti antagonisch ;antagona Antagonismus ;antagonismo Antagonist ;antagonisto, antagonulo antagonistisch ;antagonisma Antarktika ;Antarkto Antarktis ;Antarktido, Antarktio, Antarkto antarktisch ;antarkta antasten ;palpi, tusxeti anteilig ;parte Anteil ;kvoto, parto, porcio anteilmäßig ;proporcia Anteilnahme ;kunsento Anteilschein ;akcio Anteilseigner ;akciulo Antenne ;anteno Anthologie ;antologio Anthrax ;antrakso Anthrazit ;antracito anthropoid ;antropoida Anthropologe ;antropologo Anthropologie ;antropologio anthropologisch ;antropologia Antialiasing ;[EDV] glatigo Antialkoholiker ;abstinulo, kontrauxalkoholulo antiautoritär ;antiauxtoritata Antibabypille ;kontrauxkoncipa pilolo Antibiotikum ;antibiotiko Antichrese ;antikrezo Antichrist ;antikristo Antifaschismus ;antifasxismo Antifaschist ;antifasxisto Antiheld ;malheroo antik ;antika, antikva Antike ;antiko, antikveco antiklerikal ;kontrauxklerikala Antikmarkt ;pulbazaro Antikörper ;antikorpo antilinear ;duonlineara, konjuglineara, kontrauxlineara Antillen ;Antiloj Antilogarithmus ;kontrauxlogaritmo Antilope ;antilopo Antimon ;antimono Antinomie ;antinomio Antipathie ;antipatio antipathisch ;antipatia Antipode ;antipodo Antiproton ;antiprotono, kontrauxprotono Antipyrin ;antipirino Antiquar ;antikvajxisto, brokantisto Antiquariatsbuchhandlung ;librobrokantejo Antiqua ;[Typographie] (Schriftenfamilie) klasika familio antiquiert ;antikvigxinta Antiquität ;antikvajxo Antiquitätenhändler ;antikvajxisto antireflexiv ;malrefleksiva Antisemit ;antisemito antisemitisch ;antisemita Antisepsis ;antisepso Antiseptikum ;antisepsajxo antiseptisch ;antisepsa, kontrauxputra antispastisch ;antispasma antisymmetrisch ;antisimetria, malsimetria Antisympathie ;malsimpatio Antiteilchen ;antipartiklo, kontrauxpartiklo Antithese ;antitezo Antitoxin ;antitoksino Antivirus-Software ;[EDV] senvirusigilo Antizipation ;anticipo antizipativ ;anticipa antizipieren ;anticipi Antlitz ;vizagxo Anton ;antono Antoniushof ;Antoniusxafo Antrag ;propono Antragsteller ;proponanto, proponinto antreffen ;renkonti, trovi antreibend ;impulsigxema antreiben ;impulsi, inciti, instigi, irigi, peli, plirapidigi, plivigligi, rapidigi, stimuli, urgxi Antreiber ;urgxanto antreten ;ekokupi Antrieb ;impulso, motivo, movigo, trakcio Antriebsmittel ;akcelilo Antrittsbesuch ;sinprezentada visito Antrittsrede ;debuta parolado Antropophobie ;antropophobio antun ;kauxzi, surmeti Antwerpen ;antverpeno antwortend ;responda antworten ;respondi Antwort ;respondo Antwortschein ;respondkupono Antwortschreiben ;reskripto Antwortzeit ;[EDV] respondotempo anufern ;bordi Anus ;anuso anvertrauen ;konfidenci, sekreti anverwandt ;parenca anwachsen ;kreski Anwaltschaft ;advokataro Anwaltskanzlei ;advokata konsutejo Anwandlung ;ataketo anwärmen ;ekvarmigi Anwärter ;aspiranto, kandidato Anwartschaft ;atendado anweisen ;asigni, gxiri, indiki, montri, ordoni, preskribi Anweisung ;ordono, frazo, instrukcio, [EDV] instrukcio, ordono, [Programmierung] frazo, (bedingte Anweisung) brancxa ordono, seo, (strukturierter Anweisung) struktura ordono anweisungsgemäß ;laux via ordono anwendbar ;aplikebla Anwendbarkeit ;aplikebleco anwenden ;apliki, uzi anwenderfreundlich ;afabla [EDV] afabla Anwendung ;aplikado, apliko, [EDV] apliko, aplikajxo, aplika programo Anwendungsentwickler ;[Programmierung] aplikprogramisto Anwendungsentwicklungstool ;[Programmierung] (Oberflächendesigner) komponilo Anwendungsprogramm ;[EDV] aplika programaro, apliko, aplikajxo Anwendungsschicht ;[EDV] aplika tavolo Anwendungssoftware ;apliko, aplikajxo, aplika programo Anwendungssoftware ;[EDV] aplika programaro anwerben ;dungi, varbi Anwerbung ;varbado anwerfen ;kranki anwesend ;cxeestanta Anwesende ;(Mehrzahl) kunestantaroj, cxeestantoj, (Einzahl, weibliche Anwesende) cxeestantino Anwesender ;cxeestanto Anwesenheit ;cxeesto Anwesenheitsuhr ;cxeestkontrololo anwidern ;nauxzi anwinkeln ;anguligi Anwohner ;apudlogxanto Anwuchs ;kresko, pligrandigxo, plimultigxo anwurzeln ;enradikigxi anzahlen ;antauxpagi Anzahl ;grupo, kvanto, nombro anzapfen ;spili Anzeichen ;antauxsigno, indico, indikajxo, omeno, signo, simptomo anzeichnen ;signi Anzeige ;anonco, avizo, deklaro, denominacio, denunco, indiko, notico, notifiko, vidigilo Anzeigeeinheit ;ekranbloko Anzeigegerät ;indikatoro Anzeigeinstrument ;indikatoro anzeigen ;anonci, avizi, denunci, indici, indiki, montri, [EDV] (auf Monitor) vidigi Anzeiger ;[Technik] indikatoro, indikilo, montrilo Anzeigetafel ;anonctabulo Anzeigewand ;anonctabulo anzetteln ;instigi anziehen ;altiri, cxarmi, ektiri, fascini, surmeti anziehend ;atrakcia, interesa, simpatia Anziehung ;fascino Anziehungskraft ;altira forto, gravito Anziehungspunkt ;atrakciajxo Anzuganfertigung ;tajlorado Anzug ;kostumo, vestajxo, vesto anzüglich ;ofenda, pikema anzünden ;ekbruligi, ekflamigi, eklumigi, fajrigi, flamigi Anzünder ;ekbruligilo anzweifeln ;pridubi Äolsharfe ;eola harpo Äolus ;Eolo Äon ;eono Aorta ;aorto Apache ;apacxo Apanage ;apanagxo aparte ;ekstre Apartheid ;aparteco, apartigo Apartheit ;apartajxo Apathie ;apatio apathisch ;apatia apellieren ;apelacii Apenninen ;Apeninoj Aperitif ;aperitivo Apfelbaum ;pomarbo, pomujo Apfelbehälter ;pomujo Apfel ;pomo Apfelsaft ;mosto Apfelsinenbaum ;orangxarbo, orangxujo Apfelsine ;orangxo Apfelwein ;cidro Aphel ;afelio aphorismisch ;aforisma Aphorismus ;aforismo Aphrodikum ;afrodiziigajxo Aphrodisiakum ;afrodiziako aphrodisisch ;afrodizia Aphte ;afto Aphten ;aftoj API ;[Programmierung] API, aplikprograma interfaco Aplanat ;aplanato Aplomb ;aplombo à ;po apodiktisch ;apodikta Apogamie ;apogamio Apogäum ;apogeo, kulmino Apoidea ;abeledoj Apokalypse ;apokalipso apokalyptisch ;apokalipsa apokryph ;apokrifa Apolog ;apologo Apologie ;apologio Apophyse ;[Anatomie] apofizo Apophysis ;[Anatomie] apofizo Apoplexie ;apopleksio Apostel ;apostolo Apostelbrief ;[Religion] epistolo aposteriorisch ;aposteriora apostolisch ;apostola apostrophieren ;apostrofi Apostroph ;[Typographie] apostrofo, (rückwärtsgerichtetes Apostroph) malapostrofo Apotheke ;apoteko Apotheker ;apotekisto, farmaciisto Apothema ;apotemo Apotheose ;apoteozo Apparat ;aparato Apparatur ;[Technik] aparataro Appartement ;apartamento Appellation ;apelacio Appell ;[Militär] apelo Appendix ;apendico Apperzeption ;apercepto apperzipieren ;apercepti appetitanregend ;apetitveka Appetit ;apetito appetitlich ;apetita, apetitiga, apetitveka, bongusta Appetitlosigkeit ;senapetiteco appetitweckend ;apetivega applaudieren ;aplauxdi Applaus ;aplauxdado, aplauxdo Applet ;[EDV] apleto applikabel ;aplikebla Applikate ;z-koordinato Apposition ;apozicio Appretur ;apreturo Approbation ;aprobo approbieren ;aprobi approbiert ;aproba Approximationsfehler ;ekarto approximativ ;proksimuma approximieren ;aproksimi Aprikose ;abrikoto, aprikoto Aprikosenbaum ;abrikotarbo, abrikotujo April ;aprilo apriorisch ;apriora Apside ;absido, apsido Apsis ;absido, apsido Apulien ;Apulio Aquädukt ;akvedukto Aquamarin ;[Mineralogie] akvamarino, (Beryll) berilo Aquaplaning ;akvoplaneo Aquarell ;akvarelo Aquarium ;akvario Äquator ;ekvatoro äquatorial ;ekvatora Äquatorial ;ekvatorialo Äquilibrismus ;ekvilibrismo Äquilibrist ;ekvilibristo Äquinoktium ;ekvinokso äquipollent ;ekvipolenta Äquivalent ;ekvivalento äquivalent ;[Mathematik] ekvivalenta Äquivalenzklasse ;ekvivalentklaso, ekvivalento-klaso Äquivalenz ;[Mathematik] ekvivalento, ekvivalenteco, duobla implico Äquivalenzrelation ;ekvivalento-rilato, ekvivalentrilato, rilato de ekvivalento Ara ;arao Araber ;[Staatsbewohner] arabo Arabeske ;arabesko Arabien ;[Staat] Arabio, Arabujo arabisch ;araba Arachnoide ;araknoido Ära ;epohxo, erao, ero Araliengewächse ;araliacoj Aralsee ;aralo aramäisch ;aramea arangierfreudig ;arangxema Aräometer ;areometro Ar ;aro Araukarie ;arauxkario Arbeitender ;laboristo, laborulo arbeitend ;laboranta arbeiten ;labori, operacii Arbeiten ;laboro Arbeiterklasse ;proletario, proletaro Arbeiter ;laboranto, laboristo, laborulo Arbeiterschaft ;laborantaro, laboristaro arbeiterschaftlich ;proleta Arbeitgeber ;dunganto, labordonanto Arbeit ;laborajxo, laboro, tasko Arbeitnehmer ;laboristo arbeitsam ;laborema Arbeitsamt ;laboroficejo Arbeitsbock ;stablo Arbeitsbrücke ;platformo Arbeitsbuch ;profesia legitimajxo Arbeitsdatei ;[EDV] malneta dosiero Arbeitseinheit ;laborunuo Arbeitsende ;laborfino Arbeitsergebnis ;laborajxo Arbeitsfähigkeit ;laborkapablo arbeitsfähig ;laborkapabla, laborpova Arbeitsgemeinschaft ;kooperativo Arbeitsgerät ;laborilo Arbeitsgruppe ;laborunuo, teamo arbeitsintensiv ;laborintensa Arbeitskittel ;bluzo, supertuto Arbeits~ ;labora Arbeitslager ;laborkampo Arbeitsleistung ;laborkapablo, laborkvanto, laborpovo Arbeitslohn ;laborpago, salajro Arbeitsloser ;senlaborulo Arbeitslosigkeit ;senlaboreco arbeitslos ;senlabora Arbeitslust ;laboremo Arbeitsmannschaft ;tacxmento Arbeitsmaßeinheit ;laborunito Arbeitsmenge ;laborkvanto Arbeitsmittel ;laborilo Arbeitsmöglichkeit ;laborebleco Arbeitsplatz ;laborloko, labortablo Arbeitsprogrammabschnitt ;laborprograma etapo Arbeitsquantum ;laborkvanto arbeitsreich ;laborplena Arbeitsscheuer ;(die arbeitsscheue Person) laborevitulo arbeitsscheu ;laborevitema, mallaborema, pigra Arbeitsschicht ;skipo Arbeitsschritt ;laborprograma etapo Arbeitsstätte ;laborejo Arbeitsstelle ;laborejo Arbeitsstück ;laborpeco Arbeitstisch ;labortablo, stablo Arbeitsunfähiger ;invalido Arbeitsunfähigkeit ;invalideco Arbeitsvergütung ;salajro Arbeitsverhältnis ;dungorilato Arbeitsvertrag ;dungokontrakto Arbeitsverzeichnis ;[EDV] kuranta dosierujo Arbeitsweise ;labormaniero, regximo, tekniko arbeitswillig ;laborvola Arbeitswissenschaft ;ergonomio Arbeitszimmer ;kabineto, laborcxambro Arbitrage ;arbitragxo Archaikum ;lauxrentio archaisch ;arhxaja, arkaa, arkaika Archaismus ;arhxaiko, arhxaismo, arkaismo Archäologe ;arhxeologo, arkeologo Archäologie ;arhxeologio, arkeologio archäologisch ;arkeologia Arche ;arkeo Archetypus ;arketipo Archimandrit ;arkimandrito Archimedes ;Arhximedo, Arkimedo archimedisch ;arhximeda Archipel ;arhxipelago, arkipelago, insularo Architekt ;arhxitekto, arhxitekturisto, arkitekto architektonisch ;arkitektura Architektur ;arhxitekturo, arkitekturo, [EDV] arkitekturo Architrav ;arhxitravo, arkitravo Archivalien ;arkivajoj Archivar ;arhxivisto, arkivisto Archiv ;arhxivejo, arhxivo, arkivejo, arkivo, [EDV] arkivo, (FTP-Archiv) FTP-ejo Archivbeamter ;arkivisto Archivgebäude ;arhxivejo, arkivejo, arkivo Archivierung ;arkivado, [EDV] arkivado Arcustangens ;[Mathematik] tangentarko Ardennen ;Ardenoj Ardennerwald ;Ardenoj Areafunktion ;inversa hiperbola funkcio Areakosinus ;inversa hiperbola kosinuso Areakotangens ;inversa hiperbola kotangento Areal ;areajxo, arealo Areasinus ;inversa hiperbola sinuso Areatangens ;inversa hiperbola tangento Arel ;Arlono Arena ;areno Areopag ;areopago arg ;akra, grava, kruda, malbona, maldelikata, multe Argentinien ;Argentino Argentinien ;[Staat] Argentino Argentinier ;[Staatsbewohner] argentinano argentinisch ;argentina Ärger ;cxagrenigxo, cxagreno, kolereto, kolero ärgerlich ;cxagrena, cxagreniga Ärgernis ;domagxo, skandalo ärgern ;kolerigi, moketadi, (transitiv: sich ärgern) cxagreni arglistig ;malica, ruza Arglist ;malico, perfido arglos ;fidema, naiva, senmalica, sensupekta Argon ;argono Argonaut ;argonauxto Argument ;argumento, [EDV] argumento operando Argumentation ;argumentado argumentieren ;argumenti argumentlos ;senargumenta Argus ;Argo, Arguso argwöhnen ;suspekti, suspektigi argwöhnisch ;suspektema Argwohn ;suspekto arid ;arida Arie ;ario Arier ;arjo Arioso ;arioso arisch ;arja Aristokrat ;aristokrato, aristokratulo Aristokratie ;aristokrataro, aristokratio aristokratisch ;aristokrata Aristoteles ;Aristotelo Arithmetik ;aritmetiko arithmetisch ;aritmetika Arizona ;Arizono Arkade ;arkado, arkajxaro Arkadien ;Arkadio Arktis ;arktiko, Arkto arktisch ;arkta, arktika, polusa Arkusfunktion ;inversa trigonometria funkcio Arkuskosekans ;arkkosekanto, arkokosekanto Arkuskosinus ;arkkosinuso, arkokosinuso Arkuskotangens ;arkkotangento, arkokotangento Arkussekans ;arksekanto Arkussinus ;arksinuso Arkustangens ;arkotangento, arktangento, arkuso Armatur ;armaturo Armband ;braceleto, cxirkauxmanbendo, cxirkauxmano Armbanduhr ;brakhorlogxo Armbeuge ;brakfaldo Armbeugemuskel ;brakialo Armbinde ;[Medizin] skarpo Arm ;brako, brancxo, (in die Arme nehmen) cxirkauxbraki Armbrust ;arbalesto Armdrehmuskel ;pronatoro Armee ;armeo, militistaro Armee-Entlassung ;civiligxo Armeeführer ;armeestro Armeekorps ;armekorpuso, korpuso Ärmelabschluß ;manumo Ärmelkanal ;Manika Kanalo, maniko ärmellos ;senmanika Armenhaus ;almozulejo, malricxulejo Armenheim ;almozulejo Armenien ;Armenio, Armenujo Armenier ;armeno armenisch ;armena Armenkrankenhaus ;hospitalo Armenspital ;hospitalo Armenviertel ;geto Armfalte ;brakfaldo armieren ;armi armierter ;ferbetono, subferigita betono Armlehne ;brakapogilo Armleuchter ;kandelabro arm ;malricxa Armreif ;brakringo Armring ;braceleto Armseligkeit ;malgrandanimeco, povreco armselig ;malgrandanima, mizera, povra Armstütze ;brakapogilo Armut ;malricxeco Arnheim ;Arnhejmo, Arnhemo Arnheimer ;arnhejmano Arnica ;arniko Arnika ;arniko Aroma ;aromajxo, aromo Aromatherapie ;aromoterapio aromatisch ;aroma aromatisieren ;aromigi Äroplan ;aeroplano Ärostat ;aerostato Arpeggio ;[Musik] arpegxo Arrak ;arako Arrangement ;arangxado Arrangeur ;arangxanto arrangieren ;arangxi Array ;[Programmierung] tabelo, (dynamisches Array) dinamika tabelo Arraytyp ;tabeltipo Arrestant ;arestito Arrest ;arestejo, aresto, karcero Arrestzelle ;cxelo arretieren ;aresti Arretierung ;[Technik] blokilo arrogant ;aroga, malhumila Arroganz ;aroganteco, fifiero Arrowroot ;aroruto Arschin ;arsxino Arsch ;postajxo, pugo, sidvango Arsenal ;arsenalo Arsen ;arseno Arsenik ;arseniko Artefakt ;artefakto arteigen ;specifika Arterie ;arterio Arterienverkalkung ;arteriosklerozo Arteriosklerose ;arteriosklerozo artesisch ;arteza Art ;genro, gxenro, maniero, specio, speco, (in der gleichen Art und Weise) sammaniere, (in dieser Art und Weise) tiaspeca Arthritis ;artrito arthritisch ;artrita Arthrose ;artrozo artig ;gxentila, obea Artigkeit ;galanterio, obeemo Artikel ;artiklo, artikolo, [EDV] (Forumsbeitrag, Newsbeitrag) afisxo Artikelsammlung ;[EDV] (News, Mail) mesagxaro Artikulation ;artikulacio artikulieren ;artikigi, artikulacii Artillerie ;artilerio Artillerieeinheit ;baterio Artilleriegeschoß ;mitrajlo, obuso Artillerist ;artileriisto Artischocke ;artisxoko Artist ;artisto artistisch ;akrobata artverwandt ;similspeca Aruba ;Arubo Arve ;cembro Arvicola ;arvikolo Arzneibuch ;farmakopeo Arznei ;drogo, kuracilo, medicinajxo, medicino, medikamento Arznei-Gemisch ;miksturo Arzneikundiger ;farmaciisto arzneilich ;oficinala Arzneimittelkunde ;farmacio, farmakologio Arzneimittelkundiger ;farmakologo Arzneimittel ;preparajxo Arzneistoff ;drogo Arzneitrank ;tizano Arzneizäpfchen ;supozitorio Arztkostenbefreiung ;dispensario Arzt ;kuracisto, medicinisto ärztlich ;kuracista, medicina Arztrang ;doktoreco Arzttitel ;doktoreco Asant ;ferolo As ;aso, bo-minora Asbest ;asbesto Äsche ;[Biologie] (eine Fischart) timalo Asche ;cindro, (in Asche verwandeln) cindrigi Aschegrube ;cindrofosajxo Aschenbahn ;[Sport] skoria kurejo Aschenbecher ;cindrujo Aschenbrödel ;cindrulino Aschenputtel ;cindrulino Aschermittwoch ;Cindra Merkredo, Cindromerkredo ASCII-Art ;[EDV] Askia grafiko, komposta grafiko ASCII ;[EDV] Askio, (als ASCII darstellen) askiigi ASCII-Grafik ;[EDV] komposta grafiko ASCII-Umwandlung ;[EDV] askiigo ASCII-Zeichensatz ;[EDV] Askia signaro Ascorbinsäure ;askorbata acido äsen ;gresi, pasxtigxi aseptisch ;asepsa Aserbaidschan ;Azerbajgxano, Azerio, Azerujo Aserbaidschaner ;azero aserbaidschanisch ;azera, azerbajgxana Asiat ;aziano Asiate ;aziano asiatisch ;azia Asien ;azio Askese ;asketismo Asket ;asketo asketisch ;asketa Äskulap ;Asklepio, Eskulapo Äskulapstab ;kaduceo Asow ;Azovo asozial ;kontrauxsocia, malsociala Aspekt ;aspekto Asphalt ;asfalto asphaltieren ;asfalti Aspik ;aspiko Aspirant ;aspiranto Aspiration ;aspiracio Aspirin ;aspirino Aspisviper ;aspido Assasin ;asasino Assekuranz ;asekuro Assel ;Aselo, onisko Asselborn ;Aselburo Asselscheuerhof ;Aselsxajerhafo Assembler ;asemblero, asemblo Assembler ;[Programmierung] (Programm) asemblilo Assemblersprache ;[Programmierung] simbola masxinkodo, asembla lingvo assemblieren ;assembli, [EDV] asembli Assessor ;asesoro assignieren ;asigni Assimilation ;asimilado assimilieren ;asimili Assistent ;asistanto, [EDV] agordilo Assistenz ;asistado assistieren ;asisti Association ;societo Assonanz ;asonanco Assoziation ;asociacio, asociado, asocio assoziativ ;asocieca Assoziativität ;asocieco Assoziativspeicher ;[EDV] asocia memoro assoziieren ;asocii Assoziierung ;asociigo Assumption ;Asumpcio Assyrer ;asiriano, asiro Assyrien ;Asirio, Asirujo assyrisch ;asira Astat ;astateno Ast ;brancxo, nodo Ästchen ;brancxeto Aster ;astero Asterisk ;[Typographie] (Zeichen) steleto, asterisko Asteroide ;asteroido Asteroiden ;asteroidoj Ästhesie ;estezio Ästhet ;estetikulo Ästhetik ;estetiko ästhetisch ;estetika Asthma ;astmo Asthmatiker ;astmulo asthmatisch ;astma Astigmatismus ;astigmatismo astig ;nodohava Astrachan ;astrakano astral ;astrala Astrolabium ;astrolabo Astrologe ;astrologo Astrologie ;astrologio astrologisch ;astrologia Astronaut ;astronauxto Astronautik ;astronauxtiko Astronom ;astronomiisto, astronomo Astronomie ;astronomio astronomisch ;astronomia Astrophysik ;astrofiziko Astroskop ;astroskopo Astroskopie ;astroskopio Ästuar ;estuaro Ästuarium ;estuaro Asturien ;Asturio, Asturujo Äsung ;greso Äsungsplatz ;gresejo Asylant ;azilanto Asyl ;azilo, rifugxejo Asymetrie ;asimetrio asymetrisch ;asimetria asymmetrisch ;nesimetria Asymptote ;[Mathematik] asimptoto asynchron ;nesinkrona Aszendenz ;ascensio aszendieren ;ascendi Ataman ;atamano, hetmano Atelier ;ateliero, laborejo, metiejo, studio atemanhaltend ;spirretena atemberaubend ;senspiriga, spirretena Atembeschwerden ;dispneo Atemgerät ;spiroaparato atemlos ;senspira Atemluft ;spirajxo Atemmesser ;spirometro Atemnot ;anhelo, astmo, dispneo, spirafekcio, spirmanko Atemöffnung ;[Biologie] (bei Insekten) stigmo Atem ;spiro Atemzug ;enspiro Äthanol ;alkoholo Atheismus ;ateismo Atheist ;ateismano, ateisto atheistisch ;ateisma, ateista Athen ;Ateno Athenäum ;ateneo Athene ;Atena, ateneo, Ateno Athener ;atenano Äthen ;etileno athenisch ;Atena Äther ;etero ätherisch ;etera Äthin ;acetileno Äthiopien ;Abesenio, Etiopio, Etiopujo Äthiopier ;etiopo äthiopisch ;etiopa Athlet ;atleto Athletik ;atletiko athletisch ;atleta, atletika Äthopien ;[Staat] Etiopio Äthopien ;[Staat] Etiopujo Äthopier ;[Staatsbewohner] etiopo Äthylalkohol ;alkoholo, etila alkoholo Äthylen ;eteno, etileno Äthyl ;etilo Ätiologe ;etiologo Ätiologie ;etiologio ätiologisch ;etiologia Atlantik ;Atlantika Oceano, atlantiko Atlantis ;atlantido, atlantiso atlantisch ;atlantika Atlas ;atlaso, kartaro, maparo Atlasbindung ;satena teksarangxo Atlasgebirge ;atlaso Atlasseide ;atlaso Atman ;atmano, atmo atmen ;perspiri, spiri Atmen ;spirado Atmometer ;atmometro Atmosphäre ;atmosfero, etoso atmosphärisch ;atmosfera Atmung ;spirado, spiro Ätna ;etno Atoll ;atolo atomar ;atoma, nuklea Atom ;atomo Atombaustein ;[Physik] nukleono Atomismus ;atomismo Atomkern ;atomkerno, nukleo Atomkraftwerk ;atomelektrejo Atomlehre ;nukleoniko Atommeiler ;atompilo Atomphysik ;mikrofiziko Atomspaltung ;atomfendado, atomkrevigo, fisiono Atomteilchen ;atomero Atomzertrümmerung ;atomkrevigo Atonie ;atonio atonisch ;atonia Atout ;atuto Atrappe ;posticxo Atrium ;atrio Atrophie ;atrofio Atropin ;atropino Attaché ;atasxeo Attachment ;[EDV] kunsendajxo Attacke ;agreso attackieren ;ataki Attentat ;asasino, atenco Attentäter ;asasinulo, atencinto Attest ;atesto attestieren ;atesti Attraktion ;atrakcio attraktiv ;atrakcia, atraktiva Attraktivität ;atraktiveco Attrappe ;atrapo, imitajxo Attribut ;atributo At-Zeichen ;[EDV] heliko, po-signo, volvita a ätzen ;akvaforti ätzend ;kauxstika Ätzgravierung ;akvatinto Ätzkraft ;kauxstikeco Ätzmittel ;kauxstikajxo, korodilo Ätzung ;furagxo, kauxterigxo Aubergine ;melongeno auch ;ankaux, (auch wenn, obgleich) kvankam Audienz ;auxdienco Audio ;auxdio, audi~, son~ Audiologie ;auxdiologio audiovisuell ;auxdovida, auxdvida Auditor ;auxditoro Auditorium ;auxditorio Aue ;herbejo, marcxejo Auerhahn ;urogalo Auerhuhn ;urogalo Auerochse ;auxrokso, urbovo, uro Auerochs ;uro aufaddieren ;kunadicii aufarbeiten ;finlabori Aufbaueinsatz ;subotniko aufbauend ;edifa, konstrua, konstruiva aufbauen ;konstrui, munti, organizi Aufbau ;konstruo, sistemo, surstrukturo aufbäumen ;ribeli aufbauschen ;pufigi, supergravigi aufbausen ;ekbruegi, ekbrui Aufbegehrendes ;indignindajxo aufbegehrend ;indigniga, ribelema aufbegehren ;indignigi Aufbereitungsanlage ;traktadejo aufbessern ;plimultigi aufbewahren ;depoti, konservi, prezervi Aufbewahrtes ;provizio Aufbewahrung ;konservado Aufbewahrungsbehälter ;konservujo Aufbewahrungsort ;kabineto, konservejo, tenejo Aufbewahrungsraum ;konservejo, provizejo Aufbewahrungsstelle ;deponejo, depoto aufbieten ;publikigi aufbinden ;disligi, mallacxi, malligi, sensxnurigi aufblähen ;gravigi, plenblovi Aufblähung ;hipertrofio aufblasen ;brustosxveli, plenblovi aufblenden ;heligi aufblitzen ;ekfulmi Aufblitzen ;fulmoekbrilo aufblühen ;burgxoni, disflori, ekflori aufbocken ;[Technik] surstabligi aufbrauchen ;eluzi, forkonsumi, foruzi, konsumi, uzkonsumi aufbrausend ;eferveska, ekkolerema, kolera, kolerema aufbrausen ;eferveski, ekkoleri, ekmugxi Aufbrausen ;efervesko aufbrechen ;ekiri, krevigi, rompi aufbringen ;enkonduki, kaperi, kolerigi, surkovri, (Geld) havigi Aufbruch ;ekmarsxo aufbrühen ;infuzi aufbrüllen ;ekmugxi aufbügeln ;gladi aufbürgen ;sxargxi aufdecken ;malkasxi, malkovri, malkovrigxi, riveli Aufdeckung ;malkasxo, malkovro aufdrängend ;truda aufdrängen ;entrudi, truddevigi, trudi, trudpremi aufdringen ;trudi Aufdringlichkeit ;sintrudo, trudemo aufdringlich ;penetrema, sintrudema, trudema, trudigxema aufdröseln ;disfadenigi aufdrücken ;[Medizin] tordelpremi Aufdruck ;surpresado, surpreso aufeinanderfolgend ;sekvenca, sinsekva Aufeinanderfolge ;sekvenco, sinsekvo aufeinanderprallen ;kunpusxigxi aufeinander ;sinsekve Aufenthalt ;haltado, restado, stacio Aufenthaltsort ;restadejo auferlegen ;dikti, surmeti auferstehen ;[Religion] relevigxi, resurekti, revivigxi Auferstehung ;[Religion] relevigxo, resurekcio, resurekto aufessen ;finmangxi, formangxi auffädeln ;surfadenigi, tredi Auffädler ;tredilo auffahren ;suprenveturi Auffahrt ;ramplo, suprenveturado, suprenveturejo auffallend ;frapanta, okulfrapa auffallen ;frapi la okulojn auffällig ;frapanta, okulfrapa Auffangen ;kaptado auffangen ;kapti, ekkapti Auffassung ;kompreno, koncepto, percepto Auffassungsgabe ;konceptokapablo auffindbar ;trovebla auffinden ;trovi aufflackern ;ekflagri aufflammen ;ekflami, flagri aufflattern ;ekflirti aufflechten ;displekti, malplekti auffordern ;admoni, inviti Aufforderung ;invito, (letzte Aufforderung) ultimato Aufforderungszeichen ;[EDV] prompto aufforsten ;forstumi auffressen ;devori, formangxegi auffrischen ;refresxigi, regeneri, rekolori, revivigi aufführen ;ludi, prezenti, surscenigi Aufführung ;konduto, ludo, prezento, spektaklo auffüllen ;kompletigi, replenigi Auffüllung ;plenigado Aufgabe ;ekspedo, kapitulacio, leciono, lekcio, tasko aufgabeln ;forki aufgabenfrei ;senleciona Aufgabenplaner ;[EDV] planilo Aufgabensammlung ;ekzercaro Aufgabenschein ;recepiso Aufgang ;suprenirejo, supreniro, suriro aufgebauscht ;pufa, troigita aufgeben ;abandoni, ekspedi, rezigni aufgebläht ;sxvelforma, sxvelplena Aufgebrachtheit ;kolerego aufgebracht ;kolera, kolerega aufgebraucht ;forkonsumita aufgedonnert ;puca Aufgedrucktes ;[Typographie] surpresado aufgedunsen ;[Medizin] sxvelinta aufgehen ;divizori, levigxi, malfermigxi, malligigxi aufgeklärt ;dokta, klera Aufgeklärter ;klerulo Aufgeld ;agxio aufgelegt ;ema Aufgelöstes ;macerajxo Aufgepasst! ;atentu aufgeregt ;ekscitita, hektika, malkvieta aufgeschlossen ;akceptema Aufgeschlossenheit ;malfermiteco Aufgestecktes ;surmetajxo aufgestellt ;starigata, starigita aufgeweckt ;vigila, vigla Aufgeweichtes ;macerajxo aufgießen ;infuzi, surversxi aufglänzen ;ekbrili aufgleisen ;surreligi aufgliedern ;decentralizi, malcentralizi Aufgliederung ;malcentralizado aufglühen ;ekardi aufgraben ;disfosi Aufguß ;infuzajxo, tizano aufhaben ;surhavi aufhacken ;dishaki aufhaken ;malagrafi, malkrocxi aufhalftern ;kolbridi aufhalten ;deteni, haltadi, haltigi, malakceli, teni Aufhängeband ;(bei Kleidung) pendigbendo aufhängen ;krocxi, pendigi, pendumi Aufhänger ;pendigbendo, pendigilo Aufhängung ;suspensio aufhäufen ;stakigi aufheben ;aboli, abolicii, gardi, kasacii, kompensi, konservi, levi, neniigi Aufhebung ;cxesigo, kasacio, nuligo aufheiternd ;gajiga aufheitern ;gajigi, serenigi aufhellen ;heligi, lumigi, malnebuligxi aufhetzen ;fanatikigi, incitegi, inciti, instigi aufheulen ;ekhurli, ekploregi aufhorchen ;ekauxskulti aufhören ;cxesi, cxesigxi, finigxi aufjubeln ;ekjunili Aufkaufen ;akaparado aufkaufen ;akapari, foracxeti aufkaufend ;akapare aufklammern ;malagrafi aufklären ;klerigi, skolti, [Militär] rekognoski Aufklärer ;skolto Aufklärung ;civilizacio, informo, klarigo aufkleben ;alglui, surglui Aufkleber ;etikedo, plakedo aufknöpfen ;malbutoni, malbutonumi, malkrocxi aufknoten ;elnodigxi, malnodi Aufknoten ;elnodigxo aufknüpfen ;lincxi aufkochen ;boligi, ekboli aufkommen ;levigxi Aufkommen ;ricevajxo aufkratzen ;gratvundi aufkrempeln ;kuspi, refaldi, suprenfaldi, volvi auflachen ;ekridi aufladen ;sxargi, sxargxi Auflagebock ;tresto Auflage ;eldono, surmetajxo, versio Auflagenhöhe ;eldonkvanto Auflagenmenge ;eldonkvanto auflauern ;embuski, gvati, insidi Auflaufbremse ;alpusxbremso Auflaufform ;[Kochkunst] pastecxpelvo Auflauf ;gratenajxo aufleben ;ekvivi, revigligxi, revivigxi auflecken ;forleki, langtrinki auflegen ;emisii, relokigi Auflehnung ;kontrauxstaro auflesen ;kolekti aufleuchten ;ekbrili, eklumi, scintili aufliegen ;kusxvundigxi auflisten ;kalkuli, listigi Auflistung ;listigo, listo auflockern ;maldensigi, malkompaktigi Auflockerung ;malkompaktigo auflodern ;ekflami auflösbar ;dissolvebla auflösen ;analizi, dializi, dissolvi, likvidi, malfondigxi, malobstrukci, neniigi, solvi Auflösung ;diserigxo, dissolvo, likvido, macerado, malfondo, solvajxo, solvo Auflösungsvermögen ;[Technik] distingivo Auflösungszeichen ;bekvadrato Auflösung ;[Technik] distingivo aufmachen ;dismasxigi, malfermi Aufmarsch ;almarsxado, almarsxo aufmarschieren ;almarsxi aufmerken ;ekatenti aufmerksam ;atenta, atentema, vigla Aufmerksamkeit ;atento, intereso, koncentrado aufmessen ;mezuri aufmuntern ;ekvigligi, kuragxigi, revigligxi, vigligi Aufmunterung ;kuragxigo, vigligo aufnahmebereit ;fotopreta Aufnahmebereitschaft ;akceptemo Aufnahmefähigkeit ;kapacito, percepteblo aufnahmen ;[Elektr.] surdiskigi Aufnahmeraum ;studio Aufnahmetest ;akceptotesto aufnehmen ;enpreni, registri, sorbi aufnötigend ;truda aufnötigen ;trudi, trudpremi aufopfernd ;oferema aufopfern ;foroferi Aufopferung ;abnegacio, sinfordono, sinoferemo auf ;(örtlich) sur, (offen) malfermita aufpäppeln ;kreskigi aufpassen ;atenti, sin gardi, vigili aufpeitschen ;fanatikigi aufpflanzen ;starigi Aufpfropfung ;greftado aufpicken ;beki aufplanzen ;surfiksi aufplatzen ;dehiski, krevi Aufplatzen ;dehiskodehiskado aufpolieren ;rebriligi aufprägen ;gofri, surstampi Aufprägestempel ;gofrilo Aufprall ;ekfrapo aufprallen ;ekfrapigxi, frapigxi Aufpreis ;plurpezo aufpusten ;plenblovi aufputschen ;eksciti aufputzen ;ornami aufquirlen ;ekkirli aufragen ;elstari aufrauen ;rifli aufrebbeln ;maltriki aufrechnen ;kalkuli, kompensi, saldi Aufrechnung ;kompensajxo aufrechterhalten ;subteni aufrecht ;rekta, rektega aufregend ;drama, drameca, ekscita aufregen ;eksciti, ekzalti, malkvietigi Aufregung ;eksciteco, malkvieto, (in Aufregung versetzen) ekzalti aufreihen ;tredi, vicigi aufreizend ;incita aufreizen ;eksciti, inciti aufrichten ;erekti, levi, levigxi, starigi Aufrichtigkeit ;malfalseco, sincereco, veremo aufrichtig ;lojala, malfalsa, sincera, vera Aufrichtung ;erektigxo Aufriss ;skemo aufritzen ;gratvundeti aufrollen ;kuspi, rulvolvi, suprenvolvi, tiraviri aufrücken ;antauxenigxi Aufruf ;[Programmierung] voko Aufrufreihenfolge ;[Programmierung] voksekvenco aufrühren ;ekkirli Aufrührer ;insurgento, ribelanto, ribelulo, tumultanto aufrührerisch ;ribelema, tumultema Aufruhr ;insurekcio, pucxo, ribelo, tumulto aufrütteln ;agiti aufsagen ;deklami aufsammeln ;kolekti aufsässig ;cxikana, ribelema Aufsatz ;ekzercajxo, surmetajxo aufsaugend ;delikveska aufsaugen ;ensorbi, ensucxi, sorbi aufschauen ;ekrigardi aufscheuchen ;ektimigi aufschichten ;stakigi, tavoligi aufschieben ;malfruigi, prokrasti aufschimmern ;eklumeti Aufschlagender ;serviranto aufschlagen ;krevigi, kuspi, malfaldi, starigi Aufschlaglinie ;servirlinio Aufschlag ;refaldo, roverso, serviro, surtakso, surtrafo, [Textil] reverso Aufschlagzünder ;frapfuzilo aufschlegen ;[Medizin] pusxvundigxi aufschließen ;ekkulturi, malsxlosi aufschluchzen ;ekploregi, ekplorgxemi Aufschluss ;klarigo aufschlussreich ;multedira, multinforma, multinstrua, multklariga aufschmieren ;sursxmiri, sxmiri aufschneiden ;blagi, fanfaroni, tomizi Aufschneider ;blagulo, fanfaronulo, renomisto Aufschneiderei ;blago aufschneiderisch ;fanfaronema aufschnellen ;suprensalti aufschnüren ;mallacxi, sensxnurigi aufschrauben ;malsxraubi aufschrecken ;fortimigi aufschreiben ;noti Aufschrei ;ekkrio aufschreien ;dirlididi, ekkrii Aufschrift ;epigrafo, surskribo aufschroten ;tiraviri Aufschub ;prokrasto aufschütten ;surversxi, sxutamasigi aufschwatzen ;trudacxetigxi Aufschwellung ;turgeco Aufschwung ;[Wirtschaft] hauxso, [Sport] suprensvingo Aufsehen ;bruo, furoro, miro, spektaklo Aufsehenerregendes ;sensaciajxo aufsehenerregend ;sensacia, spektakla Aufseher ;inspektisto, inspektoro, intendanto, konduktoro aufsetzen ;surakvigxi, surmeti, surterigxi, vortigi Aufsetzen ;surterigxo aufseufzen ;ekgxemi, eksuspiri Aufsicht ;observado Aufsichtsbeamter ;inspektoro Aufsichtsbehörde ;inspektestraro Aufsichtsrat ;kontrolkonsilio aufsitzen ;enseligxi, surcxevaligxi aufspalten ;spliti aufspannen ;disfaldi, generi, naski aufsparen ;sxpari aufspeichern ;hamstri aufspießen ;ekpiki, palisumi aufspringen ;dehiski, eksalti, malfermigxi, suprensalti Aufspringen ;dehisko, dehiskado aufspulen ;surbobenigi aufspüren ;ekflari, elflari, elspuradi, elspuri, lokalizi, [Jagd] (Wild aufspüren) spuri Aufspüren ;elspurado, elspuro aufspürerisch ;spionema aufstacheln ;inciti Aufstand ;insurekcio, levigxo, ribelo, tumulto Aufständischer ;insurgento, ribelulo aufständisch ;ribelanta aufstapeln ;stapli, suramasigi aufstechen ;incizi, [Medizin] pikmalfermi aufstecken ;surmeti aufstehen ;ekstari, ellitigxi, levigxi, starigxi aufsteigen ;ascendi, eskaladi, levigxi aufsteigend ;ascenda aufStein ;surstona aufstellen ;kalkuli, starigi Aufstellung ;etato, kalkulo, lokado Aufstieg ;ascendo, promociigxo, suprenigxo aufstocken ;surkonstrui aufstöhnen ;ekgxemi, ekplorgxemi Aufstoßen ;regurgito, rukto aufstoßen ;rukti aufstrahlen ;ekbrili aufstreichen ;glatumi Aufstrich ;sxmirajxo aufstülpen ;sursxovi aufsuchen ;sercxi auftakeln ;[Schifffahrt] rigi Auftakt ;[Musik] antauxtakto auftauchen ;aperi, elmegigxi, elnagxi, emergxi, malmergigxi, surakvigxi auftauchend ;emergxanta auftauen ;degeli aufteilen ;dislimi, dispartigi, dividi Aufteilung ;dispartigo auftischen ;surtabligi Auftrag ;akreditivo, komisiono, mandato, mendo, mesagxo, misio, ordro, tasko, [EDV] laboro auftragen ;servi, surigi, surtabligi Auftraggeber ;komisianto Auftragskiller ;dungita murdisto auftreiben ;ekpeli, sxveligi auftrennen ;dismasxigi, malkudri, maltriki Auftreten ;erupcio, sinteno Auftrieb ;instigo, suprenforto auftrumpfen ;atuti aufwachen ;vekigxi Aufwachen ;vekigxo aufwallen ;boledi, eferveski, ekboli, sxauxmegi aufwallend ;eferveska Aufwallen ;efervesko Aufwallung ;efervesko Aufwand ;elspezo, lukso aufwändig ;luksa aufwärmen ;revarmigi Aufwärts-Analyse ;[Programmierung] desuba analizo Aufwärts-Entwicklung ;[Programmierung] desuba konstruado aufwärtskompatibel ;[EDV] kongrua plien aufwärts ;supren aufwaschen ;lavpurigi la mangxilaron Aufwasch ;lavpurigenda mangxilaro aufwecken ;veki Aufwecken ;veko aufweichen ;[Chemie] maceri Aufweichung ;macerado aufwenden ;elspezi aufwendig ;elspeziga aufwerten ;revalorigi, revaluti, valorigi Aufwertung ;deflacio aufwickeln ;bobeni, rulvolvi aufwiegeln ;kasxagiti, ribeligi Aufwiegelung ;kasxagitado aufwiegen ;valori Aufwiegler ;agitanto, provokisto Aufwind ;ascenda vento aufwirbeln ;flugigi, kirli aufwühlen ;agiti aufzählend ;enumeracia aufzählen ;elkalkuli, nombri Aufzählung ;enumeracio, nombrado Aufzählungstyp ;[Programmierung] (Variablentyp) enumeracio Aufzählungszeichen ;[Typographie] (Bullet) bulo aufzäumen ;bridi aufzehren ;forkonsumi, formangxi, konsumi aufzeichnen ;noti, registri Aufzeichnung ;[Musik] registrado, noto aufziehen ;eduki, hisi, kreskigi, strecxi Aufzug ;elevatoro, lifto, varpo Aufzugsrolle ;rulbloko aufzwingen ;dikti, trudi Augapfel ;okulglobo äugeln ;okuladi, okuli, okulumi Augenarzt ;oftalmologo, okulisto Augenblicklichkeit ;momenteco augenblicklich ;momenta Augenblick ;momento, (im richtigen Augenblick) gxustatempe Augenbraue ;brovo Augendiagnostiker ;iridologo Augendiagnostik ;iridologio Augenentzündung ;oftalmito augenfällig ;okulfrapa, ostentativa Augengläser ;okulvitroj Augenheilkunde ;oftalmiatrio Augenhöhle ;orbito Augenlederhautentzündung ;sklerito Augenlidgeschwulst ;hxalazio Augenlid ;palpebro Augenlinse ;okullenso Augenmaß ;okulmezuro augenscheinlich ;evidenta, videbla Augenscheinlichkeit ;evidenteco Augenschein ;sxajno augenschirm ;okulsxirmilo Augenspiegel ;oftalmoskopo Augentriefen ;epiforo Augentropfen ;[Medizin] kolirio, oftalmaj gutoj Augenwasser ;kolirio Augenweide ;gxuo por la okuloj Augenwimper ;okulharo Augenwink ;okulsigno Augenzeuge ;vidatestanto Auge ;okulo, poento, (mit bloßem Auge) nudokule, (in den Augen brennen) larminga, (mit eigenen Augen) propraokule, (mit großen Augen) grandokule Augias ;Auxgio Augiasstall ;auxgia stalo Augit ;[Mineralogie] auxgito Augur ;divenisto August ;auxgusto Augustinermönch ;auxgustenano Auktionator ;auxkciisto Auktion ;auxkcio auktionieren ;auxkcii Auktor ;adiciato Aula ;auxlo, salono Aura ;auxro Aurantiazeen ;auxrantiacoj Aureole ;auxreolo Aurikel ;auxriklo Aurora ;auxroro ausarbeiten ;ellabori, konstrukcii Ausarbeitung ;ellaborajxo ausarten ;degeneri ausatmen ;elspiri ausbaggern ;elkavigi ausbalancieren ;ekvilibrigi ausbauen ;elkonstrui Ausbau ;finkonstruo, plukonstruado, [Technik] elmuntado, malmuntado ausbedingen ;kondicxigi ausbessern ;elripari, fliki, fordifekti, plibonigi, restauxradi, restauxri, ripari, surkorekti Ausbesserung ;restauxrado Ausbeute ;gajno ausbeuteln ;elskui ausbeuten ;ekspluati, trouzi Ausbeuter ;ekspluatanto, ekspluatisto, elsucxisto, senpropriganto Ausbeutung ;ekspluatado, ekspluato ausbilden ;eduki, formi, klerigi, perfektigi Ausbilder ;edukisto, ekzercisto, instruanto, instruktoro Ausbildung ;(Instruktion, Anleitung) instruado, (Berufsausbildung, Lehre) lernoservo, (in der Lehre sein, in der Ausbildung sein) lernoservi ausbildungsfreudig ;instruema Ausbildungsstätte ;lernejo Ausbildungszeit ;lernoservo Ausbildungszeugnis ;lernejofina atesto ausbitten ;elpeti ausblasen ;blovestingi ausbleiben ;forresti ausbleichen ;paligxi Ausblick ;elrigardo, elvido ausblühend ;efloreska ausblühen ;efloresko ausbluten ;elsangadi ausborgen ;deprunti, pruntepreni ausbrechen ;eksplodi, eligxi, erupcii, erupcti, erupti ausbreiten ;disetendi, dissterni, disvastigi, etendi, malfaldi, plilargxigi, propagi, sterni Ausbreiten ;propago Ausbreitung ;difuzo, disvastigo, propagado, [Medizin] propagigxo ausbrennen ;brulkonsumigxi, finbruli Ausbruch ;eksplodo, erupcio ausbrüten ;elkovi, kovi ausbügeln ;gxustigi ausbürgern ;sennaciigi auschneiden ;dekolti Auschwitz ;Auxsxvico ausdampfen ;elvaporigxi Ausdauer ;eltenkapablo, eltenpovo, pacienco, persisteco, persistemo ausdauernd ;eltenema, pacienca, persista, persistema aus ;de, el ausdehnen ;dilati, ekstenzi, plivastigi, strecxi Ausdehner ;[Biologie] dilatatoro Ausdehnung ;amplekso, dilatigxo, dimensio, ekspansio, plivastigo, vasteco Ausdehungsrichtung ;dimensio ausdenken ;elpensi ausdrucken ;[EDV] finpresi, elpresi, eltajpi, premi, presi, printi ausdrücken ;esprimi, formuli, eldiri, elpremi ausdrücklich ;eksplicite, eksprese, klare, nepre, speciale Ausdruck ;[Mathematik] [Programmierung] termo, [Programmierung] esprimo, formulo, (Unterausdruck oder Teilausdruck) subesprimo, (wertzuweisender Ausdruck, das "3+4" von "x=3+4") valorizebla esprimo, [EDV] (regulärer Ausdruck) regula esprimo, regulesprimo, [Mathematik] (boolscher Ausdruck) Bulea esprimo ausdrucksfähig ;esprimiva Ausdrucksform ;stilo Ausdruckskraft ;esprimpovo ausdruckslos ;senesprima Ausdruckssammlung ;esprimaro ausdrucksvoll ;esprimplena, patosa Ausdrucksvollständigkeit ;esprimpleneco Ausdruck ;termino, [EDV] (das Drucken) printo, (Druckergebnis) premo, printajxo, Ausdruckvermögen ;esprimpovo ausdunsten ;elspirigxi ausdünsten ;elspirigxi, elvaporigxi, haladzi, transpiri Ausdünstung ;haladzo, perspirajxo auseinanderbiegen ;disfleksi auseinanderbinden ;disligi auseinanderbrechen ;disrompi auseinanderbreiten ;dislargxigi, dissterni auseinanderbringen ;disigi auseinander ;disa auseinanderdrücken ;dispremi auseinanderfallen ;diserigxi, disfali Auseinanderfallen ;diserigxo auseinanderfalten ;disfaldi auseinanderfliegen ;disflugi auseinandergehend ;divergxa auseinandergehen ;disiri, divergxi, separigxi auseinanderhalten ;diferencigi, distingi auseinanderjagen ;dispeli auseinanderlaufen ;diskuri, malkonvergxi auseinanderlegen ;dismeti auseinandermachen ;disigi auseinandernehmen ;diserigi auseinanderreißen ;dissxiregi, sxiri auseinanderschieben ;dissxovi auseinanderschütten ;disversxi auseinandersetzen ;komprenigi Auseinandersetzung ;konfrontado, receso auseinanderstehen ;disstari auseinanderstieben ;disigxi auseinandertreiben ;dispeli auseinandertreten ;distreti auseinanderwickeln ;malvolvi auseinanderziehen ;distiri, ekspandri auserlesen ;ekskvizita, elelektita, elita ausersehen ;destini, selekti Ausersehenes ;destinitajxo Auserwählte ;elito Ausfahrt ;elveturejo ausfallen ;ataki, defali ausfällen ;[Chemie] precipiti Ausfallschwung ;telemarko Ausfallsicherheit ;[Technik] fidindo Ausfallstellung ;fento Ausfalltor ;poterno Ausfällung ;[Chemie] precipitajxo, precipito ausfliegen ;ekflugi Ausflucht ;artifiko, elturnajxo, elturnigxo, finto, preteksto Ausflug ;ekskurseto, ekskurso, elflugo ausfluglustig ;ekskursema Ausfluss ;elfluejo, [Medizin] elfluo ausforschen ;esplori ausfragen ;eldemandi, intervjui ausfransen ;fibrigxi ausführbar ;efektivigebla, realigebla, [EDV] (ausführbare Datei) plenumebla dosiero Ausfuhr ;eksportado, eksportajxo, eksporto ausführend ;ekzekutiva ausführen ;efektivigi, eksporti, plenumi, [EDV] (Programm ausführen) ruli, plenumi Ausfuhrgut ;eksportajxo Ausfuhrkaufmann ;eksportisto ausführlich ;detala Ausführlichkeit ;detaleco Ausführung ;plenumado, plenumo, versio Ausführungskomitee ;[Politik] plenumkomitato Ausführungsphase ;[EDV] plenumo Ausführungszeit ;[EDV] rultempa Ausfuhrverbot ;embargo Ausfuhrwaren ;eksportajxoj ausfüllen ;plenigi Ausgabebaum ;[Mathematik] elradika arbo Ausgabedatei ;[EDV] celdosiero Ausgabe ;disdono, ekzemplero de libro, eldonado, elspezo, versio, [EDV] eligo, eligajxo, eldono Ausgabeeinheit ;eligatoro, [EDV] eligilo Ausgabegerät ;eligilo, [EDV] eligatoro, eliga organo Ausgabekanal ;[Programmierung] elirejo Ausgabenüberschuss ;troa elspezado Ausgabestelle ;eldonejo Ausgabewert ;[EDV] eligajxo Ausgang ;elirejo, eliro Ausgangsgrad ;elira duongrado Ausgangsleistung ;elirpovumo ausgangslos ;senelira Ausgangsposition ;[EDV] (des Cursors) hejmo Ausgangspunkt ;deirpunkto Ausgearbeitetes ;ellaborajxo Ausgeatmetes ;elspirajxo ausgebefreudig ;elspezema ausgeben ;emisii, (Geld ausgeben) elspezi, [EDV] eligi Ausgeblasenes ;ventumajxo ausgebleicht ;etiola ausgebuchtet ;sina Ausgeburt ;kreitajxo Ausgedachtes ;elcerbajxo, elpensajxo ausgedacht ;fiktiva ausgedehnt ;dilata, longa, longdauxra, longedauxra, multampleksa, vasta Ausgedehntes ;etendajxo, vastajxo Ausgedehntheit ;vasteco Ausgedinge ;rezervajxo Ausgedroschenes ;drasxajxo ausgefallen ;eksterordinara, ekstravaganca Ausgefallenheit ;ekstravaganco ausgeglichen ;egalanima, kvieta, kvita, senekstrema, trankvilkaraktera Ausgeglichenheit ;egalanimeco ausgehen ;estingigxi Ausgehobener ;konskripciito Ausgejätetes ;[Botanik] sarkindajxo Ausgekämmtes ;elkombitajxo ausgekocht ;ruzega Ausgelassenheit ;gajegeco, petolado, petolemo ausgelassen ;malcxasta, petola, petolema, petolula, turbula, turbulenta Ausgelaugtes ;macerajxo ausgemalt ;elpentrata ausgenommen ;escepte, krom ausgepumpt ;elcxerpita ausgereift ;plenmatura ausgerichteter Baum ;[Mathematik] orientita arbo Ausgesagtes ;dirajxo Ausgeschleudertes ;centrifugajxo ausgeschlüpft ;elovigxinta ausgeschnitten ;dekoltita Ausgeschnittenes ;eltondajxo, eltrancxajxo ausgeschöpft ;elcxerpita Ausgesendetes ;dissendajxo ausgesetzt ;nekontinua Ausgesiebtes ;kribrajxo Ausgespeites ;elkracxajxo Ausgestelltes ;ekspozicio, elmontrajxo ausgestopft ;remburita ausgestorben ;formortinta ausgestoßen ;elpelita Ausgestrecktes ;etendajxo Ausgeströmtes ;emanajxo ausgesucht ;elektita, eskvisita ausgetrieben ;elpelita ausgetrocknet ;elsekigxinta ausgewachsen ;plenkreska ausgewählt ;elelektita Ausgewickeltes ;elvolvajxo Ausgeworfenes ;eljxetajxo ausgezeichnet ;bonega, bravisima, distinga, distinginda, eminenta Ausgezeichnetes ;distingajxo ausgiebig ;abunda, ricxa ausgießen ;elversxi, versxi Ausgleich ;ebenigo, egaligo, kompensajxo, kompenso, kompromiso ausgleichend ;kompensatora ausgleichen ;egaligi, kompensi, niveli, saldi Ausgleichsforderung ;kompensa postulo Ausgleichsgetriebe ;diferencialo Ausgleichsmethode ;kompensometodo Ausgleichstor ;[Sport] egaliga golo Ausgleichsvorgabe ;[Sport] handikapo ausgleiten ;elgliti, glitfali, gliti, glitstumbli Ausgraben ;elfosado, elterigo ausgraben ;elfosi, elterigi, prifosi Ausgrabung ;elfosado, elterigo, eltombigo ausgrauen ;[EDV] (Menüeinträge deaktivieren) paligi Ausguck ;gvatnesto Ausguss ;defluilo, elversxo, forversxa pelvo aushaltbar ;eltenebla aushalten ;elporti, elteni, persisti, porti, suferi Aushalten ;persisto, persistado aushändigen ;enmanigi, havigi, transdoni Aushändigung ;enmanigo Aushang ;afisxo aushängen ;afisxi, elhingxigi ausharren ;persisti aushärten ;finhardigi, malmoligxi Aushärtung ;malmoligxo aushauen ;skulpti ausheben ;elfosi, elhingxigi, sifoni aushecken ;kovi aushilfsweise ;provizore aushöhlen ;elkavigi, kavigi, subfosi, [Geologie] erozii Aushöhlung ;alveolo, anfrakto, erozio aushorchen ;auxskulti, elauxskulti Aushub ;elfosajxo aushungern ;malsatigi ausjäten ;sarki auskämmen ;diskombi auskehlen ;kaneli Auskehlung ;kanelajxo, kanelo ausklammern ;flanke lasi, [Mathematik] elkrampigi auskleiden ;tegi Auskleidung ;tegado ausklopfen ;elbati, senpolvigi auskochen ;bolpurigi, dekokti Auskommen ;porvivajxo, porvivo auskommentieren ;[Programmierung] forkomenti auskömmlich ;suficxa auskosten ;elgxui, gxisfunde gxui, gxui, plengxui, satgxui auskratzen ;kuretadi, kureti Auskratzung ;kuretado auskugeln ;[Medizin] elartikigi auskühlen ;malvarmigi Auskühlung ;malvarmigo auskundschaften ;rekognoski, skolti, spioni Auskundschaftung ;spionado Auskunft ;informado, informo, sciigo Auskunftsbüro ;informa oficejo Auskunftstelle ;informejo auskuppeln ;[Kfz] malkupli auslachen ;mokridi, priridi ausladen ;malinviti, malsxargxi ausladung ;malsxargxi Auslage ;elmontrajxo, elspezo Ausland ;alilando, eksterlando, fremdlando, (im Ausland) eksterlande, (ins Ausland) eksterlanden Ausländer ;eksterlandano ausländisch ;alialanda, alilanda, eksterlanda, fremda, fremdlanda Auslandsguthaben ;devizo Auslass ;ajuto, ellasejo, ellasilo auslassen ;apostrofi, preterlasi, transsalti Auslasser ;ellasilo Auslasshahn ;ellasilo, ellaskrano Auslassung ;elipso, elizio, preterlaso Auslassungspunkte ;tripunkto Auslassungszeichen ;apostrofo Auslauf ;elfluejo, elkurejo auslaufen ;[Schifffahrt] ekiri Ausläufer ;brancxo auslaugen ;maceri, [Chemie] lesivi Auslaut ;[Grammatik] fina sono ausleeren ;malplenigi auslegen ;eksponi, elmeti, elspezi, ideologii, interpreti Ausleger ;balanciero, interpretanto, [Technik] kantilevro Auslegerboot ;katamarano Auslegung ;ekzegezo ausleihen ;deprunti, pruntedoni, pruntpreni Ausleihe ;pruntedono auslernen ;ellerni, finlerni auslesen ;elekti, elelekti, ellegi, finlegi, selekti, tutlegi Auslese ;selekcio, selekto, [Biologie] selektado Auslesung ;ordigo auslichten ;maldensigi ausliefern ;disporti, ekstradicii Auslieferung ;ekstradicio ausloggen ;[EDV] adiauxi Ausloggen ;[EDV] adiauxo auslöschen ;ekstermi, estingi, estingigxi, mallumigi Auslöscher ;estingilo auslösen ;ekigi, elacxeti, eldoganigi Auslosen ;lotado auslosen ;loti, lotumi Auslöser ;ekigilo Auslosung ;loto ausmachen ;elfari, konsisti, konsistigi, mallumigi ausmahlen ;mueli ausmalen ;pentri Ausmaß ;amplekso, dimensio ausmeißeln ;cizeli, elcxizi, skulpti, tajli ausmustern ;maldungi Ausnahme ;ekscepcio, escepto, [Grammatik] eksterregulajxo, [Programmierung] escepto ausnahmslos ;senescepte ausnahmsweise ;esceptokaze ausnehmen ;ekskludi, ekskluzivi, elpreni, escepti, pripluki ausnüchtern ;malebriigxi, sobrigxi Ausnüchterung ;sobrigxo ausnutzen ;ekspluati, elprofiti, profiti, utiligi ausnützen ;utiligi Ausnutzung ;[Bergbau] ekspluatado auspacken ;elpaki, malpaki auspeitschen ;vipi auspfeifen ;malaplauxdi, prifajfi auspflanzen ;prikli Auspizium ;auxspicio ausplaudern ;disbabili, elbabili ausplündern ;disrabi, elrabi, prirabi auspolstern ;remburi ausposaunen ;distrumpeti, fanfaroni, tamtami ausposaunierend ;fanfarona ausprägen ;stampi auspressen ;elpremi ausprobieren ;ekprovi, elprovi ausprobiert ;elprovita Auspuff ;elfluilo, [Kfz] ellastubo Auspufftopf ;dampilo auspunkten ;elpoenti auspusten ;blovestingi ausputzen ;ornami ausquartieren ;ellogxigi ausquetschen ;elpremi ausradieren ;forgumi ausrauben ;disrabi, elrabi, prirabi Ausraubung ;elrabado ausrauchen ;finfumi ausräuchern ;fumigacii, fumizi ausräumen ;malplenigi ausrechnen ;elkalkuli, kalkuli ausrecken ;etendi Ausrede ;elturnigxo, senkulpigxo ausreden ;forargumenti ausreichend ;suficxa ausreichen ;suficxi Ausreise ;elvojagxo, forvojagxo Ausreisevisum ;elirvizo ausreißen ;elradikigi, elsxiri, forkuri Ausreißer ;forkurinto ausrenken ;elartikigi Ausrenkung ;elartikigo, elartikigxo ausrichten ;algxustigi, efektivigi, elrektigi, orienti, rektigi, rektliniigi Ausrichtung ;gxisrandigo, nivelado, arangxo ausrottend ;eksterma ausrotten ;ekstermi Ausrottung ;ekstermado, ekstermo ausrücken ;eliri, fugxi, malklucxi Ausruf ;ekkrio, eksklamatio, elvoko ausrufen ;ekkrii, eksklamatii, elkrii, elvoki, heroldi, proklami Ausrufer ;heroldo Ausrufewort ;interjekcio Ausrufezeichen ;krisigno Ausrufung ;proklamado, proklamo ausruhen ;ripozi Ausrüsten ;ekipado ausrüsten ;ekipi, rigi Ausrüstung ;armado, armo, ekipajxo, ekipo, instrumentaro, [Technik] ekipajxo Ausrüstungsgegenstand ;armajxo Ausrüstungsgestell ;subekipajxo ausrutschen ;ekgliti, elgliti, glitfaleti, glitfali Aussaat ;semado aussäen ;dissemi Aussage ;depozicio, eldiro, parolo, propozicio, [Justiz] atestajxo, [EDV] aserto aussägen ;ajxur-segi, dekupi aussagen ;depozicii, eldiri Aussagesatz ;indika frazo Aussätziger ;leprulo aussätzig ;lepra Aussatz ;lepro aussaugen ;elsucxi, vampiri Aussauger ;elsucxisto Ausschabegerät ;[Medizin] kureto ausschaben ;kuretadi, kureti Ausschabung ;kuretado Ausschälen ;enukleacio, enukleado ausschälen ;enuklei ausschalen ;malarmaturi, maltabultegi ausschalten ;elimini, elsxalti, malsxalti Ausschalter ;malkonektilo Ausschank ;debito ausscheidend ;ekskrecia, ekskrementa Ausscheiden ;eksigxo ausscheiden ;ekskrecii, ekskrementi, eligi, elimini, malasimili, sekrecii, eksigi, eksigxi, [Chemie] precipiti Ausscheidung ;ekskrecio, elimino, merdo, sekrecio Ausscheidungsprodukt ;ekskremento ausschelten ;skoldi ausschenken ;elversxi ausschießen ;impozi ausschiffen ;elsxipigi ausschlachten ;senviscerigi ausschlafen ;findormi, fordormi, satdormi Ausschlag ;ekzantemo ausschlagen ;gxermi, malakcepti, rifuzi, tegi, verdigxi, [Botanik] (Baum) folikovrigxi, (Pferde) hufbati, hufobati ausschlaggebend ;decidiga ausschließen ;eksigi, ekskludi, eksklusivi, ekskluzivi, ekskomuniki, elfermi, eligi, elimini, escepti, malimplici ausschließlich ;ekskluzive, nur Ausschließung ;ekskludo ausschlüpfen ;elkokonigxi, elovigxi Ausschluss ;ekskludo, elimino, (Ausschluss aus der Kirchengemeinschaft) ekskomuniko ausschmücken ;dekori Ausschmückung ;dekoro, ornamado, ornamo ausschneiden ;dekupi, eltondi, eltrancxi, [EDV] (in die Zwischenablage) enposxigi, movi en la posxon, (und wieder einfügen) transposxigi Ausschneidung ;eltondigo Ausschnitt ;dekoltajxo, eltondajxo, eltondigo, eltrancxajxo ausschnitzen ;skulpti ausschöpfen ;elcxerpi Ausschöpfung ;elcxerpigxo ausschreiben ;adjudiki Ausschreibung ;adjudikado, adjudiko ausschreiten ;elpasxi, pasxegi Ausschreitung ;eksceso, troajxo Ausschuss ;forjxetajxo, komisio, komisiono, komitato Ausschussmitglied ;komisionano Ausschussware ;eljxetajxo, fusxvaro ausschütteln ;elskui ausschütten ;disdoni, dissxuti, disversxi, elversxi, versxi Ausschüttung ;distribuo, dividendo ausschwärmen ;eksvarmi ausschweifend ;dibocxa, dibocxema, ekscesa, libertina Ausschweifung ;dibocxajxo, dibocxo ausschwitzen ;eksudi, sxvitigxi Ausschwitzen ;eksudo aussehen ;aspekti, mieni Aussehen ;aspekto, eksterajxo, ekstero, mieno, sxajno, [EDV] (Software) apero aussehend ;aspekta Außenaufnahmen ;subcxiela filmado Außenbezirk ;cxirkauxurbo Außenborn ;Fajmonvilo aussenden ;disradii, dissendi, emanigi Außendienst ;eksterdoma dejxoro außendienstlich ;eksterdejxora Außendreharbeiten ;(beim Film) subcxiela filmado Aussendung ;dissendado, dissendo außen ;ekstere Außenhandel ;ekstera komerco Außenhandelspolitik ;merkantilismo Außenlinie ;konturo außenpolitisch ;eksterapolitika Außenseiter ;apartemulo, margxenulo, pario, sensxanculo, [Sport] nesxanculo Außenstehender ;eksterulo außenstehend ;fremda Außerachtlassung ;eksteratentado außerdem ;cetere, flanke de, krom tio, krome, plie, plue Äußere ;eksterajxo, ekstero, mieno außerehelich ;eksteredzedca außer ;ekster, escepte de, escepte se, krom äußerer ;ekstera Äußeres ;aspekto, eksterajxo außeretatmäßig ;eksteretata außergewöhnlich ;eksterkutima, eksterordinara, ekstra, escepta, ultra außerhalb ;ekster außerkirchlich ;ekstereklezia Außerkraftsetzung ;nuligo äußerlich ;ekstera Äußerlichkeit ;eksterajxo außerordentlich ;eksterordinara, eminenta, supermezura, treega außerplanmäßig ;eksterplana außerschulisch ;eksterlerneja außerstädtisch ;eksterurbe außerstande ;nekapabla, senpova äußerst ;ekstreme, pleje, treege äußerster ;ekstrema Äußerstes ;ekstremeco, ekstremo Äußerung ;diro, esprimo, manifestacio, opinio aussetzen ;eksponi, elmeti, intermiti Aussetzzeit ;intermito Aussicht ;elrigardo, elvido, panoramo, perspektivo, vidajxo aussichtslos ;senperspektiva, sensxanca Aussichtsplattform ;belvedero Aussichtsplatz ;belvedero Aussichtspunkt ;altano, belvedero, belvidejxo, elrigardejo aussichtsreich ;esperiga, multpromesa, multsxanca Aussichtsterasse ;altano, belvedero aussieben ;kribri aussiedeln ;ellogxigi Aussiedelung ;elmigrado Aussiedler ;elmigranto aussöhnen ;repacigi Aussöhnung ;interpacigxo, repacigo aussondern ;eligi Aussonderung ;apartigo, elimino ausspannen ;dejungi, maljungi, pauxzi, strecxi ausspeien ;elkracxi, elvomi, kracxi, sputi, vomi aussperren ;lokauxti Aussperrung ;bojkoto, lokauxto, mastrostriko ausspionieren ;spioni Aussprache ;debato, diskuto, elparolado, elparolo, parolo, prononcado, prononco Aussprachekorrektur ;ortofona traktado aussprechen ;eldiri, elparoli, prononci Ausspruch ;eldiro, sentenco ausspucken ;elkracxi, elsputi, kracxi, sputi ausspülen ;gargari, tralaveti Ausspülung ;gargaro ausstaffieren ;vesti Ausstand ;nepagitajxo, striko, sxuldo ausstanzen ;premtrancxi, sxtanci ausstatten ;doti, ekipi, garni, liveri, provizi Ausstattung ;ekipajxo, ekipo ausstechen ;cizeli, elpiki, skulpti, [Sport] superatuti ausstehen ;elteni aussteigen ;eksterigxi, elauxtigxi, eliri ausstellen ;eksponi, ekspozicii, elmeti, espozi Aussteller ;eksponanto, elmontranto Ausstellung ;ekspozicio, elfaro Ausstellungseröffnung ;vernisagxo Ausstellungshalle ;ekspozicio Ausstellungsraum ;eksponejo, ekspozicio, kabineto Ausstellungssaal ;eksponejo Ausstellungsstück ;eksponajxo, elmetajxo, montroekzemplero aussterben ;estingigxi, formorti, forperei Aussteuer ;dotajxo, doto aussteuern ;(ein Radio) moduli ausstopfen ;pajlosxtopi, remburi, [Medizin] tamponi Ausstoß ;elpusxado ausstoßen ;ekskomuniki, elimini, elizii, elpeli, elpusxi, emisii Ausstrahlen ;emano ausstrahlen ;radii, disradii, elradii, emanigi Ausstrahlung ;elradiado, radiacio, radiado aussträmen ;versxi ausstrecken ;disetendi, etendi ausstreichen ;elstreki, forstreki, trastreki ausstreuen ;disjxeti, dissemi, dissxuti ausströmen ;elflui, elkrani, emanigi Ausströmen ;emano Ausstülpung ;ektropio aussuchen ;elekti, elelekti, selekti austarieren ;ekvilibrigi Austasten ;[EDV] (des Monitors) pulsado austauschbar ;intersxangxebla austauschen ;elsxangxi, intersxangxi, komuti, permuti, substitui Austauscher ;transigilo Austausch ;intersxangxo, substituo Austauschstoff ;anstatauxajxo, substituajxo, [Chemie] permutajxo austeilen ;disdividi, disdoni, distribui Austern ;ostredoj Austernsammelplatz ;ostrejo Auster ;ostro austilgen ;ekstermi Austrag ;decido austragen ;disporti Austräger ;disportanto Australien ;[Staat] Auxstralio Australier ;[Staatsbewohner] auxstraliano australisch ;auxstrala, auxstralia austreiben ;ekzorcizi, forpeli, sxosi Austreibung ;elpelo, [Technik] kupelado austretend ;emergxanta austreten ;eksigxi, elmatrikuligi, emergxi, malmembrigxi, tralikigxi austricksen ;eltruki austrinken ;fintrinki, malplenigi Austritt ;eksigxo, eliro austrocknen ;elsekigi, sekigi, sekigxi Ausübung ;praktikado Ausübungsrecht ;koncesio ausufern ;superbordigi Ausverkauf ;disvendo ausverkaufen ;forvendi, likvidi, rabate disvendi ausverkauft ;disvendita, elvendita auswachsen ;[Botanik] stipuli Auswahlbox ;[EDV] (GUI-Element) markobutono Auswahl-Button ;[EDV] (GUI-Element) radiobutono Auswahl ;elekto, opcio, kombinatorikajxo, elito, selekcio, selektado, selekto, [EDV] areo auswählen ;destini, elekti, elelekti, selekti, [EDV] apartigi auswählend ;selekta Auswahlmannschaft ;elektitaro Auswahlmöglichkeit ;elekto, opcio, kombinatorikajxo auswalzen ;lamenigi Auswanderer ;elmigranto auswandern ;elmigri, emigri Auswanderung ;elmigrado, emigracio auswärtig ;eksterlanda, fremda Auswärtskehrung ;ektropio auswaschen ;erozii, forlavi, gargari Auswaschung ;erozio auswattieren ;vati, vatumi auswechselbar ;intersxangxebla, sxangxebla auswechseln ;intersxangxi, sxangxi Ausweg ;elturnigxo Ausweglosigkeit ;senelirejo ausweglos ;senelira ausweichend ;elturnigxa, evitema ausweichen ;elsxteligxi, eviti, flankeniri Ausweichstelle ;preterirejo, preterpasejo ausweiden ;[Jagd] (ein Tier) senviscerigi ausweinen ;elplori ausweisen ;forpeli Ausweiskarte ;karto Ausweis ;legitimacio, legitimajxo, legitimilo, pruvo Ausweispapier ;rajtigilo Ausweisung ;eksigo ausweiten ;disvastigi, pliampleksigi, plilargxigi, plivastigi Ausweitung ;disvastigo, ekspansio, plivastigo auswendig ;parkere auswerfen ;eljxeti, jxeti, sputi Auswerfer ;ejektoro auswickeln ;disvolvi, malvolvi Auswicklung ;elvolvajxo auswiegen ;pripesi auswinden ;vringi auswintern ;forfrostigxi, frostperei, [Botanik] frostmorti Auswirkung ;efekto auswischen ;forspongi auswringen ;premtordi, tordelpremi, vringi Auswuchs ;elkreskajxo, tubero, [Medizin] gxibo auswuchten ;kinete energii Auswurf ;ekskremento, eljxetajxo, eljxetaro, [Medizin] sputajxo auszahlen ;pagi Auszahlen ;pago Auszahlung ;pago auszanken ;skoldi auszehren ;inanicii Auszehrung ;ftizo, konsumigxo auszeichnend ;distinga auszeichnen ;distingi, distingigi, kroni, marki, premii Auszeichnung ;dekoraciado, dekoracio, distingajxo, distingo ausziehen ;forlogxigxi, maceri, senvestigi Ausziehtisch ;longigebla tablo Auszubildender ;metilernanto Auszug ;dekoktajxo, dekokto, ekstrakto, elmigro, eltirajxo, eltiro, [Chemie] ekstraktado auszugsweise ;eltirajxe auszupfen ;elplumigi autark ;auxtarcia, auxtarkia Autarkie ;auxtarcio, auxtarkio Authentifikation ;[EDV] auxtentokontrolo Authentifikationscode ;auxtentoindiko authentifizieren ;auxtentigi, auxtentikigi authentisch ;auxtenta, auxtentika, vera Authentizität ;auxtenteco, auxtentikeco Autismus ;auxtismo Autist ;auxtisto Autoabschleppdienst ;auxtotrena servo Auto ;auxto, auxtomobilo, (mit dem Auto) auxte, auxtomobile, (mit einem Auto fahren) auxti Autobahn ;auxtostrado, auxtostrato, auxtovojo Autobiographie ;auxtobiografio autobiographisch ;auxtobiografia Autobus ;auxtobuso, buso Autodecrement ;[Programmierung] memdekremento Autodidakt ;auxtodidakto, meminstruito, memlerninto autodidaktisch ;auxtodidakte Autodrom ;auxtodromo autofahren ;auxti Autofahrer ;auxtisto, auxtomobilisto Autofriedhof ;auxtovrakejo Autogamie ;auxtogamio Autogarage ;auxtejo autogen ;auxtogena Autogramm ;auxtografo, auxtogramo Autograph ;auxtografo Autographie ;auxtografio autographisch ;auxtografa Autohupe ;auxtokorno Auto-Hupe ;hupo Autoincrement ;[Programmierung] memalkremento Autokarosserie ;kupeo Autokino ;parkokinejo Autokrat ;auxtokrato Autokratie ;auxtokratio autokratisch ;auxtokrata, auxtokratioa Autolyse ;auxtolizo Automat ;auxtomato, [EDV] (endlicher Automat) finia auxtomato Automation ;auxtomacio, auxtomatigo, auxtomatizo automatisch ;auxtomata, [EDV] (automatische Speicherung) auxtokonservado automatisieren ;auxtomatizi Automatisierung ;auxtomacio, auxtomatigo Automatismus ;rutino Automaton ;[EDV] auxtomato Automobil ;auxtomobilo, auxto Automorphismus ;auxtomorfio autonom ;auxtonoma Autonomie ;auxtonomeco, auxtonomio Autopark ;auxtofloto Autopilot ;auxtomata piloto Autopsie ;auxtopsio Autorallye ;auxtoralio Autorangabe ;auxtorsigno Autor ;auxtoro, kreinto Autorennbahn ;auxtodromo Autorennen ;auxtoralio Autorennstrecke ;motodromo Autoreparaturwerkstatt ;auxtoriparejo autorisieren ;auxtorizi autoritär ;auxtoritata Autorität ;auxtoritateco, auxtoritato, auxtoritatulo, povo autoritativ ;auxtoritata autoritätslos ;senauxtoritata Autosave ;[EDV] auxtokonservado Autoschlauch ;hoso Autoschrottplatz ;auxtovrakejo Autosomen ;auxtosemoj Autostraße ;auxtostrato Autosuggestion ;auxtosugestio Autoverdeck ;auxtokapoto, kapoto Aval ;avalo Avale ;avalo Avancement ;avancado, avanco avancieren ;avanci Avantgarde ;avangardo Aventurin ;aventurino Avenue ;avenuo Aversion ;malsimpatio Aviatik ;aviado Avicenna ;Aviceno Avis ;avizo avisieren ;anonci, avizi Aviso ;aviso Avitaminose ;avitaminozo Avocado ;avokado Awesta ;Avesto Awesta-Schriften ;Avesto awestisch ;avesta axial ;aksiala Axiom ;aksiomo axiomatisch ;aksioma Axiomensystem ;aksiomaro Axis ;aksisio Axt ;hakilo Axtträger ;madzulo Azalee ;azaleo Azetat ;acetato Azeton ;acetono Azetyl ;acetilo Azetylen ;acetileno Azimut ;azimuto azoisch ;azoa Azoren ;Acoroj, Azoroj Azteke ;azteko aztekisch ;azteka Azulejos ;azulehxo azurblau ;azura Azur ;lazuro azurn ;lazura Babel ;Babelo, Babilono Babusche ;babusxo Baby ;bebo, ido, sucxinfano Babylon ;Babilono Babylonien ;Babilonio babylonisch ;babilona Babyschnuller ;cicumo Babysitter ;bebogardanto Bacchanal ;bahxanalo, bakanalo, bakhxanalio Bacchant ;bakhxanto Bacchus ;Bahxo, Bakhxo, Bakko Bacchusfest ;bakanalo Bacchus-Kulttreibender ;bakhxano Bache ;aprino Bächlein ;rojo Bach ;rivereto Bachstelze ;motacilo Bachusfest ;bakanalo Backbone ;[EDV] spino, cxefreto Backbord ;babordo Backen ;bakado backen ;baki, friti Backenbart ;vangobarbo, vangoharoj Backenbremse ;sxubremso Backenknochen ;vangosto, zigomo Backenmuskel ;bukcinatoro Backenstreich ;survango Backenzahn ;molaro, mueldento Bäcker ;bakisto, panisto Bäckerei ;bakejo, panbutiko Bäckerladen ;panbutiko Backe ;vango Backform ;bakmuldo, bakujo Backhendl ;fritumita kokineto ~bäckig ;vanga Backobst ;bakfruktoj Backofen ;bakforno, bakujo Backpfeife ;survango Backpflaume ;sekpruno Backröhre ;bakujo Backslash ;deklivo, retroklino Backspace ;retropasxo Backspacetaste ;[EDV] retropasxo Backsteinbrennerei ;brikfarejo Backstein ;briko, klinkero Backstube ;bakejo, kukejo Backtracking ;[EDV] malavanco Backtrog ;knedujo Backup-Datei ;[EDV] restauxrkopio, eksdosiero Backup ;[EDV] vicrisurco, rezervo Backup ;savkopio Backus-Naur-Form ;[Mathematik] formo de Backus-Naur, (erweiterte Backus-Naur-Form) etendita formo de Backus-Naur Backwaren ;kukajxoj Backwerk ;bakajxo Bad ;banejo, bano Badeanstalt ;banejo Badeanzug ;bankostumo Badegast ;bangasto Badegäste ;bangastoj Badehose ;bankalsono, bansxorto, sxorto Badekuranstalt ;bankuracejo Badekur ;bankuracado badelustig ;banigxema Bademantel ;banmantelo Bademeister ;nagxejgardisto Baden ;Badenio, Badenlando, Badeno, Bado, banado baden ;bani, nagxi Baden-Württemberg ;Baden-Virtembergo Baden-Württemberger ;Baden-Virtembergano Badeort ;banloko, banurbo Badestrand ;plagxo Badestube ;bancxambro Badetuch ;bantuko Badewanne ;bankuvo, banujo Badezimmer ;banejo Badminton ;badmintono Badmintonschläger ;badmintona rakedo Bagage ;bagagxo, kanajlaro, pakajxaro, pakajxo, popolacxo Bagasse ;bagaso Bagatelle ;bagatelajxo, bagatelo, malgravacxo bagatellisieren ;bagateligi, bagatelumi bagaunern ;prifriponi Bagdad ;Bagdado Bagger ;bagro, dragilo, elkavatoro, kavigatoro, skrapegilo baggern ;dragi Bagno ;bagno Baguette ;bageto Bahamas ;Bahamoj bähen ;fomenti Bähen ;fomento bahnbrechend ;pionira Bahnbrecher ;pioniro Bahneinschnitt ;[Eisenbahn] trancxeo Bahnhof ;stacidomo, stacio, staciodomo Bahnhofsvorsteher ;staciestro Bahn ;irejo, orbito, vojo, [Sport] Vego, (mit der Bahn) fervoje, trajne Bahnkörper ;[Eisenbahn] trakbazo bahnlagernd ;staciorestante Bahnlinie ;fervojo Bahnsteigaufsicht ;kajodejxorcxefo Bahnsteig ;kajo, perono, [Eisenbahn] platformo stacia Bahnsteigkante ;kajorando Bahnsteigsperre ;kajkontrolejo Bahnsteigunterführung ;interkaja tunelo Bahnübergang ;reltransirejo, traknivela pasejo, transtrakpasejo Bahnwagen ;vagono Bahnwärter ;[Eisenbahn] relogardisto, relvojgardisto Bahrain ;Bahxrajno Bahre ;brankardo, portilo Baier ;bavaro Baiern ;Bavarujo Bai ;golfeto Baikalsee ;Bajkalo Baime ;[Mathematik] (sortierter oder geordneter Baum) orda arbo Bairam ;Bajramo bairisch ;bavara Baiser ;meringo Baisse ;malhauxso Bajadere ;bajadero Bajonett ;bajoneto Bake ;balizo, nagxosigno, vojsigno Bakelit ;bakelito Bakkalaureat ;bakalauxro Bakkalaureus ;bakalauxreco, bakalauxro Bakkarat ;bakarato Bakschisch ;baksxisxo Bakterie ;bakterio Bakterienabtötung ;desinfektado Bakterienforscher ;bakteriologo Bakterienkunde ;bakteriologio bakterientötend ;baktericida Bakterienwissenschaft ;bakteriologio Bakteriologe ;bakteriologo bakteriologisch ;bakteriologia bakterizid ;baktericida Baktrien ;Baktrio Balafon ;balafono Balalaika ;balalajko balanced tree ;[EDV] ekvilibra arbo Balance ;ekvilibro Balancella ;balancelo balancieren ;balanci Baldachin ;baldakeno bald ;baldaux baldig ;baldauxa baldigst ;plej baldauxa Baldrian ;[Botanik] valeriano Baldriansäure ;[Chemie] valerato Baldriantropfen ;[Medizin] valerianesenco Balg ;balgo, felo Balgerei ;interbatigxo Balkanhalbinsel ;Balkana Duoninsulo, Balkano Balkasch-See ;Balkasxo Balkenfachwerk ;trabfakajxo Balkengerüst ;trabaro Balkengewirr ;trabajxo, trabaro Balken ;trabo Balkon ;balkono Ballade ;balado Ballast ;balasto, superfluajxo Ball ;balo, bulo, pilko Ballen ;pako Ballerina ;balerino Ballet ;baleto Ballettänzerin ;baletistino Ballett ;baleto Ballettmeister ;baletmastro Ballettröckchen ;baletjupo Balliste ;balisto Ballistik ;balistiko ballistisch ;balistika Balljunge ;pilkopluka knabo, pilkoplukulo Ballon ;balono Ballonkorb ;gondolo, nacelo Balloonhelp ;GUI sxpruchelpilo ballotieren ;baloti Ballsaal ;dancejo Ballspiel ;pilkoludo Ballung ;aglomero Ballungsgebiet ;aglomera zono Balsa ;balzo Balsam ;balzamo balsamieren ;enbalzamigi Balsamine ;balzamino Balsaminengewächse ;balzaminacoj Balte ;balto Baltikum ;Baltiko baltisch ;balta Baluster ;balustro Balustrade ;balustrado balzen ;tertrumi, urogalumi Bambus ;bambuo Bambuspalme ;rafio Bambusrohr ;bambuso Bambussprossen ;bambusxosoj Banach-Algebra ;banahxa algebro Banach ;Banahxo Banach-Raum ;banahxa spaco Banachsch ;banahxa banal ;banala Banalität ;banalacxo, banaleco Banane ;banano Bananengewächse ;bananujacoj Bananenstaude ;bananujo, pizango Bananenstecker ;[Elektrik] banansxtopilo Banause ;filistro Bandage ;bandagxo bandagieren ;bandagxi Bandassel ;skolopendro Band ;bando, banto, bendo, ligilo, rubando, volumo, [Biologie] [Anatomie] ligamento, [EDV] rubando, bendo Bandbreite ;[Technik] Elektro bendlargxo, [EDV] kapacito, traigivo (de kanalo) Bande ;bando, grupacxo, hordo, kliko Bandenchef ;bandresto Bandenhäuptling ;bandresto Banden-Unwesen ;huliganajxo bändereich ;multvoluma Banderilla ;banderilo Banderole ;banderolo Bandfilter ;[Elektr.] pasfiltrilo bändigen ;disciplini, dresi, malsovagxigi Bändiger ;dresisto Bandit ;bandito, gangstero, kanajlo Bandmaß ;mezurrubando Bandmatrix ;[Mathematik] rubanda matrico Bandscheibe ;intervertebra disko Bandschleife ;bantkravato, kokardo Bandwurm ;tenio bange ;antauxtima, maltrankvilega bangen ;antauxtimi, timi Bangigkeit ;maltrankvileco, maltrankvilego Bangkok ;Bankoko bang ;malkuragxa, tima, timema Banjo ;bangxo, banjxo Bankangestellter ;bankisto Bankanweisung ;bank-asigno, cxeko Bank ;banko, benko, stablo Bankdirektor ;bankestro Bankett ;bankedo, festeno Bankhalter ;ruletestro Bankier ;bankestro, bankiero, bankisto Bankkonto ;bankkonto Bankleiter ;bankestro Bankleitzahl ;bankkodo Banknote ;banka bileto, bankbileto, bileto bankrott ;bankrota Bankrott ;bankroto Bankrotteur ;bankrotulo bankrottieren ;bankroti Bann ;anatemo, proskribo, proskripcio, (mit einem Bann belegen) proskripcii bannen ;ekskomuniki, elpeli, proskripcii Banner ;flago, standardo, [EDV] (Internetreklame) reklamrubando, reklamilo Bannfluch ;anatemo Bannwald ;sekuriga arbaro Bantu ;bantuo Bantuneger ;kafro Bantu-Sprachen ;bantuaj lingvoj Baobab ;baobabo Baptist ;baptisto Baracke ;barako, budo, tendo Barackenlager ;barakaro Barbados ;Barbado, Barbadoso Barbar ;barbaro Barbarei ;barbareco Barbarentum ;barbarismo barbarisch ;barbara Barbarismus ;barbarismo Bar ;barjo, baro, distrejo, koktelejo Barbe ;barbfisxo Barbier ;barbiro, frizisto barbieren ;razi Barbiton ;barbitono barbusig ;nudbrusta Barcelona ;Barcelono Barchent ;fusteno Barcode ;strekkodo Bardame ;koktelistino Barde ;bardo ~bar ;~ebl~ bar ;[EDV] (zweites Jokerwort nach "foo") ajn Bärenhunger ;malsatego Bärenklau ;akanto, herakleo Bärentraube ;[Botanik] ursberoplanto Bären ;ursedoj Bärenzwinger ;ursejo Barett ;bireto barfüßig ;nudpieda barfuß ;nudpiede bar ;(Geld) kontanta, (in bar) kontante Bargeld ;kontanta mono, kontantajxo bargeldloserZahlungsverkehr ;interkonta gxirado bargeldlos ;nekontanta barhäuptig ;nudkapa Bärin ;ursino Bariton ;baritono Barium ;(Metall) bario, bariumo Barkarole ;barkarolo Barkasse ;barkaso Barke ;barko Barkeeper ;koktelejestro Bärlappgewächse ;likopodiacoj Bärlapp ;likopodio Barlo ;Barlo Barmann ;koktelisto barmherzig ;karitata, kompatema, mizerikorda Barmherzigkeit ;karitato, karito, kompatemo, mizerikordo Barmixer ;koktelmiksisto barock ;baroka Barock ;baroko Barograph ;barografo Barometer ;barometro Baron ;barono Baroness ;baronidino Baroskop ;baroskopo Barrenholm ;stango Barren ;paraleloj Barriere ;bariero Barrikade ;barikado Barschaft ;kontantajxo barsch ;bruska, maldelikata, malgxentila, malmilda Barsche ;perkedoj Barschheit ;bruskeco Barsch ;perko Bart ;barbo, bavuro, lipharoj, vangharoj Barte ;barto Bartenfisch ;barbfisxo Bartgeier ;gipaeto, sxafgrifo Barthaar ;barbajxo bärtig ;barba, barbhava, barbohava Bärtiger ;barbulo bartlos ;senbarba Bartschneider ;barbisto Bartträger ;barbulo Bär ;urso Baryon ;barjono Barzahlung ;kontanta pago Basalt ;bazalto Basar ;bazaro Baseball ;bazopilko Baseballspiel ;basbalo Base ;bazo, kuzino Basel ;Bazelo bash ;[EDV] (Unix-Shell) Basxo BASIC ;[Programmierung] BASIC Basidienpilze ;klabfungoj basieren ;bazigxi, (transitiv) surbazigi Basilika ;baziliko Basilikum ;bazilio Basilisk ;bazilisko Basisaddresse ;[Programmierung] baza adreso Basisaddressierung ;[Programmierung] bazhava adresado Basisänderung ;fundamenta sxangxo basisch ;[Chemie] baza Basiskomma ;onkomo, onpunkto Basiskomplement ;[Mathematik] gxisbaza komplemento Basis ;mantiso, potencigato, (Mathematik, auch des Zahlensystems) bazo Basisname ;nombazo Basisregister ;[EDV] bazregxistro Basisschiff ;bazo-sxipo, bazosxipo Basisvektor ;bazvektoro Basiszahl ;[Mathematik] bazo Baskenland ;vaskio, vaskolando Baskenmütze ;bereto, vaskocxapo Basketball ;basketbalo, korbpilko Baske ;vasko baskisch ;vaska Basrelief ;bareliefo Bass ;baso, basulo Bassgeige ;[Musik] violoncxelo, kontrabaso, basviolono, gambovjolo Bassin ;baseno Bass-Laute ;[Musik] teorbo Basspfeife ;[Musik] (Fagott) fagoto Bassschlüssel ;basa kleo, fa-kleo Basstrompete ;bombardono bastardartig ;hibrida Bastard ;bastardo, hibrido Bast ;basto Bastei ;bastiono basteln ;slojdi Bastfaser ;bastfibro, juto Bastgewebe ;juto Bastille ;Bastilo Bastion ;bastiono Bastler ;hobikonstruisto Bastnach ;Bastonjo Bastonade ;bastonado Bataillon ;bataliono Bataillonskommandeur ;batalionestro Batate ;batato, patato Bataver ;batavo batavisch ;batava Batchdatei ;[EDV] skripto Batch ;[EDV] bacxo Batchmodus ;[EDV] stapla regximo, fona regximo Bathometer ;batometro Bathygraph ;batigrafo Bathyskaph ;batiskafo Bathyssphäre ;batisfero Batik ;batiko Batikstoff ;batiksxtofo Batist ;batisto Batrachen ;ekauxdatoj Batrachier ;batrako Batterie ;baterio, kaskado Batzen ;(viel Geld) baco Bauabschnitt ;laborprograma etapo Bauart ;stilo, tipo Bauch ;abdomeno, ventro Bauchfellentzündung ;peritoneito Bauchfell ;peritoneo Bauchflasche ;ampolo Bauchfüßer ;gastropodoj Bauchgrimmen ;koliko Bauchhöhlenuntersuchung ;laparoskopio bauchig ;ventracxa Bauchladen ;vendokesto Bauchlandung ;[Flugzeug] sensubekipajxa surterigxo Bauchredner ;ventrilokvisto Bauchschnitt ;[Medizin] laparotomio Bauchspeicheldrüsenentfernung ;pankreatektomio Bauchspeicheldrüsenentzündung ;pankreatito Bauchspeicheldrüsenferment ;pankreatino Bauchspeicheldrüse ;pankreaso, pankreato Bauchweh ;ventrodoloro Baud ;[EDV] (Datenübertragungseinheit) bauxdo Baudrate ;[EDV] (Datenübertragungseinheit) transmetrapido, transmetrapido en bauxdoj Bauen ;konstruado Bauer ;kamparano, kampulo, (im Schachspiel) peono, (Vogelkäfig) kagxo bäuerlich ;kamparana, vilagxa Bauernfänger ;diplomato Bauernhaus ;biendomo, kampodomo Bauernhof ;bieno Bauernmädchen ;vilagxa junulino Bauernschaft ;kamparanaro Bauerntum ;kamparaneco Baufach ;arhxitekturo, konstrufako baufällig ;kaduka, ruinigxanta Baufälligkeit ;kadukeco Bauherr ;konstruiganto Baujahr ;konstrujaro Baukunst ;arhxitekturo, arkitekturo baulich ;arkitektura baulustig ;konstruema Bäumchen ;arbeto, arbido Baumdurchlauf ;[EDV] arbotrairo Baumeister ;konstruesto baumeln ;balancopendi, svingopendeti, svingopendi Baumfalke ;subuteo Baumfäller ;hakisto Baumgang ;aleo Baumgarten ;arbogxardeno Baumkrone ;supro Baummarder ;marteso, mustelo Baum ;[Mathematik] arbo, (binärer Baum) duuma arbo, (sortierter Baum) orda arbo Baumnymphe ;driado Baumpflanzung ;arboplantejo Baumriese ;arbogiganto Baumrinde ;arbosxelo Baumsäge ;brancxosegilo Baumschule ;arbokulturejo, arboplantejo, plantpreskejo, plantvartejo Baumstammfahrzeug ;trunkoveturilo Baumstamm ;trunko Baumstruktur ;[EDV] [Mathematik] arbaro Baumstumpf ;arbostumpo Baumsuchlauf ;[EDV] arbotrairo Baum ;~uj~, arbo, bumo Baumwolle ;kotono baumwollen ;kotona, kotoneca, kotonsxtofa Baumwollgewebe ;kotonteksajxo, muslino Baumwollpflanzung ;kotonkultivejo, kotonplantejo Baumwollplantage ;kotonkultivejo, kotonplantejo Baumwollsatin ;[Textil] sateneto Baumwollstaude ;gosipio Baumwollstoff ;kotonajxo Baumwollstrauch ;kotonarbo, kotonujo Baumwollveredelung ;mercerizacio bäurisch ;kamparana Bausatz ;[Technik] garnituro bauschig ;pufa Bausch ;pufo Baustein ;komponanto Baustelle ;konstruejo Baustil ;arkitekturo Bauteil ;komponanto, organo Bauträger ;konstruiganto Bauwerk ;arkitekturajxo, konstruajxo, konstrukciajxo Bauwesen ;konstrufako Bayer ;bavaro bayerisch ;bavara Bayern ;Bavario, Bavarujo bayrisch ;bavara Bazille ;bacilo Bazillus ;bacilo Bazooka ;bazuko B-Baum ;[Mathematik] B-arbo BBS ;[EDV] afisxejo BCD-Schreibweise ;[EDV] (binary-coded digits) duum-dekuma prezento beabsichtigen ;intenci beabsichtigt ;intenca, intencita beachten ;atenti, observi, priatenti beachtenswert ;atentinda beachtlich ;konsiderinda, rimarkinda Beachtung ;atento, konsidero, observado, observo Beamter ;oficisto beängstigend ;timiga beängstigen ;maltrankviligi Bean ;[Programmierung] (Java-Bean) fabo beanspruchen ;[Technik] streni Beanspruchung ;strecxo, [Technik] streno beanstandend ;mallauxdi beanstanden ;kritiki, protesti, reklamacii beanstandenswert ;mallauxdinda Beanstandung ;mallauxdo, reklamacio beantragen ;proponi beantworten ;respondi Beantworter ;respondilo Beantwortung ;respondado, (in Beantwortung) respondante, responde bearbeiten ;kultivigi, prilabori, priverki, redakti bearbeitet ;malkruda Bearbeitung ;prilaborado beatmen ;spirumi Beatmusik ;beatmuziko beaufsichtigen ;guverni, inspekti, kontroli, observi, varti beauftragen ;komisii, sxargxi Beauftragter ;funkciulo, komisiito beäugen ;pririgardi bebauen ;kultivi, kulturi, prikonstrui, surkonstrui Beben ;skuo, tremado, tremego beben ;tremi, vibri bebildern ;ilustri Bebilderung ;ilustrajxo beblättert ;foliara bebrüten ;kovi Bechamel ;besxamelo Becherchen ;pokaleto Becherflechte ;kladonio Becher ;glaso, kaliko, kupulo bechern ;drinki, trinki becirzen ;circi Becken ;[Biologie] [Anatomie] pelvo bedachen ;surtegmenti, tegmenti Bedachtheit ;pripensemo bedächtig ;atentema, pripensema, singardema Bedächtigkeit ;singardemo Bedacht ;konsidero Bedarf ;bezono, furnituro Bedarfsartikel ;bezonajxo bedauerlich ;bedauxra, bedauxrinda, bedauxrinde bedauerlicherweise ;bedauxre, domagxe Bedauerlichkeit ;bedauxrindajxo bedauern ;bedauxri, kompati Bedauern ;bedauxro, atricio, (mit Bedauern) bedauxre bedauernswert ;bedauxrinda Bedauernswerter ;bedauxrindulo bedecken ;kovri, primeti, tavoligi bedeckt ;nuba Bedeckung ;kovrado, kovrajxo, kovrilo, kovro bedenkend ;pripensanta bedenkenlos ;facilanime, senhezite, senpripense Bedenkenlosigkeit ;senpripenseco bedenken ;pripensi Bedenken ;pripenso, skeptikeco, skeptiko, skrupulo, dubo bedenklich ;dubema, suspektiga bedenklich ;[Medizin] krita, kritika Bedenkzeit ;tempo por pripensi bedeutend ;eminenta, grava, prominenta bedeuten ;signifi bedeutsam ;grava, multsignifa, signifika Bedeutsamkeit ;aktualeco Bedeutung ;graveco, senco, signifo, valoro Bedeutungslehre ;semantiko bedeutungslos ;malgrava, sensignifa bedeutungsmäßig ;semantika bedeutungsvoll ;auxgura, multsignifa, signifa, signifoplena Bedeutungswandel ;signifosxangxigxo Bedienelement ;[EDV] (GUI) fenestrajxo Bedienen ;servado bedienen ;servi, priservi, [Technik] manipuli Bediensteter ;servisto Bedientenkleidung ;livreo Bedienter ;servito Bedienung ;direktado, kelnero, priservado, servado, servico Bedienungsgeld ;servomono Bedienungshebel ;levumilo Bedienungspult ;[Elektrik] rega panelo, [Musik] panelo Bedienungszentrale ;regadejo bedingen ;kondicxi Bedingtheit ;relativeco bedingt ;kauxze de, kondicxa, relativa, rilativa Bedingung ;kondicxo, [EDV] kondicxo Bedingungsform ;kondicionalo bedingungslos ;absoluta, senkondicxa Bedingungssatz ;kondicxa propozicio bedrängen ;premegi Bedrängnis ;angoro, premego bedrohen ;minaci bedrohlich ;minaca Bedrohung ;minaco bedruckenaufdrucken ;[Typographie] surpresi bedrückend ;inkuba bedrücken ;dolorigi, premi Bedruck ;surpreso Bedrückung ;opresio, opreso, premateco Beduine ;bedueno bedünken ;opinii Bedürfnis ;bezono, necesajxo, neceseco, neceso bedürftig ;bezona Beefsteak ;bifsteko beehren ;honori beeiden ;jxuri beeidigen ;jxuri, jxurigi beeilen ;akceli, rapidigi Beeilung ;rapidado, rapido beeindruckbar ;impresebla, impresigxema beeindruckend ;impona, impresa beeindrucken ;imponi, impresi Beeindruckung ;imponeco, impresebleco beeinflußbar ;influebla Beeinflußbarkei ;nestabileco Beeinflussbarkeit ;sxangxigxemo beeinflussend ;sugesta, sugestia beeinflussen ;influi, sugestii Beeinflußtheit ;inspiriteco Beeinflussung ;[Elektrik] influenco, influo beeinflussung ;sugestio beeinträchtigen ;difekti, malutili Beeinträchtigung ;malutiligo Beelzebub ;Baalzebubo, diablo beenden ;finadi, fini, malokazigi, (transitiv) cxesigi beendet ;cxesigita, finita beendigen ;fini, finigi Beendigung ;cxesigo, finado Beendigungscode ;[EDV] elirstato Beendigungsstatus ;[EDV] elirstato beengen ;gxeni, malvastigi Beep ;[EDV] (PC-Lautsprecherton) pepo beerben ;heredi, priheredi beerdigen ;enterigi, entombigi Beerdigungsunternehmen ;sepultentreprenejo Beere ;bero Beerenauslese ;(Wein) vinberelito Beerenobst ;molkernaj fruktoj Beet ;bedo Beete ;beto Beetensuppe ;barcxo Beethoven ;Betoveno befähigen ;kapabligi, kvalifiki befähigt ;talenta Befähigung ;kapablo, kvalifiko befahrbar ;surveturebla, veturigebla, [Schifffahrt] navigebla befahren ;navigi, surveturi, trafikricxa Befall ;infestigxo befangen ;embarasita, gxenita, partieca, singxena Befangenheit ;singxenado, [Politik] partiemo befehden ;kontrauxbatali, kontrauxi Befehl ;[EDV] frazo, ordono, instrukcio, propozicio, komando, (eingebauter Befehl, einfacher Befehl, primitiver Befehl) primitiva komando befehlen ;dikti, komandi, ordoni befehlend ;imperativa, ordona befehlerisch ;ordonema befehligen ;komandi Befehl ;ordono, ordro, ukazo, [EDV] komando, (Ihrem Befehl gemäß) laux via ordono Befehlsargument ;[EDV] argumento operando Befehlsersetzung ;[EDV] (Unix) komanda ensxovo Befehlsformat ;[EDV] komandoformo Befehlsform ;imperativo befehlsgemäß ;laux via ordono Befehlsgewalt ;komando Befehlshaber ;estro, komandanto befehlshaberisch ;ordonema Befehlsinterpreter ;[EDV] interpretilo Befehlssatz ;[EDV] komandaro Befehlsträger ;[Militär] ordonportisto Befehlsvorrat ;[EDV] komandaro Befehlszähler ;[EDV] komandonombrilo befestigen ;fiksi, fiksigxi, firmpafi, fortikigi, plifirmigi befestigt ;fiksita, fortika Befestigung ;~ing~, fiksado, fiksilo, fortikajxo, fortikigo, plifirmigo Befestigungskern ;redukejo, reduktejo Befestigungs-Schutzwall ;kavaliero Befestigungsstift ;fiksilo befeuchten ;humidigi, malsekigi Beffert ;Belforto Befinden ;farto befinden ;opinii, trovi befindlich ;ekzistanta befingern ;fingrumi beflaggen ;flagi, flagornami beflecken ;makuli beflissen ;diligenta beflügelt ;flugilhava Befohlenes ;ordonitajxo befolgen ;agi laux, obei, sekvi Befolgung ;observo befördern ;akceli, avancigi, ekspedi, fortransporti, promocii, transporti Beförderung ;avancado, avanco, promociigxo, promocio, transportado Beförderungsmittel ;transportilo befrachten ;cxartepreni, frajti, sxargxi Befrachter ;cxartisto Befrachtungsvertrag ;cxarto Befrachtung ;sxargxado befragen ;intervjui, konsulti, pridemandadi, pridemandi Befragter ;pridemandato Befragung ;intervjuo, pridemandado befreien ;dispensi, emancipi, liberigi Befreier ;liberiganto Befreitwerden ;liberigo befremdend ;stranga befreunden ;amikigi befreundet ;amikigita befrieden ;kvietigi, pacigi befriedigend ;kontentiga befriedigen ;kontentigi Befriedigung ;kontentigo Befriedung ;pacigo befruchten ;fekundigi, insemi, koncepcii, kopulacii befruchtet ;koncepcia Befruchtung ;fekundigo, fekundigxo, inseminacio, koncipado, koncipigxo, kopulacio, (künstliche Befruchtung) insemigo Befruchtungsperiode ;oestro Befruchtungszyklus ;oestra ciklo Befugnis ;kompetenteco, rajto Befugter ;kompetentulo befugt ;kompetenta, rajtigita befühlen ;palpi, palpumi, pripalpi befürchten ;antauxtimi, suspekti, timi befürchtend ;antauxtima begabt ;genia, kapabla, naturdotita, talenta, talentita Begabtheit ;genieco begatten ;fiki, kopulacii Begattung ;kopulacio, parigxo begaunern ;friponigi Beg ;bejo begeben ;emisii Begebenheit ;evento, farigxo, okazajxo, okazintajxo, okazo begegnen ;renkonti Begegnung ;renkontigxo, renkonto Begegnungsstelle ;renkontejo begehen ;perpetri, suriri Begehr ;deziro, postulo begehren ;avidi begehrlich ;avida, kaptema Begehung ;suriro begeifern ;bavi, salivumi begeistern ;entuziasmigi, inspiri begeistert ;ekzaltita, elana, entuziasma, pasia Begeisterter ;entuziasmemulo Begeisterung ;ekstazo, elano, emfazo, entuziasmo, fervoro, vervo, (mit Begeisterung) verve Begierde ;avideco, dezirego, libido, voluptemo, volupto begierig ;avida, ema, (begierig sein auf) emi, (begierig sein) avidi begießen ;akvumi, aspergi, perfuzi, priversxi, sursxprucigi, surversxi Begine ;begino Beginenhof ;beginejo beginnen ;ekigi, ekokupi, komenci, levigxi, (beginnen mit) komencigxi Beginn ;komencigo, komencigxo, komenco, sojlo beglaubigen ;akrediti, atesti, konfirmi, legitimi beglaubigt ;legitima Beglaubigung ;akredito, atestilo, certigilo, legitimacio begleichen ;kvitigi, reguligi begleiten ;akompani, eskorti, konvoji Begleitende ;akopanantaro Begleiter ;akompanantaro, akompanaro, akopananto, kompaniulo, kuniranto, trabanto Begleiterscheinung ;epifenomeno Begleitschutz ;eskorto Begleitstück ;akopanajxo Begleitung ;kompanio, (in Begleitung) akompane, akopanante, (in Begleitung von) kun beglückend ;felicxiga beglücken ;felicxigi beglückwünschen ;gratuli beglückwünschenswert ;gratulinda Begnadigung ;amnestio, pardono begnügen ;kontentigi Begonie ;begonio Begonnenes ;komencitajxo begrabbeln ;fingrumi begraben ;enterigi, entombigi Begräbnis ;enterigo, entombigo Begräbnisstelle ;sepultejo begradigen ;rektigi, senkurbigi begreifen ;kompreni begreiflich ;komprenebla begrenzend ;lima begrenzen ;endigigi, limigi, limigxi, limiti, lokalizi, restrikcii, restrikti begrenzt ;finia, limigita, [Mathematik] barita Begrenzung ;limigo, rando Begrenzungsfläche ;[Mathematik] edro Begrenzungszeichen ;[EDV] disigilo Begriff ;ideo, kompreno, kono, nocio begrifflich ;abstrakta Begriffsbestimmung ;determino, formulo Begriffsform ;kategorio Begriffsschrift ;ideografio begriffsstutzig ;fermitkapa begründen ;argumenti, bazi, fondi, fundi, kauxzi, motivi, pruvi, tialigi begründend ;etiologia, kauxza Begründer ;fondinto Begründung ;fondo, motivigo Begrünung ;[Botanik] verdigxo begrüßen ;aplauxdi, saluti begrüssen ;bonvenigi Begrüßungsansprache ;bonveniga parolado begünstigen ;favorigi, preferi, protekti Begünstigter ;favorato, favorigito Begünstigung ;favorado, protektado, protekto begutachten ;ekspertizi, kritiki, prijugxi, referi Begutachtung ;ekspertizo, prijugxado begütert ;bonstata behaart ;hara, harhava, harplena behäbig ;komfortema, malviglema behaftet ;hava, sxargxita behagen ;konveni, placxi Behagen ;plezuro behaglich ;agrabla, hejmeca, komforta Behaglichkeit ;hejmeco, komforteco, komforto behalten ;gardi, konservi, memori, memorteni, teni Behälter ;cisterno, konservujo, pakujo, tenujo, ujo behandeln ;kuraci, pritrakti Behandlung ;kuracado, manipulado, traktado Behang ;drapirajxo, falbalo Beharren ;insistado, insisto, persistado, persisto beharren ;stagni beharrlich ;insista, konsekvenca, konstanta, persista, persistema Beharrlichkeit ;insisteco, persisteco Beharrungsvermögen ;inercio, inertforto behauen ;bosi, cxirkauxcxizi, cxirkauxhaki, tajli behaupten ;aserti, certigi, defendi Behauptung ;aserto behebbar ;[Technik] (Fehler) riparebla beheben ;fordifekti beheimatet ;rezidanta Behelf ;anstatauxilo, provizorajxo behelfsmäßig ;provizora Behelfsschlüssel ;dirko behelligen ;malhelpi behende ;facilmova, lerta, vigla Behendigkeit ;facilmoveco, lerteco behend ;rapidmova beherbergen ;gastigi, logxigi Beherbergung ;logxigo beherrschbar ;regebla beherrschen ;domini, mastri, posedi, potenci, regi, superregi Beherrschen ;scipovo beherrscht ;sinrega Beherrschung ;regado, sinrego beherzigen ;konsideri Beherztheit ;rezoluteco beherzt ;kuragxa, rezoluta behilflich ;helpanta behindern ;embarasi, gxeni, handikapi, kontrauxi, malhelpi, malutili, obstakli, obstrukci Behinderter ;handikapito, handikapulo behindert ;kripla Behinderung ;handikapo, malhelpado, obstakligxo behobeln ;raboti Behörde ;administracio, administrejo, estraro, oficistaro Behördlichmachung ;oficialigo behördlich ;oficiala behüten ;gardi, prigardi Behütetes ;gardatajxo Behutsamkeit ;singardemo behutsam ;singarda, singardema Behütung ;prigardado bei ;apud beibehalten ;dauxrigi Bei ;bejo Beiblatt ;kromfolio Beiboot ;pinaso, sxalupo beibringen ;lernigi beichten ;konfesi Beichte ;[Religion] konfeso, pekokonfesado, pekokonfeso Beichtiger ;konfesprenanto Beichtkind ;konfesanto Beichtstuhl ;konfesejo, konfesprena segxo Beichtvater ;konfesprenanto beide ;ambaux beiderseitig ;ambauxflanka, reciproka beiderseits ;ambauxflanke beieinander ;unu cxe la alia Beifahrer ;sozio Beifall ;aklamo, aplauxdado, aplauxdo, aprobo, (Beifall rufen) ovacii, (Beifall spenden) aklami, aplauxdi beifällig ;aprobe Beifallssturm ;ovacio beifügen ;aldoni, almeti, alteni, apozicii Beifügung ;apozicio Beifuß ;artemizio Beigabe ;alajxo, apendico, kunajxo beige ;beja Beigeschmack ;aldona gusto, kromgusto Beiheft ;kromkajero Beihilfe ;helpo Beilage ;aldonajxo, aldono, almetajxo, kunajxo beiläufig ;apuda, incidenta beilegen ;aneksi, atribui, kapei Beilegung ;atribuo Beileid ;kondolenco Beil ;hakilo, toporo beiliegend ;cxi-ena, cxi-kuna, cxi-kune beim ;cxe la beimessen ;alkalkuli, atribui Beimessung ;umputo Beimischen ;almiksado beimischen ;almiksi Beimischung ;almiksado, almiksajxo beinahe ;preskaux Beiname ;alnomo, apudnomo, kromnomo beinern ;osta Bein ;gambo, kruro, osto beinhaltend ;enhava, entenanta, entenata beinhalten ;enhavi, enteni, implici, inkludi, inkluzivi, konsisti Beinhaut ;periosto Beinkleid ;pantalono, piedvesto Beinschutz ;[Sport] kruringo Beinverlängerung ;stilzo beiordnend ;kunordiga beiordnen ;koordini, kunordigi beipflichtend ;konsenta beipflichten ;konsenti Beirat ;konsilanta komitato beirren ;erarigi beisammen ;kune Beisammensein ;kuneco, kunestado beisammensein ;kunesti beischlafen ;koiti Beischläferin ;konkubino Beischläfer ;konkubo Beischlaf ;koito, (Beischlaf ausüben) seksumi Beisegel ;[Schifffahrt] bonedo, spinako Beisein ;cxeesto beiseite ;flanke beisetzen ;sepulti Beisetzung ;almeto, entombigo, sepultado Beisetzungsstelle ;sepultejo Beisilbe ;afikso Beispiel ;ekzemplo beispielgebend ;ekzemplodona beispielhaft ;ekzempla beispiellos ;senekzempla, senprecedenta beispielsweise ;ekzemple beispringen ;helpi beißend ;kauxstika, morda beißen ;mordi, (Insekt) piki Beißkorb ;busxumo, muzelingo Beißzange ;prenilo, trancxotenajlo Beistand ;asistado, helpo beistehen ;asisti, helpi Beisteuer ;kontribuo Beisteuernder ;kontribuanto beisteuern ;kontribui, kotizi beistimmen ;konsenti Beistrich ;komo beitragen ;kontribui, kunefiki Beitrag ;kontribuajxo, kontribuo, kotizo, kunlaboro, [EDV] (in einem Forum, einer Mailingliste oder einer Newsgroup) afisxo, (News- etc. -beitrag veröffentlichen) afisxi beitragsfrei ;senkotiza Beitragsleistender ;kontribuanto Beitragsleistung ;kontribuo beitreiben ;postuli beitreten ;aligxi, anigxi, membrigxi Beitritt ;aligxo, anigxo, membrigxo Beitrittsformular ;aligxilo Beiwagen ;flankcxareto, kromcxaro, kromveturilo Beiwerk ;akcesorajxo Beiwert ;koeficiento beiwohnen ;cxeesti, spekti Beiwort ;epiteto beizeiten ;gxustatempe Beize ;korodilo, tinkturo, [Medizin] kauxstikajxo beizen ;tani, tinkturi Beizstärke ;kauxstikeco bejahend ;jesa, pozitiva, (im bejahenden Sinne) pozitive bejahen ;jesi bejahrt ;grandagxa, maljunagxa, olda Bejahung ;jesado bejammern ;priplendi, priplori bejubeln ;aklami, hurai bekämpfen ;batali, kontrauxbatali, kontrauxi Bekanntenkreis ;konataro Bekannter ;konatigxato, konato, konatulo Bekanntgabe ;komuniko bekanntgeben ;publiki, sciigi bekannt ;konata bekanntmachen ;diskonigi, konigi, manifesti, promulgi, publiki Bekanntmachung ;anonco, diskonigo, komunikado, komunikajxo, komuniko, promulgo, publikigo, sciigo Bekanntschaft ;interkonatigxo, konateco Bekanntsein ;konateco bekanntwerden ;disdirigxi, malkovrigxi Bekanntwerden ;konatigxo bekehren ;[Religion] konverti Bekehrung ;konvertado Bekehrungseifer ;prozelitismo Bekenntnis ;konfesado, konfesio, konfeso beklagend ;plenda beklagen ;priplendi beklagenswert ;pliplorinda bekleben ;gluigi, glukovri bekleckst ;makuldesignita bekleiden ;kovri, okupi, vesti Bekleidung ;kostumo, vestajxo beklemmend ;morna beklemmen ;premi Beklemmung ;angoro, anksieco, opresio, opreso, premateco beklommen ;angora, korpremata bekommen ;ekhavi, ricevi bekömmlich ;salubra, saniga beköstigen ;nutri bekräftigen ;konfirmi Bekräftigung ;certigilo, konfirmo bekränzen ;kroni bekreuzigen ;krucosigni bekriegen ;militi kontraux bekümmern ;aflikti, cxagreni, zorgi bekümmert ;aflikta, angora bekunden ;manifesti belächeln ;subrideti beladen ;balasti, kargi, sxargxi, sxargxita Beladung ;kargado, sxargxado Belagerer ;siegxanto belagern ;siegxi Belagerter ;siegxito Belagerung ;siegxo Belagerungszustand ;siegxostato Belag ;garnajxo, kovrajxo, surmetajxo Belang ;graveco Belanglosigkeit ;malgraveco belanglos ;malgrava, negrava, nekonsiderinda Belastbarkeit ;sxargxebleco belasten ;balasti, debiti, premi, sxargxi belastend ;sxargxiga belastet ;sxargxita belästigen ;gxeni, molesti, sxargxi, tedi belästigt ;gxenita Belästigung ;molesto Belastung ;[EDV] sxargxo Belastungsfähigkeit ;sxargxokapablo Belastungsfaktor ;[EDV] sxargxorejsxo Belastungsprobe ;eltenprovo Belastung ;sxargxo belaubt ;foliara, folihava belauern ;gvati, spione observi, spionobservi belauschen ;kasxauxskulti, kasxe auxskulti, spioni, subauxdi, subauxskulti beleben ;animigi, vigligi, vivigi belebend ;viviga belebt ;organa, vivanta, vivoplena Belebung ;vivigo belecken ;lekumi belegbar ;dokumenta belegen ;dokumenti, kovri Beleg ;pruvo Belegschaft ;laborantaro belegt ;rezervigita belehnen ;feuxdi belehrend ;didaktika, instrua, kleriga belehren ;instrui, klerigi Belehrung ;instrukcio Beleibtheit ;korpulenteco beleibt ;korpulenta beleidigend ;insulta, ofenda beleidigen ;insulti, ofendi Beleidiger ;ofendinto beleidigtsein ;ofendigxi Beleidigung ;insulto, ofendo beleihen ;lombardi Beleihung ;lombardado, (Beleihung von Wertpapieren) lombarda kredito, lombardo Beleihungsschein ;lombarda kvitanco belesen ;eruda, erudicia, erudita Belesenheit ;erudicio, erudo beleuchten ;ilumini, lumigi, prilumi Beleuchtung ;iluminacio, iluminado, lumigilo, lumigo, prilumado Beleuchtungskörper ;iluminajxo Beleuchtungsstärke ;lumintenso Belgien ;Belgio, Belgujo Belgien ;[Staat] Belgio, Belgujo Belgier ;[Staatsbewohner] belgo belgisch ;belga Belgrad ;Belgrado, Beogrado belichten ;(einen Film) eksponi Belichtung ;impreso Belichtungsmesser ;aktinometro, eksponometro belieben ;placxi Belieben ;placxo beliebig ;arbitra, lauxplacxe, lauxvola, (jede beliebige) ajn, ajna Beliebiges ;ajno beliebt ;amata Beliebtheit ;populareco Belladonna ;beladono Bellen ;bojado bellen ;boji, tirboji Belletrist ;beletristo Belletristik ;bela literaturo, beletristiko belohnen ;rekompenci Belohnung ;premio, rekompenco Belt ;belto belüften ;aerumi belügen ;mensogi belustigen ;amuzi, gajigi belustigend ;gajiga, komika Belvedere ;belvedero Bemächtigung ;okupado bemalen ;kolorsxmiri, pentri, surpentri bemängeln ;kritiki, riprocxi bemeistern ;venki bemerkbar ;rimarkebla, videbla bemerken ;ekrimarki, registri, rimarki, rimarkigi bemerkenswert ;citinda, rimarkinda Bemerkung ;rimarkigo, rimarko bemitleiden ;kompati Bemitleiden ;kompato Bemitleidenswerter ;kompatindulo bemogeln ;trompeti bemoost ;muska bemühen ;klopodigi bemühenswert ;penvalora Bemühung ;klopodado, klopodo, penegado, penego bemuttern ;kovi benachbart ;apuda, cxirkauxanta, najbara benachrichten ;informi benachrichtigen ;notifi Benachrichtigung ;notifiko benachteiligen ;handikapi, malavantagxigi, malutili Benachteiligung ;diskriminacio, handikapo, malutilo benagen ;rongxi benannt ;nomita, [Programmierung] (benannte Konstante) nomhava konstanto benbutzerfreundlich ;[EDV] afabla Benchmark ;[EDV] etalono, restauxrkopio Benchmarking ;[EDV] takstestado Benchmarking-Test ;[EDV] takstestado Benchmarkprogramm ;[EDV] taksgarnituro Benchmarksuite ;[EDV] taksgarnituro benebeln ;nebuligi Benedictine ;benediktano Benediktiner ;benediktano Benefiz ;benefico Benefizveranstaltung ;benefico benehmen ;konduti Benehmen ;kondutmaniero, konduto, maniero, sinteno beneiden ;envii beneidenswert ;enviinda Benelux-Staaten ;Benelukso Benennen ;nomado benennen ;nomi, nomumi, titoli Benennung ;denominacio, nomado, nominacio Benennungssystem ;nomenklaturo benetzen ;arosi, malsekigi Bengalen ;Bengalio, Bengalujo bengalisch ;bangladesxa, bengala Bengel ;bubacxo benigne ;benigna Beniner ;[Staatsbewohner] beninano Benin ;[Staat] Benino benommen ;duonsveninta, sopora Benommenheit ;duonsveno, soporo benoten ;censi benötigen ;bezoni, necesi Benutzbarkeit ;uzebleco benutzbar ;uzebla benutzen ;uzati, uzi Benutzer ;[EDV] uzanto, uzulo benutzerfreundlich ;[EDV] afabla Benutzerhandbuch ;[EDV] uzula manlibro Benutzerkonto ;[EDV] konto Benutzername ;[EDV] salutnomo Benutzerumgebung ;[EDV] medio, uzula medio Benutzungsgebühr ;vojimposto Benutzungsgegenstand ;uzajxo Benutzung ;uzado, uzo Benzin ;benzeno, benzino Benzinkanister ;benzinkrucxo Benzintank ;benzinujo Benzinverkäufer ;benzinvendisto Benzol ;benzolo beobachten ;observi Beobachter ;observanto, observulo Beobachtung ;intereso, observado, observo, rimarko Beobachtungsposten ;gvatejo, gvatisto, sentinelo Beobachtungsstation ;observatorio Beobachtungsstelle ;observejo Beobachtungsturm ;observa turo beordern ;ordoni bepflanzen ;priplanti, surplanti bepflastern ;pavimi beplaudern ;trababili bequem ;komforta, legxera, oportuna Bequemlichkeit ;komfortajxo beratbar ;konsilebla beratend ;konferenca, konsiligxa, konsulta, konsultigxa beraten ;konferenci, konsili Berater ;konsilanto, konsilisto beratschlagen ;konsiligxi Beratschlagung ;interkonsiligxo Beratung ;konferenco, konsiligxo, konsultado, konsultigxo Beratungsstelle ;konsultejo berauben ;disrabi, prirabi, rabi, senhavigi, senigi, senmonigi Beraubung ;prirabado, rabado beräuchern ;fumigacii berauschend ;ebriiga berauschen ;ebriigi berauscht ;ebria Berauschtsein ;ebrio Berber ;berbero Berberitze ;berberiso Berberlöwe ;berbera leono berechenbare Funktion ;[Mathematik] komputebla funkcio Berechenbarkeit ;[Mathematik] komputeblo berechnend ;prikalkulema berechnen ;fakturi, kalkuli, prikalkuli, [EDV] komputi Berechner ;kalkulatoro Berechnung ;spekulacio, spekulado, spekulajxo, [Mathematik] kalkulo berechtigen ;pravigi, rajtigi Berechtigter ;rajtigito berechtigt ;lauxlegxa, rajta, rajtigita Berechtigung ;rajtigo Berechtigungsmarke ;legitima plato bereden ;priparoligi beredsam ;elokventa, parolema Beredsamkeit ;elokventeco beredt ;elokventa beregnen ;irigacii Beregner ;irigaciilo Beregnungsanlage ;akvuma instalajxo Bereich ;amplekso, fako, kampo, regiono, [EDV] areo, memorareo bereichern ;pliricxigi, ricxigi Bereicherung ;pliricxigxo Bereich ;(kritischer Bereich) krita sekcio, [Programierung] areo, regiono, (sichtbarer Bereich) regiono de nomo, regiono de deklaro, [Programmierung] [Mathematik] variejo Bereichsfehler ;[EDV] valoreksceso Bereichsüberschreitung ;[EDV] valoreksceso bereist ;vojagxita Bereites ;preto Bereitgelegtes ;elmetajxo bereithalten ;teni preta bereit ;inklina, preta Bereitschaft ;preteco, [Militär] pikedo Bereitschaftseinheit ;pikedo bereits ;jam bereitstellen ;disponebligi, disponigi Bereitstellung ;disponebleco Bereitwilligkeit ;preteco, servemo, volonteco bereitwillig ;komplezema, servema, servopreta, volonta bereuen ;penti Bergabbau ;minekspluato bergab ;valen Bergahorn ;platanacero Bergakademie ;minista altlernejo Bergamotte ;bergamoto bergan ;monten bergauf ;almonten, monten Bergausbeutung ;minekspluato Bergbau ;minekspluato Bergbewohner ;montano bergen ;formeti, konservi, savi, sxirmi Bergfink ;(eine Vogelart) montofringo Berggipfel ;montosupro bergig ;monta, montoricxa Bergkiefer ;monta pino Bergkristall ;vitroida kvarco Bergmann ;ministo Berg ;monto, (in den Berg hinein) enmonten Bergnymphe ;oreado Bergpass ;intermonto, montpasejo Bergrabe ;(eine Vogelart) pirokorako Bergrutsch ;terdeglito Bergsattel ;transpasejo bergseitig ;montflanka Bergspitze ;montosupro bergsteigen ;suprengrimpi Bergversteck ;makiso Bergwacht ;montogardo bergwärts ;almonte Bergwerk ;minejo, mino Berhardiner ;San Bernarda hundo berichten ;raporti, referi, riporti, (in aller Ausführlichkeit berichten) detali berichterstatten ;raporti, reporteri, riporti Berichterstatter ;korespondanto, raportisto, reportero Berichterstattung ;raportado, raportajxo, raporto berichtigen ;korekti, reguligi, regxustigi Berichtigung ;amendamento, amendo, demento, gxustigo, korektado, korekto, korekturo Bericht ;informo, komuniko, memuaro, raporto, referajxo, referato beriechen ;cxirkauxflari, priflari berieseln ;akvumi, irigacii, traakvigi Berieselung ;irigacio Bering ;Beringo beringen ;ringumi Beringsee ;Beringa Maro Beringstraße ;Beringa Markolo beritten ;rajda, surcxevala, [Militär] kavaleria Berkelium ;berkelio Berlin ;berlino berliner ;berlina Berliner ;berlinano, krespo Berlinerin ;berlinanino Berme ;bermo Bermuda-Inseln ;Bermudoj Bern ;Berno Bernstein ;sukceno Berserker ;berserko bersten ;fendigxi, krevi Bert ;berto berüchtigt ;fifama, malbonfama berückend ;ensorcxa berücksichtigen ;konsideri Berücksichtigung ;konsidero beruflich ;ofica, profesia Beruf ;metio, profesio berufsbedingt ;profesikondicxe Berufskiller ;murdisto Berufsmäßiger ;profesiulo berufsmäßig ;profesia Berufsrennreiter ;jxokeo Berufssänger ;kantisto Berufsschreiber ;skribisto Berufssoldat ;militisto Berufssportler ;profesiulo Berufsstand ;profesiogildo Berufstätiger ;laborulo Berufstätigkeit ;praktiko Berufung ;apelacio, vokiteco Berufungsgericht ;apelacia kortumo beruhen ;bazigxi beruhigend ;trankviliga beruhigen ;estingi, kvietigi, trankviligi Beruhigung ;kvietigo, kvietigxo, trankviligo Beruhigungsmittel ;trankviligajxo berühmt ;fama, glora, granda, renoma Berühmtheit ;fameco, famulo, gloro, grandeco berühren ;afekcii, ekkontakti, intertusxi, kontaktigi, kortusxi, tusxi, [Sport] ataketi berührend ;oskula Berührung ;intertusxo, kontakto, tusxo Berührungsempfinden ;tusxsensivo Berührungslinie ;tacxo Berührungssinn ;tusxsensivo Beryll ;berilo Beryllium ;berilio, (Metall) glucinio besäen ;prisemi, semi besagen ;diri besagt ;menciita besamen ;(künstlich) spermogrefti Besamung ;(künstliche Besamung) spermogreftado besänftigend ;mildiga besänftigen ;kvietigi, mildigi Besänftigung ;kvietigo Besatz ;borderajxo, fundajxo, galono Besatzung ;garnizono Besatzungstruppen ;[Militär] okupadaj trupoj Besatzwaren ;pasamento besäumen ;galoni beschädigen ;damagxi, difekti, lezi, makuli beschädigt ;difektohava Beschädigter ;damagxito Beschädigtes ;difektajxo Beschädigung ;damagxo, difektado, difektajxo, difekto, lezo beschaffen ;alporti, havigi Beschaffenheit ;eco, konsisto, kvalito Beschaffung ;havigo beschäftigen ;(Arbeitsplatz) laborigi, (mit einer Tätigkeit) okupigxi Beschäftigen ;okupado beschäftigt ;okupita Beschäftigtsein ;okupateco, okupigxo, okupiteco Beschäftigung ;~ist~, okupado, okupo beschäftigungslos ;senlabora, senokupa Beschäftigungsverhältnis ;dungorilato beschämend ;hontiga beschämen ;hontigi beschämt ;hontigita Beschämung ;hontigo beschatten ;ombri, spionumi beschauen ;inspekti, pririgardi Beschauer ;inspektanto, inspektisto, inspektoro Beschaulichkeit ;kontemplacio, kontemplo beschaulich ;kontempla, meditema Bescheidenheit ;modesteco bescheiden ;modesta, neluksa, senluksa Bescheid ;informo bescheinigen ;atesti, kvitanci, legxigi Bescheinigung ;atesto beschenken ;donaci, doti beschichten ;tavoligi beschicken ;sxargi beschießen ;bombardi, enfili Beschildern ;etiketado Beschilderung ;etiketado beschimpfen ;insulti Beschimpfung ;insultado, insulto beschirmen ;patronadi, protekti, sxirmi Beschirmer ;sxirmanto Beschlag ;cxirkauxforgxo, (mit Beschlag belegen) konfiski beschlagen ;ferumi, hufoferi Beschlagnahme ;konfiskado, konfisko, sekvestrado, [Militär] rekvizicio beschlagnahmen ;konfiski, rekvizicii, senhavigi beschleichen ;sxteliri beschleiern ;vuali beschleunigen ;akceli, akceligi, plirapidigi, rapidigi beschleunigend ;akcela Beschleuniger ;akcelatoro, akcelilo Beschleunigung ;akcelado, akcelo beschließen ;decidi, fini beschlossen ;decidita Beschluß ;decido, resolucio beschlußfähig ;decidpova, decidrajta Beschlussfassung ;rezolucio beschmieren ;sursxmiracxi, sursxmiri, sxmiracxi beschmutzen ;malpurigi beschneiden ;[Botanik] prifalcxi, tondi beschneiden ;cirkumcidi, cxirkauxtrancxi, pritondi, pritrancxi Beschneiden ;tondo Beschneidung ;cirkumcido, trancxado, [Botanik] tondado Beschnittener ;[Religion] cirkumcidito beschnüffeln ;cxirkauxflari beschnuppern ;cxirkauxflari, priflari beschönigen ;belsxajnigi, euxfemi, fardi beschönigend ;euxfemisma Beschönigung ;belsxajnigo beschottern ;balasti, makadami beschränkend ;restrikcia, restrikta beschränken ;limigi, limigxi, restrikti beschrankt ;bariera beschränkt ;barita, limigita, malvasta, malvasthorizonta Beschränktheit ;limigiteco, malvasthorizonteco Beschränkung ;limigo, restrikcio, restrikto beschreibend ;priskriba beschreiben ;priskribi, surskribi Beschreiben ;surskribado Beschreibung ;karakterizado, priskribo beschreiten ;suriri, surpasxi Beschreiten ;surpasxado beschriften ;surskribi Beschriftung ;surskribado beschuldigen ;akuzi, kulpigi Beschuldigung ;akuzajxo, akuzo, kulpigo Beschuß ;bombardado, kanonado, pafado beschützenaufbewahren ;gardi beschützen ;defendi, patronadi, protekti, sxirmi Beschützer ;feticxo, protektanto, sxirmanto Beschütztes ;gardatajxo beschwatzen ;persvadi Beschwatzen ;persvado Beschwerdeführer ;plendanto Beschwerde ;plendo Beschwerlichkeit ;peno, strecxigxo beschwerlich ;laciga, malfacila, peniga beschwichtigen ;silentigi, trankviligi Beschwichtigung ;silentigo, trankviligo Beschwindelter ;trompito beschwingt ;facilmova, malpeza, rapidmova beschwipst ;ebrieta beschwören ;apelacii, deklami, jejxuri, jxuri, jxurkonfirmi, petegi, prijxuri Beschwörung ;jxurado beseelen ;animi besehen ;pririgardi beseitigen ;eksigi, elimini, forigi, malaperigi Beseitigung ;elimino, malaperigo beseligen ;beatigi Besen ;balailo, balilo Besenbinder ;balailfaranto Besenginster ;citizo besenrein ;balailpurigita besessen ;demona, fanatika, mania, obsedita Besessener ;fanatikulo, maniulo, obsedato Besessenheit ;demonomanio, fanatikeco, manio, obsedo besetzen ;ekokupi, garni, okupacii, [Militär] okupi, priokupi Besetzen ;okupado besetzt ;okupita Besetztzeichen ;okuposigno Besetzung ;[Militär] okupo, okupacio, okupado besichtigen ;rigardadi, viziti Besichtigung ;rigardado besiedeln ;koloniigi, logxatigi Besiedelung ;logxatigo besiegeln ;konsigni, sigeli Besiegelung ;sigelado besiegen ;venki Besiegter ;venkito besingen ;kanti, prikanti Besinnender ;[Religion] kontemplanto besinnlich ;kontempla, pripensema Besinnung ;konscio Besinnungslosigkeit ;senkonscieco besinnungslos ;senkonscia besitzanzeigend ;[Grammatik] poseda, posesiva Besitz ;apartenajxo, havajxo, posedajxo, posedo, ricxajxo, havo, (in Besitz nehmen) okupi, [Justiz] proprietajxo besitzend ;hava, poseda besitzen ;havi, posedi Besitzen ;havo Besitzentziehung ;[Justiz] evikcio Besitzergreifung ;uzurpado Besitzer ;posedanto, proprietulo Besitzloser ;senhavulo besitzlos ;senhavajxa, senposedajxa, senposedanta Besitztum ;posedajxo, proprajxo Besitzung ;bieno, posedajxo Besitzverzeichnis ;inventaro Besitzwechsel ;rimeso Beskiden ;Beskidoj besoffen ;ebria, ebriega Besoffener ;ebriulo besohlen ;plandumi besolden ;salajri Besoldung ;salajro besonderer ;aparta Besonderheit ;(Sache) apartajxo, aparteco, individualeco, specialajxo, (Eigenschaft) specialeco, specifikeco, strangeco, subspecio besonders ;aparta, ekstra, precipa, speciala Besonnenheit ;konsideremo, pripensemo, singardemo besonnen ;kalkulema, konsiderema, pripensema, singardema, sobra, solarizi, sunumi besorgen ;havigi, prizorgi besorglich ;dangxera besorgniserregend ;maltrankviliga Besorgnis ;maltrankvilego Besorgtheit ;zorgemo besorgt ;maltrankvila, plenzorga, zorgema Besorgung ;havigo, prizorgo bespeien ;surkracxi bespitzeln ;kasxobservi, spionumi Bespitzelung ;kasxobservado, spionado bespötteln ;ironii, primoki, sxercmoketi bespotten ;primoki besprechen ;diskuti, kritiki, priparoli, recenzi, surparoli besprechend ;konference Besprechung ;diskurso, diskutado, diskuto, interparolado, konferenco, kritiko, priparolado, priparolo besprengen ;aspergi, sxprucigi Bespritzen ;sxprucigado bespritzen ;sxprucigi, prisxpruci, sursxprucigi bespritzt ;sxprucmakulita besprühen ;aspergi, prisxpruci bespülen ;prilavi Bessarabien ;Besarabio, Besarabujo Bessemerbirne ;konvertoro de Bessemer bessern ;edifi besser ;pli bona Besserung ;plibonigxo, [Medizin] resanigxo Besserwisser ;cxioscianto, kritikemulo bestallen ;instali Bestallungsurkunde ;breveto Bestand ;ekzistajxo, ekzistigo, konsisto, konstanteco, restajxo, statuso, stoko beständig ;cxiama, cxiamdauxra, konstanta Beständigkeit ;konstanteco, permanenteco Bestandsaufnahme ;inventarado Bestandsliste ;inventaro Bestandteil ;ero, ingredienco, komponanto, konsistajxo bestärken ;fortigi, fortikigi bestätigen ;aprobi, certigi, konfirmi, konsigni, konstati, ratifiki, sankcii bestätigen ;[EDV] akcepti, (Datentransfer) kvitanci Bestätigung ;jeso, konfirmo, ratifiko Bestätigungssignal ;[EDV] (Datenübertragung) kvitanca signo bestatten ;sepulti Bestattung ;enterigo, sepultado Bestattungsinstitut ;sepultentreprenejo Bestattungsort ;sepultejo bestauben ;polvumi bestäuben ;polvumi, pudri, sursxuteti, polvokovri, [Botanik] poleni Bestäubung ;[Botanik] polenado bestechen ;korupti, subacxeti, sxmiri Bestechlichkeit ;koruptado, korupteco, subacxetebleco bestechlich ;korupta, koruptebla bestechlig ;subacxetebla Bestechung ;koruptado, korupteco Bestechungsgeld ;koruptajxo Besteck ;ingo Beste ;elito, optimo bestehend ;ekzistanta, konsista bestehen ;ekzisti, insisti, konsisti, persisti, trairi, trapasi Bestehen ;ekzisto, ekzistado, insisto bestehlen ;prifriponi, prisxteli besteigen ;surcxevaligxi, suriri Besteigung ;ascendo, suriro bestellen ;kultivi, mendi, plenumi Bestellformular ;abonilo Bestellschein ;abonilo, respondilo Bestellung ;komisio, mendo Bestellzettel ;abonilo Bestenauslese ;elito bestens ;plej bona bestes ;optima, optimuma besteuern ;imposti Besteuerung ;impostigo bestialisch ;besta, besteca, bestega, brutala Bestialität ;besteco Bestie ;bestio, besto bestimmend ;decida bestimmen ;decidi, destini, difini, generi, naski, titri bestimmt ;certa, decidema, decidita, definitiva, difinita, klara, konkreta, preciza Bestimmtheit ;certeco, decideco Bestimmung ;destino, difino, fiksado Bestimmungsbahnhof ;destinstacio, ricevstacio Bestimmungswort ;[Grammatik] determina vorto Bestleistung ;maksimumrezulto, rekordo bestmöglich ;optima, optimuma, plejbonebla bestochen ;koruptita Bestohlener ;prisxtelito Bestrafen ;punado bestrafen ;puni Bestrafung ;punado, puno bestrahlen ;prilumi, surradii, [Medizin] priradii Bestrahlung ;prilumado, surradiado, [Medizin] priradiado Bestreben ;celado, klopodado Bestrebung ;klopodo, strebado, strebo bestreichen ;pafatingi, sursxmiri bestreitbar ;disputebla bestreiten ;kontesti, malkonfesi bestreuen ;sursxuteti, sursxuti bestritten ;disputata Bestseller ;mendanto, sukcesegajxo bestücken ;sxargi, sxargxi bestürzen ;konsterni Bestürztheit ;konfuziteco, konsterniteco, perplekseco bestürzt ;konfuzigxinta, konfuzita, konsternita, perpleksa Bestürztsein ;konsterniteco, konsterno Bestürzung ;konfuzigxo, konsternigxio, konsternigxo, konsterno, (in Bestürzung geraten) konsternigxi, (in Bestürzung versetzen) konsterni Bestwerk ;optimo Besuchender ;vizitanto besuchen ;viziti Besucher ;spektanto, vizitanto besuchsweise ;vizite Besuchszimmer ;vizitejo Besuch ;vizito Beta ;beta betagt ;grandagxa, maljuna, profundajxa betakeln ;rigi, (Schifffahrt) sxnurarmi betasten ;palpi, palpumi, pripalpi Betastrahlen ;betaradioj Betateilchen ;betapartiklo Betatest ;[Technik] beta testado Betätigungsfeld ;agadkampo, agosfero Betatron ;betatrono betäuben ;anestezi, duonsvenigi, narkoti, senkonsciigi, surdigi betäubend ;ebriiga, narkotika betäubt ;duonsveninta, obtuza Betäubtheit ;duonsveno, narkoteco Betäubtsein ;senkonscieco Betäubung ;anestezo, narkoteco, narkoto, narkozo, surdigo, torporo Betäubungsmittel ;anestezilo, narkotajxo, narkotikajxo, narkotiko Betbruder ;bigotulo beteiligen ;partoprenigi, partpreni Beteiligungsverpflichtung ;subskripcio Betel ;betelo Betelpfeffer ;betelo Beten ;pregxado beten ;pregxi beteuern ;aserti Beteuerung ;aserto Bethaus ;pregxejo Bethlehem ;Bet-Lehxem, Betlehxemo betiteln ;titoli Betitelung ;titolado Beton ;betono betonen ;emfazi, reliefigi Betonie ;betoniko betonieren ;betoni betont ;akcenta, akcentita, demonstrativa, ostentacia Betonträgerverstärkung ;vuto Betonung ;akcento, (mit Betonung) akcenthava Betonungsverlust ;akcentperdo betrachtend ;kontempla, kontemple, rigardante betrachten ;konsideri, observi, pririgardi, rigardadi, rigardi Betrachten ;rigardo Betrachter ;kontemplanto, rigardanto, [EDV] (Software) vidigilo, legilo beträchtlich ;grava, konsiderinda, vasta Betrachtung ;rigardado, (in Betrachtung) rigardante, (in Betracht ziehen) konsideri Betragen ;kondutmaniero, konduto betragen ;sumigxi betrauen ;komisii betrauern ;funebri, priplori Betreffender ;koncernato betreffend ;koncerna, pri betreffen ;koncerni Betreff ;(in Betreff) rilate betreffs ;koncerne, pri, rilate betreiben ;managxi, praktiki, teni betressen ;galoni betreten ;suriri, surpasxi Betreten ;surpasxado betreuen ;prizorgi Betreuen ;prizorgo Betreuer ;managxero, prizorganto Betreuung ;prizorgado Betrieb ;entrepreno, movigxo, movilaro, regximo, (in Betrieb setzen) ekfunkciigi Betriebsart ;regximo, [EDV] regximo Betriebsbereitschaft ;[Technik] funkciivo Betriebsdienst ;funkcia dejxoro betriebsfähig ;funkciopreta Betriebsfähigkeit ;[Technik] funkciivo betriebsfertig ;funkciopreta Betriebsgaststätte ;kantino Betriebsschicht ;skipo Betriebssicherheit ;[Technik] fidindo Betriebssprache ;[EDV] laboradministra lingvo Betriebssystem ;[EDV] operaciumo, mastruma sistemo Betriebssystemkern ;[EDV] kerno Betriebswirtschaftslehre ;entrepren-ekonomiko betrinken ;ebriigi Betroffenheit ;konsternigxio, konsterniteco, konsterno betroffen ;konfuzita, konsternita Betrogener ;dupo, trompito betrüben ;aflikti, cxagreni, malgxojigi Betrüben ;aflikto betrüblich ;aflikta, malgxoja, malgxojiga Betrübnis ;aflikto, cxagreno, malgxojo betrübt ;afliktita, malgxoja, trista Betrübtheit ;malgxojeco Betrug ;defrauxdo, frauxdo, trompado, trompajxo, trompo betrügen ;defrauxdi, frauxdi, trompi Betrügender ;trompanto Betrüger ;defrauxdanto, trompanto, trompulo Betrügerei ;trompado, trompajxo betrügerisch ;trompa, trompema, vertigxa betrühen ;kokri betrunken ;ebria Betrunkener ;ebriulo Betrunkenheit ;ebrieco Bettdecke ;kovrilo, litkovrilo bettelarm ;malricxega Bettelmönch ;almozmanahxo, dervisxo betteln ;almozi, almozpeti Bettelsack ;almozsako Bettenhofen ;Betenhofo betten ;kusxigi, sterni Bettgestell ;litkadro Bett ;kusxejo, kusxujo, lito, valo, (im Bett) enlite, (ins Bett gehen) enlitigxi Bettlaken ;littuko Bettler ;almozisto, almozpetanto, almozulo, cxifonulo, lazarono Bettnässen ;litpisado, liturinado, [Medizin] enurezo Bettrahmen ;litkadro Bettstelle ;lito Bettuch ;littuko Bettung ;balasto Bettwanze ;litcimo Bettwäsche ;litajxo, littolajxo Bettzeug ;litajxo, littolajxo betupfen ;tusxeti Beuchhaus ;lesivejo Beugefall ;[Grammatik] lokativo Beugemuskel ;bicepso, fleksanto, fleksoro beugend ;difrakta beugen ;deklinacii, difrakti, fleksi, fleksii, klini, kurbigi, [Grammatik] konjugacii, konjugi Beugen ;fleksado beugsam ;fleksebla Beugung ;difrakto, fleksigxo, konjugacio, kurbigxo, [Grammatik] deklinacio, fleksio beugungsfähig ;fleksia, fleksiebla beugungslos ;[Grammatik] senfleksia Beulenpest ;[Medizin] bubonpesto Beule ;sxvelajxo, sxveltubero, tubero beunruhigend ;maltrankviliga beunruhigen ;malkvietigi, maltrankviligi, perturbi Beunruhigung ;maltrankviligo beurkunden ;dokumenti Beurkundung ;dokumentado beurlauben ;dispensi, forpermesi Beurlaubung ;forpermeso beurteilen ;jugxi, kritiki, prijugxi, [Kunst] recenzi Beurteilung ;kritiko, prijugxado, prijugxo Beute ;akiro, kaptajxo, kaptitajxo, kapto, predo, rabajxo beutegierig ;predoavida, rabema Beutel ;marsupio, saketo, sako Beutelratten ;didelfedoj Beuteltier ;didelfo, marsupiulo Beuteltiere ;marsupiuloj bevölkern ;logxatigi bevölkert ;homplena Bevölkerung ;logxantaro, logxatigo, popolo Bevölkerungsdichte ;logxodenso Bevölkerungsstatistik ;demografio bevölkerungsstatistisch ;demografia bevölkerung ;surlogxata Bevölkerungswissenschaftler ;demografo bevollmächtigen ;akrediti, auxtorizi, komisii, rajtigi Bevollmächtigter ;komisiito, mandatulo, plenrajtigito, rajtigito Bevollmächtigung ;plenpovo bevor ;antaux, antaux ol bevormundend ;paternalista bevormunden ;kuratori Bevormundung ;kuratoreco, paternalismo Bevorratung ;provizado bevorrechten ;privilegii bevorstehen ;antauxstari, minaci, proksimigxi bevorstehend ;proksima bevorzugen ;favori, preferi Bevorzugung ;favorado, preferado, protektado bewachen ;gardi, gvati, vacxi bewachsen ;kovrigxi, surkreskita Bewachtes ;gardatajxo Bewachung ;gardado bewaffnen ;armi Bewaffneter ;armito Bewaffnung ;armado bewahrend ;garda, konservema, tenema bewahren ;gardi Bewahren ;konservado, konservo bewähren ;pruvi Bewahrer ;gardilo bewährt ;elprovita Bewahrung ;gardado Bewährung ;konfirmo, probacio bewaldet ;arbarokovrita bewältigen ;subigi, venki bewandert ;rutina, sperta Bewandnis ;cirkonstanco bewässern ;akvumi, irigacii, traakvigi Bewässerung ;irigacio, irigaco Bewässerungsanlage ;irigaciilo bewegend ;kineta, mova bewegen ;emocii, movi, sxanceli Beweggrund ;motivo Beweglichkeit ;movebleco beweglich ;malrigida, mova, movebla, movigxema bewegt ;emocia, eventoplena Bewegtheit ;emocio Bewegung ;delokigo, movado, movigo, movo, (in Bewegung setzen) movigi, refunkciigi Bewegungsempfinden ;kinestezo Bewegungsenergie ;kineta energio, mova forto Bewegungskraft ;movoforto Bewegungslehre ;kinematiko Bewegungslosigkeit ;kvieteco, kvieto, senmoveco bewegungslos ;inerta, senmova, trankvila beweihräuchern ;bonodorfumigi, incensi Beweihräucherung ;incenso beweinen ;priplori beweinenswert ;pliplorinda beweisbar ;demonstrebla, pruvebla Beweis ;demonstro, indico, pruvo beweisen ;argumenti, demonstri, dokumenti, pruvi beweisend ;demonstrativa, konvinka Beweisführung ;argumentado, demonstracio, demonstrado Beweisgrund ;argumento beweiskräftig ;konvinka, pruvipova Beweiskraft ;konvinkeco Beweismittel ;pruvilo beweispflichtig ;pruvideva Beweissammlung ;pruvokolektado Beweisstück ;atestilo, pruvilo Bewerber ;aspiranto, interesato, kandidato, reflektanto, sinproponanto Bewerbung ;aspirado, kandidateco bewerfen ;prijxeti, surjxeti bewerten ;taksi Bewertung ;taksado, takso Bewetterung ;[Bergbau] ventolado bewiesen ;elpruvita, pruvita bewilligen ;koncedi, konsenti Bewilligung ;agremento, koncedo, konsento, (behördlich) koncesio bewillkommnen ;saluti bewirken ;igi, kauxzi bewirkt ;ige bewirten ;gastigi, regali bewirtschaften ;mastrumi Bewirtschafterin ;mastrumistino Bewirtung ;regalo Bewisaufnahme ;pruvokolektado bewohnbar ;logxebla bewohnen ;enlogxi Bewohner ;~an~, enlandano, enlogxanto, landano, logxanto, (Gesamtheit) logxantaro bewohnt ;surlogxata bewölkt ;nubokovrita, nuboplena, nuboza, plennuba Bewölkung ;nubokovrajxo bewundern ;admiri bewundernswert ;admirinda, mirinda Bewunderung ;admiro bewusst ;konscia, (Adverb) konscie Bewusstlosigkeit ;lipotimio, senkonscieco, sveno bewusstlos ;senkonscia, sveninta Bewusstsein ;konscienco, sensorio, konscio, (im Bewusstsein) konscie, (im vollen Bewusstsein) plenkonscie Bewusstseinseintrübung ;deliro Bewusstseinsspaltung ;skizofrenio bezahlen ;pagi, salajri Bezahlen ;pago Bezahlter ;pagato Bezahlung ;honorario, pago bezähmen ;malsovagxigi bezaubern ;cxarmi, ensorcxi, fascini, ravi, sorcxi, sorcxumi bezaubernd ;ensorcxa, fascina, rava, sorcxa bezaubert ;ensorcxita Bezauberung ;ensorcxado, fascino bezeichnend ;karakteriza, tipa bezeichnen ;karakterizi, marki, nomumi, signifi Bezeichnerliste ;[Programmierung] nomlisto Bezeichner ;[Programmerung] nomo, identigilo, (reservierter Bezeichner) rezervita nomo Bezeichnung ;markado, signado, signifo Bezeichnungssystem ;nomenklaturo bezetteln ;surslipigi bezeugen ;atesti, depozicii Bezeugung ;[Justiz] atestado bezichtigen ;imputi beziehen ;tegi Beziehung ;interrilato, komunikigxo, rilato, (in Beziehung stehend) rilata, (in Beziehung stehen) rilati, (in dieser Beziehung) tiurilate, (in gewisser Beziehung) certarilate, (in jeder Beziehung) cxiurilate, [Mathematik] (asymmetrische Beziehung) malsimetria rilato, (transitive Beziehung) transita rilato beziehungsweise ;respektive beziffern ;numeri Bezirk ;distrikto, kantono, kvartalo, rondo, sektoro Bezirzerin ;circino Bezogener ;tratato bezuckern ;sukerumi Bezüglichkeit ;relativeco bezüglich ;koncerne, korelativa, rilata, rilativa bezugnehmend ;rilatante, rilate bezugnehmen ;referenci Bezug ;rilato, (in Bezug auf) rilate Bezugsschein ;acxetpermesilo, kupono bezwecken ;celi bezweifeln ;dubi, pridubi bezwingen ;dompti, konkeri, subigi, submeti, venkakiri Bezwinger ;konkeranto Bezwingung ;subigo bh ;mamzono Bhutan ;Butano Bialystok ;Bjalistoko Biathlon ;biatlono Bibelausleger ;ekzegezisto Bibelauslegung ;ekzegezo Bibel ;[Religion] Sankta Skribo, biblio Biber ;kastoredoj, kastoro Bibernelle ;pimpinelo Biberratte ;kojpo Bibliographie ;bibliografio bibliographisch ;bibliografia Biblioman ;bibliomano Bibliomanie ;bibliomanio bibliophil ;bibliofila Bibliophil ;bibliofilo Bibliophilie ;bibliofilio Bibliothekar ;bibliotekisto Bibliothek ;biblioteko, librejo, [EDV] biblioteko Bibliothekverwalter ;bibliotekisto biblisch ;biblia Bidet ;bideo bidirektional ;dupleksa, ambauxdirekta Bidual ;dudualo, duobla dualo Bidualraum ;dudualo, duobla dualo bieder ;honesta, senartifika Biedermeierstil ;bidermajra stilo Biegbarkeit ;fleksebleco Biege ;kurbigxo biegen ;fleksi, kurbigi, kurbigxi, riverenci Biegen ;flekso, fleksado biegsam ;fleksa, fleksebla, fleksema, fleksigxema, supla Biegsamkeit ;fleksigxemo Biegung ;fleksajxo, fleksigxo, fleksio, flekso, konjugacio, kurbigxo, sinuo Biene ;abelo Bienenfresser ;[Biologie] (eine Vogelart) meropo Bienenkorb ;abelujo Bienenschwarm ;abelaro Bienenstand ;abelejo Bienenstock ;abelujo Bienenwaben ;abelcxelaro Bienenwabe ;vabo Bienenzucht ;abelkulturo Bienenzüchterei ;abelbredado Bier ;biero Bierhefe ;gisto Bierkrug ;bierglasego, tankardo Bierseidel ;tankardo Bierstube ;biertrinkejo Bierwirtschaft ;bierejo Biesfliegen ;ojstredoj Biest ;bestacxo Bietender ;proponanto, proponinto bifilar ;bifilara Bigamie ;bigamio Bigamist ;bigamiulo Big-Endian ;[EDV] pezkomenca nombroprezento bigott ;bigota Bigotterie ;bigoto Bijektion ;[Mathematik] dissurjxeto, bijxeto, bijekcio bijektiv ;bijekcia, dissurjxeta Bijouterie ;bijxuterio Bikini ;bikino bikonkav ;bikonkava bikonvex ;bikonveksa Bilanz ;bilanco bilanzieren ;bilanci bilateral ;dulatera Bilche ;gliredoj Bildbearbeitungsprogramm ;[EDV] desegnilo, grafikilo, grafika redaktilo bildbeschreibend ;ikonografia Bildbeschreibung ;ikonografio bilden ;civilizi, eduki, erudi, figuri, formigi, konsistigi, konstrui, krei bildend ;kleriga, konsista Bildergalerie ;pinakoteko Bildergeschichte ;komikso Bildermuseum ;pinakoteko Bilderrätsel ;rebuso Bildersammlung ;pinakoteko Bilderschrift ;hieroglifo Bilderstürmerei ;ikonrompismo Bilderstürmer ;ikonrompisto Bilderverehrung ;idololatrio Bild ;figurajxo, fotografajxo, pentrajxo, signobildo, [EDV] bildo, grafikajxo Bildfunk ;fototelegrafado, fototelegrafio, radiografio, telekino bildhaft ;alegoria, bildeca, metaforsence, pitoreska bildhauen ;skulpti Bildhauerei ;skulptado Bildhauerkunst ;plastiko, skulptarto Bildhauermeißel ;skulptilo Bildhauer ;plastikisto, skulptisto Bildhauerwerk ;skulptajxo, skulpturo Bildkurve ;grafika prezento bildlich ;bildeca, figura, figurscence, metafora, metaforsence Bildmenge ;bildaro BildnisderHeiligenJungfrau ;madono Bildnis ;figuro, portreto Bildreporter ;fotoraportisto, fotoreportero Bildröhre ;ikonoskopo Bildsäule ;statuo Bildschirmausdruckt ;[EDV] ekrankopio Bildschirm ;[EDV] ekranbloko, ekrano, monitoro Bildschirmhintergrund ;labortablo Bildschirmknopf ;ekrana butono Bildschirmschoner ;[EDV] ekrankurteno Bildschnitzer ;skulptisto Bildsymbol ;piktogramo Bildtelegrafie ;fototelegrafio Bildung ;civilizacio, edukado, formado, strukturo ~bildung ;plazia Bildungsanstalt ;seminario Bildungsideal ;humanismo Bildungsmangel ;senklereco Bildvorlage ;maketo Bildwerfer ;projekciilo Bildwerfung ;projekciado Bildwerk ;skulptajxo bildwirksam ;fototauxga Bildwörterbuch ;bildvortaro Bildzeichen ;piktogramo Bildzeichner ;ilustristo bilinear ;dulineara Bilinearform ;[Mathematik] dulineara funkcio Billard ;bilardo Billard-Queue ;bilardbastono Billardsaal ;bilardejo Billardstock ;bilardbastono Billardtisch ;bilardo Billett ;bileto billig ;cxipa, justa, malaltpreza, malkara, malmultekosta billigen ;aprobi billigend ;aproba, konsenta Billigung ;sankcio Billion ;biliono, tera~ billionstel ;piko~ Bilsenkraut ;hiskiamo Bimetall ;bimetalo Bimetallismus ;bimetalismo bimmeln ;tinti Bimsstein ;pumiko Binarcode ;[EDV] duuma kodo Binärdatei ;[EDV] duuma dosiero binär ;binara, duuma, duloka, duoniga binär-kodierte Dezimalzahlen ;[EDV] duum-dekuma prezento Binäroperation ;[Mathematik] duloka operacio, duuma operacio Binärrelation ;[Mathematik] duloka rilato Binärsuche ;[EDV] duoniga sercxo Binärsystem ;[Mathematik] duuma nombrosistemo Binde ;bandagxo, bendo, ligajxo, pansajxo, skarpo, tampono Bindegewebehaut ;fascio Bindegewebe ;konektiva histo, konektivo Bindeglied ;interligilo Bindehautentzündung ;[Medizin] konjunktivito, blenoreo Bindehaut ;konjunktivo Bindemittel ;kunigilo binden ;bindi bindend ;kunliganta Binder ;bindilo, kravato, [Architektur] reuso Binderei ;bindejo Bindestrich ;dividstreko, streketo, [Grammatik] kuniga streketo, ligostreketo Bindewort ;[Grammatik] subjunkcio, konjunkcio Bindfaden ;fadenego, sxnureto, sxnuro Bindung ;(Skibindung) ligilo, [Programmierung] (statische Bindung) statika bindado Bingelkraut ;merkurialo binnen ;en la dauxro de, interne Binnenhafen ;enlanda haveno Binnenland ;enlando, internlando binnenländisch ;interna Binnenreim ;interna rimo Binokel ;binoklo, dulorneto Binom ;binomo, dutermo Binse ;junko Binsengewächse ;junkacoj Biochemie ;biokemio biochemisch ;biokemia Biogemüse ;ekologia legomo biogen ;biogena biogenetisch ;biogenetika Biograph ;biografo Biographie ;biografio biographisch ;biografia Biologe ;biologiisto, biologo Biologie ;biologio biologisch ;biologia Biolumineszenz ;bioluminesko Bionik ;bioniko Biophysik ;biofiziko Biopsie ;biopsio Biosphäre ;biosfero Biosynthese ;biosintezo Biotop ;biotopo biquadratisch ;[Mathematik] bikvadrata Birke ;betulo Birkengewächse ;betulacoj Birkenpilz ;raspstita boleto Birkhahn ;tetro, virtetro Birkhenne ;tetrino Birkhuhn ;[Vogelart] tetro, (Weibchen) tetrino Birma ;birmo, Burmo birmanisch ;birma Birnbaum ;pirarbo, pirujo Birne ;ampolo, piro birnenförmig ;piroforma Bisam ;mosko Bisamratte ;ondatro Bisamrüssler ;miogalo Bisamspitzmaus ;miogalo Bischof ;episkopo, pontifiko Bischoffsmütze ;[Religion] mitro bischöflich ;episkopa Bischofssitz ;episkopejo Bischofsstab ;kamboto Bischofstitel ;episkopeco Bischofswürde ;episkopeco bisektieren ;bisekci bisexuell ;biseksa bis ;gxis bisheriger ;gxisnuna bisherig ;gxisnuna, gxistempa Biskaya ;Biskajio, Biskajujo Biskotte ;biskoto Biskuit ;kekso Biskuit-Porzellan ;biskvito Biskunstläufer ;artosketisto Bismut ;(Metall) bismuto bisoben ;gxissupre Bison ;bizono Bisquit ;biskvito bißchen ;ioma Bissen ;busxpleno, mangxa peco, mangxeto, mordajxo, plenbusxo bissig ;morda Biß ;mordajxo, mordo Bis-Strich ;[Typographie] (Strich zwischen zwei Werten, Daten, etc.) gxis-streko Bister ;bistro Bistouri ;bisturio Bistro ;bistroo Bistum ;diocezo, eparkio, episkopejo, episkoplando, episkopujo bisweilen ;iafoje, iatempe, kelkfoje Bit ;[EDV] bito, bit, sxanono Biterbeule ;pusosxvelajxo, (Abszess) absceso Bitmapanzeige ;[EDV] bitmapa ekranbloko Bitmap ;[EDV] rastrumo Bitmapgrafik ;[EDV] rastruma grafiko Bitmap-Zeichensatz ;rastruma tiparo Bitsch ;Bicxo Bit-String ;[EDV] bitcxeno bitte... ;bonvolu... ~i bitte ;bonvolu, ne dankinde bitten ;peti, (innig erbitten) elpetegi Bitte ;peto bitter ;amara, maldolcxa Bitterholzgewächse ;simarubacoj Bitterkeit ;maldolcxeco Bittermandelöl ;benzaldehido bittest ;petas bittet ;petas Bittgebet ;[Religion] litanio Bittgesuch ;peticio Bittschrift ;peticio, petskribo Bittsteller ;petanto Bitumen ;bitumo, (mit Bitumen bestreichen) bitumi Biwak ;bivako biwakieren ;bivaki Biwakierung ;bivakado bizarr ;bizara Bizarrerie ;bizareco Bizeps ;bicepso B-Komplement ;[Mathematik] gxisbaza komplemento Black Box ;nigra skatolo blähen ;plenblovi, sxveli, sxveligi Blähsucht ;[Medizin] timpanismo, meteorismo Blähung ;flatulenco blähungstreibend ;karminativa blamieren ;hontigi blanchieren ;brogi blank ;brila, pura Blankett ;blanketo blanko ;blanke, neplenigite Blankounterschrift ;blanketo Blankovollmacht ;blanketo blankreiben ;frotbiligi, frotpoluri blankziehen ;elingigi Bläschenausschlag ;zonerupcio, [Medizin] pustolozo Bläschenhautausschlag ;herpeto Blase ;[Anatomie] [Technik] veziko Blasebalg ;balgoblovilo, blovilo Blase ;blazo, bobelo, cisto blasen ;blovi Blasen ;blovo, (Tätigkeit) blovado Blasenentzündung ;cistito Blasenstein ;urolito Blasentang ;fuko Bläser ;blovinstrumentisto Blashorn ;[Musik] pistono Blasinstrument ;blovinstrumento Blaskapelle ;fanfaro Blasphemie ;blasfemo blasphemieren ;blasfemi blasphemisch ;blasfema Blasrohr ;blovpafilo, cerbatano, sxalmo Blässe ;paleco blassgrün ;palverda Blässhuhn ;fuliko nigra, galinulo blass ;pala Blattachsel ;akselo Blattblume ;filanto Blätter ;foliajxo Blätterknauf ;finialo Blättermachen ;[Kochkunst] foliigi Blättermagen ;omaso blättern ;folii, foliumi Blatternkranker ;variolulo Blatternnarbe ;[Medizin] variolmarko Blattern ;variolo Blätterpilz ;lamelfungo, lamenfungo Blätterteig ;foliiga pasto Blättertrieb ;foliado Blätterwerk ;foliaro Blatt ;folio, padelo, skapolo Blattgemüse ;foliolegomoj Blattgrund ;folibazo, foliingo Blattgrün ;klorofilo Blatthätchen ;ligulo Blatthülse ;foliingo Blattlaus ;afido, afiso, folilauxso, plantlauxso Blattlaushonig ;afidomielo Blattrand ;limbo Blattspreite ;foliplato Blattstiel ;folitigo, pedicelo Blattstil ;[Botanik] petiolo Blatttang ;laminario Blattwerk ;(eines Baumes) foliaro, foliajxo Blattzinn ;staniolo Blaualgen ;blualgoj Blaubart ;Blubarbulo Blaubeere ;mirtelo blaubevorzugt ;bluprefera blau ;blua, (intensiv blau) intense blua Blau ;bluo blaublütig ;nobela Bläue ;blueco, bluigajxo, bluo Blaufuchs ;izatiso blaugrün ;glauxka, turkisa Blauhelme ;blukaskuloj Blaukehlchen ;(eine Vogelart) cianekulo bläulich ;blueta Blausäure ;ciana acido, cianida acido blaustichig ;bluprefera Blazer ;jako Blechbüchse ;ladskatolo Blechdose ;ladmangxajxo, ladskatolo blechern ;lada Blechkonserve ;ladmangxajxo Blech ;lado Blechschere ;cxizojo Blechschmied ;ladisto Blechwaren ;ladajxoj bleibend ;permanenta bleiben ;resti, sin teni Bleibe ;restadejo, restejo Blei ;bramo, plumbo Bleiche ;blankigejo, paleco Bleichen ;blankigado bleichen ;blankigi, peroksidi, senkolorigxi bleichgesichtig ;palvizagxa Bleichmittel ;blankigilo bleich ;pala Bleichplatz ;blankigejo bleichsüchtig ;kloroza Bleichsucht ;klorozo bleiern ;plumba Bleiglanz ;galeno Bleiglas ;kristalo, vitralo Bleiglätte ;litargiro Bleikugel ;plumbero Bleimonoxid ;litargiro Bleioxid ;litargiro Bleipflaster ;diakilono Bleistift ;krajono, (mit Bleistift geschrieben) krajone, (mit Bleistift skizzieren) krokizi Bleistiftmine ;grafitajxo, plumbago Bleivergiftung ;plumbismo Bleiverglasung ;vitralo Bleiverschluß ;plumbajxo Bleiweiß ;ceruzo Blende ;blendo, diafragmo blenden ;blindigi blendend ;blindiga Blendwerk ;fantasmagorio, miragxo, prestigxo Blepharitis ;blefarito blessieren ;vundi Blessralle ;fuliko Blick ;ekvido, rigardo Blickfang ;allogilo Blickfeld ;vidkampo Blickwinkel ;perspektivo Blidschirmvordergrund ;[EDV] malfono blind ;blinda, blinde, senbrila Blinddarm ;apendico, cekumo Blinddarmentfernung ;apendicektomio Blinddarmentzündung ;apendicito, cekumito, tiflito Blindenheim ;blindulejo Blinder ;blindulo blinderweise ;blindule Blindeschrift ;brajlo Blindgläubiger ;fanatikulo blindgläubig ;fanatika Blindgläubigkeit ;fanatikeco Blindheit ;blindeco Blindleitwert ;[Physik] susceptanco blindlings ;blinde Blindniete ;nitnajlo Blindschleiche ;angviso Blindwiderstand ;[Elektrik] reaktanco, induktanco blinken ;brili, flagreti, intermiti, lumsignali, trembrili Blinker ;gxirindikilo Blinklicht ;ritmolumo blinzeln ;palpebrumi Blitzableiteranlage ;fulmokondukilo Blitzableiter ;fulmoforigilo, fulmosxirmilo blitzartig ;fulme Blitzen ;fulguro blitzen ;fulmi Blitz ;fulmo Blitzlicht ;magneziofulmo Blitzlinie ;zigzago Blitzschutzanlage ;fulmosxirmilo Blitzschutz ;fulmogardilo Blitzstrahl ;fulmoekbrilo Blitzverschluß ;fulmofermilo, zipo Blizzard ;blizardo Blockabschnitt ;bloksekcio Blockade ;blokado Block ;bloko Blockdevice ;[EDV] (Unix) speciala dosiero bloka Blockflöte ;bekfluto Blockgerät ;[EDV] (Unix) speciala dosiero bloka Blockhaus ;blokhauxso, fortikajxo, trunkodomo Blockhütte ;trunkodomo blockieren ;blokadi, bloki Blocksatz ;[Typographie] (Blocksatz erzeugen) remburi Blockstelle ;bloksekcio blödeln ;stulte paroli Blödheit ;idioteco blöd ;idiota, spiritmalforta, stulta Blödsinniger ;idioto blödsinnig ;malsprita, stultega Blödsinn ;sensencajxo, stultajxo blöken ;(Schafe) bei, bleki blond ;blonda blondieren ;blondigi Blondine ;blondulino Blöße ;nudeco bloß ;nuda, nur, nurnura, sola, sole bloßstellen ;kompromiti, prostitui Bloßstellung ;kompromitado blubbern ;glugli Blues ;bluso Bluff ;blufo bluffen ;blufi Blühen ;florado blühen ;flori Blume ;floro Blumenbeet ;florbedo Blumenbinder ;floristo Blumengarten ;florejo Blumengebinde ;festono Blumengehänge ;festono Blumengesteck ;florarangxado Blumengewinde ;girlando Blumenkasten ;skatolgxardeno, florkesto Blumenkohl ;florbrasiko Blumenmeer ;floraro Blumen ;(mit Blumen schmücken) florumi blumenreich ;flora, florplena Blumenschale ;florujo Blumensteckkunst ;ikebano Blumenstiel ;pedunklo Blumenstrauß ;bukedo Blumentopf ;florpoto Blumenvase ;florujo, florvazo Blumenzüchter ;floristo Blumenzwiebel ;bulbo blumig ;flora Bluse ;bluzo, kitelo Blutabsaugen ;revulsio Blutabsauggerät ;kupo Blutandrang ;kongesto, pletoro, rasxo blutangestaut ;vultua blutarm ;sangomanka Blutarmut ;anemio, oligemio Blutbad ;masakro Blutbahnverschluss ;[Medizin] embolio Blutbahnverstopfung ;embolio Blutbild ;hematogramo Blutbildung ;hematiopoezo, sangogenerado Blutblase ;ekimozo Blutbuche ;sangofago Blutdruck ;arteria tensio Blutdrucksenkung ;hipotensio Blutdrucksenkungsmittel ;hipotensiigilo blutdürstig ;sangavida Blüte ;florado, florajxo, floro Blutegel ;hirudo Blütenblatt ;korola folio, korolo Blütenhülle ;involukro Blütenkrone ;[Botanik] karolo Blütenpflanzen ;floroplantoj bluten ;sangadi, sangi Blüten-selbstbefruchtend ;klejstogama Blütenselbstbestäubung ;klejstogamio Blütenstand ;infloresko Blütenstaub ;poleno Blütenstempel ;stigmo Blütenstiel ;pedicelo Bluterbrechen ;hematemezo Bluterguss ;ekimozo, hematomo Bluterkranker ;hemofiliulo Bluterkrankheit ;hemofilio bluterkrank ;hemofilia Blütezeit ;florado, florepoko Blutfarbstoff ;hemoglobino Blutfehde ;vendetto Blutfluss ;lohxio, lokio Blutgefäßentzündung ;vaskularito blutgefäßreich ;[Medizin] vaskula Blutgefäß ;sangovazo, vaskulo Blutgefäßverstopfung ;[Medizin] trombozo blutgemäß ;lauxsanga Blutgerinnsel ;sangokoagulajxo Blutgerinnung ;sangokoagulijxo Blutgerinsel ;embolo Blutgerüst ;esxafodo Blutgeschwür ;furunko Bluthänfling ;kanabeno Bluthochdruck ;hipertensio Bluthochdruckmittel ;hipertensiigilo blutig ;sanga Blutjaspis ;heliotropo blutjung ;junega Blutkörperchen ;sangoglobeto Blutkrebs ;leuxkemio blutlos ;[Medizin] sensanga Blutmangel ;iskemio Blutplasma ;plasmo Blutplättchen ;trombocitoj Blutrache ;vendetto Blut ;sango Blutsauger ;vampiro Blutschande ;incesto, sangadulto blutschänderisch ;sangoadulta Blutsenkung ;sangosedimentigxo Blutspender ;sangodonanto Blutstauung ;kongesto Blutstein ;hematito blutstillend ;hemostaza, sangohaltiga Blutstillung ;hemostazo Blutstockung ;hemostazo Blutsturz ;hemoptizo blutsverwandt ;agnata, samsanga Blutsverwandtschaft ;samsangeco bluttriefend ;sangogutanta blutüberströmt ;sangosuperfluita Blutübertragung ;sangotrasfuzo Blutung ;sangado blutunterlaufen ;[Medizin] subsangita Blutunterlaufung ;[Medizin] sufuzo Blutvergießen ;sangoversxo Blutwäsche ;dializo Blutweiderich ;salikario Blutwurst ;budeno, sangkolbaso, sangokolbaso Blutzufluss ;sangalfluo B-Moll ;bemolo Boa ;boao Bobbahn ;bobvego Bob ;bobo, bobsxledo Bobby ;Bobio Boccia ;bocxio Bocholz ;Beho bockbeinig ;obstina Bock ;boko, kaproviro, stablo bocken ;obstini bockig ;obstinema Bocksdorn ;licio Bockspringen ;[Sport] sxafsaltado Bocksprung ;kapriolo Bockwurst ;brogokolbaseto Bodenbearbeitungsmaschine ;kultivatoro Bodenfläche ;arealo Bodenfreiheit ;[Kfz] gxistera distanco Boden ;fundo, grundo, (in den Boden hinein) engrunden Bodengymnastik ;grundgimnastiko Bodenkammer ;mansardo bodenlos ;senfunda Bodenpflege ;kulturo Bodensatz ;precipitajxo, precipito, reziduo, sedimento, surfundajxo Bodenschätzesucher ;prospektoro Bodensee ;Konstanca Lago Bodenstation ;grundostacio Bodenstück ;kulaso Bodenübung ;[Sport] surplankaj ekzercoj BodenVerbsserung ;melioracio Bodenwrange ;varango Bodhisattwa ;bodisatvo Bodonie ;bodonio Bogen ;arcxo, arkajxo, arko, egxo bogenförmig ;kurba Bogengang ;arkado Bogenlinie ;[Mathematik] arko Bogenreihe ;arkajxaro Bogensehne ;kordo Bogensekunde ;sekundo Bogenstrich ;arcxotiro Bogenstütze ;apogarko Bogenverzierung ;[Architektur] arkivolto Boheme-Angehöriger ;bohemiano Boheme ;Bohemio Bohle ;dilo, tabulego Böhme ;bohemo Böhmen ;Bohemio, Bohemujo böhmisch ;bohema Bohne ;fabo, fazeolo Bohnenkraut ;satureo Bohnenstange ;spektro bohnern ;poluri, vaksi bohren ;alezi, bori, drili Bohrer ;borilo Bohrfutter ;cxuko Bohrium ;borio Bohrloch ;borajxo Bohrmuschel ;folado Bohrmuscheln ;foladedoj Bohrspäne ;elborajxoj Bohrturm ;drilturo Bohrwinde ;[Technik] turnborilo Bohrwurm ;anobio böig ;skuala Boiler ;bojlero Bojar ;bojaro Boje ;balizo, buo, nagxbarelo, nagxobarelo, nagxosigno Bojkott ;bojkoto bojkottieren ;bojkoti Bolero ;bolero Boletus ;boleto Bolid ;bolido Bolivianer ;[Staatsbewohner] boliviano bolivianisch ;bolivia Bolivien ;[Staat] Bolivio Böller ;salutpafilo Bollwerk ;bastiono, remparo Bolometer ;bolometro Bolschewik ;bolsxeviko, bolsxevismano, bolsxevisto Bolschewismus ;bolsxevismo Bolschewist ;bolsxevismano, bolsxevisto bolschewistisch ;bolsxevika, bolsxevista Bolzen ;bolto, sxtudo, tenono, (mit einem Bolzen befestigen) bolti Bolzenhalter ;boltingo Bombardement ;bombardado bombardieren ;bombardi Bombast ;bombasto bombastisch ;bombasta, sxvelparola Bombe ;bombo Bombenflugzeug ;bombaviadilo bombensicher ;certega Bomber ;bombaviadilo Bommel ;pompono Bonbon ;bombono Bonbonniere ;bombonujo Bonifikation ;bonifikacio, bonifiko bonifizieren ;bonifiki Bonität ;boneco Bon ;monbileto Bonmot ;spritajxo Bonn ;Bonno Bonne ;vartistino Bonobo ;malgranda cximpanzo Bonus ;kreditbileto Bonze ;bonzo Bookmark ;[EDV] legosigno Boole ;buleo Boolesche ;[Mathematik] bulea, (boolsche Algebra) Bulea algebro, (boolscher Ausdruck) Bulea esprimo, (boolsche Funktion) Bulea funkcio, (boolscher Operator) Bulea operacio Boom ;hauxso Bootbefestigungsschnur ;merleno Boot ;boato booten ;[EDV] sxargi Bootloader ;[EDV] komuta prasxargilo, sxargilo Bootsfahrt ;boatpromeno Bootshaken ;hokstango Bootshaus ;boatremizo Bootskampf ;regatto Bootsmann ;boatisto, maato Bootstrap ;[EDV] prasxargo, startigo, malvolvo Bootstrapping ;[EDV] prasxargo, startigo, malvolvo Boottau ;merleno Bootvorgang ;[EDV] startigo, prasxargo Borax ;borakso Bor ;boro Bord ;bordo Bordbrett ;breto Bordeaux ;Bordozo, Burdegalo Borde ;galono Bordell ;bordelo, malcxastejo, prostituejo Bord~ ;[Flugzeug] enaviadila Bordfunker ;[Flugzeug] enaviadila radiomanipulisto Bordtelefon ;interfono Bordverständigungsanlage ;[Schifffahrt] interkomo, interkomunika sistemo boreal ;boreala Borel ;Borelo Borelsche ;borela Borelscher ;borela sigma-algebro Börenkursnotierung ;kurznoto Börenkurs ;oficiala kurzo Boretsch ;borago Boretschgewächse ;boragacoj borgen ;pruntedoni, prunti Borg ;prunto Borke ;sxelo Borneo ;Borneo Born ;fonto borniert ;fermitkapa Borschtsch ;barcxo Börse ;(Geldbörse) borso, [Wirtschaft] (Aktienbörse) merkato Börsenanstieg ;kurzaltigxo Börsengebäude ;borso Börsengeschäfte ;borso Börsenkrise ;krasxo Börsenmakler ;borsa makleristo Börsenspekulant ;agxiotisto Börsenspekulation ;agxiotado Börsensturz ;krasxo Borste ;harego, keto Borsten ;harplumoj borstig ;hirta Borte ;borderajxo, galono, pasamento Bösartigkeit ;malbonfaremo, [Medizin] maligneco bösartig ;malbonfarema, [Medizin] maligna, pernicioza böschen ;talusi Böschung ;bermo, eskarpo, taluso böse ;kolera, malbona, malica Böses ;malbono Bösewicht ;krimulo, malbonulo boshaft ;cxikana, malica, maliceta Bosheit ;cxikano, malicajxo, maliceco Bö ;skualo Bosniake ;bosno Bosnien ;Bosnio, Bosnujo Bosnier ;bosno bosnisch ;bosna, bosnia Boson ;bosono Boston ;bostono Böswilligkeit ;malbonintencemo, malbonvolemo böswillig ;malbonintenca, malbonvola Botanik ;botaniko Botaniker ;botanikisto botanisch ;botanika botanisiern ;botaniki Bote ;heroldo, mesagxisto, pedelo botrytisch ;centripeta Botschaft ;ambasadejo, ambasadorejo, komunikajxo, komuniko, mesagxo, sciigo Botschafter ;ambasado, ambasadoro, sendito Botswana ;Bocvano Böttcher ;barelfaristo, barelisto Böttcherei ;barelejo, barelfarejo Bottich ;kuvo Bottom-Up-Analyse ;[Programmierung] desuba analizo Bottom-Up-Entwicklung ;[Programmierung] desuba konstruado Boudoir ;buduaro Bouillon ;brogajxo, konsomeo Boulevard ;bulvardo Boullabaisse ;bujabeso Boullion ;buljono Boulogne ;bulonjo Bouquet ;bukedo Bourgeois ;burgxo Bourrée ;bureo Boutique ;butiko Bowdenzug ;bauxdokablo, bouxdenkablo Bowle ;bovlo bowlen ;bouxli Bowling ;bouxlo boxen ;boksi, pugnobati Boxen ;bokso Boxer ;boksero, boksisto, buldogo Boxring ;boksareno Box-Ring ;[Sport] rauxndejo, areno Box-Runde ;[Sport] rauxdo Box ;stalfako Boxtraining ;bokstrejnilo Boykott ;bojkoto boykottieren ;bojkoti Brabant ;Brabanto Brabanter ;brabantano brabantisch ;brabanta Brachland ;novalo, senkultivejo brachliegen ;novali brach ;nekultivita Brachschwalbe ;glareolo Brachschwalben ;glareoledoj Brahmane ;bramano Brahmanismus ;bramanismo Brailleschrift ;brajlo Braille-Schrift ;brajlo Branche ;brancxo, fako Brandbombe ;brulbombo Brand ;brulado, brulo, gangreno, (in Brand geraten) bruligxi, ekbruli, (in Brand stecken) ekbruligi Brandenburg ;Brandenburgo Brandenburger ;brandenburgano brandig ;karbunkla Brandmal ;stigmato brandmarken ;brulstampi Brandmarkung ;stigmatizado Brandopfer ;brulofero, holokauxsto Brandrest ;debrulajxo Brandstätte ;brulejo Brandstifter ;brulfarinto, bruliganto Brandstiftung ;brulfaro, brulofaro, krimbruligo Brandung ;ondofrapado, ondoresalto Brandwunde ;[Medizin] brulvundo Brandy ;brando Brandzeichen ;brulstampajxo Branntwein ;brando Branntweinbrenner ;brandodistilisto, destilisto Branntweinbrennerei ;brandodistilejo, brandofarado, brandofarejo Brasilia ;Brasilio, Brasiljo Brasilianer ;[Staatsbewohner] brazilano brasilianisch ;brazila Brasilien ;[Staat] Brazilo Brasse ;braso Brassen ;bramo Braten ;fritado braten ;friti, rosti Bratpfanne ;fritilo, kaserolo Bratrost ;kradrostilo, rostilo, rostokrado Bratsche ;[Musik] vjolo, altviolono Bratspieß ;rostostango Bratwurst ;fritkolbaso Brauchbarkeit ;tauxgeco, uzebleco brauchbar ;praktika, tauxga, uzebla brauchen ;bezoni Brauch ;moro, rito Brauchtum ;rito brauen ;bierfari Brauer ;bierfaristo Brauerei ;bierfarejo Braunalgen ;brunalgoj braun ;bruna Bräune ;angino, bruneco Brauneisenstein ;limonito bräunen ;brunigi, rostigxi Braunhaarige ;brunetulino Braunkohle ;brunkarbo, lignito Braunkohle-Koks ;grudo bräunlich ;bruneta Braunschweig ;Brunsviko Braunwurzgewächse ;skrofulariacoj Braunwurz ;skrofulario Braus ;bruado, bruo Brausebad ;pluvbano Brause ;dusxo, rozo brausen ;boli, brui, mugxi, tondri brausend ;brua Braut ;fiancxino, novedzino Bräutigam ;fiancxo Brautleute ;gefiancxoj Brautpaar ;gefiancxoj Brautwerberin ;svatistino Brautwerber ;svatanto, svatisto Brautwerbung ;svatado brav ;brava bravissimo ;bravisime Bravo! ;Brave! bravo ;bravisime Bravour ;bravuro Bravourstück ;bravajxo Break ;breko Breakpoint ;[Programmierung] (Debugging) kontrolpunkto Brechdurchfall ;hxolero, kolerao, [Medizin] somera hxolero Brecheisen ;kojnocxizilo brechen ;disfrakti, rompigxi Brechmittel ;emetiko, vomigilo brechreizerregend ;vomiga Brechreiz ;nauxzo Brechstange ;levostango, levumilo Brechung ;disperso, refrakto Brechungslehre ;dioptriko Brechwerkzeug ;rompilo Bredstedt ;Bredurbo Bregen ;cerbajxo ~brei ;avengriajxo breiig ;kacxa, viskoza, viskozeca Brei ;kacxo breitäugig ;largxokula Breite ;largxo, latitudo, zono, [Mathematik] largxeco Breitengrad ;latitudo Breitenkreis ;cirklo de latitudo, paralelo Breitensuche ;largxema trairo, largxigxema trairo breit ;largxa, vasta Breitsein ;largxeco breittreten ;detalege parolacxi, distreti Breiumschlag ;[Medizin] kataplasmo Bremen ;Bremeno, Bremo Bremer ;bremenano Bremsbelag ;[Kfz] tegajxo Bremse ;haltigilo, tabano, [Technik] bremso Bremsen ;bremsado, malakcelo, tabanedoj bremsen ;bremsi, haltigi, malakceli Bremsscheibe ;bremsodisko Bremsschuh ;bremsosxuo, haltigsxuo, sxubremso Bremsweg ;bremsaddistanco, bremsadlongo brennbar ;brula, brulebla, bruligebla, brulpova, flamigxema Brenndüse ;flamingo, gasbeko brennen ;ardi, bruli, distili, flami, lumi, (lichterloh brennen) esti en tre helaj flamegoj, esti en tre helaj flamoj, brulegi brennend ;brula, bruliga, kauxstika Brennen ;distilado Brennerei ;brandfarejo Brenner ;flamingo, gasbeko, [Technik] brulilo Brennessel ;urtiko brennfähig ;bruliva Brenngas ;brulgaso, lumgaso Brennglas ;kondensatoro Brennholz ;hejtligno Brennmaterial ;brulacxo Brennnesselgewächse ;urtikacoj Brennnessel ;urtiko Brennofen ;bakforno Brennöl ;keroseno Brennpunkt ;fokuso Brennschere ;krispigilo Brennspiritus ;brulalkoholo Brennstoff ;brulacxo, hejtajxo Brennvermögen ;kauxstikeco Brennweite ;[Physik] fokusdistanco brenzelig ;brulodora brenzlich ;brulgusta Bresche ;[Militär] brecxo Bretagne ;Bretonio, Bretonujo Bretone ;bretono bretonisch ;bretona Bretteinlage ;tabulajxo Bretterhäuschen ;budo brettförmig ;tabulforma Brettspiel ;solitero Brett ;tabulo Breve ;brevo Brevet ;breveto Brevier ;breviero, [Typographie] (eine 8Pt-Schrift) petita Brezel ;breco, krakeno Bricke ;petromizo Bridge ;(das Kartenspiel) brigxo Bridgespieler ;brigxisto Briefablage ;letertrogo Briefeinwerfen ;posxtkestigi Briefeschreiben ;korespondado Briefkasten ;leterkesto, posxtkesto Briefkorrespondenz ;leterintersxangxo Brief ;letero, (in den Brief stecken) enleterigi, (in diesem Brief) cxi-letere, (per Brief) perletere brieflich ;letera, perletere Briefmarkenkunde ;filatelio, filatelo Briefmarkensammeln ;filatelio, filatelo Briefmarkensammler ;filatelisto Briefmarke ;posxta marko, posxtmarko Briefpapier ;leterpapero Brieftasche ;monujo Brieftaube ;leterkolombo Briefträger ;leteristo, leterportisto Briefumschlag ;koverto Briefverschluß ;sigelo Briefwechsel) ;(im Briefwechsel stehen) intersxangxi leterojn Briefwechsel ;korespondado, korespondajxo, leterintersxangxo, (in Briefwechsel stehen) korespondi Brigade ;brigado Brigadier ;[Militär] brigadestro Brigg ;brigo Brikett-Block ;Brikajxo Brikett ;briketo Brillant ;brilanto, brilianto Brillenschlange ;kobro Brille ;okulvitroj brilliant ;brilanta brillieren ;splendi bringen ;liveri, porti Brioche ;briocxo brisant ;eksplodema Brise ;(leichter Wind) aerbloveto, blovajxo, brizo, venteto, zefiro Britannien ;Britujo Brite ;brito britisch ;brita Broccoli ;brokolo bröckelig ;disfalema, dispecigxanta bröckeln ;dispecetigxi, pecetigxi Brocken ;peceto Brokkoli ;brokolo Brombeere ;rubusbero, rubuso Brom ;[Chemie] bromo Bromeliazeen ;bromeliacoj Bronchienbetrachtungsgerät ;bronkoskopo Bronchien ;bronkoj Bronchitis ;bronkito Bronchoskopie ;bronkoskopio Brontosaurier ;brontosauxro Bronze ;bronzajxo, bronzo, kupro Bronzegegenstand ;bronzajxo bronzen ;bronza Bronzezeit ;bronzepoko bronzieren ;bronzi Brosam ;panero Brosche ;brocxo broschieren ;brosxuri Broschüre ;brosxuro bröseln ;pecetigxi Brösel ;panero Brotbaum ;artokarpo Brötchen ;bulkerumita, bulko Broterwerb ;laborgajno Brotform ;bakujo Brotfruchtbaum ;jakvoarbo, jakvujo, panarbo Brotinneres ;panmolo Brotkrume ;panero Brotkruste ;pankrusto Brot ;pano Brotrinde ;pankrusto Browser ;[EDV] foliumilo, retumilo, TTT-legilo, krozilo Browsing ;[EDV] (im Internet) superflugo Bruch ;averio, fauxlto, marcxo, rompo, (in Brüche gehen) rompigxi, (etwas kaputtes) rompajxo ,[Mathematik] frakcio, (kürzbarer Bruch) reduktebla frakcio bruchfest ;nerompebla brüchig ;disfalema, rompebla, rompigxema, sxirigxema Brüchigkeit ;rompigxemo Bruchland ;marcxejo bruchrechnen ;partumi Bruchstrich ;[Mathematik] frakcistreko Bruchstückchen ;rompopeceto Bruchstück ;fragmento, rudimento, splito bruchstückhaft ;fragmenta Bruchteil ;ero, ono Bruchzahl ;[Mathematik] partumo, (bilden mit ~on~) Brückengeländer ;gardrelo Brückenpfeiler ;piliero, pontokolono Brückensäule ;pontokolono Brückenschiff ;pontono Brückensprache ;[EDV] pontolingvo Brückenzoll ;pontimposto Brücke ;ponto, [EDV] ponto Brüderchen ;fracxjo, frateto Bruder ;frato, [Religion] fratulo Bruderkrieg ;interfrata milito brüderlich ;frata, frateca Brüderlichkeit ;frateco Brüderschaft ;frateca interligo Bruderschaft ;[Religion] fratrio Brügge ;Brugxo Brühe ;brogajxo, buljono, sauco, sauxco brühen ;brogi Brühwurst ;brogokolbaseto Brüllaffe ;bleksimio brüllen ;blekegi, bleki, kriegi, mugxi, rori brummen ;grumbli, murmuregi, zumi brummig ;grumblema, malafabla Brummkopf ;grumblulo brünett ;bruneta Brünette ;brunetulino Brunnenkresse ;akvokreso, nasturcio Brunnen ;puto Brünnhilde ;Brunhildo Brunst ;brulo, fajreco, seksardo brünstig ;kopulaciema, parigxema, seksarda, sekskunigxema brüsk ;bruska brüskieren ;bruski Brüssel ;Bruselo brüsseler ;brusela Brustbein ;sternumo Brustbohrer ;kubotborilo Brust ;brusto, mamo, sino Brustdrüse ;mama glando brüsten ;fanfaroni, pavi Brustentfernung ;mamektomio Brustfell ;[Anatomie] pleuxro Brustfleisch ;brustajxo Brustkorb ;torako Brustkrebs ;mama karcinomo Brustmilchdrüse ;mamo Brustmuskel ;pektoralo Brustpanzer ;parapeto Brustschmerz ;mamalgio Brustspitze ;mampinto Brüstung ;balustrado, parapeto Brustwams ;kamizolo Brustwarze ;cico, mameto, mamo, mampinto Brustwarzenentzündung ;mastoidito Brustwehr ;parapeto brutal ;brutala Brutalität ;brutaleco, brutaligxo Brutapparat ;inkubatoro, kovilo Brute-Force-Methode ;[EDV] brutforta metodo Brüten ;kovado Brutgebiet ;kovareo Brutgelege ;kovajxo Brut ;idaro, kovado, kovitaro Brutkasten ;inkubatoro Brutplatz ;kovejo Brutstätte ;kovejo brutto ;brutte, kuntara, kuntare, malnete Brutto ;malneto Bruttosozialprodukt ;brutta nacia produkto BSE ;bova spongeca encefalopatio Bubble-Sort ;[Programmierung] bobelmetoda ordigo Bube ;bubo, fanto, pagxio, (französische Karten) fanto, (Kartenspiel) valeto Bubenstreich ;bubajxo Bubenstück ;knabajxo Bub ;knabo Bubonpest ;bubonpesto Buchauszug ;epitomo Buchbesprechung ;recenzo Buchdruckerkunst ;tipografio Buchecker ;fagonukso Buche ;fago Bucheinband ;bindajxo buchen ;enskribi Buchengewächse ;fagacoj Bücheraufbewahrungsort ;librokonservejo Bücheraufbewahrungszimmer ;librokonservejo Bücherbrett ;breto Bücherei ;biblioteko, libraro, librejo Bücherkiste ;librujo Bücherkunde ;bibliografio bücherkundlich ;bibliografia Bücherliebhaber ;bibliofilo Bücherliebhaberei ;bibliofilio Büchernarr ;bibliomano Bücherregal ;librobretaro Büchersammelsucht ;bibliomanio Bücherschrank ;librosxranko, librujo Bücherzimmer ;librejo Buchfink ;fringo buchförmig ;libroforme buchführen ;libroteni Buchführer ;kontisto Buchführung ;librotenado buchhalten ;libroteni buchhalterisch ;librotena Buchhalter ;librotenisto Buchhaltung ;librotenado Buchhändler ;librovendisto Buchhandlung ;librejo, librobutiko Buchkürzung ;digxesto Büchlein ;libreto Buch ;libro, (in Buchform) libroforme Buchmacher ;bukmekro Buchrevisor ;kontekspertizisto, kontrevizoro Buchsbaum ;bukso Buchsbaumgewächse ;buksacoj Büchse ;fusilo, pafilo, skatolo Büchsenmacher ;pafilfaristo Büchsenöffner ;skatolmalfermilo Buchse ;[Technik] rulringo, jako, jxako Buchstabe ;litero Buchstabenfolge ;alfabeto buchstabengetreu ;lauxlitera Buchstabenrätsel ;logogrifo Buchstabenrechnung ;algebro Buchstabenschaft ;[Typographie] trunko Buchstabenversetzung ;metatezo buchstabieren ;alfabetumi, literumi buchstäblich ;lauxlitera, lauxlitere Buchtasche ;libroteko Bucht ;golfeto Buchweizen ;fagopiro, poligono Buckel ;cifozo, gxibo, tubero buckelig ;gxiba, gxibohava Buckelrind ;zebuo Buckliger ;gxibulo Bückling ;fumita haringo, klinigxo Budapest ;Budapesto, Budapesxto buddeln ;fosi Buddha ;Budao, Buddo, Budho Buddhismus ;budaismo, budhismo Buddhist ;budaano, budaisto Bude ;budo Budget ;budgxeto, bugxeto Büfett ;bufedo Büfettier ;bufedisto Büfettraum ;bufedejo Büffel ;bubalo büffeln ;strecxe labori Büffet ;bufedo Bug ;antauxa parto, [EDV] (Fehler) eraro, programa fusxo, miso, cimo, brecxo, blato, [Schifffahrt] pruo Bügel ;arko, sxeklo Bügeleisen ;gladilo bügelfrei ;negladiga, negladigdeva Bügeln ;gladado bügeln ;gladi Büglerei ;gladejo Büglerin ;gladistino Bugspriet ;busprito buh ;hu Buhle ;amajxisto Buhlerin ;hetajro Bühnenberater ;dramaturgo Bühnenbild ;scenarangxo Bühnen-Bild ;sceno Bühnenhimmel ;friso Bühnenhintergrund ;kuliso Bühnenlehre ;dramaturgio bühnenmäßig ;scena Bühnenscheinwerfer ;spoto Bühnentanz ;baleto Bühne ;podio, scenejo builden ;[Programmierung] munti, muntajxo Buildertool ;[Programmierung] komponilo Bukarest ;Bukaresxto, Bukuresxto Bukett ;bukedo Bulette ;buleto Bulgare ;[Staatsbewohner] bulgaro Bulgarien ;[Staat] Bulgario, Bulgarujo Bulgarin ;bulgarino bulgarisch ;bulgara Bulimie ;bulimio Bullauge ;[Schifffahrt] bovokulo Bulldogge ;buldogo Bulldozer ;buldozo Bulle ;buleo, tauxro Bulletin-Board-System ;[EDV] (BBS) afisxejo Bulletin ;bulteno Bullet ;[Typographie] bulo Büllingen ;Bulingo Bumerang ;bumerango Bummelei ;lantemo bummeln ;lanti, vagi Bummler ;vaganto bumsen ;fiki Bumslokal ;dibocxejo Bund ;bindajxo, fasko, freto, fundajxo, interligo, konfederacio, ligo, unio Bündel ;fasko, garbo, paketo bündeln ;faskigi Bundesgenossenschaft ;federacio bundesmäßig ;federacia Bundestag ;Federa Dieto, Federacia Parlamento Bündigkeit ;koncizeco bündig ;konciza, preciza, precize Bündnis ;alianco, federacio, interligo, koalicio, ligo, (in ein Bündnis eintreten) konfederaciigxi Bungalow ;bangalo Bunker ;bunkro Bunraku ;bunrako Bunsenbrenner ;[Technik] bunseno bunt ;bunta, multkolora, polikromia Buntdruck ;kromotipio Buntheit ;bunteco Buntspecht ;buntpego Bürde ;portajxo, sxargxo Bure ;afrikanso, buro Burg ;burgo, fortikajxo, kastelo Bürge ;garantianto, kauxcianto bürgen ;garantii, kauxcii Burgenland ;Burgenlando Bürger ;burgxo, civitano, regnano, sociano, urbano Bürgerheer ;milicio Bürgerkrieg ;intercivitana milito bürgerlich ;burgxa, civila, civitana Bürgerlichkeit ;civileco Bürgermeister ;urbestro, vilagxestro Bürgerrechte ;civitanaj rajtoj Bürgerschaft ;burgxaro, civitano, civito Bürgersteig ;trotuaro Bürgersteuer ;kapimposto Bürgertum ;burgxaro Bürgerwehr ;milicio Burggraf ;burggrafo, burgrafo Bürgschaft ;garantiajxo, kauxcio Bürgschaftserklärung ;afidavito Burgund ;Burgundio, Burgundujo Burgunder ;burgundo Burgundernase ;[Medizin] kuperozo burgundisch ;burgunda Burgverlies ;ublieto Burjäte ;burjato Burjätien ;Burjatujo burjätisch ;burjata burlesk ;burleska Burma ;Burmo Burnus ;burnuso Büroangestellte ;komizo, kontoristo Büro ;buroo, kontoro, oficejo, (Büro eines Justizbeamten) pretorio Bürogehilfe ;kontoristo Büroklammer ;paperklipo Bürokrat ;burokrato Bürokraten ;burokrataro Bürokratie ;burokrataro, burokratio bürokratisch ;burokrata, burokratia Bürotisch ;labortablo Bürovorsteher ;oficejestro Bursche ;bubo, servisto, vireto Burschenschaft ;kolegaro Bürste ;broso, skovelo bürsten ;brosi, brosumi, strigli Burundi ;Burundio, Burundo Burzelkraut ;portulako Bürzel ;vosto Bus ;auxtobuso, omnibuso, [EDV] buso Busch ;arbedo, arbetajxo Büschel ;fasko, tufo Büschelförmig ;faskoforma büschelweise ;faske buschig ;faskoforma Buschmann ;busxmano Buschmänner ;Bosxmanoj Buschmesser ;macxeto Büse ;koblo Busen ;brusto, sino busenfrei ;nudbrusta Bussard ;buteo büßen ;penti, pentofari, punpagi Buße ;pento, [Religion] pentofaro, (Buße tun) pentofari Büßer ;asketo Büste ;busto Büstenhalter ;mamzono Büstensäule ;hermo Butan ;Butano Bütgenbach ;Butkenbako Butler ;servisto Bütte ;kuvo Butterbaum ;basio Butterblume ;leontodo Butterbrot ;sxmirpano Butter ;butero, (mit Butter bestreichen) buteri Butterdose ;buterujo Buttersäure ;butirino Button ;[EDV] (GUI) butono, prembutono Byte-Code ;[Programmierung] duonkod Byte ;[EDV] bajto, bitoko, bajt byzantinisch ;bizanca Byzantinisches ;Bizancio Byzanz ;Bizancio, Bizanco, Bizantio Cabochon ;kapolo Cache ;[EDV] kasxmemoro CAD ;[EDV] (Computer-aided Design) komputilizita projektado Cadmium ;kadmio Caduceus ;kaduceo Café ;kafejo Cafeteria ;kafeterio CAI ;[EDV] (computerunterstützes Lernen) komputilizita instruado Californium ;Kalifornio Callboy ;amoristo Call-by-name ;[Programmierung] pasigo per algoritmo Call-by-reference ;[Programmierung] pasigo per referenco, pasigo perreferenca parametro Call-by-result ;[Programmierung] pasigo per rezulto, pasigo perrezulta parametro Call-by-Value ;[Programmierung] pasigo per valoro, pervalora parametro Call-by-value-result ;[Programmierung] pasigo per valorrezulto Callgirl ;amoristino Calorie ;kalorio Calypso ;kalipso Cambridge ;Kembrigxo Camembert ;kamemberto Camping ;kampado Campingplatz ;kampadejo Campus ;studkampo CAM ;[Technik] komputilizita fabrikado Cancan ;kankano cancel ;[EDV] malvalidigi, malfari, (Knopfbeschriftung) rezignu, forgesu, nuligu Cancel-Signal ;[EDV] eksiga signo, abolsigno CAN ;[EDV] (Cancel-Signal) eksiga signo, abolsigno Cannabis ;kanabo Canneloni ;kanelonioj Canon ;kanjono Capriccio ;kapricxo Capri ;Kapreo CAPS-LOCK-Taste ;[EDV] fiksigxema regximklavo Carcinomoze ;karcinomozo Cardy ;kardono Caritas ;karitato, karito Carreau ;karoo Carriage Return ;[EDV] cxaretreveno Cartesius ;Kartezio Cartoon ;kartuno Cäsar ;Cezaro CASE-Anweisung ;[Programmierung] kaza ordono case-insensitiv ;usklecoblinda, usklecovisxa, registrumvisxa CASE-Listen-Fall ;[Programmierung] ordona kazo Case-sensitive ;[EDV] usklecodistinga Cashewapfel ;akajxuo Cashewbaum ;akajxuarbo, akajxuujo Cashewnuß ;akajxunukso, akajxuo Casino ;kantino Cäsium ;cezio Casula ;kazublo Cauchy-Folge ;Kosxi-vico Cauchy ;kosxia vico, Kosxio Cauchysche ;kosxia cd ;disko CD ;[EDV] lumdisko CD-ROM ;[EDV] nurlegebla komputila lumdisko, codoromo CD-Rom-Laufwerk ;[EDV] diskingo, diskturnilo, lumdiskingo, codorom-legilo CD RW ;[EDV] visxebla lumdisko CD-Spieler ;gramofono Cedille ;[Typographie] zoeto, cedilo, subkomo, superkomo Cello ;gambovjolo, violoncxelo Celsius ;celsia, Celsiuso Cembalo ;klavceno, klaviceno Centavo ;centavo Cent ;cendo centesimal ;centezimala Centifolle ;centifolio Centigramm ;centigramo Centiliter ;centilitro Centime ;centimo Centimeter ;centimetro Central Processing Unit ;[EDV] cxeforgano Cercäa ;circeo Cer ;cerio Cerealien ;cerealoj Cerebrum ;cerebro Ceresin ;cerezino Cerium ;cerio Cervelatwurst ;cervelaso, mortadelo Ceylon ;Cejlono, Lankao Cha-Cha-Cha ;cxacxao Chagrinleder ;sxagrino Chalet ;cxaleto Chamäleon ;hxameleono, kameleono Chamäleons ;kameleonedoj Chamoisleder ;sxamo Champagne ;cxampanjo Champagner ;cxampano, cxampanvino Champignon ;agariko, cxampinjono, sxampinjono Champion ;cxampiono Chancenloser ;nesxanculo, sensxanculo chancenlos ;sensxanca Chance ;sxanco Chanson ;kanzono Chaos ;anarhxio, hxaoso, kaoso, malorganizado, miksamasacxo Chaot ;anarhxiulo chaotisch ;anarhxia, hxaosa, kaosa charakterfest ;firmkaraktera, fortkaraktera Charakterfestigkeit ;animfirmeco charakterisieren ;karakterizi Charakterisierung ;karakterizado Charakteristika ;fizionomio Charakteristik ;karakteristiko Charakteristikum ;karakterizajxo charakteristisch ;karakteriza, tipa, [Mathematik] (charakteristische Funktion) karakteriza funkcio Charakter ;karaktero Charakterkunde ;karakterologio charakterlich ;karaktera charakterlos ;senkaraktera Charakterzug ;trajto Charisma ;karismo Charkow ;Hxarkovo Charlatan ;cxarlatano charmant ;cxarma, rava Charm ;cxarmo Charnier ;cxarniro Charpie ;cxarpio Charta ;cxarto Charterflug ;cxartoflugo chartern ;cxarti Chartervertrag ;cxarto Chassis ;cxasio Chatroom ;[EDV] babilejo chatten ;[EDV] babili Chauffeur ;kondukisto, sxoforo, veturigisto chauffieren ;sxofori Chaussee ;sxoseo, vojo Chauvinismus ;sxovinismo chauvinistisch ;sxovinista Chauvinist ;sxovinisto Checkbox ;[EDV] (GUI-Element) markobutono Chef ;~estr~, cxefo, estro, superulo Chefredakteur ;cxefredaktoro Chemie ;hxemio, kemio Chemikalie ;hxemiajxo Chemikalien ;hxemiajxoj, kemiajxoj Chemiker ;kemiisto chemisch ;hxemia, kemia Chemotherapie ;kemioterapio Cherubim ;kerubo Cherub ;kerubo Cheviot ;sxevioto Chianti ;(eine Weinsorte) kianto Chicago ;Cxikago Chicoree ;cikorio Chiffre ;cxifro chiffrieren ;cxifrajxi, cxifri Chiffrierschlüssel ;cxifrosxlosilo Chiffriertes ;cxifrajxo Chi ;hxi Chilene ;[Staatsbewohner] cxiliano chilenisch ;cxilia Chile ;[Staat] Cxilio Chimäre ;hximero, kimero China-Aster ;kalistefo Chinabaum ;kinkono China ;[Staat] cxinio, cxinujo, hxinio, hxinujo Chinarinde ;kinkono, kino Chinarindenbaum ;kinkono Chinchilla ;cxincxilo Chinese ;[Staatsbewohner] cxino, hxino chinesisch ;cxina, hxina, (im chinesischem Stil) cxinstile Chinin ;kinino Chip ;cxipso, [EDV] kristalo, splito, blato Chipsockel ;[EDV] icingo Chiromantie ;kiromancio Chiropraktiker ;kiropraktikisto Chiropraktik ;kiropraktiko chirugisch ;kirugia Chirurg ;hxirurgiisto, hxirurgo, kirurgo Chirurgie ;hxirurgio, kirurgio Chitin ;hxitino, kitino chloren ;klorizi, klorumi chlorhaltig ;kloroza Chlorid ;klorido chlorieren ;klorizi, (mit Chlor keimfrei machen) klorumi Chlorierung ;klorizado Chlorkalk ;klorkalko Chlor ;kloro chloroformieren ;kloroformi Chloroformierung ;kloroformado Chloroform ;kloroformo Chlorophyll ;klorofilo Chloroplast ;kloroplosto Chlorose ;klorozo Cholera ;hxolero, kolerao Choleriker ;kolerikulo cholerisch ;kolera, kolerema, kolerika Cholesterin ;kolesterino, kolesterolo Cholesterin-Verwandschaft ;zoosterolo Chopin ;sxopeno Choral ;hxorajxo, hxoralo Chordatiere ;hxorduloj Chorea ;hxoreo Choreographie ;hxoreografio, koreografio Choreograph ;koreografo Chorgesang ;hxoralo Chorhemd ;surpliso Chor ;hxorejo, hxoro, koruso Chorleiter ;hxorestro Chornische ;absido Chorrock ;[Religion] surpliso Chorsänger ;korusano Chow-Chow ;cxauxcxauxo Chrestomathie ;krestomatio Chrestomatie ;krestomatio Christdorn ;ilekso Christenheit ;kristanaro Christentum ;kristaneco, kristanismo, Kristismo Christiania ;Kristianio Christ ;kristano christlich ;kristana Christrose ;nigra heleboro Christus ;kristo chromatisch ;kromata Chromchlorid ;kromklorido Chromdruck ;kromolitografio Chrom ;kromo Chromleder ;kromita ledo Chromofotografie ;kromofotografio Chromofotografie ;kromofotografio Chromolithographie ;kromolitografio Chromolitografie ;kromolitografio Chromolitographie ;kromolitografio Chromosomen ;[Biologie] auxtosemoj Chromosom ;kromosomo Chromotype ;kromotipio Chronik ;kroniko Chronikschreiber ;kronografo chronisch ;kronika Chronist ;kronikisto Chronograph ;kronografo Chronologie ;kronologio chronologisch ;kronologia Chronometer ;kronometro Chronometrie ;kronometrio chronometrisch ;kronometria Chrysalide ;krizalido Chrysantheme ;krizantemo Chrysolith ;krizolito Chylus ;sxilo Cicero ;cicero Cidre ;cidro circa ;aproksimi Circe ;circino Circus ;kirko cirka ;cxirkaux, proksimume CISC-Architektur ;[EDV] komandega arkitekturo Cissoide ;cisoido Cistrosengewächse ;cistacoj Citronat ;citronato Citrus ;citruso Clan ;klano Clematis ;klemato Client ;[EDV] kliento Client-Server-Architektur ;[EDV] klienta-servila arkitekturo Clinch ;klincxo Clipboard ;posxo, tondujo Clique ;klano, kliko, koterio Clone ;klono Clou ;kulminacio, kulmino Clownereien ;klauxnajxoj Clown ;klauxno, pajaco Cluster ;[EDV] fasko Cobol ;[Programmierung] Cobol Coca-Cola ;kokakolo Cochenille ;kocxenilo Cochenillelaus ;kocxenilo Cocktail ;koktelo Cocktailmixer ;(die Person) koktelejestro, (Maschine) koktelilo Codebrecher ;kodrompisto Codegenerator ;[Programmierung] kodogenerilo Code ;kodo, [EDV] (Programmcode) kodo coden ;[Programmierung] kodumi Codenummer ;kodnumero Codepage ;[EDV] kodpagxo Coder ;[Programmierung] (Person) kodisto, (Hilfsmittel) kodilo Codeseite ;[EDV] kodpagxo codieren ;kodi Codiertes ;kodajxo Codierung ;kodado Coeur ;kero Cognac ;konjako Colabaum-Nuss ;kolaonukso Cola ;[Botanik] (Cola-Baum) kolao Colmar ;Kolmaro Colombo ;kolombo Comic ;komikso Commandlineinterface ;[EDV] komandlinia interfaco Commonwealth ;komonvelto Compactdisc ;lumdisko Compiler-Compiler ;[Programmierung] tradukilgenerilo Compiler-Generator ;[Programmierung] tradukilgenerilo Compiler ;[Programmierung] tradukilo, kompilero, (für das eigene System, kein Crosscompiler) indigxena tradukilo Compilezeit ;[Programmierung] traduktempo, (zur Compilezeit) traduktempa Computeradministrator ;[EDV] sistemestro Computer-Architektur ;komputila arkitekturo Computerbildschirm ;komputila ekrano Computercenter ;komputejo Computerchip ;cxipo Computer ;[EDV] komputilo, komputero, (portabler Computer) portebla komputilo, tekkomputilo, (mit einem Computer arbeiten) komputeri Computerfehler ;[EDV] blato, cimo Computer-Fernmeldetechnik ;telematiko Computergebildet ;(kann einen Computer benutzen) komputila klero Computergrafik ;perkomputila grafiko Computerkonto ;[EDV] konto Computername ;[EDV] posxtejo computern ;[EDV] komputeri Computernetz ;[EDV] komputila reto, komputilreto Computernetzwerk ;[EDV] komputila reto Computer-Speicher ;[EDV] (RAM - Random Access Memory) ramo Computerspezialist ;[EDV] komputilisto Computerspiele ;[EDV] ludvaro Computersystem ;[EDV] komputa sistemo computerunterstützes Lernen ;[EDV] komputilizita instruado computerunterstützte Fertigung ;[Technik] komputilizita fabrikado computerunterstütztes Design ;komputilizita projektado computerunterstützte Softwareentwickling ;[EDV] komputilizita programar-ingxenierado Computervirus ;[EDV] viruso Computerwesen ;[EDV] komputado Computerwissenschaft ;[EDV] komputoriko, komputoscienco, informatiko, komputiko, teorio de komputado Concerto ;koncxerto Condottiere ;kondotiero Constable ;konstablo Const ;[Programmierung] (Schlüsselwort) konst Constructor ;[Programmierung] konstruilo Container ;kontenero Controller ;[EDV] (IDE-Controller, etc.) adaptilo Controlpanel ;[EDV] stirpanelo Cookie ;[EDV] jxetono, kuketo cool ;[Umgangssprache] mojosa Co-Prozessor ;[EDV] kromprocesoro Copyright ;eldonrajto, kopirajto Cord ;kordurojo Cortison ;kortizono Couch ;divano, sofo Country ;kantrimuziko, kantrio Coupé ;kupeo Coupon ;kupono Courage ;kuragxo couragiert ;kuragxa Courtage ;kurtagxo Cousin ;kuzo Covarianz ;kovarianco, kunvarianco Coverrückseite ;malantauxa kovrilo Cowboyfilm ;vakerfilmo Cowboyhose ;vakera pantalono Cowboyschau ;rodeo Cowboy ;vakero C ;[Programmierung] C CPU ;[EDV] cxeforgano cracken ;[Chemie] krakigi Cracker ;[EDV] kodrompisto, retpirato, krakeno Creme ;kremajxo, kustardo Cremetorte ;kremajxa torto Crescendo ;krescxendo Cretonne ;kretono Crosscompiler ;[Programmierung] gasttradukilo, kructradukilo crossposten ;[EDV] (Beitrag in mehrere Newsgroups gleichzeitig posten) disafisxi Croupier ;krupiero Csarda ;cxardo Csardas ;cxardasxo Cupula ;kupulo Curacao ;kuracao Curium ;kuriumo curlen ;kurlingi Curling ;kurlingo Curry ;[Kochkunst] (Gewürz) kareo Cursor ;[EDV] cxareto, kursoro Cursortasten ;[EDV] sagoklavo Cut-and-paste ;[EDV] transposxigi Cut ;jxaketo Cyanea ;cianeo Cyangruppe ;ciano Cyberspace ;[EDV] kiberkosmo, retlando Cyma ;cumo Cyrenaika ;Cirenio dabeibleiben ;(ich bleibe dabei) mi restas cxe mia opinio, (nicht weichen) ne cedi dabei ;kun tio, (daneben) apude, cxe tio, (dabei haben) kunhavi, (dabei bleiben) resti cxe, (es bleibt dabei) tiel restas, (was ist denn dabei) kio malbona estas en tio dabeiseiend ;cxeestanta Dabeiseiende ;(mehrere) kunestantaro Dabeiseiender ;cxeestanto Dabeisein ;cxeesto, cxeestado, kunestado dabeisein ;kunesti, (anwesend sein) cxeesti, (dabeisein lassen) cxeestigi, (teilnehmen) partopreni, (gerade dabeisein wegzugehen) esti jxus ekforironta dabeistehen ;cxestari, (danebenstehen) apudstari dableiben ;resti cxe .., resti cxi tie Dachantenne ;[Elektr.] surtegmenta anteno Dachboden ;subtegmento Dachdecker ;domkovristo, tegmentisto, tegmentokovristo Dachfenster ;luko, tegmentofenestro, tegmenta fenestro Dachfirst ;firsto Dachgepäckträger ;[Kfz] tegmenta pakajxportilo Dachgeschoss ;tegmenta etagxo, mansardo Dachkammer ;mansardo, subtegmenta cxambreto dachlos ;sentegmenta Dachluke ;luko Dachorganisation ;tegmenta organizajxo Dachpappe ;gudrita kartono Dachrand ;tegmenta rando Dachraum ;subtegmentejo Dachrinne ;tegmenta defluilo, tegmentodefluilo Dachschaden ;tegmentodifekto, [Umgangssprache] (einen Dachschaden haben) havi spirite alifina Dachschiefer ;(tegmenta) ardezo Dachschindel ;sxindo Dachshund ;[Zoologie] (Hunderasse) melhundo, (Dackel) vertago Dachsparren ;cxevrono Dachstübchen ;mansardo Dachstube ;mansardo, subtegmenta cxambro Dachstuhl ;tegmenta trabaro Dachs ;[Zoologie] melo Dach ;tegmento, (Dach decken) tegmenti, (unter Dach und Fach) tute en ordo, plene solvita, (unter einem Dach wohnen) logxi en la sama domo Dachtraufe ;tegmenta rando, tegmentrando Dachvorsprung ;(Vordach) alero Dachziegel ;tegolo Dackel ;[Zoologie] (Hunderasse) melhundo, vertago Dadaismus ;[Kunst] dadaismo dadurch ;per tio, (deswegen) pro tio, (infolgedessen) sekve de tio, kauxze de tio Daemon ;[EDV] (Unix-Dienst) demono, demonoprocezo dafürhalten ;(meinen) opinii, (glauben) kredi dafür ;por tio, (Grund) pro tio, (an Stelle) anstatauxe, (ich kann nichts dafür) mi ne estas kulpa, (ich bürge dafür, dass) mi garantias, ke, (wir sind dafür, dass) ni konsentas, ke dafürsprechen ;malkontesti dagegenhalten ;(erwidern) rediri, respondi dagegen ;kontraux tio, (im Gegenteil) kontrauxe, male, (im Vergleich) kompare al, (dagegen sein) kontrauxi, (ich habe nichts dagegen) mi ne kontrauxas Dagger ;[Typographie] ponardo daheim ;hejme, dome, (daheim bleiben) resti hejme daher ;(von dort) de tie, (darum) tial, do, pro tio, (folglich) sekve, (bis daher) gxis cxi tie dahin ;(dorthin) for, tien, (vergangen) pasinta, (verloren) perdita, (bis dahin) gxis tie, (Zeit) gxis tiam, (dahingestellt sein lassen) ne jugxi pri io, ne decidi pri io dahineilen ;rapidi, (Zeit) forflugi, pasegi dahingehen ;suriri, (Zeit, vergehen) pasi dahinjagen ;kuregi, (fliegen) flugi dahinleben ;(kümmerlich vegetieren) vegeti dahinraffen ;pereigi dahinschleppen ;(sich dahinschleppen) trenigxi dahinschwinden ;konsumigxi, forigxi dahinsiechen ;(malsanadi kaj) kaduki dahinten ;tie malantauxe dahinterbleiben ;postigxi, resti malantauxe dahinterkommen ;eltrovi, malkasxi, (aufdecken) eltrovi la kauxzon, malkasxi la kauxzon, (erfahren) eksrii la kauxzon dahinter ;malantaux tio, malantaux gxi, malantauxe, (Zeit) post tio, (danach) poste, (rückwärtig) malfronta dahintersetzen ;postmeti dahinterstecken ;(Wer steckt dahinter!) Kiu estas la kauxzo!, (Was kann dahinterstecken?) Kio povas esti la kauxzo? dahinvegetieren ;vegeti, viveti dahinziehen ;(Fluss) tirigxi, (fließen) flui Dahlie ;[Botanik] dalio, (Georgine) georgino Daimio ;daimio Dakota ;Dakoto Daktylus ;daktilo Dalai-Lama ;Dalai-lamao, cxeflamao Dalie ;dalio Dallas ;(Stadt in USA) Dalaso Dalmatien ;Dalmatio Dalmatier ;dalmato Dalmatika ;[Religion] dalmatiko dalmatinisch ;dalmata Daltonismus ;daltonismo damalig ;tiutempa, gxistiama, tiama damals ;tiam, tiutempe Damaskus ;damasko Damast ;[Textil] damasko damaszieren ;damaskeni Dambock ;[Zoologie] virdamao Dame ;damo, sinjorino, (Schach) regxino, (das Spiel) damoj, (im Kartenspiel) damo, (alte ehrwürdige Dame, Matrone) matrono Damenbekleidung ;virinvestajxoj Damenbinde ;[Medizin] higiena vatajxo Damenbluse ;kazako Damenfahrrad ;virinbiciklo Damenfrisör ;virinfrizisto damenhaft ;virineca Damenhandtasche ;sinjorina mansako, retikulo Damenjackett ;jxaketo Damenkostüm ;sinjorinkostumo, jxaketvesto Damenmannschaft ;[Sport] virina teamo Damenmantel ;dammantelo Damenschneider ; virin-tajloristo Damenunterwäsche ;virinaj subvestajxoj Damenzimmer ;buduaro, sinjorina cxambro Damespiel ;damludo, (Damestein) dampeco Damhirsch ;damao damit ;ke, kun gxi, kun tio, per tio, por ke, pri tio Damleder ;damaoledo dämlich ;malsagxa, stulta Dammarfichte ;[Botanik] (Baum) damaro Dammarharz ;damargumo Damm ;barajxo, perineo, (Wall) remparo, (Deich) digo, (Eisenbahndamm) relvoja taluso, [Anatomie] perineo dämmen ;rempari dämmerig ;krepuska Dämmerlicht ;krepuska lumo, krepuskolumo dämmern ;krepuskigxi, (Abend werden) vesperigxi, (Tag werden) tagigxi, (bei ihm dämmerts) iom post iom li ekkomprenas, post finfine li ekkomprenas Dämmerstunde ;krepuska horo Dämmerung ;krepusko, (Abenddämmerung) noktigxo, (Morgendämmerung) matena krepusko, (in Dämmerung fallen) krepuskigxi Dämmerzustand ;[Medizin] (Halbbewusstsein) semikonscienco, semi-konscieco, (Trance, Halbschlaf) tranco Dammkrone ;digokrono, digosupro Dammriss ;[Medizin] perinea sirigo Dammschleuse ;digokluzo Damoklesschwert ;glavo de Damoklo Dämon ;demono, diablo, (boshafter Dämon) efrito, ifrito dämonisch ;demona Dampfbad ;vaporbano, (Sauna) sauxno Dampfdruckmesser ;vapormetro, vaporpremmetro Dampfdruck ;vaporpremo dämpfen ;amortizi, estingi, kvietigi, (Stimme) mallauxtigi, obtuzigi, (Schmerz) kvietigi, mildigi, [Kochkunst] stufi, [Musik] dampi, [Elektr.] atenui, (Stoff) vaporizi, vaporumi dampfend ;vapora dampfen ;vapori, (Dampf auslassen) ellasi vaporon Dämpfer ;amortizilo, [Technik] surdigilo, vaporizilo, [Musik] dampilo, obtuzuo, mutigilo, obtuzilo, (für Violine) sordino Dampfer ;vaporsxipo Dampferzeuger ;[Technik] vaporgeneratoro dampfig ;vapora Dampfkochtopf ;vaporkuirpoto, auxtoklavo Dampfmaschine ;vapormasxino, lokonobilo Dampfschiffahrt ;[Schifffahrt] vaporsxipa trafikado, vaporsxipoveturado Dampfschiff ;[Schifffahrt] vaporsxipo Dampfstrahlgebläse ;ejektoro Dampfstrahlwasserpumpe ;injektoro Dampfturbine ;vaporturbino Dämpfung ;[Technik] vaporizado, [Musik] dampado Dampf ;vaporajxo, vaporo Dampfverdichter ;kondensatoro, vaporkondensatoro Dampfwalze ;vaporrulilo Damspiel ;damludo Damverschlingung ;intesta interligo, (Volvulus) volvulo Damverschluss ;intesta okluzio Damwild ;[Zoologie] cxasajxo de damaoj, damao Damzotten ;[Anatomie] intestaj viloj Danach ;posto danach ;post tio, poste, tiam, (gemäß) laux tio, (sie fragte danach) sxi damandis pri tio, (es sieht ganz danach aus, als ob) vere sajnas kvazaux Dandy ;dando, (modisch Gekleideter) elegantulo daneben ;apude, apud tio, (außerdem) krome, krom tio, (daneben sein) esti apuda, (gleich daneben) tute apude danebenbenehmen ;(sich danebenbenehmen) miskonduti danebenlegen ;apudmeti danebensetzen ;apudmeti danebenstellen ;apudmeti Dänemark ;[Staat] Danio, Danlando, Danujo Däne ;[Staatsbewohner] dano daniederliegen ;(krank daniederliegen) kusxi malsana Dänin ;danino dänisch ;dana dankbar ;danka, dankema, (dankbar sein) esti danka Dankbarkeit ;dankemeco, dankemo dank ;danke al Dank ;danko, dankado, (herzlichen Dank) koran dankon, (Gott sei Dank) dank' al Dio, (Dank schulden) sxuldi dankon Danke! ;Dankon! danken ;danki, (dankend ablehnen) danke rifuzi, (im voraus danken) danki anticipe, (Danke!) Mi dankas!, (ich danke Ihnen im Voraus) mi anticipe dankas vin dankenswert ;dankinda Danksagung ;dankesprimo Dankschreiben ;dankletero dann ;do, post tio, tiam, (nachher) poste, (ferner) krome, (weiterhin) plie, (in Falle) tiukaze, (selbst dann) ecx tiam, ecx tiukaze, (dann und wann), iam kaj iam, de tempo al tempo, foj-foje Daphne ;dafno daran ;al tio, sur tio, sur tio, cxe tio, al tio, (denke daran) rememoru tion, (es liegt mir daran ) estas grave por mi, (ich bin dran) estas mia vico, (übel dran sein) esti en malbona situacio darangehen ;(beginnen) eklabori, komenci daransetzen ;(alles daransetzen) fari cxion eblan darauffolgend ;sekvanta darauffolgen ;sekvi daraufgehen ;suriri daraufhin ;sekve de tio, (als Folge) sekve de tio, (als Antwort) responde al tio, (nachher) poste daraufkriechen ;surrampi darauflegen ;surmeti darauf ;(örtlich) sur tio, (zeitlich) post tio, (danach) poste, (es kommt darauf an) dependas de tio, (Wie kommen Sie darauf?) Kio igas vin pensi tion? daraufschütten ;sursxuti daraufwerfen ;surjxeti daraufziehen ;surtiri daraus ;el tio, el gxi, (daraus folgt) el tio sekvas, (er macht sich nichts daraus) tio estas al li tute egala, tion li ignoras darben ;vivi en mizero, esti en mizero, mizeri darbietend ;sindona darbieten ;prezenti, sindoni, (sich darbieten) prezenti sin Darbietung ;prezentado, prezento, retorikajxo, (Theater) prezentajxo darbietungsreich ;spektakloricxa darbringen ;oferi Darbringung ;[Religion] (Offertorium) ofertorio darein ;en gxin, en tion darf ;(erlaubt sein) esti permesata, (Erlaubnis haben) havi permeson, (berechtigt sein) rajti darin ;en tio, en gxi, (darin irrst du) tiurilate vi eraras, (es besteht darin) konsistas en tio darinnen ;ene, interne darlegen ;ekspliki, espozi, klarigi, (herzeigen) elmontri, (zeigen) prezenti, (beschreiben) priskribi Darlegung ;klarigo, elmontro, prezentado Darlehen ;kredito, pruntajxo, monpruntajxo Darlehenskasse ;pruntedona kaso darleihen ;prunti Darmalge ;konfervo Darmausscheidungen ;feko Darmbakterie ;kojlobakterio, intestobakterio Darmeinlauf ;klistero Darmentzündung ;intesta inflamo, enterito Darmfell ;peritoneo Darmflora ;[Biologie] intestobakterioj Darmgase ;intestaj gasoj Darm ;intesto, [Technik] entero Darmkatarrh ;intesta kataro Darmkolik ;enteralgio Darmlymphe ;enterovakcino Darmmikroben ;enterokoko Darmmuskelentzündung ;enterokojlito Darmschmerz ;enterdoloro, enteralgio Darmspulapparat ;irigatoro Darmspülung ;[Medizin] klistero Darmträgheit ;[Medizin] konstipeco Darmverschlingung ;[Medizin] volvulo Darmverschluss ;ileuso Darmverstopfung ;konstipeco, mallakso konstipo Darniederliegen ;marasmo darreichen ;(geben) doni Darreichung ;prezentado Darreichungsteller ;pateno Darrsucht ;atrofio Darstellender ;prezentanto darstellen ;eksponi, reprezenti, [Theater] aktori, prezenti, ludi rolon, (malen) figuri, pentri, (beschreiben) priskribi darstellerisch ;aktora Darsteller ;[Theater] prezentanto, (Schauspieler) rolulo, (Darsteller, Handelnder) aktoro Darsteller [Theater] ;rolulo Darstellung ;prezentado, stiligo, (in der Malerei) figurajxo, grafikajxo, (Beschreibung) priskribo, versio Darstellungsweise ;stilo darüberdecken ;sterni, surkovri darüberfliegen ;transflugi darübergießen ;superversxi darüberlegen ;transmeti darübermachen ;surkovri, [Umgangssprache] (anfangen) komenci darüber ;(Ort) super tio, super gxi, pri tio, (drei Jahre und darüber) tri jaroj kaj pli, (sich darüber beklagen) sin plendi pri tio darübersehen ;trarigardi darüberspringen ;[Sport] supersalti darübersteigen ;transpasxi darüberwerfen ;superjxeti darüberziehen ;surtiri, transtiri darum ;cxirkaux gxi, (deswegen) tial, (ursächlich) tiukauxze, pro tio, (es handelt sich darum} temas pri tio, (ich würde viel darum geben) mi multon donus, (nicht drum herumkommen) ne povi eviti, (alles, was drum und dran hängt) cxio, kio estas en konekso kun tio darunterfallen ;subfali, fali sub gxi darunter ;inter ili, sube, sub gxi, sub tio, (zwischen) inter, inter ili, (wir leiden sehr darunter) ni ege suferas pro tio, (darunter sind Buben) inter ili estas knaboj darunterschwimmen ;subnagxi daruntertragen ;subporti darunterwerfen ;subjxeti, jxeti sub gxi Darvinismus ;darvinismo Darwinismus ;darvinismo dasein ;estadi, (dabeisein) cxeesti, (existieren) ekzisti, (er ist nicht da) li ne cxeestas Dasein ;(Leben) vivo, (Existenz) ekzisto, ekzistado Daseinsberechtigung ;ekzistorajto das ;[Grammatik] (Artikel) la, (rückbezüglich) kiu, (dies) tio, cxi tio, (das gleiche) la sama, (dieses hier, das hier) cxi tio dasitzen ;sidi, sidadi, (hier sitzen) sidi cxi tie dasjenige ;(Pronomen) tiu, tio, (dasjenige, das) tiu, kiu dasselbe ;la sama, (jenes) tiu, (dieses) cxi tiu, (ein und dasselbe) tute la sama Dasselfliegen ;ojstredoj Dasselfliege ;ojstro daß ;ke dass ;te, (damit) por ke dastehen ;stari cxe, stari tie, (dabeistehen) cxestari, (als Lügner dastehen) aperi kiel mensoginto, (ohne Mittel dastehen) esti sen monrimedoj Dasymeter ;dasimetro Datagramm ;[EDV] datagramo Dateiaktualisierung ;[EDV] gxisdatigo de dosiero Dateianhang ;[EDV] (Email-Anhang) kunsendajxo Dateidescriptor ;[EDV] dosiernumero Datei ;[EDV] dosiero, datenaro, (indizierte Datei) indekshava dosiero, (reguläre Datei) ordinara dosiero, (versteckte Datei) kasxita dosiero, (Datei öffnen) malfermi dosieron Dateiende ;[EDV] dosierfino Dateiendung ;[EDV] finajxo, dosiernoma finajxo Dateihandler ;[EDV] dosiernumero Dateimanager ;[EDV] dosieradministrilo Dateiname ;[EDV] dosiernomo Dateinamenauflösung ;[EDV] interpreto de dosierindiko Dateiorganisation ;[EDV] dosierarangxo Dateipfad ;[EDV] (ohne Dateinamen) vojprefikso Dateipflege ;dosierflegado Dateisystem ;[EDV] dosiersistemo, (hierarchisches Dateisystem) hierarkia dosiersistemo, (verteiltes Dateisystem) disa dosiersistemo Dateityp ;[EDV] dosiertipo Dateiverwaltung ;[EDV] dosieradministrado Dateiwartung ;dosierflegado Datenabgleichung ;[EDV] replikado Datenaufstellung ;statistiko Datenaustausch ;[EDV] (dynamischer Datenaustausch) dinamika datumintersxangxo Datenbank ;[EDV] datumbanko, datumbazo, datenaro, datenbanko, (relationale Datenbank) rilata datumbazo, (verteilte Datenbank) disa datumbazo Datenbank-Management-System ;[EDV] datumbaz-manipulilo Datenbanksprache ;[EDV] datumbaza lingvo Datenbasis ;[EDV] datumbazo Datenbearbeitungssprache ;datummanipula lingvo Datenbeschreibungssprache ;[EDV] datumpriskriba lingvo Datenblock ;[EDV] kadro Datenbus ;[EDV] buso, datumbuso Daten ;datumoj, donitajxoj, [EDV] dataoj, datenoj, datumoj, (Datenbank) datenbanko, (statistische Angaben) donitajxoj, (veraltete Daten) eksdata Datenendstation ;[EDV] (Terminal) terminalo Datenerfassung ;datumregistrado Datenfilter ;[EDV] masko Datenflussplan ;[EDV] datumflua diagramo Datenfluss ;skemofluo, fluskemo Datenhighway ;[EDV] informosxoseo Datenkonsistenz ;[EDV] datumkohero Datenkontrolle ;[EDV] datumkontrolo Datenleser ;[EDV] legilo Datenmedium ;[EDV] datumportilo Datenmenge ;[EDV] datumaro Datenobjekt ;[EDV] datumano Datenpaket ;[EDV] pakajxo Datenprüfung ;kontrolo de la datenoj, kontrolado de la datenoj Datenquelle ;[EDV] fonto Datensammlung ;datumbanko Datensatz ;[EDV] datenaro, rikordo, dosiero, dataa registrajxo Datenschutz ;datumprotekto, datumsekurigo Datensicherung ;[EDV] datumsekurigo, datumprotekto, vicrisurco, rezervo Datensichtstation ;[EDV] ekranbloko Datenstrom ;[EDV] datumstrio Datenstruktur ;[EDV] datumstrukturo Datenträger ;[EDV] storajxo, datumportilo Datenträgerkennsatz ;[EDV] portilmarko Datentyp ;[Programmierung] (einer Variable in der Programmierung) datumtipo, (einfacher Datentyp) simpla tipo, (strukturierter Datentyp) malsimpla tipo Datenübertragung ;[EDV] datumtransmeto Datenübertragungsrate ;[EDV] transmetrapido Datenverarbeiter ;informatikisto Datenverarbeitung ;[EDV] informatiko, komputado, datumprilaboro, datumtraktado Datenverarbeitungsanlage ;datenprilaborilo Datenverarbeitungsprogramm ;[EDV] datumtraktilo Datenverarbeitungstechniker ;datenprilaborteknikisto, mehxanografo Datenverdichtung ;datumreduktado, datumredukto Datenverkehr ;[EDV] datumtrafiko datieren ;dati, datumi, (sich datieren) datigxi Datierung ;kronologio Datierungsfehler ;anakronismo Dativ ;[Grammatik] dativo Datsche ;dacxo Dattel ;daktilo Dattelpalme ;daktilopalmo, fenikso Dattelpflaume ;(Baum und Frucht) persimono Dattenried ;Datenrido Datum ;dateno, dato, [EDV] (Einzahl von Daten) datumo, (Welches Datum haben wir heute?) Kiun daton ni havas hodiaux? Daube ;(Fassdaube) dauxbo Dauerbezieher ;dauxroabonanto Dauerbrandofen ;konstante brula stovo Dauerbrot ;biskvito Dauer ;dauxro, (auf die Dauer) por longa tempo, por longa dauxro, (auf Dauer, für immer) por cxiam Dauerfeuer ;kontinua pafado Dauerfrost ;cxiamfrosto dauerhaft ;dauxrema, konsistenca, konstanta, solida, (stabil) stabila Dauerhaftigkeit ;stabileco, solideco Dauerkarte ;sezona bileto, abonbileto Dauerlauf ;[Sport] kuro dum longa distanco, longdistanca kuro dauernd ;cxiamdauxra, dauxra, durativa, (ständig) konstanta, permanenta, (stetig) kontinua, (unablässig) sencxesa dauern ;(lange dauernd) longdauxre, (wahren) dauxri, (bedauern) kompati Dauertropfinfusion ;dauxra envejna gutigado Dauerware ;konservo Dauerwelle ;(Frisur) ondumado, konstanta ondumado Dauerwurst ;dauxrokolbaso, cervelaso, salamo Däumelinchen ;(Märchenfigur) Fingrulino Daumen ;dika fingro, dikfingro, polekso, (jemanden die Daumen drücken) deziri al iu sukceson Däumling ;(Märchenfigur) Fingreto, Dikfingrulo, Fingretulo, (im Handschuh) dikfingrujo Daune ;lanugero, lanugo Daunenfeder ;lanugo Daunenkissen ;lanuga kuseno Daunen ;lanugajxo Daunensteppdecke ;lanuga peplono daunig ;lanuga Dau ;[Schifffahrt] (Zweimastschiff) dauxo davon ;de tio, el tio, (nicht weit davon) ne malproksime de tie, (Was habe ich davon?) Kion mi profitos el tio?, (unabhängig davon) sendepende de tio, (das kommt davon) jen la sekvoj davoneilen ;forpafigxi, pafi sin for, sin forpafi davongleiten ;forgliti davonkommen ;savi sin, elsavi sin davonlaufen ;forkuri davonmachen ;(sich davonmachen) elsxteligxi, forsxteligxi davonsausen ;forpafigxi, pafi sin for, sin forpafi davonschießen ;forpafigxi, pafi sin for, sin forpafi davonsegeln ;fornavigi davontragen ;forporti, (den Sieg davontragen) gajni la venkon davor ;antaux tio, antaux gxi, (hüte dich davor) gardu vin kontraux tio, (lange davor) antauxlonge da ;(weil) pro tio ke, tial ke, (hier) cxi tie, (dort) tie, (siehe da) jen, (weil) cxar, (da ist, da sind) jen estas, (da kommt) jen venas, (von da an) de tiam, de cxi tie, (hier und da) tie kaj cxi tie dazu ;al tio, (dafür) por tio, (ferner) krome, (keine Lust dazu haben) ne havi emon por tio dazugehören ;aparteni al Dazugehöriges ;apartenajxo, (Beigabe) alajxo dazuhalten ;(sich dazuhalten, eilen) rapidi dazukommen ;(ich kam gerade dazu, als) mi gxuste alvenis, kiam.. , (Wie bist du denn dazugekomen?) Kiamaniere vi do akiris tion? dazumal ;tiutempe, en tiu tempo dazumischen ;almiksi dazusagen ;rimarkigi Dazwischengehen ;interveno dazwischen ;inter ili, inter tiuj, (zeitlich) intertempe, dume, (zwischendurch) intere dazwischenkommen ;interveni, okazi Dazwischenkommen ;interveno Dazwischenkunft ;interveno dazwischenliegend ;intere, interstica, kusxante inter dazwischenreden ;sin miksi en la paroladon dazwischensetzen ;intermeti Dazwischentreten ;intervenado dazwischentreten ;interveni, enmiksigxi DBMS ;[EDV] (Datenbankmanagementsystem) datumbaz-manipulilo DDE ;[EDV] (Windows-Mechanismu, Dynamic-Data-Exchange) dinamika datumintersxangxo DDR ;Germana Demokratia Respubliko deaktivieren ;[EDV] malsxalti, malebligi, malvalidigi Dealer ;(allgemeiner Händler) komercisto, (Drogendealer) narkotigajxkomercisto Deastination ;destino Debatte ;debato, (Erörterung) diskuto debattieren ;debati, (besprechen) diskuti debetieren ;debeti Debet ;[Wirtschaft] debeto, (Geldschuld) sxuldo debil ;[Medizin] (schwach) debila Debit ;debito debitieren ;[Wirtschaft] (Konto belasten) debeti Debitor ;debitoro, (Schuldner) sxuldanto Debugger ;[Programmierung] erarsercxilo Debugging ;[Programmierung] gxustigo, sencimigo Debüt ;debuto, unua publika sceno debütieren ;debuti Dechant ;dekano dechiffrieren ;decxifri, elkriptigi, malcxifri Dechiffrierung ;decxifrado Deckadresse ;kasxadreso Deckbett ;kovrokuseno Deckblatt ;[Botanik] brakteo, spato Deckel ;kovrilo, (Verschluss) fermilo Deckenbalken ;solivo decken ;(bedecken, zudecken) kovri, (Dach) tegmenti, (Tiere) fekundigi, (Tisch bedecken) primeti, (Tisch decken) pretigi la tablon, pretigi la mangxotablon, (seitlich decken) flankumi, (den Bedarf decken) kovri la bezonon, (die Kosten decken) kovri la kostojn, (sich deckend, gleichen) esto egala, [Mathematik] koincidi, kongrui Deckendekoration ;sofito deckend ;[Mathematik] (sich deckend) kongrua, kongruanta, koincida, (identisch) identa, (gleichend) egala, (sich schützend) sin garda, sin gardanta Deckenfenster ;luko Deckengemälde ;plafona pentrajxo Deckenputz ;[Architektur] plafonstukajxo Deckenstuck ;plafonstukajxo Deckenträger ;solivo Deckenverzierung ;stukajxo Decke ;(Zudecke) kovrotuko, litkovrilo, kovrajxo, (Laub, Schnee) sternajxo, (Zimmerdecke) plafono, [Kfz] pneuxtegajxo, (unter einer Decke stecken) sekrete interkonsenti Deckfähigkeit ;(Farbe) kovropovo Deckfarbe ;kovrofarbo, (Tempera-Deckfarbe) temperofarbo Deckflügel ;elitro Deckhengst ;fekundiga stalono, stalono Deckkraft ;kovropovo Deckladung ;[Schifffahrt] ferdeka kargo Deckmantel ;(Maske) masko, (Schleier) vualo, (Vorwand) preteksto, (als Deckmantel dienen) servi kiel preteksto, (unter dem Deckmantel) sub la masko Deckname ;aliesnomo, kasxnomo, kriptonimo, pseuxdonimo, pseuxdonomo Decksamer ;magnolioplantoj Deckschicht ;kovrotavolo, sternajxo Deck ;[Schifffahrt] ferdeko Deckspelze ;ekstera paleo Deckung ;kovro, (Schutz) sxirmo, [Wirtschaft] (finanziell für Deckung sorgen) doni kovron, (in Deckung gehen) sercxi sxirmon Deckungsgeschäft ;hegxado Deckungsgleichheit ;[Mathematik] kongrueco deckungsgleich ;koincidigebla, kongruanta Deckzellenschicht ;epitelio Decoder ;malkodilo Decodierung ;malkodado Decrescendo ;[Musik] diminuendo Dedekind ;Dedekindo Dedekindsch ;dedekinda dediziert ;[EDV] dedicxita Deduktion ;(Rückschluss) dedukto deduktiv ;dedukta deduzieren ;dedukti Defätis ;defetisto Defätismus ;defetismo Defätist ;defetisto defätistisch ;defetista, defetisma Default ;defauxlto Defekt ;difekto defekt ;difektohava, kaputa, lama, difekta, difektita, (mangelhaft) mankohava defensiv ;defensiva Defensive ;defensivo Defilee ;defilado defilieren ;defili, parade pretermarsxi Defilierplatz ;defilejo definieren ;difini Definition ;difino Definitionsmodul ;[Programmierung] difina modulo definitiv ;definitiva Defizit ;deficito, (Fehlbetrag) manko Deflagration ;deflagracio Deflation ;[Finanzwesen] deflacio, malinflacio Defloration ;(sexuelle Entjungferung) deflorado deflorieren ;(sexuell entjungfern) deflori Deformation ;deformado deformieren ;deformi, misformi Deformierung ;deformigxo Deformität ;deformiteco Defragmentierung ;[EDV] (Speicher, Festplatte) kompaktigo Defroster ;defrostigilo, senfrostigilo deftig ;(saftig) suka, (tüchtig) brava Degeneration ;degenero, degenerado degenerativ ;degenera degenerieren ;bastardigxi, degeneri, degenerigi, (entarten) bastardigxi degeneriert ;degenerinta, degenerita Degenfechten ;[Sport] spadoskermado Degenfechter ;[Sport] spadulo Degengehänge ;(Degengehenk) balteo, bandoliero Degengehenk ;portepeo Degenknauf ;pomelo Degen ;spado, (Fechtdegen) rapiro Degradation ;degradado degradieren ;degradi Degradierung ;degradado Degression ;degresio degressiv ;degresiva dehnbar ;duktila, (elastisch) elasta, etendebla Dehnbarkeit ;etendebleco, elasteco dehnen ;etendi, dilati, eletendi, plilargxigi, (ausdehnen) strecxi Dehnung ;dilato, etendado, etendo Dehnungszeichen ;[Grammatik] cirkumflekso Dehydratation ;[Chemie[ (Feuchtigkeitsentzug) dehidratigo Dehydration ;dehidratigo dehydrieren ;dehidratigi Dehydrierung ;dehidratigo Deich ;digo deichseln ;[Umgangssprache] manipuli, (einrichten) arangxi Deichsel ;timono dein ;(auch deine oder deiner) via, cia, (Plural) viaj, (ich gedenke deiner) mi pensas pri vi, (die Deinen) la viaj, via familio deinerart ;viaspeca deiner ;ci deinerseits ;viaflanke, viaparte deinesgleichen ;viaspeca, egala al vi deinesteils ;viaparte deinethalben ;pro vi deinetwegen ;pro vi deinetwillen ;pro vi deine ;via deinig ;via Deinstallationsprogramm ;[EDV] malinstalilo Deinstaller ;[EDV] malinstalilo deinstallieren ;[EDV] malinstali Deismus ;[Philosophie] deismo, diismo Deist ;deisto, diisto Dekade ;dekado, (zehn Tage) tagdeko dekadent ;dekadenca Dekadenz ;dekadenco dekadisch ;(zehnteilig) dekparta Dekaeder ;dekedro Dekagramm ;dekagramo Dekaliter ;dekalitro Dekalog ;dekalogo Dekameter ;dekametro Dekanat ;dekanato Dekan ;[Religion] dekano dekantieren ;dekanti Deklamation ;deklamado, deklamo Deklamator ;deklamanto deklamieren ;deklami Deklaration ;[Programmierung] (einer Variablen) deklaracio, deklaro Deklarationsbereich ;[Programmierung] regiono de nomo, regiono de deklaro deklarieren ;[Wirtschaft] (Waren) deklari, deklarigi Deklarierung ;deklaro deklassieren ;[Sport] malaltigi (en rango) Deklination ;[Grammatik] [Astronomie] deklinacio deklinieren ;[Grammatik] deklinacii dekodieren ;malkodi Dekokt ;dekokto Dekollete ;dekoltajxo dekolletieren ;dekolti, nudigi la kolon dekolletiert ;dekoltita Dekorateur ;dekoraciisto Dekoration ;dekoraciado, dekoracio, ordeno, ornamo Dekorationswand ;kuliso dekorativ ;dekaracia, (schmückend) ornama Dekor ;dekoro dekorieren ;dekori, dekoracii, (zieren) ornami dekrementieren ;[Programmierung] dekrementi dekrepitieren ;dekrepiti Dekrepition ;dekrepito Dekret ;dekreto, (Zarendekret) ukazo dekretieren ;dekreti dekupieren ;dekupi Delcredere ;delkredero Delegation ;(Handlung) delegado, (Ergebnis) delegacio, (Abordnung) delegitaro Delegationsleiter ;delegaciestro delegieren ;delegi, sendi iun kiel delegiton Delegierte ;delegitaro Delegierter ;delegito delektieren ;delekti Delhi ;(indische Stadt) Delhi delikat ;bongusta, delikata Delikatesse ;(Zartgefühl) delikateco, (Leckerbissen) delikatajxo, (Naschwerk) frandajxo, (Feinkost, Genussmittel) luksnutrajxo Delikt ;(Verbrechen) delikto Delinquent ;deliktulo, (Täter) krimulo delirieren ;deliri Delirium ;deliro deliziös ;delica Delkredere ;delkredero Delle ;[Kfz] (Beule) kavajxo Delphi ;(griechische Stadt) Delfo Delphinarium ;delfenario Delphine ;delfenedoj Delphinschwimmen ;[Sport] delfennagxo, delfennagxado Delphin ;[Zoologie] delfeno, [Astronomie] Delfeno Delta ;(Flussdelta, griechischer Buchstabe d) delto Deltametall ;deltametalo Deltamuskel ;[Anatomie] deltoido Deltoid ;deltoido, romboido DEL-Zeichen ;[EDV] visxsigno Demagoge ;demagogo Demagogie ;demagogio dem ;al la Demarsche ;demarsxo demaskieren ;senmaskigi Demaskierung ;senmaskigo Dementia ;demenco Dementi ;demento, (Widerruf) malkonfirmo dementieren ;dementi, (widerrufen) malkonfirmi dementsprechend ;konforme al tio, (so) tiel Demenz ;demenco Demeter ;Demetrio Demetrius ;Demetrio demgegenüber ;male, kontrauxe de tio demgemäß ;konsekvence, laux tio, (folglich) sekve Demimonde ;demimondo Demission ;abdiko, demisio demissionieren ;abdiki, demisii Demiurg ;demiurgo demnach ;laux tio, (folglich) sekve demnächst ;baldaux, (nächstens) proksimatempe demobilisieren ;malmobilizi Demobilisierung ;malmobilizado Demograph ;demografo Demographie ;demografio demographisch ;demografia Demokrat ;demokrato Demokratie ;demokratio demokratisch ;demokrata, demokratia Demokratisierung ;demokratiigo demolieren ;detrui, (ruinieren) ruinigi Demon ;[EDV] (Unix-Dienstprogramm) demono Demonstrant ;demonstracianto Demonstration ;demonstracio, (Darlegung) demonstrado, (Kundgebung) manifestacio demonstrativ ;demonstrativa, demonstra, demonstracia, (mit demonstrativ Protest) protestesprima, protesta, (unter Protest) proteste, (herausfordernd) provokema Demonstrativpronomen ;demonstrativo Demonstrativum ;demonstrativo demonstrieren ;demonstri, demonstracii, (kundgeben) manifestacii, manifesti proteston Demontage ;malmuntado demontieren ;[Technik] malmunti, malmuntadi demoralisierend ;demoraliza demoralisieren ;demoraligxi, demoralizi Demoralisierung ;demoralizigxo de Morgansch Gesetze ;[Mathematik] Demorganaj legxoj demotisch ;demotika Demoversion ;[EDV] demonstrajxo Demut ;humileco demütigen ;humiligi, (sich demütigen) humiligxi demütig ;humila, (fromm) devota Demütigung ;humiligo, (hingenommene) humiligxo demzufolge ;konklude, konsekvence, sekve de tio, (mithin) laux tio, (folglich) sekve, (also) do Denar ;denaro denaturieren ;denaturi Dendrit ;(Gesteinsflechte) dendrito Dendrologe ;dendrologo Dendrologie ;dendrologio dendrologisch ;dendrologa Dengue-Fieber ;dengo Denkanstoß ;pensinstigo denkbar ;pensebla, (vorstellbar) imagebla, (möglich) potenciala, (die denkbar einfachste Sache) la plej simpla afero Denken ;pensado, (Grübelei} cerbumado denken ;pensi, (grübeln) cerbumi, (folgern) rezoni, (meinen) opinii, (vermuten) konjekti, (annehmen) supozi, (beabsichtigen) intenci, (Kannst du dir das denken?) Cxu vi povas imagi tion? Denker ;filozofo, logikulo, pensulo, pensanto Denklehre ;logiko, noetiko denkmalartig ;monumenta, monumenteca Denkmal ;monumento Denkmalschutz ;monumentoprotektado Denkmalspflege ;monumentokonservado denkrichtig ;(logisch) logika Denkschema ;paterno Denkschrift ;memorando, memuaro Denkspruch ;sentenco, (Wahlspruch) devizo Denkvermögen ;penskapablo, (Intellekt) intelekto Denkweise ;pensmaniero, (Ideenwelt) mentaleco Denkwürdigkeiten ;(Erinnerungen) memorindajxoj denkwürdig ;memorinda, (notierenswert) notinda Denkzettel ;(einen Denkzettel geben) doni bonan lecionon denn ;cxar, (also) do, (es sei denn) escepte, (mehr denn je) pli (multe) ol antauxe, (Was willst du denn?) Kion do vi volas? dennoch ;malgrauxe, tamen, (trotzdem) malgraux tio, spite Denomination ;denominacio Dental ;dentalo Dentist ;(Zahnarzt) dentisto Dentition ;denticio Dentologie ;dentologio denudieren ;denudi Denunziant ;denuncanto, denuncisto Denunziation ;denunco denunzieren ;denunci Deodorant ;senodorigilo Departement ;departemento Depesche ;depesxo deplaziert ;malgxuste lokita, (im übertragenden Sinne) ne deca Deponent ;deponanto Deponie ;deponejo deponieren ;(z.B. Geld hinterlegen) deponi Deponierung ;deponado Deportation ;deportado deportieren ;deporti, (verschleppen) deloki Depositenbank ;deponbanko Depositen ;[Finanzwesen] deponajxoj, (Depositenbank) deponbanko Depositenschein ;deponatesto Deposition ;(Zeugenaussage vor Gericht) depozicio Depotbank ;deponbanko Depot ;depoto, (Lager, Bankdepot) deponejo, (Speicher) tenejo, (Magazin) magazeno Depression ;depresio depressiv ;depresia depressorisch ;depresora deprimierend ;deprima deprimieren ;deprimi deprimiert ;deprimita Deputation ;deputaro, deputitaro deputieren ;deputi Deputiertenkammer ;cxambro de deputitoj Deputierter ;(Parlament) deputito, deputato Derangement ;renversajxo derartig ;(derartige, derartiger) tia, (ähnlich) simila derart ;tiel, tiela, tiele, en tia maniero, (etwas derartiges) io tia derb ;drasta, malgracia, robusta, sxvelforma, (Antwort) maldelikata, kruda, (Schlag) forta, (Stoff) fortika, (Spaß) drasta Derbheit ;maldelikateco, (Rohheit) krudeco, (Drastheit) drasteco, (Robustheit) fortikeco Derby ;(Pferderennen) derbio dereferenzieren ;[Programmierung] elreferenci dereinst ;iam, (zukünftig) estonte deren ;ties (gxian, sxian), kies, (die Stadt und deren Ungebung) la urbo kaj ties cxirkauxejo dergestaltig ;tiel, tiela, tielmaniera dergestalt ;(so) tiel, tielmaniere, tiele dergleichen ;tia, (ähnlich) simila der ;[Grammatik] la, (dieser) tiu, (welcher) de, kiu Derivat ;derivajxo derjenige ;tiu, (derjenige, der...) tiu, kiu... Derma ;(Haut) dermo, dermato, hauxto dermaßen ;tiel, (in solchem Grade) tiugrade Dermatitis ;dermatito Dermato ;dermato, dermo Dermatologe ;[Medizin] (Hautarzt) dermatologiisto, dermatologo Dermatologie ;dermatologio Dermatose ;dermatozo Dermitis ;dermito Derogation ;derogacio derogieren ;derogi derselbe ;la sama, (jener) tiu (sama), (ein und derselbe Mann) tute la sama viro derweil ;dume derweilen ;dume, intertempe Derwisch ;[Religion] dervisxo derzeitig ;aktuala, (jetzig) nuna, (heutzutage) nuntempa, (damalig) tiama derzeit ;nuntempe, cxitempe, cxitempa Desaster ;(Unglück) malfelicxo, (Katastrophe) katastrofo, (Unheil) malbono Descartesch ;kartezia Descartes' ;kartezia Descartes ;Kartezio Descriptor ;[EDV] priajxo des ;de la Deserteur ;dizertinto, dizertulo desertieren ;[Militär] dizerti, (überlaufen) transkuri Desertion ;dizerto, dizertado desgleichen ;same, (weiterhin) plue, ankaux deshalb ;tial, (deswegen) pro tio Design ;[EDV] (computerunterstütztes Design) komputilizita projektado Designer ;dezajnisto designieren ;(bestimmen) destini Design ;(Muster) dezajno, dizajno Desinfektion ;desinfekto, desinfektado Desinfektionsapparat ;desinfektilo Desinfektionsmittel ;desinfektajxo, (Antiseptikum) antisepsajxo desinfizieren ;desinfekti, seninfektigi, (entseuchen) malinfekti, (ausräuchern} fumigacii Desinfizierung ;desinfektado Desintegrator ;desintegratoro desinteressiert ;neinteresita deskriptiv ;(Linguistik) priskripa Desktop ;[EDV] labortablo Desktoppublishing ;[EDV] surtabla tipografio Desktop-Rechner ;[EDV] surtabla komputilo Desman ;miogalo Desmodus ;desmodo desolat ;desolata, nizera, (trostlos) acxtrista Desorganisation ;malorganizado desorganisieren ;malorganizi Desperado ;(Abenteurer) desperado desperat ;despera Despot ;despoto Despotie ;despoteco, despotismo despotisch ;despota Despotismus ;despotismo dessen ;ties (sia, lia), kies, (ich bin mir dessen bewusst) tion mi konscias, (der Vater dessen Geduld erschöpft war) la patro kies pacienco estis elcxerpita dessenungeachtet ;malgraux tio, (dennoch) tamen, (trotz) spite al Dessert ;[Kochkunst] deserto Dessin ;desino, [Textil] desegnajxo, sxtofdesegnajxo destabilsieren ;malstabiligi Destillat ;[Chemie] distilajxo Destillateur ;destilisto Destillation ;[Chemie] destilado, distilado Destillationsapparat ;distililo Destillationsgefäß ;[Chemie] retorto Destillationsraum ;destilejo Destillierapparat ;destilatoro destillieren ;distili Destillierglas ;alambiko, distila balono Destillierkolben ;alambiko, distila balono Destilliertes ;destilajxo desto ;des, (desto besser) des pli boner (je ... desto) ju ... des, (desto mehr) tiom pli Destructor ;[Programmierung] malkonstruilo destruktiv ;malkonstruiva, (zerstörend) detrua deswegen ;pro tio, (darum) tial, tiukauxze Deszendent ;posteulo, (Nachkomme) ido deszendieren ;descendi Detachement ;[Militär] tacxmento Detail ;detalo, detalajxo, (im Detail) detale, pomalgrande, (ins Detail gehen) detale pritrakti Detailhandel ;pomalgranda komerco detaillieren ;detali, endetaligxi, detale rakonti, precize nomi, (spezifizieren) specifi, detale difini detailliert ;detala Detailliertheit ;detaleco Detaillierung ;detalado Detailplan ;etato Detektei ;detektivejo Detektivbüro ;detektivejo, detektiva buroo Detektiv ;detektivo Detektor ;detektilo, [Elektr.] detektoro Determinante ;[Mathematik] determinanto Determination ;determino determinieren ;determini, precize difini determiniert ;[EDV] kunflua Determinismus ;determinismo deterministisch ;[Mathematik] determinisma Detonation ;detonacio, (zur Detonation bringen) detonacii, kauxzi detonacion detonieren ;detonacii, tondre eksplodi deuteln ;subtiladi, sofisme interpreti deuten ;klarigi, (vermuten lassen) supozigi, (erklären) interpreti, (vorhersagen) auxguri Deuter ;interpretanto Deuterium ;[Chemie] deuxterio deutlich ;eksplicita, klara, neta, (genau) preciza, (leicht lesbar) facile legebla, (offenkundig) evidenta Deutlichkeit ;(Klarheit) klareco, evidenteco Deutscher ;[Staatsbewohner] germano deutsch ;germana, (deutsch sprechen) germane paroli Deutsch ;(ins Deutsche übersetzen) germanen traduki Deutschkreuz ;Dojcxkruco Deutschland ;Germanio, Germanlando, Germanujo Deutschland ;[Staat] Germanio, Germanujo deutschsprachig ;germanlingva Deutschtum ;germaneco, germanaro Deutung ;interpreto, interpretado, orakolo, (Psychoanalyse) psikoanalizo, (Erklärung) klarigo Devalvation ;[Finanzwesen] (Geldabwertung) devaluto, devalutado devalvieren ;devaluti Deviation ;deviacio, (Abweichung) devio Devisen ;(ausländisches Geld) devizoj Devisenkurs ;devizokurzo devisenlos ;sendeviza Devisenmarkt ;devizomerkato, valutomerkato Devise ;(Wahlspruch) devizo /dev/null ;[EDV] forgesujo Devon ;devono devot ;devota, (demütig) humila Dextrose ;[Chemie] glukozo Dezember ;decembro dezent ;deca, (angebracht) konvena Dezentralisation ;malcentralizado dezentralisieren ;decentralizi, malcentralizi Dezentralisierung ;malcentralizado Dezernat ;(Sachgebiet) objekta tereno, afera tereno Dezibel ;(Maßeinheit für Lautstärke) decibelo Dezigramm ;decigramo Deziliter ;decilitro Dezimalbruch ;[Mathematik] decimalo, decimala frakcio dezimal ;decimala, dekuma Dezimale ;decimalo, ono Dezimalkomma ;[Mathematik] onkomo Dezimalpunkt ;[Mathematik] implica on-punkto, onpunkto Dezimalrechnung ;decimala nombrosistemo Dezimalschreibweise ;[Mathematik] dekuma nombrosistemo Dezimalstelle ;[Mathematik] decimalo Dezimalsystem ;decimala sistemo Dezimalzahl ;decimalo Dezimeter ;decimetro dezimieren ;dekumi, pereigi multajn, (stark dezimieren) preskaux neniigi, (fast ausrotten) preskaux ekstermi d.h. ;(das heißt) tio estas (t.e.), tio signifas (t.s.) Diabetes ;[Medizin] diabeto, sukermalsano Diabetiker ;diabetulo diabetisch ;diabeta Dia-Bildwerfer ;diaskopo diabolisch ;(teuflisch) diabla diachronisch ;diakrona Diachylonpflaster ;diakilono Diadem ;(Haarreif) diademo Dia ;dioramo, (Diapositiv) diapozitivo Diagnose ;[Medizin] diagnozo diagnosieren ;diagnozi Diagnostik ;[Medizin] diagnostiko, diagnozistiko diagnostizieren ;diagnozi diagonal ;diagonala Diagonale ;[Geometrie] diagonalo diagonalisierbar ;diagonaligebla Diagonalisierung ;[Mathematik] diagonalado Diagonalmatrix ;[Mathematik] diagonala matrico Diagramm ;diagramo, geometria figuro Diaklase ;diaklazo Diakon ;diakono Diakonisse ;(weibl. Kirchenmitarbeiterin) diakonino Diakritikum ;supersigno diakritisch ;diakrita, (diakritisches Zeichen) diakritilo Dialekt ;dialekto, idiomo, (im Dialekte) dialekte, [Programmierung] dialekto Dialektik ;dialektiko dialektisch ;dialekta, dialektika Dialogbox ;[EDV] dialogujo Dialog ;dialogo, [EDV] interago, interagado, dialogo Dialogfenster ;[EDV] dialogujo Dialogmodus ;[EDV] interago, interagado, dialogo Dialyseapparat ;dializilo Dialyse ;dializo dialysieren ;dializi Diamagnet ;diamagneto diamagnetisch ;diamagneta Diamagnetismus ;diamagneteco Diamant ;diamanto, (geschliffen) brilianto diamanten ;diamanta Diamantenverkäufer ;diamantisto Diameter ;[Mathematik] diametro diametral ;diametra diaphan ;diafana, transparenta Diaphyse ;diafizo Diaphysis ;diafizo Diapositiv ;[Fotografie] diapozitivo Dia-Projektor ;diaskopo Diaprojektor ;projekciilo por diapozitivoj Diarähmchen ;diapozitiva kadreto Diärese ;dierezo Diarrhö ;diareo Diarrhöe ;lakso, [Medizin] (Durchfall) diareo Diarthrose ;diartrozo Diasammlung ;diapozitivaro, (Diathek) diateko Dia-Sammlung ;diateko Diashow ;[EDV] bildoserio Diaskop ;diaskopo Dias ;[Mineralogie] diaso Diastase ;diastazo Diastole ;[Anatomie] diastolo diastolisch ;diastola Diätarzt ;dietisto Diät ;dieto, (Diät leben) observi dieton, (strenge Diät halten) observi severan dieton Diäten ;(Gehalt der Parlamentarier) tagsalajroj Diät-Ernährungslehre ;dietistiko Diätetik ;[Medizin] dietistiko Diathek ;diateko diatherman ;diaterma diatherm ;diaterma Diathermie ;diatermio Diathese ;diatezo Diathroso ;diatrozo Diätik ;dietistiko Diätkost ;dieta nutrajxo diatonisch ;diatona Dichasium ;ducumo dich ;cin, vin Dichlorid ;diklorido dichotomische Suche ;[Programmierung] dupartiga sercxo dicht ;densa, konsistenca, likimuna, masiva, (hermetisch) hermetika, (wasserdicht) akvorezista, (undurchlässig) netralasiva, nepermeabla, (kompakt) kompakta, {dicht bei) tuj apude, (dicht vor mir) tute proksime antaux mi, (dicht bevölkert) dense logxata Dichte ;denseco, denso, volumena maso, (Kompaktheit) kompakteco, [Physik] intenso, [EDV] (Datendichte, Speicherdichte) denso Dichtemesser ;densometrio, densometro, piknometro Dichtemessung ;densometrio dichten ;poeti, versi, versigi, fari versojn, [Technik] hermetike fermi, (zustopfen) sxtopi, (Schiffsleck) kalfatri dichterisch ;poeta, (poetisch) poeziema Dichterling ;poetacxo Dichter ;poeto Dichtezahl ;[Physik] densecnombro, denseconombro dichthalten ;esti diskreta, ne elbabili Dichtigkeit ;denseco, (Konsistenz) konsistenco Dichtkunst ;poezio, (Poetik) poetiko Dichtung ;fikcio, mito, poezio, versajxo, (Dichtwerk) poeziajxo, (Gedicht) poemo, [Technik] (Dichtungsmasse) sxtopajxo Dichtungsring ;[Technik] sxtopringo Dichtwerk ;poeziajxo dickbauchig ;dikventra dickbäuchig ;dikventra Dickbäuchiger ;dikventrulo Dickblattgewächse ;krasulacoj Dickblatt ;krasulo Dickdarmdarmentzündung ;kolito Dickdarm ;dika intesto, kojlo Dickdarmentfernung ;kojlektomio Dickdarmentzündung ;kojlito dick ;dika, (beleibt) korpulenta, (Nebel) densa, (Baum) forta, (geschwollen) sxvelinta, {dicke Milch) kazeigxineta lakto, (dick werden) farigxi dika, (dicke Freunde) intimaj amikoj, (es ist dicke Luft) minacas dangxero, (durch dick und dünn geben) iri tra gxojo kaj ploro Dicke ;dikeco, (Beleibtheit, Körperdicke) korpulenteco Dicker ;dikulo, dikventrulo dickfellig ;dikhauxta dickfleischig ;dikkarna dickflüssig ;mallikva, viskoza, viskozeca, (sirupartia) siropeca Dickhäuter ;[Zoologie] dikhauxtuloj, pahxidermoj, pakidermoj dickhäutig ;dikhauxta Dickicht ;densejo, (dichte Stelle) densajxo dickköpfig ;obstina, (stur) fermitkapa Dickkopf ;obstinulo dickleibig ;dikventra dicklich ;diketa Dickmilch ;kazeigxinta lakto Dickschädel ;[Umgangssprache] (ein auf seiner Meinung beharrender Mensch) obstinulo Dickschwanz-Beutelratte ;lutreolumo Dickschwanz ;dikvosto dickwangig ;pufvanga Dicyan ;ciano Didaktik ;didaktiko didaktisch ;didaktika, pedagogia, priinstrua, (belehrend) instrua Didym ;didimo Diebesgut ;(Gestohlenes) sxtelitajxo, sxtelajxo Diebeshöhle ;sxtelistejo Diebesware ;sxtelitajxo diebisch ;sxtelema, sxtelista Dieb ;latrono, sxtelanto, sxtelisto, sxtelinto, (Gelegenheit macht Diebe) okazo kreas sxteliston Diebstahl ;sxtelo, (geistiger Diebstahl) plagiato Diedenhofen ;Didenhofo Dieder ;duedro die ;[Grammatik] (Artikel) la, (Pronomen, Einzahl) sxi, (Einzahl: jene, diese) tiu, cxi tiu, (Mehrzahl: jene, diese) tiuj, cxi tiuj, (die einen) la unuaj, (Pronomen) kiu, kiuj diejenige ;tiu, (diejenige, die ...) tiu, kiu ... Diele ;antauxcxambro, dilo, planko, (Brett) tabulo, (Flur) vestiblo Dielektrikum ;dielektriko dielektrisch ;dielektrika dielen ;tabultegi Dielung ;planko dienen ;dejxori, servi, (nützen) utili Dienen ;servado Dienerpack ;servistacxaro Dienerschaft ;servistaro Diener ;servisto, valeto, (Lakai) lakeo, (Verbeugung) riverenco, (einen Diener machen, eine Verbeugung machen) fari riverencon Dieneruniform ;servistovesto, (Livree) livreo dienlich ;serva, (nützlich) utila, tauxga Diensstelle ;oficejo Dienstablösung ;dejxorsxangxigxo Dienstabteil ;[Eisenbahn] dejxorkupeo Dienstag ;mardo, (am Dienstag, dienstags) marde dienstags ;marde Dienstanerbieten ;servooferto Dienstangebot ;servooferto Dienstanweisung ;dejxorinstrukcio, (Vorschrift) reglamento, (Satzung) regularo Dienstbarkeit ;servopreteco, [Justiz] servitudo dienstbeflissen ;servema, (emsig) asidua Dienstbereich ;servareo, servrajono Dienstbereitschaft ;servopreteco dienstbereit ;servopreta, (Arzt) dejxoranta Dienst ;(Beruf) ofico, (auch Militärdienst) servo, servado, (beruflich) dejxoro, (Gefälligkeit) komplezo, (Dienst haben, Dienst tun) dejxori, (jemandem einen Dienst erweisen) fari servon al iu, (jemandes Dienste in Anspruch nehmen) utiligi ies servojn, (in Dienst nehmen) dungi, enservigi dienstbeschädigt ;invalida Dienstbote ;servistino Diensteifer ;asidueco diensteifrig ;asidua, (hilfreich) servema Diensteifrigkeit ;asidueco, servemo Diensteinteilung ;engagxo Dienstenthebung ;suspendo, (Entlassung) eksigo dienstfrei ;nedejxoranta, [Militär] ne servodeva Dienstgehilfe ;adjunkto Dienstgrad ;rango Diensthabender ;dejxoranto Dienstkleidungs-Träger ;livreulo Dienstkleidung ;uniforma vesto, uniformo Dienstleistungen ;servoj dienstlich ;dejxora, ofica, (amtlich) oficiala Dienstmädchen ;servistino, (Hausgehilfin) dommastrina helpantino Dienstmann ;(Gepäckträger) portisto, pakajxportisto dienstpflichtig ;servodeva, (im dienstpflichtigen Alter) en militserva agxo, en rekrutiga agxo Dienstreise ;profesiocela vojagxo, (Amtsdienstreise) oficvojagxo, dejxorvojagxo Dienststelle ;oficejo, dejxorejo, (Abteilung) sekcio, (Instanz) instanco diensttauglich ;[Militär] tauxga por militservo Dienstvorschrift ;regularo, servoregularo Dienstweg ;instanco, oficiala vojo, instanca vojo dienstwillig ;servovola, servema Dienstwohnung ;logxejo de entrepreno Dienstzeit ;dungiteco, dauxro de dejxoro, (Arbeitsstunden) laborhoroj, (dreijährige Dienstzeit) trijara dungiteco Dienstzimmer ;oficocxambro, dejxorejo Dienstzwang ;(Frondienst) servuto, servodevo diesbezüglich ;cxi-rilata, tiurilata, (Adverb) tiurilate, en cxi tiu rilato diese ;(auch: dieser, dieses) (Person, Einzahl) tio, cxi tiu, (Sache, Einzahl) tio, cxi tio, (Personen und Sachen, Mehrzahl) tiuj, cxi tiuj, (in diesem Moment) en tiu cxi momento, en la sama momento diesehier ;tiu cxi dieselbe ;tiu, tiu sama, (dieselben) tiuj, tiuj samaj Dieselkraftstoff ;gasojlo, gasoleo Dieselmotor ;dizelo Dieselöl ;gasojlo, gasoleo Diesel ;[Technik] (Kurzwort für Dieselmotor) diselo, dizelo, dizelmotoro, (Dieselkraftstoff) gasojlo Dieseltriebwagen ;[Eisenbahn] dizelmotorvagono dieserart ;tiuspeca dieser ;cxi tiu dieses ;cxi tiu, cxi~, tiu diesfalls ;cxi-okaze Diesigkeit ;[Metereologie] (Nebligkeit) brumo diesig ;[Metereologie] (neblig) bruma, nebuleta Diesis ;dieso diesjährig ;nunjara, cxi-jara, (von diesem Jahr an) de cxi tiu jaro diesmal ;cxi-foje, cxi-tiufoje, nunfoje diesmalig ;cxi-foja, cxi-tiufoja, nunfoja diesseitig ;cxi-flanka, maltransa diesseits ;cxi-flanke, maltranse dies ;tio, cxi tio, (dies alles) cxi cxio, (über dies und jenes reden) babili pri tio kaj jeno Dietrich ;dirko, (Schlüsselhaken) sxlosilhoko, (Dietrich des Einbrechers) sxtelsxlosilo diffamieren ;misfamigi Diff-Datei ;[EDV] diferencodosiero different ;diferenca Differentialform ;diferenciala formo Differentialgleichung ;diferenciala ekvacio Differential ;[Technik] [Mathematik] diferencialo, [Mathematik] (Differentialgleichung) diferenciala ekvacio, [Mathematik] (Differentialrechnung) diferenciala kalkulo Differentiation ;diferencialado Differenzengleichung ;[Mathematik] diferenca ekvacio Differenzgeschäft ;arbitragxo Differenzialrechnung ;diferenciala kalkulo differenzierbar ;derivebla, diferencialebla differenzieren ;derivi, diferenciali, diferencigi Differenzierung ;diferencigo Differenz ;diferenco, [Mathematik] (symmetrische Differenz) simetria diferenco Differenzverlust ;disagxio differieren ;diferenci diffizil ;dificila, (delikat) delikata, (sehr genau) tre preciza, (kritisch) kritikema, (schwierig zu behandeln) malfacile traktebla Diffraktion ;difrakto Diffusion ;difuzo diffus ;[Optik] difuza, (unklar) malklara, nebula Diffusor ;difuzilo Diffussion ;difuzo Difterie ;difterito digerieren ;digesti Digest ;digxesto Digitalanzeige ;[EDV] bitmapa ekranbloko Digitalcomputer ;cifereca komputilo digital ;cifereca, cifera, digxita, nombra, (digitale Darstellung) cifereca prezento, (digitales Buch, e-Book) bitlibro, (digitales Geld) bitmoneroj Digitalin ;digitalino digitalisieren ;[EDV] digxitizi, digxitalizi Digitaluhr ;digxita horlogxo Digitizer ;ciferecigilo Digitoxin ;digitalino diklin ;diklina Diktaphon ;(Diktiergerät) diktafono Diktat ;diktato, (Diktiertes) diktajxo Diktator ;diktatoro diktatorisch ;diktatora Diktatur ;diktaturo, diktatoreco diktieren ;dikti Diktiergerät ;diktafono Diktion ;esprimaniero, (Sprechweise) parolmaniero Dilatator ;dilatatoro Dilator ;dilatilo Dilemma ;alternativo, dilemo Dilettant ;diletanto Dilettantentum ;diletanteco dilettantisch ;amatoreca, diletanta, empiriacxa Dilettantismus ;diletantismo Diligence ;diligxenco Dilletantentum ;diletanteco dilletantisch ;empiriacxa Dilletantismus ;diletantismo Dill ;(Gewürz, Kraut) aneto diluieren ;dilui Dilution ;diluo Diluvium ;diluvio dimensional ;dimensia Dimensionalität ;[Mathematik] dimensinombro Dimension ;dimensio, (Umfang) amplekso Diminutiv ;diminutivo Dimitri ;Demetrio Dimmer ;(Lichtschalter zur stufenlosen Helligkeitsregelung) dimo, dimilo, lumsaltilo por sensxtupa helecsxaltado (de inkanteskaj lampoj) Dinar ;(Geld) dinaro Diner ;(französisch: Mittagessen) tagmangxo, festeno dingen ;dungi, marcxandi Ding ;(Gegenstand) objekto, ajxo, (Angelegenheit) afero, (guter Dinge sein) esti en bona humoro, (vor allen Dingen) antaux cxio dinglich ;(sachlich) reala Dingo ;[Zoologie] dingo dinieren ;mangxi Dinkel ;spelto Dinner ;(englisch: Abend-Hauptmahlzeit) cxefmangxo, (Abendessen) vespermangxo, (Festessen) festeno Dinornis ;dinornito Dinosaurier ;dinosauxrio Dinotherium ;dinoterio Diode ;[Elektr.] diodo Diopter ;[Optik] dioptro Dioptrie ;[Optik] (Maßeinheit) dioptrio Dioptrik ;dioptriko Diorama ;dioramo Dioxid ;[Chemie] dioksido Diözese ;diocezo, eparkio Diphtherie ;[Medizin] (Wundstarrkrampf) difterio, difterito Diphthong ;[Phonetik] diftongo, (Zwielaut) dusono Diphtong ;diftongo Diplodokus ;diplodoko Diplomat ;diplomatiisto, diplomato Diplomaten ;diplomatio Diplomatie ;diplomatio, (Eigenschaft) diplomateco Diplomatik ;diplomatiko, diplomisko Diplomatiker ;diplomisto, diplomistiko diplomatisch ;diplomata, diplomatia Diplom ;diplomo, (Diplomarbeit) diplomlaborajxo diplomieren ;(Diplom erteilen) diplomi diplomiert ;diplomita Diplomingenieur ;diplomita ingxeniero Dipolantenne ;dupolusa anteno Dipol ;dipolo, (Radio) dupoluso Dipsomane ;dipsomaniulo Dipsomanie ;dipsomanio Diptychon ;diptiko Dirac ;Dirako Diracsche ;diraka Directory ;[EDV] dosierujo, katalogo Directoryeintrag ;[EDV] dosierujano Direktion ;direkcio, (Raum) direktejo Direktionsbüro ;direktejo Direktionsraum ;direktejo Direktionsräume ;direkcio Direktive ;direktivo Direktive ;[Programmierung] direktivo Direktor ;direktoro, (Folgedirektor) vicdirektoro Direktorium ;direktorio direkt ;rekta, (unmittelbar) senpera, (ein direkter Zug) rekta trajno, (er kam direkt her) li rekte alpasxis Direktrice ;direktrico Direktrix ;direktanto, direktrico Direktsendung ;(im Fernsehen oder Radio) rekta dissendo, rekta transsendo Direktübertragung ;(im Fernsehen oder Radio) rekta dissendo, rekta transsendo Direktzugriff ;[EDV] senvica atingo dir ;[Grammatik] al ci, al vi, ci Dirigent ;dirigento, direktanto, direktisto Dirigentenpult ;amboneto dirigieren ;[Musik] direkti, (leiten) estri, gvidi Dirn ;(Dienstmagd) servistino Dirndl-Kleid ;dirndlo Dirndl ;knabinoto, (Dirndlkleid) dirndlo Dirne ;(Mädchen) knabino, (Prostituierte) publikulino, hetajro, demimondulino, prostituitino, (Hure) putino, (Dienstmädchen) servistino Dirnenwesen ;prostituado disablen ;[EDV] malsxalti, malvalidigi Disagio ;disagxio disassemblieren ;[EDV] retrotraduko, retrotraduko el masxinkodo en simbolan kodon Disclaimer ;malpretendo Disco ;dancejo Discothek ;dancejo Disharmonie ;disharmonio, malharmonio, (Missklang) diseco disharmonieren ;disharmonii, (uneinig sein) malkonsenti, malharmonii disharmonisch ;neharmonia disjunkt ;disa Disjunktion ;disjunkcio disjunktive Normalform ;[Mathematik] norma formo auxa Diskant ;soprano Disk ;[Typographie] bulo, [EDV] disko, lumdisko, codoromo, (optische Disk) lumdisko, (löschbare optische Disk) visxebla lumdisko Diskette ;disko, moldisko, [EDV] disketo Diskettenlaufwerk ;[EDV] diskturnilo, diskodrajvo, diskingo Diskettenschlitz ;[EDV] diskingo Diskettensteuerprogramm ;[EDV] maprodo Disko ;(Diskothek) dancejo, diskoteko diskontieren ;diskonti Diskontierung ;diskonto Diskont ;[Wirtschaft] diskonto Diskordanz ;diskordo Diskothek ;dancejo, diskoteko diskreditieren ;diskrediti, malkreditigi, miskreditigi, senkreditigi Diskrepanz ;(unstimmigkeit) malkonsento, malakordo, (Missverhältnis) misproporcio diskret ;diskreta, nombrebla, numerebla, (diskret sein) esti diskreta Diskretion ;diskrecio, (Takt) diskreteco Diskretisierung ;[Mathematik] [Technik] diskretigo diskret ;[Technik] [Mathematik] diskreta Diskriminante ;diskriminanto Diskriminierung ;diskriminacio Diskurs ;diskurso, (Besprechung) diskutado diskursiv ;diskursiva Diskussion ;diskutado, diskuto, (Debatte) debato, (zur Debatte stellen) proponi por diskuto, (keine Diskussion wert) nediskutinda Diskussionsbeitrag ;diskutkontribuo,diskutkontribuajxo Diskussionsbereitschaft ;diskutemo Diskussionsforum ;[EDV] (im Internet) forumo Diskussionsgrundlage ;diskutbazo, bazo por diskuto diskussionslos ;sendiskute Diskussionsmaterial ;diskutmaterialo Diskussionsrunde ;diskutrondo diskussionswürdig ;diskutinda Diskus ;[Sport] disko, ronda plato Diskuswerfen ;diskojxeto Diskuswerfer ;diskojxetisto diskutabel ;kontraux-diskutebla, (diskutierbar) diskutebla, (erörternswert) diskutinda diskutieren ;diskuti, pridiskuti diskutierfreudig ;diskutema Dispatcher ;disponisto Dispensation ;dispensario dispensieren ;dispensi, liberigi (iun de io) dispergieren ;dispersi Dispergiervermögen ;disperseco dispers ;dispersa Dispersion ;disperso Dispersionswinkel ;dispersa angulo Dispersität ;disperseco disponieren ;disponi, disponigi, dispozicii, fari arangxojn disponiert ;(disponiert sein) esti dispoziciita Disposition ;dispozicio, (Maßregel) dispono Disproportion ;disproporcio, (Missverhältnis) misproporcio Disputant ;disputanto Disputation ;disputo, scienca diskuto Disput ;disputado, disputo, scienca diskuto disputieren ;disputi disqualifizieren ;(für untauglich erklären) deklari sentauxga, [Sport] ekskludi, malkvalifiki Disqualifizierung ;[Sport] ekskludo, malkvalifikado, deklaro pri sentauxgeco Dissertation ;disertacio, disertajxo, tezo Dissertationsarbeit ;disertajxo dissident ;disidenta Dissident ;disidento Dissonanz ;disonanco (Missklang) kakofonio dissoziieren ;disocii distal ;dista Distanzbuchse ;[Technik] distanciga mufo Distanz ;distanco, interspaco distanzieren ;distanci, (überrunden) preterdistanci, lasi malantaux si, (sich distanzieren) distancigxi, sin distanci Distelfink ;[Vogelart] kardelo Distel ;kardo Distichon ;distiko distinguieren ;distingi distinguiert ;distingita, (vornehm) eleganta Distinktion ;distingo Distorsion ;distorsio Distribuent ;distribuanto distribuieren ;distribui Distribution ;distribuado, distribucio, distribuo, gxeneraligita funkcio Distributionssatz ;[EDV] distribua garnituro distributiv ;distribueca Distributivität ;[Mathematik] distribueblo, distribueco Distributivitätsgesetz ;[Mathematik] distribuebloregulo Distrikt ;distrikto disziplinarisch ;disciplina Disziplinarverfahren ;disciplinproceduro Disziplin ;disciplinemo, disciplino, [Sport] fako, (eine strenge Disziplin halten) observi severan disciplinon disziplinieren ;disciplini diszipliniert ;disciplinita Disziplinlosigkeit ;sendisciplineco disziplinlos ;sendisciplina Dithering ;[EDV] punktismo Dithyrambus ;ditirambo Diva ;[Musik] granda kantistino Divan ;divano, otomano divergent ;divergxa, malkonvergxa, nekonvergxa divergenzfrei ;sendivergxenca Divergenz ;[Optik] [Biologie] divergxo, divergxenco, divergxeco divergieren ;divergxi, malkonvergxi, (sich divergieren) divergxigi, [Mathematik] divergxi divers ;diversa, malsama Dividendenschein ;kupono Dividende ;[Wirtschaft] dividendo Dividend ;[Mathematik] dividato, dividoto Divident ;[Mathematik] dividato dividieren ;[Mathematik] dividi, onigi Division ;dividado, [Mathematik] divido, dividooperacio, [Militär] divizio Divisionsergebnis ;kvociento Divisionzeichen ;[Mathematik] dividsigno Divisor ;divisoro, ono, [Mathematik] dividanto, divizoro Diwan ;(Ruhebett) divano DLL ;[EDV] (Dynamisch-ladbare Programmbibliothek unter Windows) dinamike bindebla biblioteko DNS ;[EDV] (Domain-Name-System) domajna nomsistemo Dobermann ;(Hund) dobermano Docht ;mecxo doch ;(trotzdem) tamen, (wenigstens) almenaux, (unbetont) ja, do, (du weißt doch) vi ja scias, (hör doch auf) cxesu do, (hör doch) auxdu do, auxskultu do, (nicht doch) ne faru tion, (Zustimmung) jes Dockarbeiter ;doklaboristo, dokisto Dockingstation ;[EDV] doko Dock ;[Schifffahrt] (in einem Hafen oder einer Werft) doko Dodekaeder ;dek-duedro, dodekaedro, dekdufaco Doge ;(in Venedig) dogxo, (Dogenpalast) dogxejo Dogenpalast ;dogxejo Dogge ;(Hund) dogo Dogma ;dogmo Dogmatik ;dogmaro, dogmatiko Dogmatiker ;dogmulo, dogmisto dogmatisch ;dogma, dogmatika Dogmatismus ;dogmeno, dogmismo dogmatistisch ;dogmemo Dohle ;[Vogelart] monedo, (kleiner Rabe) korveto Doktorarbeit ;doktora disertacio, disertajxo, disertacio Doktorat ;promocio Doktor ;(Grad, Arzt) doktoro, kuracisto, (Ehrendoktor) honora doktoro, (Doktor der Physik) doktoro pri fisiko Doktortitel ;doktora titolo Doktorwürde ;promocio doktrinär ;doktrinema Doktrin ;doktrino Dokument ;akto, dokumento Dokumentarfilm ;dokumenta filmo dokumentarisch ;dokumenta, perdokumenta, per dokumentoj Dokumentation ;dokumentado, dokumentaro Dokumentationsstelle ;arhxivejo, arkivejo, arkivo Dokument ;[EDV] datumaro, dokumento Dokumentensammlung ;arkivo Dokumententasche ;libroteko dokumentierbar ;dokumentebla dokumentieren ;dokumenti, pruvi per dokumento Dolch ;ponardo, (Stilett) stileto Doldenblüter ;apiacoj Doldenpflanzen ;umbeliferoj Doldenrebe ;ampelopso Doldenrispe ;umbela paniklo Doldentraube ;korimbo, umbela grapolo doldentraubenförmig ;korimbforma doldentraubentragend ;korimba doldentraubig ;korimba Dolde ;umbelo Dolichozephalus ;dolikocefalo Dollard ;Dolardo Dollar ;(Geld) dolaro dolmetschen ;interpreti Dolmetscherin ;dragomanino, interpretistino Dolmetscher ;interpretanto, (Berufsdolmetscher) interpretisto, (Dragoman) dragomano Dolomiten ;Dolomitoj Dolomit ;[Geologie] dolomito Dolus ;dolo Domain ;[Mathematik] (Quellbereich) fonta aro, [EDV] (Internetdomain) domajno, TTT-ejo, [Programmierung] [Mathematik] (Bereich) variejo Domain Name System ;[EDV] domajna nomsistemo Domäne ;regxa bieno, sxtata bieno, (Staatsgut) regnobieno, [EDV] (Internet-Domäne) TTT-ejo domestizieren ;domestiki Domherr ;[Religion] preposto, katedrala kanoniko dominant ;dominanta Dominante ;[Musik] dominanto dominieren ;domini, (vorherrschen) superregi Dominikanerorden ;[Religion] dominikana ordeno Dominikaner ;{Religion] (Mönch) dominikano dominikanisch ;dominika Domino ;(Brettspiel) domeno Dominospiel ;domeno Domizil ;domicilo, (Sitz) sidejo, logxejo domizilieren ;domicili Dom ;katedralo, kupolo Dompfaff ;[Vogelart] pirolo Dompteur ;domptisto, bestodresisto Dompteurin ;domptistino Dompteuse ;domptistino Donation ;donaco Donau ;Danubo, (Donauebene) Danuba Ebenajxo donnern ;tondri, (es donnert) tondras Donnerrollen ;rulado Donnerschlag ;tondrobato Donnerstag ;jxauxdo Donner ;tondro Donnerwetter ;tondrovetero, fulmotondro, (heftige Schelte) egaj riprocxoj, (zum Donnerwetter) fulmotondro, (anerkennend, bravo) brave! Donquichotterie ;donkihxotismo doof ;[Umgangssprache] malsagxa, naiva dopen ;[Sport] dopi Doppeladler ;dukapa aglo Doppelbett ;dupersona lito Doppeldecker ;[Flugzeug] biplano doppeldeutig ;dusignifa, plursenca, ambigua, (zweisinnig) dusenca Doppel ;(Duplikat) duplikato, duoblo, (Kopie) kopio, (Tennis) parludo Doppelehe ;bigamio Doppelflinte ;dutuba pafilo Doppelfunktion ;duobla funkcio Doppelgänger ;dublo, duulo, sozio, (Ähnlicher) similulo doppelgeschlechtlich ;biseksa Doppelhenkelkrug ;duansa krucxo, kratero Doppelkinn ;duobla mentono Doppelklick ;[EDV] duobla klako doppelklicken ;[EDV] duobla klaki Doppelkreuz ;[EDV] (Zeichen "#") krado, dieso, [Typographie] dieso, krado, funtsigno Doppellaut ;[Phonetik] diftongo doppeln ;duobligi Doppelnummer ;[Zeitungswesen] duobla numero Doppelpunkt ;dupunkto Doppelrumpfsegelboot ;katamarano Doppelschlag ;[Musik] grupeto Doppelseite ;pagxoparo doppelseitig ;duflanka, (beidseitig) ambauxflanka Doppelsichtigkeit ;[Medizin] diplopio Doppelsinn ;amfibolio doppelsinnig ;dusenca, (zweideutig) dusignifa Doppelsinnigkeit ;dusenceco Doppelsitzerfahrrad ;(Tandem) tandemo Doppelstockbett ;duetagxa lito Doppelstockbus ;duetagxa buso Doppelstück ;duoblajxo doppelt ;didima, duobla, dupleksa, (in doppelter Ausfertigung) en du ekzempleroj, (doppelt so groß) duoble pli grande, (doppelt so viel) duoble pli da Doppelte ;(das Doppelte) la duoblo Doppeltraube ;kunmetita grapolo Doppelvokal ;diftongo Doppelwährung ;[Finanzwesen] bimetalismo Doppelwertigkeit ;ambivalenco Doppelzentner ;kvintalo, kilogramcento Doppelzimmer ;dulita cxambro Doppelzug ;(im Schach) aroko doppelzüngig ;falslanga, (heuchelnd) hipokrita Dorfbewohner ;kamparano, vilagxano, logxanto en vilagxo Dörfler ;vilagxano, logxanto en vilagxo dörflich ;vilagxa Dorfmädchen ;vilagxa junulino Dorfschulze ;vilagxestro Dorf ;vilagxo Dorn ;[Botanik] dorno, [Technik] aleno, mandreno, truilo Dornengestrüpp ;dornajxo, (Gestrüpp) vepro, veprejo Dornenhain ;dornejo dornenreich ;dornoplena Dorngrasmücke ;[Vogelart] blankgorga silvio Dornhai ;[Zoologie] akantiaso dornig ;dorna, dornhava Dornröschen ;(Märchenfigur) Dormanta Belulino, Dornorozeto, Dornrozinjo Dornschlehe ;prunelo dörren ;sekigi Dörrfleisch ;sekigita viando Dörrobst ;sekigitaj fruktoj Dorschartige ;gadoformaj Dorsche ;gadedoj Dorsch ;[Zoologie] gado, (Kabeljau) moruo dorther ;de tie dorthinaus ;(bis dorthinaus) gxis tien, [Umgangssprache] gxis ekstremo dorthin ;tien dortig ;tiea dort ;tie, (an jenem Ort) en tiu loko, (dort drüben) tie transe, (von dort) de tie, (dorthin) tien dortzulande ;tiulande DOS ;[EDV] DOS dösen ;duondormi, (schlummern) dormeti, somnoli Dösen ;(Halbschlaf) duondormo, [Medizin] somnolo somnolemo Dosenöffner ;malfermilo (por konservajxa ladskatolo), elladigilo Dose ;skatoleto, skatolo, (Elektronik: Steckdose) kontaktskatolo dosieren ;dozi dösig ;(schläfrig) dormema Dosis ;(Arzneimittel) dozo, (Portion) porcio Dossier ;dosiero, [EDV] dosiero Dost ;origano Dotation ;dotajxo, doto dotieren ;doti Dotterblume ;[Botanik] kalto Dotter ;(Eidotter) ovoflavo doubeln ;[Film] dubli Double Dagger ;[Typographie] (Zeichen mit 2 Kreuzen übereinander) duobla ponardo Double ;[Film] (die Person) dublanto, (die Handlung) dublado, (das Double) dublo downloaden ;[EDV] elsxuti, sxuti, sxargi Doyen ;dojeno Dozent ;docento, lektoro, preleganto dozieren ;docenti, lekcii Dracaena ;draceno, drakarbo Drache ;flugludilo, (Fabelwesen) drako, (Echse) bazilisko Drachenbaum ;[Botanik] draceno, drakarbo Drachenfigur ;deltoido, romboido Drachenfisch ;[Zoologie] trahxino, trakino Drachenköpfe ;skorpenedoj Drachenkopf ;skorpeno, [Botanik] moldaviko Drachenmaul ;[Botanik] hormino Drachen ;(Papierdrachen) flugludilo, kajto, (zänkisches Weib) megero, furio, (Drachen steigen lassen) flugigi kajton DrachenSpielzeug ;kajto Drachme ;(Geld) drahxmo, drakmo Dragee ;dragxeo Draggen ;graplo Dragoman ;(orientalischer Dolmetscher) dragomano Dragoner ;dragono Draht ;drato, filamento, metalfadeno, (Drahtanschrift) telegrafa adreso, (Drahtbürste) dratbroso drahten ;kablodepesxi, (kabeln) kabli, telegrafi Drahtgeflecht ;dratplektajxo Drahthaarfox ;[Zoologie] durhara vulpoteriero drahtlos [Elektr.] ;sendrata, senfadena drahtlos ;sendrata, senfadena Drahtnetz ;dratreto Drahtschere ;drattondilo Drahtseilbahn ;telfero Drahtseil ;dratsxnurego, dratkablo, metalsxnuro Drahtstift ;(Nagel) dratnajlo Drahtverhau ;[Militär] dratabatiso Drahtzieher ;dratfaristo, (im übertragenden Sinne) kasxaganto Drahtziehmaschine ;dratigilo, dratigilmasxino Drahtzierarbeit ;filigrano Drahtzug ;[Eisenbahn] drattransmisio, regdrato Drainage ;drenado, (Anlage) drensistemo Drainagerohr ;(Tonrohr) drenilo Drainagewasser ;drenadakvo, drenajxo Drainage-Wasser ;drenajxo drainieren ;dreni Draisine ;[Eisenbahn] drezino drakonisch ;drakona, (unerbittlich) severega Drall ;(im Gewehrlauf) kanelo de pafilo drall ;sxvelforma, (aufgebauscht) pufa Dramadichtkunst ;dramaturgio Drama ;[Theater] dramo Dramatik ;drama arto, (im übertragenden Sinne) drameco Dramatiker ;dramisto, dramverkisto dramatisch ;drama, (aufregend) drameca dramatisieren ;dramigi Dramaturg ;dramaturgo Dramaturgie ;dramaturgio Dramenautor ;dramisto, dramverkisto, dramauxtoro Dränageröhre ;drenilo dränen ;dreni Drang ;dezirego, impeto, premo, urgxo, (Naturtrieb) instinkto, (Antrieb) impulso, (Trieb) urgxo, (Druck) preno Drängelei ;interpremado, interpusxigxo, (Gewühl) interpremigxo drängeln ;interpremigxi, interpusxi Drängen ;insistado, insisto, urgxo drängen ;interpusxi, entrudi, (drücken) pusxi, premi, (zur Eile) urgxi, urgxigi, (beharren) insisti, (sich drängen) interpremigxi, pusxigxi, (jemand drängt mich) iu devigas min Dränger ;urgxanto Drangsal ;angoro, malfelicxego, (Leiden) sufero, (Schicksalsdruck) sortopreno, (Elend) mizero drangsalieren ;opresi, (quälen) turmentadi, (tyrannisieren) tirani dränieren ;dreni drankommen ;(ich komme dran) estas mia vico Dränrohr ;drenilo dran ;sur tio, cxe tio, al tio Drape ;(Wollgewebe) drapo drapieren ;drapiri Draßburg ;Drasburgo Drastik ;drasteco Drastikum ;(Abführmittel) drastixo drastisch ;drasta, efika, [Medizin] drasta, efika draufbügeln ;surgladi drauf ;(darauf) sur tio, (zeitlich) post tio draufdecken ;surkovri Draufgänger ;(Furchtloser) sentimulo, (Wagehals) riskemulo, (bei Frauen) galanta aventurulo draufgängerisch ;auxdaca, malhezitema, riskema, temerara, (spontan) impulsigxema, (waghalsig) riskema Draufgängertum ;auxdaco draufgehen ;(Platz bieten, fassen) doni lokon, (umkommen) perei, (verbraucht werden) konsumigxi, (viel Geld wird draufgehen) multe da mono konsumigxos draufgießen ;surversxi drauflos ;antauxen, (direkt drauflos) rekte antauxen drauflosgehen ;iri rekte al, (angreifend) atake aliri, (losgehen) ekiri draufnähen ;surkudri draufschieben ;sursxovi draufschlagen ;(auf etwas schlagen) bati sur io, (Preis erhöhen) plialtigi Draufsprung ;sursalto draufstempeln ;surstampi draußen ;ekstere, ele, (nach draußen) eksteren Dreadnaft ;drednauxto Dreadnought ;[Schifffahrt] (Kampfschiff) drednauxto Drechselei ;tornado drechseln ;torni Drechslerei ;tornejo, lignotornejo Drechsler ;tornisto, lignotornisto Drechslerwerkstatt ;tornejo, lignotornejo Drechslerwerkzeug ;tornstablo Dreckfink ;malpurulo dreckig ;(schmutzig) malpura, (kotig) kota Dreck ;koto, malpurajxo, (Unrat) forjxetajxo Dreckschwein ;malpurulo Dreckspritzer ;kotsxprucxajxo, sxprucxajxo de koto Dregganker ;graplo Drehachse ;rotacia akso Drehbank ;tornilo, tornstablo drehbar ;rotacia Drehbuchautor ;scenaristo Drehbuch ;scenaro, (Drehbuchautor) scenaristo drehen ;pivoti, turni, (drehend formen) torni, (Wind) sxangxigxi, (Film) fari, (sich drehen) sin turni, turnigxi, (rotieren) rotacii, (um einen Zapfen) pivoti, (um eine Achse) rivolui, aksumi Dreher ;tornisto, (Halswirbel) aksiso Drehflügel ;(Rotor) rotoro Drehgeschwindigkeit ;rotacirapido Drehgestell ;bogxio Drehimpuls ;[Technik] impulsmomanto Drehknopf ;[Technik] turnilo, turnobutono Drehkreuz ;turniketo Drehorgel ;[Musik] gurdo Drehpunkt ;centro, pivoto, rotacia centro, turnopunkto, pivotpunkto Drehröhre ;gugxo Drehscheibe ;[Eisenbahn] rulplatformo Drehschwung ;[Sport] pirueto Drehstahl ;(zum Drechseln) tornilo, tornsxtalo Drehstift ;[Technik] pivoto Drehstrom ;[Elektr.] trifaza kurento Drehstromgenerator ;trifaza alternatoro, trifaza generatoro Drehtür ;svingpordo Dreh ;[Umgangssprache] (Einfall, Idee) ideo Drehungsmesser ;tordometro, giroskopo Drehung ;tordo, turnado, turno, turnigxo, (Rotation) rotacio, [Sport] pirueto Drehverschluss ;turnfermilo Drehvorrichtung ;kapstano Drehwirbel ;epistrofo Drehzahl ;(Drehfrequenz) turnfrekvenco, (Umdrehungsgescbwindigkeit) rotacirapido Drehzahlmesser ;[Kfz] girometro Drehzapfen ;[Technik] pivoto dreibeinig ;tripieda Dreibein ;stativo, triedro, tripiedo Dreiblatt ;[Botanik] trifolio Dreibogenfenster ;[Architektur] triforio Dreibund ;triligo, trialianco dreidimensional ;tridimensia, [Film] (räumlich) stereoskopia Dreieckfahne ;trigonflago, (Wimpel) vimplo dreieckig ;triangula, (trigonal) trigonala Dreieck [Mathematik] ;triangulo, trigono Dreiecksgeschäft ;(Handel) triangula komerco Dreieckslehre ;[Mathematik] trigonometrio Dreiecksmessung ;trigonometrio Dreiecksvermessung ;[Mathematik] triangulado Dreieck ;triangulo, trilatero, (Trigon) trigono Dreieinigkeitsfest ;Trinitatfesto Dreieinigkeit ;Trinitato, Triunuo, [Religion] Sankta Triunuo dreierlei ;tri, trispeca, (diversaj) specoj Dreier ;triopo dreifach ;trifoja, (Adverb) trifoje Dreifaltigkeit ;[Religion] Sankta Triunuo, Triunuo Dreifaltigkeitsfest ;Triunufesto, Trinitatfesto Dreifarbendruck ;trikolora preso, trikromio Dreifuß ;(Schusterei) tripiedo dreigängig ;(Autogetriebe) trirapiduma, trirapida Dreigesang ;terceto, kanto per tri kantistoj Dreigespann ;cxevaltrio, triopo, (Troika) troiko Dreikantfeile ;triegxa fajlilo, triangula fajlilo Dreikant ;triedro Dreiklang ;[Musik] dominanto, trisono, (Dominante) dominanto Dreiklangtrompete ;fanfaro Dreikönigsfest ;epifanio dreimalig ;trifoja dreimal ;trifoje Drei-Männer-Rat ;(Triumvirat) triumviraro Dreimaster ;[Schifffahrt] trimastulo, trimasta sxipo Dreiphasenstrom ;[Elektr.] trifaza kurento Dreirad ;triciklo, (Kinderdreirad) tricikleto Dreirumpfboot ;trimarano Dreisatz ;[Mathematik] regulo de tri Dreisatzrechnung ;[Mathematik] kalkula regulo de tri Dreischlitz ;triglifo dreispännig ;tricxevala Dreisprung ;[Sport] trisalto dreißigjährig ;tridekjara dreißig ;tridek Dreistigkeit ;auxdaco dreist ;kuragxa, maltimema, dreist, (frech) impertinenta, malrespekta, (keck) auxdaca, (verwegen) riskema, (arrogant) aroganta dreistündig ;trihora dreistündlich ;cxiun trian horon, trihore dreitägig ;tritaga, [Medizin] terciana dreitäglich ;tritage dreiteilen ;trionigi dreiteilig ;triparta, konsistanta el tri partoj drei ;tri Dreivierteltakt ;[Musik] tri-kvarona takto Dreiviertel ;tri kvaronoj, trikvarono dreiwertig ;[Chemie] trivalenta dreiwinkelig ;triangula dreiwöchig ;trisemajna Dreizack ;tridento, [Botanik] triglohxino Dreizahn ;tridento dreizehn ;dek tri Drell ;dreliko Dreschboden ;drasxejo Dreschen ;drasxado, (Dreschflegel) drasxilo dreschen ;drasxi Dreschertrag ;drasxporduktajxo Dreschflegel ;drasxilo Dreschflügel ;drasxilo Dreschmaschine ;drasxmasxino Dreschtenne ;drasxejo Dresden ;Dresdeno Dresseur ;dresisto dressieren ;(Tiere abrichten) dompti, dresi Dressur ;dresado, (Dressurreiten) dresrajdado Dress ;vesto, sportvesto, jxerzo, sportjxerzo dribbeln ;[Sport] dribli Drift ;[Schifffahrt] drivo Drillbohrer ;drililo, drilo drillen ;(bohren) bori (per drilo), [Militär] dresi, [Landwirtschaft] semi (per masxino) Drillich ;dreliko Drilling ;trinaskito, (Gewehr) trituba pafilo Drillmaschine ;(Sämaschine) vicfara semmasxino Drill ;[Militär] (enkazerna) dresado dringend ;(eilig) urgxa, (unaufschiebbar) neprokrastebla, (aufs dringenste) plej urgxa dringen ;pusxadi, pusxi (drängen) insisti, (eindringen) penetri, enpenetri, enigxi, (hindurchdringen) trapenetri Dringlichkeit ;urgxeco drin ;(innen, drinnen) ene, (es ist noch alles drin) ekzistas ankoraux cxiuj elbloj, ekzistas ankoraux cxiuj sxancoj, (alles ist noch drin) cxio estas ankoraux ene Drink ;(alkoholisches Mischgetränk) alkohola mikstrinkajxo, (Cocktail) koktelo drinnen ;interne, (innen) ene dritteln ;trionigi Drittel ;triono, (zwei Drittel) du trionoj drittens ;trie dritter ;la tria, (zu dritt) triope, je la tria fojo, triafoje dritte ;tria drittmalig ;triafoja drittrangig ;terciara, triaranga droben ;supre, (dort droben) tie supre Droge ;drogacxo, drogo, (Drogensucht) toksikomanio Drogensüchtiger ;drogemulo, narkotajxemulo, toksikomaniulo Drogensucht ;toksikomanio Drogerie ;drogejo, drogvendejo Drogerieinhaber ;drogisto Drogist ;drogisto, herbodrogisto drohend ;demonstrativa drohen ;minaci, (drohend) minacanta Drohne ;(männliche Biene) virabelo dröhnen ;mugxi, bruegi, (Schritte) resonegi Drohung ;minaco drollig ;burleska, drola, (lustig) komika, ridiga, (seltsam) skurila Drolligkeit ;droleco, komiko, komikeco, skurileco Dromedar ;(Kamel) dromedaro, (Reitdromedar) meharo Dropdown-Menü ;[EDV] falmenuo Drops ;dropso Droschke ;drosxko, fiakro, taksio Drosselklappe ;[Technik] stringoklapo drosseln ;(reduzieren) redukti, (vermindern) malpliigi, (würgen) stringi Drosseln ;stringo, turdedoj Drosselspule ;[Elektr.] barobobeno Drossel ;[Zoologie] turdo, [Technik] stringo drüben ;sur la alia flanko, transe, (nach drüben) transen, (dort drüben) tie transe drübersteigen ;transpasxi Druckakzent ;lauxtakcento Druckbuchstaben ;(in Druckbuchstaben geschrieben) preslitere Druckbuchstabe ;preslitero, [Typographie] tipo Drückeberger ;laborevitulo, neniofarulo Druckeinheit ;premunuo, [Technik] (Druckmaß: Bar) baro drückend ;akra, pema, peza, prema, premanta, (schwül) sufoka, (es herrscht eine drückende Hitze) regas sufoka varmego drücken ;pezi, premi, (sich drücken) interpremigxi, (heimlich davonstehlen) elsxteligxi, kasxe foriri, (zu Boden drücken) premi teren, (ans Herz drücken) premi al la koro, (sich um die Verantwortung drücken) ruze eviti la respondecon Drücken ;premado, premo Drucken ;[Typographie] presado, preso drucken ;[Typographie] presi, [EDV] printi, (das Drucken) presado, (fett gedruckt) grase presita, (wie gedruckt lügen) treege mensogi Drucker ;[EDV] printilo, presilo, (anschlagfreier Drucker, nichtmechanischer Drucker) neperkuta printilo Druckerei ;[Typographie] presejo Drücker ;(Klinke) anso, (Druckknopf) prembutono, [Umgangssprache] (auf den letzten Drücker kommen) veni en la plej lasta minuto, alveni en la plej lasta minuto Druckerlaubnis ;permeso por presado, (Autor: Freigabevermerk) imprimaturo Drucker ;presilo, (Person) presisto, [EDV] printatoro, printilo Druckerschwärze ;presnigrajxo, presfarbo Druckertreiber ;[EDV] printpelilo Druckfehler ;eratumo, preseraro Druckfehlerteufel ;preskoboldo druckfertig ;prespreta Druckform ;[Technik] presformo Druckgefäß ;auxtoklavo Druckkammer ;presurizo (in einer Druckkammer sein) presurizi Druckklappe ;[Technik] premklapo Druckknopf ;prembutono Druckkochtopf ;marmito, premkuirpoto, premmarmito Druckkosten ;preskostoj Druckkraft ;prema forto, premforto Druckluftbehälter ;aeroforo Druckluftbremse ;pneuxmatika bremso Druckluft ;kunpremita aero Druckluftpumpe ;turbopumpilo Druckmaschine ;presmasxino Druckmesser ;manometro, [Technik] premometro Druckmittel ;rimedo de premo, premrimedo Drucknadel ;prempinglo Druckplattenguß ;[Typographie] stereotipio Druckplatte ;[Physik] galvanajxo, [Typographie] stereotipo, (Druckplatten gießen) stereotipi, (Druckplattenguss) stereotipio Druck ;premo, [Typographie] presado, (Buchwesen) preso druckreif ;(Typiographie) prespreta Drucksache ;presajxo, [Postwesen] posxta presajxo Druckschalter ;[Elektr.] premsxaltilo Druckschrift ;(die Schrift) presliterskribo, tiparo, (gedrucktes Schriftstück, Broschüre) brosxuro drucksen ;[Umgangssprache] (etwas nicht recht wollen) ne volonte voli (paroli oder fari) Druckstock ;[Typographie] (Klischee) klisxajxo, klisxo Drucktechnik ;prestekniko Drucktiegel ;[Technik] platino Drucktopf ;prempoto, premkuirpoto, [Kochkunst] premmarmito Druckvorlage ;manuskripto Druckwesen ;presado Druide ;(keltischer Priester) druido, kelta pastro Drums ;[Musik] (Schlagzeug) drumo drum ;tial, cxirkaux gxi, pro tio, (nicht drum herumkommen) ne povi eviti, (alles, was drum und dran hängt) cxio, kio estas en konekso kun tio drunten ;(tie) malsupre, (tie) sube drunter ;(zwischen) inter, inter ili, (drunter und drüber) kaose sub tio, kaose sub gxi Drusch ;(das Dreschen) drasxado, (das Gedroschene) drasxajxo Drüse ;[Anatomie] glando, (Lymphdrüse) adeno Druse ;[Geologie] (Geode) druzo, geodo Drusenbläschen ;[Medizin] acino, (Follikel) foliklo drüsenförmig ;glandoforma, adenoida Drüsengeschwulst ;[Medizin] adenomo Drusen ;(islamisches Volk) Druzoj Drüsenreizung ;[Medizin] adenopatio Drüsenschlauch ;foliklo Drüsentumor ;[Medizin] adenomo Dryade ;driado Dschehenna ;geheno Dschöti ;Gxocxio Dschöti-Ulus ;Gxocxia apanagxo Dschungel ;gxangalo, jxunglo Dschunke ;[Schifffahrt] jxonko dual ;duala, duuma Dual ;dualo Dualismus ;dualismo Dualist ;dualisto Dualität ;[Mathematik] dualeco Dualraum ;dualo Dualsystem ;[Mathematik] [EDV] duuma sistemo Duar ;duaro Dübel ;[Handwerk] dubelo dübeln ;[Handwerk] dubeli, dubelumi dubios ;duba, dubinda, (zweifelhaft) necerta Dublee ;[Geologie] dubleo Dublette ;dublajxo, duoblajxo, (Doppelstück) duobla peco dublieren ;dupli Dubnium ;dubnio ducken ;(sich ducken) sin klini, klinigxi, (hinkauern) kauxrigi, (sich verstecken) sin kauxre kasxi Duckmäuser ;(Verängstigter) timemulo, (Feigling) malkuragxulo, (Heuchler) hipokritulo Ducrhblick ;trarigardo Dudelsack ;kornemuzo, sakfajfilo, sakfluto, [Musik] saksxalmo Dudelsackpfeifer ;sakfajfilisto, saksxalmisto Duellant ;duelanto Duell ;duelo, (Duelldegen) flambergo duellieren ;(sich duellieren) dueli, batali en duelo Duett ;[Musik] dueto duftend ;odoranta, odora, bonodora duften ;odori, bonodori duftig ;(zart) delikata, (grazil) gracila Duft ;odoro, (Wohlgeruch) bonodoro, (Duftstoff, Parfüm) parfumo, (würziger Duft, Aroma) aromo Duftrauch ;odorfumo Duftstoff ;aromajxo, (Ambra) ambro, (Parfüm) parfumo Dukat ;dukato Dukaten ;(Geld) dukato duktil ;duktila duldbar ;tolerebla dulden ;(leiden) suferi, (Nachsicht üben, verschonen) indulgi, (tolerieren) toleri Dulden ;tolero Duldsamkeit ;toleremo, indulgemo, (Duldsamkeit üben) praktiki toleremon duldsam ;tolerebla, tolerema, (nachsichtig) indulgema Duldung ;tolero, toleremo, indulgo, (Dulden) tolerado dumdumgeschossartig ;dumduma Dumdumgeschoss ;[Militär] dumdumo Dummheit ;ignorado, stulteco, malsagxeco, (dumme Sache) malsagxajxo, (Unvernunft) malprudento, (dumme Tat) stulta faro, stultajxo dumm ;idiota, stulta, malsagxa, malinteligenta, (blöde) spiritmalforta, (unangenehm) malagrabla, (dummes Zeug reden) diri stultajxojn, (eine dumme Geschichte) malagrabla afero, (das konnte dumm ausgehen) tio povus fiaske finigxi, (dumm wie Stroh) treege malsagxa dummkindisch ;stultnaiva Dummkopf ;ignoranto, malsagxulo, stultulo, (Idiot) idioto dümmlich ;malsprita Dummy-Ausdruck ;[Programmierung] vakua ordono Dummy ;[Programmierung] sxtopajxo dumpen ;[EDV] dumpi dumpf ;(Klang: hohl) barelsona, (moderig) mucida, (gedämpfte Stimme, Schmerz) obtuza Dumping ;[Wirtschaft] dumpingo Düne ;duno, (Dünensand) dunosablo Düngemittel ;sterkajxo düngen ;grasigi, sterki, (mit Kalk) kalkumi, kalki Düngererde ;humo Dünger ;komposxto, sterko, sterkajxo Dung ;sterko, sterkajxo Düngung ;sterkado Dunkelarrest ;forgesejo, malluma forgesejo dunkelblau ;malhelblua dunkelbraun ;malhelbruna, bistra dünkelhaft ;orgojla Dunkelheit ;malheleco, mallumeco, mallumo, obskureco Dunkelkammer ;maluma cxambro, malluma kamero, [Fotografie] rivelcxambro dunkel ;malhela, malluma, senluma, tenebra, (unklar) obskura, (düster) sombra, (rätselhaft) enigma, (mysteriös) mistera, (dänmerig) krepuska Dunkel ;mallumo, malhelo Dunkelmann ;obskuranto dunkeln ;malheligxi, mallumigxi, (Abend werden) vesperigxi, (dämmern) krepuskigxi Dünkel ;orgojlo, (Arroganz) aroganteco, fifiero, (Überheblichkeit) tromemfido, (Eitelkeit) vanteco Dunkelsein ;malhelo Dunkelziffer ;(unbekannte Anzahl) nekonata kvanto, nekonata nombro dünken ;(meinen) opinii, (scheinen) sxajni Dünndarmentzündung ;[Medizin] ileito Dünndarm ;maldika intesto dünnflüssig ;fluida dünn ;maldensa, maldika, (Haar) maldensa, (Bier) malforta, (wässerig) akveca, (mager) magra, (dünn besiedelt) maldense logxata Dunst ;brumo, vaporo, vaporajxo, (Nebel) nebulajxo, (übler Dunst) haladzo, (Rauch) fumo dunsten ;(dampfen) vapori dünsten ;(Kochkunst: schmoren) vapori, brezi, (dämpfen) stufi Dunstglocke ;(über einer Stadt, Smog) smogo dunstig ;nebula, nebuleta, (diesig) malklara, bruma Duodenitis ;duodenito Duo ;duopo, [Musik] (Duett) dueto Duole ;[Musik] duolo Duopol ;duopolo Duopson ;duopsonio düpieren ;dupi Düpierter ;dupo duplex ;dupleksa, ambauxdirekta Duplikat ;duplikato, (etwas Doppeltes) duoblajxo Duplikation ;(Verdoppelung) duplikatado Duplik ;dupliko duplizieren ;duplikati, [EDV] (einen Dateidiskriptor) kunnomumi durativ ;durativa Durativ ;durativo durcharbeiten ;tralabori, trastudi, (ohne Unterbrechung durcharbeiten) seninterrompe labori, senpauxze labori Durcharbeitung ;tralaborado durchatmen ;transpiri, traspiregi durchaus ;(unbedingt) nepre, tute, absolute, (durchaus nicht) tute ne, absolute ne, (das ist durchaus nicht alles) tio estas tute ne cxio durchbiegen ;(Brett) trafleksi durchblättern ;(Buch) librumi, trafoliumi durchbläuen ;(schlagen), blu-bati, bategi durchblicken ;(hindurchblicken) trarigardi, (etwas durchblicken lassen) duonkomprenigi ion, aludi ion Durchblick ;travido, (Durchsicht) trarigardo durchbluten ;trasangadi, (Körperteile mit Blut versorgen) provizi kun sango, sangoprovizi durchbohrend ;trabora durchbohren ;perfori, trabori durchbrechen ;rompi, trarompi, [Militär] trapenetri, (perforieren) perfori durchbrennen ;trabruli, gxisfunde forbruli durchbringen ;(Geld) tradibocxi durchbrochen ;trarompita, (Stickerei) ajxura Durchbruch ;trarompo, trafoso, [Medizin] perforo, perforado, [Militär] trapenetro, (Öffnung) aperturo, (Loch) truo durchchecken ;trakontroli durchdeklinieren ;deklinacii durchdenken ;agiti, pripensi, (überlegen) konsideri durchdrängen ;(sich durchdrängen) trapremigxi, trapusxigxi durchdrehen ;frenezigxi durchdringbar ;permeabla durchdringend ;akuta, penetranta, (Blick) trapenetra, (Laut) akresona, (schrill) strida, orelsxira durchdringen ;emergxi, inokuli, traigi, trapenetri, (Wasser) tralikigxi, [Militär] penetri, (Schrei) dissxiri durchdringlich ;permeabla Durchdringung ;trapenetro durchdrungen ;(überzeugt) profunde konvinkita durcheilen ;kuri durcheinanderbringen ;distauxzi, hxaosigi, konfuzi, malarangxi, malkombi, senordigi, (Haar) tauxzi, (verwirren) konfuzigxi Durcheinander ;(Chaos) kaoso, kaosigxo, (Wirrwarr) pelmelo, konfuzego, (Wust) miksamasacxo, (Anarchie) anarhxio durcheinandergeraten ;hxaosigxi durcheinander ;hxaosa, konfuze, senorda, intermiksita, (wirr) kaosa, (verwirrt) konfuzita, (verlegen) embarasita, (fassungslos) perpleksa Durcheinander ;hxaosigxo, hxaoso, implikajxo, konfuzajxo, malorganizado, miksamasacxo, mikskonfuzo, pelmelo, tohuvabohu durcheinanderwerfen ;konfuzi durchfahren ;(ein Land, Ort, Stadt) traveturi, (nicht halten) ne halti, pasi, (ein Schauer durchfuhr sie) tremo skuis sxin, (eine Brücke durchfahren) pasi sub ponto Durchfahrt ;pasagxo, trapasejo, (Durchfahren) traveturo, paso, (auf der Durchfahrt) traveturante Durchfall ;disenterio, trafalo, [Medizin] lienterio, ventrofluo, lakso, (Diarrhöe) diareo, (im übertragenden Sinne: Fiasko) fiasko durchfallen ;trafali, fali tra, (schiefgehen) malsukcesi, (fehlschlagen) fiaski durchfeuchten ;tramalsekigi, traakvigi durchfinden ;(sich zurechtfinden) trovi la vojon, sin orienti, sin orientadi, (Übersicht haben) kompreni la cxefajn trajtojn durchflechten ;trapleki, traplekti durchfliegen ;traflugi, flugi tra, fluge trapasi, (flüchtig lesen) suprajxe tralegi, (überfliegen) transflugi, (bei Prüfung) malsukcesi durchforschen ;traesplori durchfressen ;tramangxi, [Chemie] korodi durchführbar ;efektivigebla, realigebla durchführen ;okazigi, tragvidi, gvidi tra, konduki tra, (verwirklichen) efektivigi, (realisieren) realigi, (Waren) transite traveturi, (einen Kurs) gvidi Durchfuhr ;traveturo, (Transit) transito Durchführung ;efektivigo, realigo, (Ausführung) plenumo, (Organisierung) organizado Durchführungsbestimmungen ;realigadpreskriboj, komentinstrukcioj Durchführungsbestimmung ;komentinstrukcio durchfurchen ;(Acker) traplugi, [Schifffahrt] trasulki Durchgang ;komunikejo, komunikigxejo, pasagxo, pordo, subpasejo, trairejo, trapasejo, trairo, trapaso, (Durchgangsweg) trairejo, trapasejo, (im Zug) koridoro, (Durchgangsverkehr) traira trafiko, (Durchgangssbahnhof) trapasebla stacio Durchgangsbahnhof ;trapasebla stacio Durchgangshandel ;transito durchgedreht ;freneza durchgehend ;trairanta, seninterrompa durchgehen ;trairi, (prüfen) trarigardi, revizii, (Pferd) forkuri, (etwas durchgehen lassen) indulgi ion, (durchgehende Arbeitszeit) seninterrompa labortempo, (durchgehender Zug nach Wien) rekta trajno al Vieno durchgeknallt ;freneza Durchgesiebtes ;kribrajxo durchgraben ;trafosi durchgreifend ;(energisch) energia durchgreifen ;energie agi, energie kontrauxagi durchhacken ;trahaki durchhalten ;persisti (gxis fino), elteni durchhauen ;trahaki durchhecheln ;(etwas durchhecheln) malice kritikacxi, (Flachsfasern durchhecheln) linkombi durchkämpfen ;(sich durchkämpfen) sin trabatali durchkommen ;(durch einen Ort) trapasi, pasi tra, (fahrend) traveturi, veturi tra, (in der Prüfung durchkommen, bestehen) sukcesi, (Wasser) traliki durchkontrollieren ;trakontroli durchkopieren ;trakopii durchkosten ;(Genuss auskosten) plengxui, elgxui durchkramen ;trafosi, (durchsuchen) trasercxi durchkreuzen ;trastreki per kruco(j), forstreki per kruco(j), [Schifffahrt] krozi, (Pläne) rompi, ruinigi durchlassen ;tralasi, lasi trairi Durchlässigkeit ;porozeco, permeableco, [Anatomie] poreco durchlässig ;permeabla, (undicht) tralasa, tralasiva, (porös) poroza Durchlassröhre ;tubkulverto Durchlass ;tralasejo, trapasejo, (Durchgang) trairejo Durchlaucht ;Via, Lia, Sxia Princa Mosxto Durchlauf ;[EDV] [Programmierung] paso, trairo durchlaufend ;seninterrompa, (stetig) kontinua durchlaufen ;filtrigxi, kuri, (Schuhe) eluzi, trivi, (Kaffee) filtrigi, (Weg) trakuri, [Schule] fini, (sickern) traflueti, (durchdringen) tralikigxi durchleben ;travivi durchlecken ;tralikigxi durchleiden ;trasuferi durchlesen ;tralegi Durchlesen ;tralego durchleuchten ;[Medizin] radioskopii Durchleuchtung ;[Medizin] radioskopio, radioskopo durchliegen ;kusxi suficxe longe, (Kranke: sich durchliegen, wundliegen) kusxvundigxi, kusxi suficxe longe durchlochen ;truigi, (perforieren) perfori durchlöchern ;ajxuri, perfori, trui, fari truojn durchlöchert ;truita, tratruita, (perforiert) perforita, (Schuh) truohava durchlüften ;aerumi, traaerumi, (ventilieren) ventoli durchmachen ;sperti, (erleiden) suferi, (durchleben) travivi, (etwas durchlaufen) trapasi Durchmarsch ;[Militär] tramarsxo, (Durchfall) lakso Durchmesser ;diametro, kalibro, (im Durchmesser) diametre durchnässen ;traakvigi, (tute) malsekigi, tramalsekigi durchnehmen ;(Lehrstoff) trastudi, (behandeln) trakti, (besprechen) priparoli durchpassieren ;(durch ein Sieb) transpasigi durchpausen ;pauxsi, (durchkopieren) trakopii durchpeitschen ;travipi, forte vipi durchprüfen ;traekzameni, traesplori, trakontroli durchqueren ;trairi, trapasi, (durchwaten) travadi durchrechnen ;trakalkuli, (berechnen) prikauxkuli durchregnen ;trapluvi, (Regenwasser sickert durch) pluvoakvo tralikas, (durchtropfen) traguti Durchreiche ;gicxeto, (zur Küche) gicxeto al la kuirejo durchreisen ;travojagxi Durchreise ;transito, transpasado, travojagxo, (auf der Durchreise) trapase, trapasante, (unterwegs) survoje Durchreisevisum ;transira vizo, transitvizo durchrosten ;trarusti durchrühren ;[Kochkunst] (intense) kvirli durchrutschen ;(unbemerkt durchgleiten) nerimarkite tragliti, (bei Prüfung) malsukcesi durchsacken ;[Flugzeug] stauxli Durchsage ;anonco, (Mitteilung) komuniko durchsägen ;trasegi, (zersägen) dissegi Durchsatz ;[Technik] traigivo durchschauen ;kompreni, travidi, trarigardi, (jemanden durchschauen) ekkoni, klare vidi, (herausfinden) eltrovi Durchschaugerät ;kalejdoskopo Durchscheinbild ;dioramo durchscheinend ;opaka, transparenta, (klar) diafana durchscheinen ;esti travidebla, esti diafana durchschießen ;(mit einem Schuss) trapafi, (Gedanke) fulmi tra ... [Typographie] (Zeilen durchschießen) interspaci durchschimmernd ;opaka, (transparent) transparenta durchschimmern ;opaleski, tralumeti durchschlafen ;seninterrompe dormi, tradormi durchschlagend ;(drastisch) drasta, (wirkungsvoll) efikega, (überzeugend) plenkonvinka durchschlagen ;trabati, kopii, (sich durchschlagen) sin trabati, (recht und schlecht) vivi iele-trapele Durchschlag ;kopiajxo, truilo, (Schreibmaschinendurchschlag) kopio, (Kohledurchschlag) karbokopio, (Duplikat) duplikato, (Werkzeug) mandreno, ladotruilo Durchschlagpapier ;karbopapero Durchschlagskraft ;konvinka forto durchschleichen ;(sich durchschleichen) kasxe penetri tra durchschleusen ;[Schifffahrt] piloti tra kluzo, (im übertragenden Sinne) kasxe trapasigi, nerimarkite trapasigi durchschlüpfen ;tragliti, pretergliti durchschneiden ;tratrancxi, (zerschneiden) distrancxi Durchschneidung ;tratrancxo, [Medizin] intersekco durchschnittlich ;averagxa, meznombra, mezonombra, mezkvanta Durchschnitt ;[Medizin] sekcajxo, tratrancxo, [Chirurgie] sekco, sekcajxo, [Mathematik] (Mittelwert) mezumo, meznombro, averagxo, mezkvanto, (im Durchschnitt) averagxe, mezkvante, meznombre Durchschnittsalter ;averagxa agxo Durchschnittsmensch ;ordinara homo Durchschnittswert ;averagxo, averagxvaloro durchschreiben ;printi, (kopieren) kopii Durchschreibkopie ;printo Durchschrift ;pauxsajxo, trakopio, kopio, karbokopio Durchschuss ;(Schuss) trapafo, [Typographie] interspacigo durchschütteln ;forte skuadi, traskui durchschwimmen ;tranagxi, (hinüberschwimmen) transnagxi, transennagxi durchschwitzen ;trasxvitigxi durchsehen ;trarigardi, travidi, (prüfend) revizii, (kontrollieren) kontroli, rigardi tra durchseihen ;(durchfiltern) filtri, trafiltri durchsetzen ;(verwirklichen) realigi ion, (einmengen) intermiksi, (sich durchsetzen, siegen) venki, (mit Gewalt nötigen) perforte devigi Durchsichtigkeit ;travidebleco, diafaneco durchsichtig ;travidebla, (durchscheinend) diafana, (transparent) transparenta Durchsichtsbild ;diapositivo Durchsicht ;trarigardado, travido, (Buchdurchsicht) tralego, trarigardo, (Überprüfung) kontrolo, (Nachprüfung) revizio durchsickern ;filtrigxi, traflueti, tralikigxi, trasorbigxi durchsieben ;kribri, (beuteln) sakokribri durchsprechen ;priparoli, pridiskuti, trababili durchspülen ;tralaveti Durchspülung ;tralavado Durchstechung ;trapiko, [Medizin] paracentezo durchstecken ;trameti, (durchschieben) trasxovi Durchstich ;trapiko, (Tunnel) trafoso durchstöbern ;(intensiv durchstöbern) intense trasercxi durchstoßen ;(Ärmel) eluzi, trivi, (stoßend durchdringen) trapusxi, [Militär] trapusxigxi, fari brecxon en, (Militär: vordringen) avancxi durchstreichen ;trastreki, forstreki durchstreifen ;vagi tra, vagi sencele tra, trapasi Durchstrich ;[Typographie] trastreko durchströmen ;[Medizin] perfuzi durchstudieren ;ellerni, (Buch) trastudi durchsuchen ;prisercxi, trasercxi, (prüfen) ekzameni durch ;tra, (mittels) per, pere de, helpe de, pere de, (durch und durch) plene, plene kaj tute, (mein Schuh ist durch) mia sxuo estas trivita, (durch Milde) pro mildeco, (durch den Wald geben) iri tra la arbaro, trairi la arbaron, (Entdeckung Amerikas durch Kolumbus) malkovro de Ameriko fare de Kolumbo, (sechs durch zwei) ses dividite per du durchtränken ;trempigxi, saturi, (tränken) impregni durchtrieben ;ruzega, (raffiniert) artifikema durchwachen ;(ein Nacht) sendorme trapasigi durchwachsen ;(hindurchwachsen) kreski tra, (durchwachsener Speck) duongrasa lardo, interaiksita lardo durchwandern ;tramigri, (ziellos) travagi durchwärmen ;(tute) varmigi, (tute) travarmigi durchwaschen ;tralavi, [Chemie] elui durchwaten ;travadi Durchwatstelle ;travadejo durchweben ;[Textil] trateksi, (durchflechten) traplekti durchwegs ;(ausnahmslos) senescepte, (immer) cxiam, en cxiuj kazoj, (überall) cxie durchweichen ;tratrempi, (sich durchweichen) trempigxi durchwintern ;(überwintern) travintri durchwirken ;(mit Metallfäden) broki, (einflechten) interplekti durchwühlen ;trafosi, (durchsuchen) trasercxi durchzählen ;nombri lauxvicxe, tranombri durchzeichnen ;pauxsi, (kopieren) kopii durchziehen ;tratiri, (durch eine Öse) tredi, (wandernd) tramigri, (fahrend) traveturi durchzucken ;(erzittern) ektremi, (Blitz) trafulmi, (nervös) tratiki Durchzug ;paso, (Durchmarsch) tramarsxo, trapaso, (Luftzug) trablovo (de fresxa aero) durchzwängen ;(mit Gewalt) perforte traigi, (mühsam sich durchzwängen) kun peno traigi sin dürfen ;(Erlaubnis haben) havi permeson, esti permesata, (berechtigt sein) rajti, (können) povi, (wahrscheinlich) versxajne, (vermutlich) supozeble, (Dürfen wir rauchen?) Cxu estas permesate fumi cxi tie?, (Sie dürfen es mir glauben.) Vi povas kredi tion al mi., (morgen dürfte es regnen) morgaux versxajne pluvos Dürftigkeit ;malabundeco, (Armseligkeit) povreco, (Ärmlichkeit) mizereco, malricxeco dürftig ;(unzureichend) malabunda, nesuficxa, (karg) magra, (ärmlich) mizera, povra, (arm) malricxa, (einfach) simpla, (primitiv) primitiva Dur ;(Musik: Tonart, in Dur) majxora Durnbach ;Durnbako Duro ;duro Dürre ;(Trockenheit) sekeco, arido, arideco dürr ;(trocken) seka, (welk) velka, (Boden) arida, (mager) maldikega, magra, (abgemagert) malgrasigxinta Dürrwurz ;konizo durscheinend ;diafana Durschlässigkeit ;permeableco, permeablo dürsten ;soifi, (mich dürstet) mi soifas durstig ;soifa, (durstig sein) esti soifa, soifi Durstlöschendes ;sensoifigajxo Durstlöscher ;sensoifigajxo durstlos ;sensoifa, malsoifa Durst ;soifo, (Durst löschen) kvietigi soifon Dusche ;dusxo, (Vorrichtung) dusxilo duschen ;dusxi, lavumi, (sich duschen) preni dusxon, sin dusxi Duschraum ;dusxejo Duschvorrichtung ;dusxilo duselig ;bonsxanca duseln ;(schlummern) duondormi, dormeti Dusel ;(unverdientes Glück) bonsxanco, (leichter Rausch) (ioma) ebrieco Düsenflugzeug ;jeto, reakcia aviadilo Düsenverkehrsflugzeug ;pasagxera jeto, ajxuttrafikaviadilo Düse ;[Technik] ajuto, (Triebwerksausströmdüse) duzo düster ;funebra, griza, malgaja , morna, nigra, tenebra, (trüb) sombra, malserena, (dunkel) malluma, malhela, (im übertragenden Sinne: trist) trista Dutt ;hartubero Dutzend ;dekduo, (dutzende Bücher) dekoj da libroj dutzendweise ;dekduope, (im übertragenden Sinne) amase, grandamase du ;vi, ci, (du sagen, duzen) vi diri, ci diri duzen ;cidiri, cii, (jemanden duzen) cii iun, diri ci al iu, (sich duzen) diri ci unu al la alia, reziproke ci-diri Duzfreund ;intima amiko, intimega amiko DVD-Laufwerk ;[EDV] diskingo, diskturnilo DVD ;lumdiskego dyadisch ;duloka dyalisieren ;dializi Dyas ;diaso Dynamic-Data-Exchange ;[EDV] dinamika datumintersxangxo Dynamic Link Library ;[EDV] (DLL) dinamike bindebla biblioteko Dynamik ;dinamiko dynamisch ;dinamika, [EDV] (zur Laufzeit) rultempa, dinamika Dynamismus ;dinamismo Dynamit ;dinamito Dynamo ;dinamo Dynamomaschine ;dinamo Dynamometer ;[Physik] dinamometro Dynastie ;dinastio dynastisch ;dinastia Dysenterie ;disenterio Dyslexie ;disleksio Dysmenorrhöe ;dismenoreo Dyspepsie ;dispepsio Dyspnoe ;dispneo Dysprosium ;disprozio Dysurie ;disurio D-Zug ;D-trajno, ekspreso, internacia rapidtrajno, rapidtrajno, koridora trajno EA ;[EDV] (Eingabe-Ausgabe) eneligo ebben ;(Wasser: abebben) reflui, malpliigxi Ebbe-Strom ;(Schiffahrt) malfluso Ebbe ;(Zeit) malalta tajdo, basa tajdo, (Abfluss des Wasser, Vorgang) malfluso, refluo EBCDIC ;[EDV] (IBM-Großrechnerzeichensatz) EBCDIC Ebenbild ;portreto ebenbürtig ;egalranga, (an Kraft) egalforta ebend ;en la sama loko, samloke, gxuste tie eben ;ebena, (glatt) glata, (platt) plata, senreliefa, (eben das) gxuste tio, gxuste tion, (eben noch) lastmomente, (eben deshalb) gxuste pro tio, gxuste tial, (zu ebener Erde) teretagxe, (er ist eben angekommen) li jus alvenis, (eben der, eben die, eben das) gxuste tiu ebenen ;ebenigi Ebene ;nivelo, platajxo, [Geometrie] ebeno, [Geographie] ebenajxo, (auf höchster Ebene) sur plej alta nivelo, (schiefe Ebene) dekliva ebeno, klinebeno, klinebenajxo, (Rampe) ramplo ebenfalls ;ankaux, (gleichfalls) same Ebenholz ;ebono, (Ebenholzbaum) ebonarbo ebenholzfarben ;ebonkolora Ebenmaß ;bonproporcieco, proporcio, (Gleichmaß) simetrio ebenmäßig ;simetria, (wohlproportioniert) bonproporcia, (formschön) belforma ebenso ;same, tiel same, sammaniere, (ebenso gut) same bone, (ebenso lange) same longe, (ebenso oft) same ofte, (ebenso viel) same multe, tiom multe, (ebenso wenig) same malmulte ebensosehr ;tiom ebensoviel ;tiom Ebenstrauß ;umbela paniklo Eber ;apro, (Hausschwein) virporko, (Wildschwein) virapro Eberesche ;(Baum) sorparbo, sorpujo, (Ebereschenfrucht) sorpo, birda sorpujo Ebereschenbeere ;sorpo Eberraute ;abrotano Eberwurz ;karlino ebnen ;ebenigi, (glätten) glatigi Ebonit ;ebonito e-Book ;[EDV] bitlibro Ebullioskop ;ebulioskopo Echo ;ehxo, [EDV] (Ausgabe des getippten Zeichens auf dem Terminal) ehxo, (ein gutes Echo finden) trovi bonan ehxon, Echolot ;ehxosondilo Echse ;reptilo echt ;auxtenta, originala, vera, malfalsa, (rein) pura, (zuverlässig) auxtentika, (Haar) natura, (Freundschaft) sincera, (ein echter Renbrandt) originala pentrajxo de Rembrandt, originala originalajxo de Rembrandt Echtes ;originalo, (etwas Echtes) originalajxo Echtheit ;auxtenteco, malfalseco, (Wahrheit) vereco, (Glaubwürdigkeit) auxtentikeco, (Reinheit) pureco Echtzeit ;(EDV] (in Echtzeit) realtempa Echtzeit-Betriebssystem ;[EDV] realtempa regximo Echtzeit-Verarbeitung ;[EDV] realtempa regximo Eckball ;[Sport] [Fußball] angulsxoto Ecke ;angulo, brecxeto, egxo, vertico, [Fußball] elangula pusxo, (an allen Ecken und Enden) cxie ajn, (um die Ecke kommen) veni cxirkaux la angulo Ecker ;(Buchecker, Frucht des Buchenbaums) fagonukso Eckhaus ;anguldomo eckig ;angula, angulhava, (kantig) egohava, (eckige Klammern) rektaj krampoj Eckplatz ;angula sidloko Eckstein ;[Architektur] bazangula sxtono Eckstoß ;[Sport] elangula pusxo, angulsxoto Eckzahn ;[Anatomie] kojnodento, kanino e-Commerce ;[EDV] retkomerco Ecuadorianer ;[Staatsbewohner] ekvadorano ecuadorianisch ;ekvadora Ecuador ;[Staat] Ekvadoro Edam ;Edamo Edamer ;edama fromagxo edel ;aristokrata, brava, nobla, (reinrassig) purrasa, (adlig) nobela, (Gesinnung) nobla, (kostbar) altvalora Edelgas ;nobla gaso Edelhirsch ;cervo Edelkastanie ;kasxtanarbo, kasxtanujo, (Esskastanie, Marone) marono Edelkastanienbaum ;maronarbo Edelknabe ;eskviro, [Historie] (Page) pagxio, (Knappe) knapo Edelkrebs ;astako Edelmann ;aristokrato, aristokratulo, gxentilhomo, gxentlemano, nobelo, (Kavalier) kavaliero Edelmarder ;marteso Edelmetall ;valormetalo Edelmut ;grandanimeco, (Vornehmheit) nobleco edelmütig ;grandanima, altanima, (nobel) nobla Edelreis ;greftajxo, greftbranjxeto Edelreizker ;(Pilz) dolcxagariko Edelrost ;patino Edelsteingravur ;gliptiko Edelstein ;juvelo, juvelsxtono, valorsxtono, juvelsxtono, (Edelsteinfläche, Facette) faceto, (Edelstein-Schleifer) tajlisto, (Gemme) gemo Edelsteinschleifer ;tajlisto Edeltanne ;piceo Edeltat ;noblecajxo, (Heldentat) prodajxo Edelweiß ;[Botanik] edelvejso, leontopodo, negxofloro Eden ;edeno, Elizeo, (Paradies) paradizo Edikt ;edikto, ordono Edinol ;edinolo editieren ;editi, redakti, [EDV] (einer Datei, eines Dokumentes) redakti Edition ;eldonado, (Ausgabestück) eldonajxo Editor ;editisto, editoro, [EDV] redaktilo Edler ;(Person) noblulo, grandulo, (Uhrnehmer) bojaro EDV-Administrator ;[EDV] sistemestro EDV-Bauteile ;hardvaro EDV-Daten ;datenoj EDV-Programme ;softvaro e-~ ;[EDV] (digital oder elektronisch) bit~, (auf Internet bezogen) ret~ Efeu ;hedero Effekt ;efekto, (Wirkung) efiko, rezulto Effektenbörse ;biloborso Effekten ;[Finanzwesen] biloj, valorpaperoj Effektenmakler ;bilmakleristo Effektenverwahrbank ;deponbanko Effekthascherei ;(Sensationslust) sensaciemo, (Sehnen nach Effekthascherei) aspiro al sensacia efekto effektiv ;efektiva, efika, (tatsächlich existierend) reale ekzistanta effektivieren ;(verwirklichen) efektivigi, (wirksamer gestalten) pliefikigi Effektivität ;efektivigo, efikeco, efiko Effektivwert ;[Elektr.] efektiva valoro effektvoll ;efekta, havanta efekton, havanta efektojn, grandefekta, multefekta effizient ;efika Effizienz ;[Technik] efikeco, rendimento effloreszierend ;efloreska effloreszieren ;efloresko EGA ;[EDV] (alter Grafikstandard) EGA egal ;egala, (gleichgültig) indiferenta egalisieren ;egaligi Egelschnecke ;limao Egel ;[Zoologie] (Blutegel) hirudo Egerling ;agariko, cxampinjono Egge ;erpilo eggen ;erpi Eglantine ;eglanterio Ego ;(das Ich) egoo Egoismus ;egoismo, (Selbstliebe) memamo Egoist ;egoismulo, egoisto egoistisch ;egoisma, egoista, memama Egozentrik ;egocentrismo egozentrisch ;egocentra Egozentrismus ;egocentrismo Egozentrizität ;egocentreco egyházközség ;parohxo Eheanbahnung ;(Ehe-Vermittlung) edzecoperado ehe ;antaux, antaux ol, antaux kiam, (eher als) pli frue ol ehebrechen ;adulti Ehebrecher ;adultulo Ehebruch ;adulto ehedem ;antauxe, (früher) pli frue Ehe ;edzeco, geedzeco, matrimonio, (wilde Ehe) nelegxa edzeco, (Konkubinat) konkubeco Ehefrau ;edzino, (zur Ehefrau machen) edzinigi, (Ehefrau werden, heiraten) edzinigxi Ehegatte ;edzo, (zum Ehegatten machen) edzigi, (Ehegatte werden, heiraten) edzigxi Ehegattin ;edzino, (zur Ehegattin machen) edzinigi, (Ehegattin werden, heiraten) edzinigxi Ehegüterrecht ;[Rechtswesen] matrimonia havajxjuro Eheleben ;geedza vivo Eheleute ;geedzoj ehelichen ;(eine Frau) edzinigi, preni edzinon, (einen Mann) edzigi, preni edzon ehelich ;geedza, edzineca, matrimonia, edzeca, (Etefrau bezüglich) edzina, (eheliches Kind) legxa infano, lauxlega infano ehelos ;agamia Ehelosigkeit ;agamio, (Frau) senedzeco, frauxlineco, (Mann) senedzineco, frauxleco, (Zölibat) celibato ehemalig ;eks~, eksa, iama, (einstig) estinta ehemals ;iam, (früher) pli frue Ehemann ;edzo, (zum Ehemann machen) edzigi, (Ehemann werden, heiraten) edzigxi Ehepaar ;geedza paro, geedzoj eher ;antauxe, (früber) pli frue, (leichter) pli facile, (lieber) pli volonte, (vorzugsweise) prefere, (je eher desto besser) ju pli frue, des pli bone Ehering ;edzigxoringo ehern ;bronza, (eisern) fera Ehescheidung ;divorco, (des Mannes) eksedzigxo, (der Frau) eksedzinigxo Ehescheidungsprozess ;divorca proceso Ehescheu ;mizogamio Eheschließung ;edzigxo, geedzigxo, (das Zeremoniell) geedzigxa ceremonio Ehestand ;(Frau) (stato de) edzineco, (Mann) (stato de) edzeco ehestens ;(kiel eble) plej baldaux Ehevermittlung ;edzecoperado Ehevertrag ;edzecokontrakto, geedzaj kondicxoj ehrbar ;respektinda, (gesittet) bonmora, (ehrenswert) honorinda, (ehrlich) honesta Ehre ;honoro, (guter Ruf) reputacio, (Ruhm) gloro, (Ehre abschneiden) senhonorigi, (verleumden) kalumni, (auf Ehre) pro honoro, (zu Ehren von) honore de, (jemandem Ehre erweisen) honori iun, fari honoron al iu, (in Ehren halten) respekti ehrenamtlich ;honorofica Ehrenaufstellung ;spaliero, spaliro Ehrenbezeigung ;riverenco, [Militär] honorsaluto Ehrenbürger ;honora civitano Ehrendoktor ;doktoro pro honoro ehren ;estimi, glori, honori, (achten) respekti, (verehren) adori Ehrengast ;honora gasto, honorgasto Ehrengericht ;honora jugxantaro ehrenhaft ;honora, (ehrend) honoriga, respektinda Ehrenhaftigkeit ;honesteco, honoreco ehrenhalber ;pro honoro, honore, prohonore Ehrenjungfer ;honora frauxlino Ehrenkodex ;honorkodo, kodo de honoro Ehrenkompagnie ;honora gvardio Ehrenlegion ;Honora Legio Ehrenlohn ;premio Ehrenmal ;cenotafo Ehrenmann ;honestulo, (Gentleman) gxentlemano Ehrenmitglied ;honora membro Ehrenpflicht ;devo de honoro, honordevo Ehrenplatz ;honora loko, honorloko Ehrenpreis ;[Botanik] veroniko, bekabungo, [Umgangssprache] honoropremio, honora premio Ehrenrechte ;civitanaj rajtoj, (Verlust der Ehrenrechte) perdo de la civitanaj rajtoj, civilrajta degrado Ehrenrettung ;rehonorigo, (Apologie) apologio ehrenrührig ;honorkortusxa, (kränkend) ofenda Ehrensache ;afero de honoro, honoroafero Ehrensalve ;[Militär] salutpafado Ehrentafel ;tabulo de honoro, honortabulo Ehrentag ;honora tago, honorotago Ehrentempel ;panteono Ehrentitel ;honora titolo, honorotitolo ehrenvollerweise ;plenhonore ehrenvoll ;honora, honoriga, plenhonora, (ehrenvollerweise) plenhonore Ehrenvorsitzender ;honora prezidanto Ehrenwache ;honorgardo ehrenwert ;honorinda, (ehrbar) respektinda, (achtenswert) estiminda, (ehrlich) honesta Ehrenwort ;honorvorto, (auf Ehrenwort) je mia honoro Ehrenzeichen ;honorajxo, honorsigno, respekto, (Orden) ordeno ehrerbietig ;respekta, respektoplena Ehrerbietung ;respekto, (Würdigung) omagxo ehrfürchtig ;pia, pietata, respektoplena Ehrfurchtlosigkeit ;malriverenco Ehrfurcht ;respekto, respektego, (Pietät) pietato Ehrfurchtsbezeugung ;omagxo ehrfurchtslos ;senpietata, senrespekta ehrfurchtsvoll ;respektoplena, pietata Ehrgefühl ;sento pri honoro, honorsento Ehrgeiz ;ambicio, aspirado, (Ruhmsucht) gloravido ehrgeizig ;ambicia, (ruhmbegierig) gloravida, (ehrgeizig sein) esti ambicia, ambicii Ehrgeiziger ;ambiciulo, gloravidulo ehrlich ;honesta, reela, (aufrichtig) sincera, verena Ehrlichkeit ;honesteco, (Offenheit) sincereco Ehrlosigkeit ;senhonoreco ehrlos ;senhonora, (unehrlich) malhonesta Ehrsucht ;gloramo, (Ruhmsucht) gloravido ehrsüchtig ;glorama, (ruhmsüchtig) gloravida Ehrung ;honorado, honorigo Ehrwürden ;(via) pastra mosxto ehrwürdig ;honorinda, (würdig) respektinda Ehrwürdigkeit ;honorindeco, respektindeco Eibe ;[Botanik] taksuso Eibengewächse ;taksusacoj Eibildung ;ovoestigxo, (Eientwicklung) ovogenezo Eibisch ;[Botanik] hibisko, (Althee) alteo Eichamt ;kontrolmarkejo Eiche ;kverko Eichel ;[Botanik] [Anatomie] glano, (Penis) balano, (Kartenspiel) trefo Eichelhäher ;(Vogalart) garolo Eichelhautentzündung ;[Medizin] balanito eichen ;(aus Eiche) kverkligna, (Gewichte) kalibri, lauxnormigi, (als geprüft zeichnen) kontrolmarki Eichengallwespe ;[Zoologie] kverka cinipo Eichenholz ;kverkoligno Eichhörnchen ;sciuro, (fliegendes Eichhörnchen) sciuroptero Eichhorn ;sciuro Eichinstrument ;kalibrigilo Eichmaß ;etalono Eich-Maß ;etalono Eichmeister ;lauxnormisto Eichnormal ;etalono Eichstrich ;kontrolmarko, gradiga streko Eichung ;kontrolmarkigo, (Kalkibrierung) kalibrigo, (Normierung) lauxnormigo Eidam ;bofilo eidbrüchig ;jxurrompa, jxurrompinta Eidbruch ;jxurrompo Eidechse ;lacerto Eidechsen ;lacertedoj Eiderdaune ;lanugo Eiderente ;molanaso, somaterio eidesstattlich ;kvazauxjxure, jxuranstatauxante Eidgenossenschaft ;(Schweizer Eidgenossenschaft) Svisa Jxur Kooperativo Eid ;jxuro, (einen Eid brechen) rompi jxuron, (einen Eid leisten) jxuri, (einen Eid schwören) jxuri jxuron Eidotter ;ovoflavo Eientwicklung ;ovoevoluigo, ovogenezo Eierauflauf ;(Souflee) sufleo Eierbecher ;ovingo, ovopokalo Eiererzeuger ;ovulo Eierfrucht ;melongeno Eiergericht ;ovajxo Eierkuchen ;flauxno, patkuko, (Pfannkuchen) ovokuko, (Omelett) omleto eierlegend ;ovogena Eierleger ;[Zoologie] ovulo Eierpflanze ;melongeno Eierpilz ;(Pfifferling) ovofungo, kantarelo Eierschmarren ;[Kochkunst] flauxno, ovofarunajxo Eierspeise ;ovomangxajxo, ovajxo Eierstock ;[Anatomie] ovario, ovujo Eierstockentfernung ;[Chirurgie] ovariektomio Eierstockentzündung ;[Medizin] ovariito Eierteigware ;ovopastajxo, (Nudeln) nudeloj Eieruhr ;(Sanduhr) sablohorlogxo Eiferer ;fervorulo, (Fanatiker) fanatikulo Eifer ;fervoro, (Leidenschaft) pasio, (Glut) ardo, (im Eifer des Gefechtes) pro troa fervoro eifern ;jxaluzi eifersüchtig ;jxaluza, (eifersüchtig machen) jxaluzigi, (eifersüchtig werden) farigxi jxaluza, jxaluzigxi Eifersucht ;jxaluzo, (aus Eifersucht) pro jxaluzo eiförmig ;ovala, ovoforma, (eirund) ovoida eifrig ;asidua, fervora, (fleißig) diligenta Eigelb ;ovoflavajxo, ovoflavo Eigenantrag ;sinpropono, propra propono Eigenartigkeit ;originaleco, strangeco eigenartig ;originala, (bezeichnend) karakteriza, (sonderbar) kurioza, stranga Eigenart ;propreco, (Besonderheit) aparteco Eigenbesitz ;propra havo, (Eigentum) proprajxo Eigenbrötler ;apartigxulo, strangulo Eigendünkel ;sintrotakso, tromemfido Eigenentschluss ;iniciatemo eigengesetzlich ;auxtonoma Eigengewicht ;propra pezo Eigengift ;propratoksino, auxtotoksino eigenhändig ;propramane Eigenheim ;propra domo Eigenheit ;trajto, karakterizajxo, (Eigenart) propreco Eigeninitiative ;iniciatemo, propra iniciato Eigenkapital ;propra havo, propra kapitalo Eigenliebe ;sinamo Eigenlob ;sinlauxdo, (Sichverherrlicben) singlorado, (Selhstverherrlichung) memglorado eigenmächtig ;arbitre, propraauxtoritate Eigenmächtigkeit ;propra auxtoritateco Eigenname ;propranomo, propra nomo Eigennutz ;egoismo, (Gewinnsucht) profitemo eigennützig ;egoista, (profitgierig) profitema Eigenproduktion ;propra produktado eigen ;propra, speciala, (eigenartig) karakteriza, aparta, (seltsam) stranga, (peinlich genau) skrupula, (zu eigen) propre, (zu eigen machen) proprigi, adoptigi, (auf eigene Faust) propradecide, (ein eigenes Haus nahen) havi propran domon Eigenraum ;ajgenspaco, ajgensubspaco Eigenreferenz ;[EDV] (die Datei "." in einem Ordner) mem Eigenschaft ;atributo, kvalito, trajto, eco, kvalito, (Eigenart) propreco, (in der Eigenschaften als Direktor) en la funkcio kiel direktoro, (in der Eigenschaft) ece, [Programmierung] atributo, eco Eigenschaftswort ;[Grammatik] adjektivo eigens ;eksprese, precipe, (besonders) aparte, (speziell) speciale eigensinnig ;obstina, (trotzig) spitema Eigensinn ;kaprico, obstineco, obstinemo, obstino, (Trotz) spitemo eigenständig ;federaciista, memstara, (echt) originala Eigensucht ;egoismo eigensüchtig ;egoisma, egoista eigentlich ;pozitiva, propre, verdire, (wirklich) efektiva, reala, (wahr) vera, (wesentlich) esenca, (im eigentlichen Sinne) en la propra senco, (strenggenommen) propradire, (Was willst du eigentlich?) Kion do vi volas? Eigentor ;[Fußball] memgolo Eigentum ;apartenajxo, posedajxo, proprajxo, [Justiz] proprieto, (das Objekt selbst) proprietajxo, (Besitz) posedajxo, havajxo Eigentümer ;proprietulo, (Besitzer) posedanto Eigentümlichkeit ;propreco, originaleco, (Seltsamkeit) strangeco, (Charakteristikum) karakterizajxo eigentümlich ;originala, propra, siaspeca, (sonderbar) stranga Eigentumserwerb ;propraj-akiro Eigentumsrecht ;[Rechtswesen] proprietrajto Eigentumswohnung ;proprajxlogxejo Eigenvektor ;[Mathematik] ajgenvektoro Eigenvermögen ;[Rechtswesen] propra havo Eigenverständigungsanlage ;interfono Eigenvorschlag ;sinpropono Eigenwert ;[Mathematik] ajgeno eigenwillig ;memvola, propravola, skurila, (launig) kaprica, (willkürlich) arbitreca,(bockig) obstina eignen ;habilitigi, (sich eignen) esti tauxga, esti konvena, tauxgi, (fähig sein) esti kapabla Eignung ;kvalifiko, (Tauglichkeit) tauxgeco Eignungsprüfung ;testo pri (profesi) tauxgeco Eiklar ;ovoblanko Eiland ;insulo Eilbote ;kuriero, (Express) ekspreso, (per Eilboten) per ekspreso, (mit Eilboten) eksprese, per ekspreso Eilbrief ;ekspresa letero Eileiter ;[Anatomie] ovodukto, salpingo Eileiterentzündung ;salpingito, inflamo de la ovodukto eilend ;rapide eilends ;rapide, (hastig) haste eilen ;galopi, kuregi, rapidegi, rapidemi, rapidi, (drängen) urgxi, esti urgxa Eilen ;rapidado Eile ;rapideco, rapidego, rapidemo, trorapido, rapido, (Hast) hasto, hastado, urgxemo, (es hat keine Eile) ne urgxas, (es hat große Eile) urgxas, (in Eile) haste Eilfracht ;rapida frajtajxo Eilgut ;rapidfrajtajxo, rapidfrajto eilig ;ekspresa, hasta, hastema, rapida, rapidema, (dringlich) urgxa Eiligkeit ;rapidemo, (Hastigkeit) hast eco, (Vordringlichkeit) urgxeco Eilkurier ;ekspreso Eilpost ;urgxa posxto Eilsendung ;ekspreso, (Post) ekspresa sendajxo Eilstückgut ;[Eisenbahn] rapid-pecajxo, rapidpecajxo Eilzug ;akceltrajno, ekspreso, rapidtrajno, rapidvagonaro Eilzustellung ;akcelita translivero Eimerbagger ;dragilo, dragmasxino Eimer ;sitelo, (ein Eimer Wasser) sitelo da akvo Einakter ;[Theater] unuakta teatrajxo, unuaktajxo einaktig ;[Theater] unuakta einander ;unu la alian, sin reciproke, (als Vorsilbe: einander~) inter~, (einander helfen) interhelpi einarbeiten ;enkonduki, (einfügen) enmeti, envicigi, (gewöhnen) alkutimigi, (sich einarbeiten) kutimigxi, spertigxi einarmig ;unubraka, [Sport] (einarmiges Reißen) unubraka sxiro, unumana sxiro einäschern ;cindrigi, tute forbruligi, (Leichen) kremacii Einäscherung ;cindrigo, (Feuerbestattung) kremacio, (Einäscherungshalle, Krematorium) kremaciejo Einäscherungshalle ;kremaciejo einatmen ;enspiri, (heilsame Dämpfe) inhali Einatmen ;inhalado, inhalo Einatmung ;enspirado, (Heildampf) ein ;(auch: eine, einer, eines) wird als unbestimmter Artikel in Esperanto nicht übersetzt (z.B. ein Haus = domo), (Wert, Zahl) unu, (es ist ein Uhr) estas la unua (horo), (ein für allemal) unufoje por cxiam, (einer Meinung sein) havi la saman opinion, samopinii, (ein und derselbe) (tute) la sama, (in einem fort) sencxese, senhalte, (das tut einem wohl) tio estas agrabla, (eines Tages) iun tagon, (irgendein) ia einäugig ;unuokula Einbahnstraße ;unudirekta strato einbalsamieren ;enbalzamigi Einband ;bindo, kovrilo, (Buch) bindajxo einbändig ;unuvoluma Einbauen ;instalo einbauen ;[Technik] munti, enmunti, (installieren) instali, (einmauern) enmasoni, (einen Schrank einbauen) enkonstrui, enmasoni Einbaum ;[Schifffahrt] trunkboato, (Piroge) pirogo Einbauschrank ;enkonstruita sxranko Einbau ;[Technik] muntado, enmuntado, (Installierung) instalado, (Einmauern) enmasonado Einbauwanne ;(Bad) enmasonita bankuvo Einbeere ;[Botanik] pariseto einbegriffen ;(inbegriffen) inkluziva einbehalten ;reteni einbeinig ;unugamba, unukrura einberufen ;[Militär] rekrutigi, enarmeigi, (Parlament: Tagung) kunvoki Einberufungsbefehl ;rekrutiga ordono Einberufung ;(Tagung) kunvoko, [Militär] rekrutigo, enarmeigo einbeschreiben ;enskribi einbeschrieben ;enskribita Einbettzimmer ;unulita cxambro, unupersona cxambro einbeziehen ;inkluzivi, (einschließen) inkludi Einbeziehung ;inkluzivo, (Einschluss) inkludo einbezogen ;inklude einbildend ;imaginara einbilden ;(sich einbilden) imagi, (vorstellen) iluzii sin, (eitel tun) esti vanta, vanti Einbildungskraft ;imagopovo, imaginaro, (Phantasie) fantazio, (Illusion) iluzio Einbildung ;(Vorstellung) imago, imagado, imagemo, imagpovo, (Illusion) iluzio, (Dünkel) tromemfido, fantazio einbinden ;(Buch) bindi einblättrig ;[Botanik] monopedala, unupedala einblechen ;enladigi einbleuen ;perforte enkapigi, enbati (en kapon) Einblick ;enrigardo, (jemandem einen Einblick gewähren) permesi al iu enrigardon einblockig ;unumasa einbohren ;enbori einbrechen ;(Tür) enrompigxi, rompensxteligxi, perforte enpenetri, (zu Bruch gehen) rompigxi Einbrecher ;enrompisto, romposxtelisto einbrennen ;gravuri, (Brandmarke) brulmarki, (Mehl) rosti, (Farbe einbrennen, enkaustieren) enkauxstiki Einbrennkunst ;enkauxstiko einbringen ;kolekti, (Güter) enporti, (Gewinn, Profit) doni profiton, (Ernte) enveturigi Einbringlichkeit ;lukreco einbrocken ;pecetigi, (Brot) pecetigi kaj trempi Einbruch ;enrompigxo, enrompo, (mit Diebstahl) romposxtelo, [Militär] invado, (bei Einbruch der Nacht) cxe noktigxo, (Einbruch von Kaltluft) enfluo de malvarma aero einbruchsicher ;romposxtelsekura Einbuchtung ;(Delle) kavajxo, (Meer) golfeto einbürgern ;nacianigi, naciigi, naturalizi, civitanigi Einbürgerung ;naciigo, naturalizado, naturalizo, civitanigo Einbuße ;malgajno, (Verlust) perdo, deficito einbüßen ;malgajni, perdi, (schaden) malprofiti eindämmen ;cxirkauxdigadi, endigigi, (eindeichen) endigi, cxirkauxdigadi, (lokalisieren) lokalizi, (begrenzen) limigi Eindämmung ;cxirkauxdigado eindampfen ;vaporigi, (kondensieren) kondensi eindecken ;(Dach) tegmenti, (zudecken) kovri, (sich eindecken mit Vorrat) sin suficxe provizi Eindecker ;[Flugzeug] monoplano eindeichen ;endigigi, (eindämmen) digi, endigi, cxirkauxdigadi Eindeichung ;cxirkauxdigado, endigado eindeutig ;nedusenca, unusenca, malambigua, unusignifa, (völlig klar) klara, (unmißverstandlich) nemiskomprenebla eindicken ;gelatigxi, plidensigi, (verdichten) kondensi eindocken ;[Schifffahrt] endokigi eindösen ;endormeti eindosen ;(in eine Blechdose) enladigi eindrängen ;(sich eindrängen) infiltrigxi eindrehen ;(Haare) entordi eindrillen ;enkapigi, ekzeradi Eindringen ;enfiltrigxo eindringen ;infiltri, penetri, (Feind) perforte enpenetri, invadi, (hineingeraten) enigxi eindringlich ;insista, (energisch) energia, (dringend) urgxa, (nit Nachdruck) emfaza, (bestimmt) decida, (jemanden eindringlich bitten) insiste peti iun Eindringlichkeit ;emfazo Eindringling ;entrudulo, [Militär] invadinto Eindruck ;efekto, (Gefühlseindruck) impreso, (Eindruck machen) efekti, fari impreson, (inpxderen) imponi eindrücken ;enpremi eindrucken ;enpremi, (plattdrücken) platpremi eindrücklich ;impresa eindrucksvoll ;impresa, impona, (überzeugend) konvinka, (wirkungsvoll) efekta, efektoplena einebnen ;ebenigi, niveli Einehe ;monogamio eineiig ;unuovula eineindeutig ;bijekcia, dissurjxeta Eineinhalbdecker ;seskviplano eineinhalb ;unu kaj duono einengend ;malvastiga, limiga, restrikcia, restrikta einengen ;lacxi, maldilati, malvastigi, restrikcii, restrikti, (begrenzen) limigi Einengung ;restrikto einen ;(poetisch: vereinen) unuigi Einerkomplement ;[Mathematiki] komplemento gxis unu einerlei ;tute egala, (gleichgültig) indiferenta Einerlei ;unutoneco, (Eintönigkeit) monotoneco Einer ;[Mathematik] unuo, (Boot) unupersona boato einerseits ;unuflanke, unuparte einer ;unu eines ;iu einesteils ;unuflanke, unuparte Einfacheit ;modesteco Einfachheit ;simpleco, (Bescheidenheit) modesteco, (der Einfachheit halber) pro simpleco Einfachkeit ;simpleco einfach ;simpla, primitiva, lapidara, neluksa, primitiva, senluksa, unuobla, [EDV] [Mathematik] (nicht zusammengesetzt oder abgeleitet) simpla, (bescheiden) modesta, (unkompliziert) nekomplikita, (leicht) facila einfädeln ;(Schuh) tredi, (Nadel) enkudriligi, (veranlassen) iniciati, (beginnen) ekkomenci, (heimlich vorbereiten) kasxe prepari Einfädeln ;tredo Einfädler ;(Nähnadel) lacxtirilo, tredilo Einfahren ;enveturo einfahren ;(Heu) enveturigi, (Zug) enveturi, (ankommen) alveni, [Bergbau] malsuprenveturi Einfahrgleis ;[Eisenbahn] alventrako Einfahrt ;(Handlung) enveturo, (Ort) enveturejo, [Bergbau] malsuprenveturo (en la sxakton) Einfahrtssignal ;[Eisenbahn] envetursemaforo, (das Signal selbst) envetursignalo einfallend ;(Licht) incida, [Militär] invadanta einfallen ;ekokupi, (einstürzen) terenfali, falegi, (anmaßen) arogi, (verfallen) ruinigxi, [Militär] invadi, enfali, (sich erinnem) rememori, [Musik] kunekkanti, kunekludi, (Lichtstrahl) incidi Einfall ;(Idee) ideo, (Gedanke) ekpenso, inspirado, (Laune) kaprico, [Militär] invado, enfalo einfallslos ;senidea einfallsreich ;(ideenreich) idericxa, (voll Ideen) ideoplena, (erfinderisch) invencia Einfallsreichtum ;ideoricxeco Einfallswinkel ;[Physik] incida angulo einfältig ;idiota, (naiv) naiva, naivega, simpla Einfalt ;simpleco, (Naivität) naiveco Einfaltspinsel ;naivulo, malvastcerbulo Einfamilienhaus ;unufamilia logxdomo EinFangen ;kaptado einfangen ;kapti, enkapti, (wieder fangen) rekapti einfarbig ;[Physik] monokromata einfassen ;garni, kadri, kadrumi, (Edelstein) enfiksi, (montieren) munti, (Kleid) borderi, (mit Rahmen) enkadrigi Einfassung ;enkadrigo, kadrumo, (Kleid) borderado, borderajxo, (Ergebnis) bordero, kadro einfetten ;grasumi, (schmieren) lubriki, sxmiri einfinden ;(sich einfinden) alveni, (erscheinen) aperi, (versammeln) kunveni, (sich dort einfinden) tie kunveni einflechten ;enplekti, (verflechten) interplekti Einflechtung ;interplektado einflecken ;makuli einfliegen ;enflugi einfließen ;enflui einflößen ;enfluigi, infiltri, inspiri, (trinken lassen) trinkigi, (anregen) sugesti, (Gedanken) inspiri einflügelig ;unuala Einflußbereich ;influsfero, influzono Einflussbereich ;influsfero, zono de influo Einfluß ;enfluo, influo Einfluss ;influo, (Mündung) enfluo, (unter dem Einfluss) sub la influo, (Einfluss habend) influa, influhava Einflussnahme ;uzo de influo, influpreno einflussreich ;influa, multinflua, influhava einflußreich ;influhava Einflusssphäre ;influsfero, sfero de influo, orbito Einflusszone ;influzono, zono de influo einflüstern ;enflustri, (Theater) suflori einfordern ;postuli, repostuli Einförmigkeit ;unuformeco, monotoneco einförmig ;unuforma, (eintönig) monotona, (uniformiert) uniforma einfressen ;(Rost: sich einfressen) korodi, (zerfressen) mordi Einfriedigung ;cxirkauxbarajxo, cxirkauxbarado, (Mauer) muxrbarajxo, cxirkauxmuxrbarajxo, (Mauergürtel) muro, murzono einfrieren ;enfrostigxi, kongeli (Kühlgut) fridigi, (im übertragenden Sinne) frostigxi, glaciigxi, [Schifffahrt] englaciigxi Einfrieren ;glaciigo Einfrierung ;glaciigxo Einfügemodus ;dissxovregximo einfügen ;enmeti, inserti, intermeti, interpoli, (einschieben) intermeti, [EDV] (Befehl) anigu, enmetu, (aus der Zwischenablage) elposxigi, glui, (wiedereinfügen) reglui Einfügung ;enmeto, (Einschiebsel) intermetajxo, (Hinzufügung, Beigabe) aldono Einfühlungsvermögen ;komprenigxemo, (unmittelbare Erkenntnis) intuicio Einfuhrartikel ;importita artiklo, importajxo Einfuhrbewilligung ;import-licenco einführen ;enigi, enporti, enkonduki, (Waren) importi, (ins Amt) enoficigi, instali, (hineinstecken) ensxovi, (Sitten) diskonigi, (initiieren) iniciati, investi, (in etwas einführen) inici Einführen ;importado Einfuhrgenehmigung ;importlicenco Einfuhrgut ;importajxo Einfuhrhändler ;importisto Einfuhr ;importado, importajxo, importo Einfuhrtarif ;import-tarifo Einführung ;enkonduko, (Hineinstecken) ensxovo, ensxovado, enigo, (Waren vom Ausland) importado Einführungsröhrchen ;[Medizin] katetero Einführungsunterricht ;propedeuxtiko Einführungsvorlesung ;enkonduka prelego Einfuhrverbot ;importmalpermeso, prohibicio Einfuhrware ;importita varo, importajxo Einfuhrwaren ;importajxo Einfuhrzoll ;importdogano, importimposto einfüllen ;enversxi Eingabeaufforderung ;[EDV] invito Eingabe-Ausgabe ;[EDV] eneligo Eingabe ;(Bittschrift) petskribo, skribo al la estro, peto al la estro, (Bittgesuch) peticio, [EDV] enigajxo, enigo Eingabeeinheit ;[EDV] enigatoro Eingabegerät ;[EDV] eniga organo, enigilo, enigatoro Eingang ;alirejo, portalo, enirejo, (Zugang) eniro, (Erhalt) ricevo, (Ankunft) alveno, (Tor) portalo, [Elektr.] enirejo eingangs ;(anfangs) komence, en la komenco, enire Eingangsgrad ;enira duongrado Eingangshalle ;enirhalo, (Vorhalle) vestiblo Eingangstür ;enirpordo eingebaut ;enkonstruita, (installiert) instalita eingeben ;[EDV] enigi, [Medizin] doni, prenigi, (im übertragenden Sinne) (beeinflussen) inspiri, (suggerieren) sugesti Eingeben ;enigo eingebildet ;imaga, opiniama, tromemfida, imagita, (geziert) afekta, (hochnäsig) fieracxa, orgojla, (arrogant) aroganta eingeboren ;aborigena, ennaskita, indigxena Eingeborener ;indigxeno, landido, (Inländer) enlandano eingebrannt ;enkauxstika Eingebung ;inspirado, intuo, sugesto, inspiro, (Mutmaßung) intuicio eingebürgert ;naturalizita eingedenk ;rememorante, (einer Sache bewusst) konsciante, (beherzigend) konsiderante eingefallen ;kahxekta, kakeksia, (Wangen: hohl) kava eingefleischt ;(durch und durch) gxisosta, (fanatisch) fanatika, (hartnäckig) obstina eingefrieren ;enfrostigxi eingefroren ;interglacia, kongelita eingegraben ;enfosita eingehen ;(Bedingung) akcepti, (Vertrag) kontrakti, (auf etwas) reakcii, (schrumpfen) kuntirigxi, [Botanik] velki, (Wette eingehen) fari veton, (auf Einzelheiten eingehen) trakti detalajxojn, pritrakti detalajxojn, (darauf eingehen) paroli pri tio, (eine Gefahr eingehen) riski dangxeron eingehend ;gxisfunda, radikala, (ausführlich) detala, preciza, (gründlich) fundamenta, (sorgfältig) zorgema Eingekerterter ;malliberulo Eingekochtes ;kompoto Eingemachtes ;konfitajxo, (Kompott) kompoto Eingenähtes ;enkudrajxo eingenommen ;(eingenommen sein) esti simpatia (al iu), (von sich eingenommen sein, hochnäsig sein) orgojla, (gegen jemanden eingenommen sein) senti antipation kontraux iu Eingenommenheit ;antauxjugxo, (Stolz) orgojlo eingerechnet ;inkluziva, enkalkulita eingerichtet ;arangxita eingerostet ;rustigxinta Eingesalzenes ;(z.B. Fleisch) salajxo eingeschaltet ;epizoda eingeschlechtig ;diklina eingeschlechtlich ;diklina eingeschlossen ;inklude, inkluzive eingeschobenes ;insertajxo eingeschränken ;limigxi Eingeschränktheit ;limigiteco eingeschränkt ;limigita eingeschrieben ;rekomendita, (z.B. Brief) registrita eingeschüchtert ;timigita eingesessen ;(einheimisch) enlanda, (eingeboren) indigxema Eingeständnis ;(Geständnis) konfeso eingestehen ;(gestehen) konfesi eingestuft ;kvalifikita Eingetipptes ;tajpajxo eingewachsen ;[Medizin] enkarnigxinta Eingewanderter ;enmigrinto Eingewebtes ;enteksitajxo Eingeweidebruch ;[Medizin] hernio, intesthernio Eingeweide ;internajxo, intestaro, intestoj, (Innereien) visceroj, [Anatomie] visceroj Eingeweidelehre ;splanknologio Eingeweidemuskel ;intestmuskolo, muskolozo Eingeweidenerv ;[Anatomie] splankniko Eingeweidewürmer ;entozooj, [Medizin] intestaj vermoj Eingeweihter ;adepto, inicito, (Insider) inicianto eingewöhnen ;alkutimigi, (sich) alkutimigxi, (anpassen) adaptigxi, (ans Klima) alklimatigxi eingewurzelt ;enradikigxinta, enradikita eingießen ;enversxi, plenigi la glason eingipsen ;gipsi, gipsumi, [Medizin] engipsigi einglasen ;(Glasscheibe) envitrotabuli Einglas ;(Monokel) unuopa okulvitro, monoklo, (Augeneinglas nit Stiel) unuopa okulvitro kun tenilo eingleisig ;[Eisenbahn] unutraka eingliedern ;sorbi, (einfügen) etmeti, enigi, (verkörpern) enkorpigi, integri Eingliederung ;almembrigo, enigo, integreco eingraben ;enfosi, enterigi eingravieren ;gravuri, engravuri, (zur Zier) gilosxi Eingreifen ;endentigxo, enbataligo, intervenado, interveno eingreifen ;interveni, (Sperrhaken) kliki, (Zahnrad) endentigxi, [Militär] enbataligi Eingriff ;(Einmischung) enmiksigxo, (Eingreifen) interveno, [Medizin] operacio, (Zahn) endentigxo eingruppieren ;engrupigi einhaken ;hoki, enhoki, kliki, (anklammern) krocxi, alkroci, (sich bei jemandem einhaken) preni ies brakon, interbrakigxi einhalten ;(Anweisungen einhalten, gehorchen) obei, (Vorschrift) observi, (Regel) sekvi, plenumi, (innehalten) halti, pauxzi, cxesi, (die Zeit einhalten, pünktlich sein) esti akurata Einhaltung ;observado, (Erfüllung) plenumado einhämmern ;encerbigi einhändigen ;enmanigi, (übergeben) transdoni Einhändigung ;enmanigo, transdono einhängen ;(etwas) pendigi, (Telefonhörer) meti, cxesi einhauen ;disbati, (auf jemanden einhauen) forte batadi einheimisch ;[Botanik] indigxena, (eingeboren) indigxema, (hiesig) cxi tiea, [Medizin] (endemisch) endemia Einheimischer ;landano, landido, regionano, tiea logxanto einheimsend ;kolektema einheimsen ;kolekti, (ernten) rikolti einheiraten ;igxi familiano pere de geedzigxo, (in ein Geschäft) farigxi partnero per geedzigxo einheitlich ;(gleichartig) unueca, (einförmig) uniforma, unuforma, (gleichförmig) homogena, samaspekta, [Mathematik] unita, unuofidela Einheitlichkeit ;monismo, unuformeco, (Einheit) unueco, homogeneco, (Uniformiertheit) uniformeco Einheit ;[Mathematik] [Technik] unuo Einheitskreis ;trigonometria cirklo Einheitsmatrix ;[Mathematik] matrica unuo, unuomatrico Einheitsmatrize ;[Mathematik] unuomatrico Einheitspolynom ;polinoma unuo, unuopolinomo Einheitsstaat ;unueca sxtato, unuecosxtato Einheit ;unito, unueco, [Technik] unuo, [Militär] armeparto, (Kompanie) kompanio, (Abteilung) tacxmento einheizen ;hejti, ekhejti, (im übertragenden Sinne) severe riprocxi einhellig ;unuanima, (einstimmig) unuvocxa einhergehen ;(schreiten) pasxi, pasxadi einherstolzieren ;(brüsten) paradi (wie ein Pfau einherstolzieren) paradi kiel pavo), fiere promenadi einholen ;(erreichen) atingi, kuratingi, (einholen und vorbeigehen) preteriri, preterpasi, (Segel) malhisi, (Erlaubnis) peti Einhorn ;unikorno, unikornulo, unukorno, unukornulo, uniteno Einhufer ;[Zoologie] cxevaledoj, ekvo, unuhufulo Einhüllende ;envelopo, envolvajxo einhüllen ;envolvi, kovri, (Paket) pakumi einige ;kelka, (etwas) iom da, (nicht wenig) ne malmulte da, (einige Male) kelkajn fojojn, (seit einiger Zeit) de iom da tempo, (einige von uns) kelkaj el ni, (einige Erfahrung haben) havi iom da sperto einigen ;unuigi, (vermitteln) interpacigi, (versöhnen) konkordigi, (sich einigen) konsentigxi, interkonsentigxi einiger ;ia einigermaßen ;certagrade, (mehr oder weniger) pli-malpli, pli malpli, (irgendwie) iel einiges ;ia, kelko Einigkeit ;konsento, unueco, (Eintracht) konkordo Einigung ;unuigo, reunuigo, (Vereinbarung) interkonsento, (Übereinstimmung) konsentigxo, (Einigung wurde erreicht) interkonsento estis farita einig ;unueca, unuanima, (gleicher Meinung) unuopinia, (im Einvernehmen) interkonsente, (einig sein mit jemandem) samopinii kun iu einimpfen ;[Medizin] inokuli Einimpfung ;[Medizin] inokulado einjagen ;(jemanden Furcht einjagen) inspiri timon al iu einjährig ;unujara einkalkulieren ;enkalkuli einkapseln ;[Medizin] enkapsuligi, enfermi en kapsulon, (Medizin: sich einkapseln) enkapsuligxi, enfermigxi en cisto, (im übertragenden Sinne) sin izoli (de aliaj homoj) einkassieren ;enkasigi Einkauf ;acxeto, (Einkauf machen) fari acxetojn, acxeti einkaufen ;acxeti, fari acxetojn Einkäufer ;(Beruf) acxetisto Einkaufsbummel ;butikumo, (Kaufspaziergang) acxetpromenado, (Einkausbummel machen) butikumi Einkaufsmöglichkeit ;acxetebleco Einkaufsnetz ;bazarreto, acxetoreto Einkaufstasche ;butikuma saketo Einkaufswagen ;butikuma pusxcxareto Einkaufszentrum ;butikcentro einkehren ;engastigxi, (mallonge) restadi (en gastejo), viziti gastejon, eniri en gastejon por mangxi ion Einkehr ;(mallonga) restado (en gastejo) einkeilen ;fiksi per kejlo Einkeimblättrige ;unukotiledonaj einkellern ;enkeligi einkerben ;fari nocxajxon, nocxi Einkerbung ;incizuro, nocxajxo einkerkern ;enkarcerigi, jxeti en karceron, malliberigi Einkerkerung ;enkarcerigo, malliberigo einkesseln ;[Militär] encirkligi, cxirkauxfermi einklagen ;(eine Schuld vor Gericht einklagen) procese postuli sxuldatan sumon einklammern ;meti inter krampoj, meti inter parentezoj Einklang ;akordo, akordonio, koncerto, [Musik] konsonanco, (Harmonie) harmonio, (in Einklang sein) esti en akordo, akordi, (in Einklang bringen) akordigi, harmoniigi, konformigi einkleben ;glui, englui (en albumon) einkleiden ;investi, vesti, provizi per vestajxoj einkleistern ;gluajxi einklemmen ;(sich verklemmen) sin kunpremi, kunpremigxi einklinken ;(Türschloss) ansofermi, mallevi la klinkon, klinki einknicken ;(umbiegen) faldi, (biegen) fleksi einkochen ;konservi, (mit Zucker) konfiti, (verdanpfen) forvaporigi, (verkochen) forboli Einkommen ;enspezaro, enspezoj, (Gehalt) salajro, (Arbeitseinkommen) laborenspezo, [Religion] prebendo Einkommenssteuer ;enspezimposto, lauxenspaza imposto Einkommensteuer ;enspezimposto, lauxenspeza imposto einköpfen ;[Fußball] kapumi en golejon Einkreis ;buklo einkreisen ;encirkligi, (umringen) ringi Einkünfte ;enspezoj einkuppeln ;(Getriebe) klucxi, ekkupli einladend ;(anlockend) alloga, (appetitlich) apetitiga, (verführerisch) tenta einladen ;(Waren) sxargxi, (Gast) inviti Einladung ;invito, (auf Einladung) laux invito, invite Einlage ;enmeto, enmetajxo, (Bankeinlage) deponajxo, (Zahn) (provizora) plombo, (Theater) intermetajxo, (Wetteinlage) vetajxo, (Finanzwesen: Einlage mit Kündigungsfrist) depono kun antauxaviza limtempo Einlagen ;aktivo einlagern ;enmagazenigi, (lagern) stoki, (in einem Silo) ensiligi, (einkellern) enkeligi Einlagerung ;emagazenigo, (Einmieten) ensiligo, (Einlagerung in den Keller) enkeligo Einlaß ;enirejo, enlasejo, enlaso einlassen ;lasi eniri, enlasi, (sich einlassen) konsenti, (in ein Gespräch einlassen) komenci paroladon, (mit einer Frau einlassen) komenci amaferon Einlass ;enlaso, (Pforte) enlasejo, pordeto, (jemandem Einlass gewähren) permesi al iu eniri Einlasskarte ;enirbileto Einlaßkarte ;enirbileto einlatten ;lati einlaufen ;aliri, enkuri, (Gewebe) malvastigxi, kuntirigxi, (Post) alveni, (in einen Hafen) enveturi havenon, (Wasser einlaufen lassen) fluigi akvon, enfluigi akvon, (der Zug wird einlaufen) la trajno envenos Einlaufen ;[Textil] malvastigxo Einlauf ;(Post) cxiutaga posxto, [Medizin] klistero, [Schifffahrt] alveno, [Sport] sinsekvo (cxe la cellinio) einläuten ;sonorile anonci la komencon de einleben ;(sich einleben) farigxi famulara, kutimigxi, enkutimigxi Einlegearbeit ;(Holz) marketro, marketrajxo, (Metall) damaskeno, damaskenajxo, (die Einlegearbeit selbst) inkrustajxo, (Einlegearbeit ausführen) (in Holz) marketri, (in Stein) inkrusti Einlegebeize ;[Kochkunst] marinajxo einlegen ;enmeti, intermeti, maceri, (in Essig) marini, (einsalzen) sali, (pökeln) pekli, (Früchte) konfiti, (Geld) deponi, (einen Film) sxargxi, (mit Intarsien, in Holz) marketri, (in Stein) inkrusti, (ein gutes Wort für jemanden einlegen) pledi por iu Einlegen ;marinado Einlegesohle ;(Schuh) alplando, alplandajxo einleiten ;enkonduki, inauxguri, (beginnen) komenci, (anregen) iniciati, (Gericht: ein Verfahren einleiten) meti plendon, (Wasser) lasi enflui Einleitung ;enkonduko, (Vorwort) antauxparolo, (Prolog) prologo, (Musik: Vorspiel) antauxludo einlenken ;(anfangen nachzugeben) komenci cedi, (milder werden) moderigi la tonon, (in eine Seitenstraße einlenken) stiri la auxton en flankan straton Einleuchtendes ;evidentajxo einleuchtend ;klara, (offenbar) evidenta, (verständlich) komprenebla, (überzeugend) konvinka einleuchten ;esti klara, esti evidenta, klarigi einliefern ;liveri, (übergeben) transdoni, (ins Krankenhaus einliefern) transporti al la malsanulejo Einlieferung ;liverado, enliverado, (Antransport) altransporto Einlieferungsschein ;ricevokvitanco einloggen ;[EDV] saluti einlösen ;[Finanzwesen] pagi, (Versprechen) plenumi, (Pfand) pagi kaj repreni einlullen ;(auch mit einer Wiege) luli Einmachen ;konservado einmachen ;(konservieren) konservi, (in Essig) marini, (in Zucker) konfiti Einmachglas ;konservujo (por konfitajxo) Einmaleins ;[Mathematik] multobliga tabelo Einmaligkeit ;(Einzigartigkeit) unikeco, (Unwiederholbarkeit) neripetebleco einmalig ;unika, unufoja, ununura einmal ;unufoje, unu fojon, (einst) iam, [Mathematik] unuoble, (auf einmal) tute subite, (nicht einmal das) ecx ne tio, (komm erst einmal herein) unue eniru do, (noch einmal) ankorauxfoje, refoje, (wiederum) ree, (ich bin nun einmal so) nu, tia mi estas Einmannsäge ;(trapezahnliche Säge) trapeza segilo, (Technik: Fuchsschwanz) vulpovosto Einmarsch ;enmarsxo, enmarsxado, (Invasion) invado einmarschieren ;enmarsxi, [Militär] (einfallen) invadi Einmaster ;slupo, unumastulo Einmastschiff ;slupo, unumastulo, unumasta sxipo Einmauern ;enmasonado einmauern ;enmasonigi, enmurigi, masonfermi einmeißeln ;encxizi, gravuri, (in Stein) tajli einmengen ;enmiksi, (sich einmengen) sin intermiksi einmieten ;(Grünfutter) insili, (Kartoffeln) ensiligi, (sich in eine Wohnung einmieten) enlogxigxi einmischen ;miksi, enmiksi, (sich einmischen) sin enmiksi, intermiksigxi, (aufdringlich sein) entrudigxi Einmischung ;enmiksigxo, entrudigxo, intervenado einmontieren ;enmunti Einmontieren ;[Technik] enmuntado einmotten ;sxirmi kontraux tineoj einmünden ;enbusxigxi, (in einen Fluss) enflui Einmündung ;enfluejo, (Fluss) enbusxigxo, (ins Meer) enmarigxo Einmütigkeit ;unisono, unuanimeco, (Eintracht) konkordo einmütig ;unuanima einnähen ;enkudri Einnahme ;(Geldeinnahme) enspezo, [Militär] konkero, preno, konkerado Einnahmequelle ;enspezfonto einnebeln ;ennebuligi, nebulumi einnehmend ;(anziehend) alloga, (reizend) cxarma, (liebenswürdig) aminda, (sympathisch) simpatia einnehmen ;enpreni, enspaci, konkeri, prenigi, (Geld einnehmen) enkosigi, enspezi, [Militär] konkeri, preni, [Medizin] preni, gluti, (Platz, Stelle) okupi, (Essen) mangxi, (jemanden für etwas einnehmen) inklinigi iun por io Einnehmer ;(Sammler) kolektisto einnicken ;ekendormi, ekendormeti einnisten ;(sich einnisten) ennestigxi, eknesti einnorden ;orienti Einöde ;(Wüste) dezerto einölen ;olei einordnen ;enaktigi, enordigi, (eingliedern) enkorpigi, (einreihen) envicigi, (klassifizieren) klasifiki Einordnung ;enordigo, envicigo, klasifikado einpacken ;enpaki, paki, pakumi, (einwickeln) envolvi einpendeln ;(sich einpendeln) oscili, meznombre atingi einpferchen ;cxirkauxfermi, enpremi en einpflanzen ;planti, enplanti Einphasengenerator ;[Elektr.] unufaza generatoro Einphasenstrom ;[Elektr.] unufaza kurento einpinseln ;enpeniki, peniki, peniksxmiri Einpinselung ;[Medizin] penikado, enpenikado einplanen ;enplanigi, plani, enigi en planon einpökeln ;pekli, meti en salakvon, meti en peilen einpolig ;[Elektr.] unupolusa einprägen ;parkerigi, enstampi, (merken) encerbigi, (sich etwas einprägen) enmemorigi ion al si einprogrammieren ;[EDV] enprogramigi einpuppen ;(Biologie: sich einpuppen) krizalidigxi einquartieren ;enkvartirigi, logxigi, enlogxigi (z.B. soldatojn), [Militär] kantonmenti Einquartierung ;enlogxigo einquirlen ;kirlmiksi einrahmen ;enkadrigi, kadri, kadrumi Einrahmung ;enkadrigo, kadrumo einrammen ;enbategi, enbati, enpusxi, rami einrasten ;kliki einräumen ;(zulassen) allasi, (zugestehen) koncedi, (Zimmer) arangxi, (möblieren) mebli (ein Recht) koncesii, (disponieren) disponigi Einräumung ;koncedo Einräumungssatz ;[Grammatik] koncesia frazo einrechnen ;enkalkuli, (eingerechnet) inkluzive Einrede ;ekscepcio, kontrauxdiro, kontrauxparolo einreden ;(überreden) persvadi, (glauben machen) kredigi, (auf jemanden einreden) insiste paroli al iu, (jemanden etwas einreden) sugestii, sugesti, (sich etwas einreden) kredigi ion al si Einreibemittel ;linimento einreiben ;enfroti, sxmirfroti, sxmiri Einreibung ;sxmirado, ensxmirado, unkcio, unktado, [Medizin] enfrotado einreichen ;(Gesuch) prezenti, fari petskribon einreifen ;kliki einreihen ;enfakigi, envicigi, intervicigi, vicigi, enfroti, (einschmieren) sxmiri, ensxmiri, (in eine Gruppe) engrupigi, (sich einreihen) envicigxi, engrupigxi, (anschließen) anigxi einreihig ;unuvica, (Knöpfe) unubutonvica Einreihung ;envicigo, engrupigo Einreise ;envojagxo einreisen ;envojagxi, eniri Einreisevisum ;enirvizo einreißen ;(Gebäude) malkonstrui, (Kleid) sxiri, (einen Riss bekommen) sxirigxi, eksxirigxi, (zerstören) detrui, (zur Gewohnheit werden) farigxi kutimo einrenken ;maldistordi, [Medizin] enartikigi, reartikigi, (im übertragenden Sinne) reguligi, ordigi, reordigi Einrenker ;[Medizin] (Gliedereinrenker) reartikigisto einrichten ;orienti, (Wohnung) mebli, arangxi, [Technik] instali, (zubereiten) prepari, (zurichten) pretigi Einrichter ;instalisto Einrichtung ;establajxo, arangxo, organizo, (Institution) institucio, [Technik] instalajxo, (Möbeleinrichtung) meblaro einritzen ;entrancxeti, entrancxeti, (gravieren) gravuri einrollen ;enruli, rulvolvi einrosten ;rustigxi, enrustigi einrücken ;alinei, ekokupi, ensxovi, kupli, (Militär: einmarschieren) enmarsxi, (Kupplung) konekti, (zum Militärdienst einrücken) komenci siajn servojarojn, (eine Zeile einrücken) alinei einrühren ;miksi, kirlmiksi, kirlante miksi einrüsten ;(Gewölbebogen) cintri, (Baugerüst) skafaldi, skafaldigi, konstrui skafaldon einsacken ;ensakigi, (einstecken) enposxigi, (sich senken) malsuprenigxi einsagen ;(soufflieren) suflori, [Theater] subparoli Einsager ;sufloro, subparolanto einsalben ;[Religion] sanktolei Einsalbung ;unkcio, unktado einsalzen ;ensali, sali, (pökeln) pekli Einsamkeit ;soleco, (einsame Gegend) solejo einsammeln ;kolekti, enkolekti Einsammler ;kolektisto einsam ;soleca, (menschenleer) senhoma einsanden ;sabli einsargen ;encxerkigi, meti en cxerkon einsatzbereit ;preta por eklabori, preta por kunlabori, (hilfsbereit) helpopreta, (betriebsbereit, funktionsbereit) funkcipreta Einsatzbereitschaft ;preteco eklabori, eklaborpreteco, (Hilfsbereitschaft) helpopreteco Einsatz ;enmetajxo, enmeto, insertajxo, veto, enmetajxo, (Pfand) garantiajxo, (Wetteinsatz) vetmono, (Kleid) enkudrajxo, (unter Einsatz aller Kräfte) uzante cxiun forton, (zum Einsatz kommen) esti uzata, [Militär] esti metata en la batalon Einsatzteil ;insertajxo einsäuern ;(Futter) insili einsaugen ;absorbi, ensucxi, sorbi, (aufsaugen) ensorbi einsäumen ;(Kleid) orli, (im übertragenden Sinne: säumen) borderi, (Weg mit Bäumen einsäumen) vojon borderi per arboj einschachteln ;enskatoligi, (in eine Reihe einreihen) intervicigi, envicigi en vicon einschalen ;[Technik] [Bauwesen] tabultegi einschalten ;intermeti, [Elektr.] sxalti, ensxalti, (Kontakt haben) kontaktigi, (Technik: in Gang setzen) funkciigi, (sich einschalten, dazwischentreten) interveni Einschaltung ;[Elektr.] sxalto, sxaltado, (Einlage) intermetajxo, (Einschiebsel) ensxovajxo einschärfen ;(jemanden etwas einschärfen) insiste admoni iun, klare instrukcii iun pri io, (dringend empfehlen) insiste rekomendi ion einschätzen ;taksi, pritaksi Einschätzung ;pritaksado, taksado, takso, pritakso einschenken ;enversxi, (schütten) versxi, (jemandem einschenken) plenigi ies glason, (jemandem reinen Wein einschenken) diri al iu la nudan veron einschieben ;ensxovi, interpoli, (einfügen) inserti Einschiebsel ;ensxovajxo, [Typographie] parentezo, interpolajxo, [Grammatik] (Epenthese) epentezo Einschienenbahn ;[Eisenbahn] unurela fervojo einschießen ;pafdetrui, (Gewehr) prove pafi, (Brot) ensxovi, (sich einschießen) lertigxi pri pafado einschießlich ;inkluziva einschiffen ;ensxipigi, (Fracht) kargi, (sich einschiffen, Passagiere) ensxipigxi, suriri sxipon Einschiffung ;ensxipigo, (das Sicheinschiffen) ensxipigxo einschirren ;jungi, surmeti la jungilaron einschlafen ;ekdormi, ekendormi, endormigxi, (Glieder) (por nelonga tempo) sensentigxi einschläfernd ;hipnota, [Medizin] narkota, (zum einschlafen bringend) dormiga, (einschläferndes Mittel) dormiga drogo einschläfern ;dormigi, ekdormigi, [Medizin] narkoti, (Gewissen) trankviligi, (einwiegen) luli Einschlafsucht ;narkolepsio einschlagen ;enbategi, envolvi, (Nagel) enbati, (Weg) preni, (zerschlagen) disbati, (einhüllen) envolvi, enpaki, pakumi, (auf jemanden einschlagen) forte batadi al iu Einschlag ;faligado, (Blitz) trafo, (Kleidereinschlag) refaldajxo, (Weberei) vefto, (Forstwirtschaft) dehakado, arbofaligado einschlägig ;koncerna, (bezüglich) cxi-rilata Einschlagpapier ;pakuma papero, pakpapero einschlämmen ;ensxlimigi einschleichen ;(sich einschleichen) ensxteligxi, kasxe penetri einschleppen ;(Krankheit) enporti einschleusen ;[Schifffahrt] pasigi tra la kluzo, (Agenten einschleusen) kasxe enpenetrigi agentojn einschließen ;enteni, implici, sxlosi, fermi, enfermi, ensxlosi, (umgeben) cxirkauxi, [Militär] encirkligi, (enthalten) enhavi, inkluzivi, inkludi einschließlich ;implicita, inkluziva, (Adverb) implicite einschlummern ;ekdormeti, ekendormi einschlürfen ;sorbi Einschluß ;inkludo Einschluss ;inkludo, (mit Einschluss von) inkluzive de einschmeichelnd ;karesema, (liebkosend) karesa, kajxola, [Musik] agrable sonanta, (mild) milda einschmeicheln ;flati, (schön tun) kajxoli, (sich einschmeicheln) sin kajxoli, per flatado akiri favoron einschmelzen ;(Eis) degeligi, (Metall) fandi Einschmelzen ;fandado einschmieren ;sxmiri, [Technik] lubriki Einschmierung ;sxmirado einschmuggeln ;kontrabande enporti, kontrabandi, enkontrabandi, (sich einschmuggeln) kasxe enpenetri einschmutzen ;malpurigi einschnappen ;(Tür) klakfermigxi, [Technik] kliki, kliksoni, [Umgangssprache] (übelnehmen) ofendigxi einschneidend ;trancxa, (drastisch) drasta, (radikal) radikala einschneiden ;entrancxi, gravuri, incizi, (einkerben) nocxi einschneien ;(zuschneien) negxokovrigxi, droni en negxo, farigxi blokita de negxo, farigxi blokita de negxamasoj Einschnitt ;entrancxajxo, entrancxo, incizuro, trancxo, (Kerbe) nocxo, (im Gelände) trancxeo, (Chirurgie) incizo, incizajxo, incizuro einschnüren ;lacxi, (verschnüren) sxnurumi, (Mieder) stringi, (fest umspannen) forte cxirkauxstrecxi einschränkend ;restrikcia einschränken ;lokalizi, restrikcii, restrikti, restrikcii, (begrenzen), limigi, (Besuche) maloftigi, (mäßigen) moderigi, (sich einschränken) malpliigi siajn elspezojn, pli ekonomie vivi Einschränkung ;malvastigajxo, subbildigo,(Beschränkung) restrikcio, (Begrenzung) limigo, (ohne Einschränkung) sen limigo einschrauben ;sxrauxbi, ensxrauxbi Einschreibebrief ;registrita letero, rekomendita letero einschreiben ;enskribi, noti, surtabeligi, (registrieren) registri, enlistigi, (einschreiben lassen) registrigi, (sich einschreiben) enskribigxi, sin enlistigi einschreiten ;(eingreifen) interveni Einschrumpfen ;sxrumpado einschrumpfen ;sxrumpi, (abschwellen) malsxveli Einschub ;parentezo einschüchtern ;timigi, (entmutigen) senkuragxigi, (verlegen machen) konfuzigi Einschüchterungsversuch ;provo de timigo, provo de senkuragxigo Einschüchterung ;timgo, (Entmutigung) senkuragxigo, (Täuschung, Bluff) blufo einschulen ;(üben) ekzerci, (belehren) instrui Einschüler ;ekzercisto Einschuss ;loko kie enigxis kuglo, (Weberei) vefto Einschussstelle ;enpafloko einscrhränkend ;restrikcia, restrikta einsegnen ;konsekri, (weihen) konsekri, (segnen) beni Einsegnung ;(evangelische Einsegnung, Konfirmation) konfirmacio einsehen ;(hineinsehen) enrigardi, (erkennen) ekkoni, (begreifen, verstehen) kompreni einseifen ;sapi, sapumi, (betrügen) trompi Einseitigkeit ;unuflankeco einseitig ;subjektiva, unuflanka, (parteiisch) partia Einselement ;unuo einsenden ;sendi, alsendi Einsender ;sendanto, alsendanto Einsendeschluss ;alsenda limdato Einsendung ;(Zusendung) alsendo einsenken ;sorbi einsetzen ;enmeti, inserti, , kostitui, meti, (in ein Amt einsetzen) instali, inauxguri, (Pflanzen) planti, (einnähen) enkudri, (alle Kraft einsetzen) uzi cxiun fortcn, (sein Leben einsetzen) riski sian vivon, (beginnen) komenci Einsetzung ;inauxguracio, substituo, (Amtseinsetzung) inauxgurado, (Einbau) instalado, (Einpflanzung) plantado Einsicht ;gnozo, rezono, rigardo, (Kenntnisnahme) informigxo, trarigardo, (Erkenntnis) kompreno, ekkono, (Verständnis) kompreno, komprenemo, (Vernunft) prudento einsichtig ;komprenema, (vernünftig) prudenta Einsichtnahme ;inspektado, (Durchsicht) trarigardo Einsichtsfähigkeit ;komprenemo, komprenpovo einsichtslos ;senkomprenema einsichtsvoll ;inteligenta, komprenema, (klug) prudenta Einsickern ;enfiltrigxo einsickern ;enflueti, (eindringen) enpenetri, enigxi, (aufsaugen) ensorbigxi Einsiedelei ;eremitejo, ermitejo Einsiedler ;dezertulo, ermito, (Religion: Anachoret) anakoreto einsiedlerisch ;ermita Einsiedlerkrebs ;paguro einsilbig ;lakona, unusilaba, (wortkarg) lakona, neparolema, malparolema, (schweigsam) silentema einsingen ;alkanti einsinken ;(in Kot) enkotigxi, ensxlimigxi, (in Sand oder Schnee) enigxi einsitzig ;unusidloka, kun unu sidloko einspannen ;(Pferd) jungi, enjungi, [Technik] fiksi Einspänner ;unucxevala veturilo, kabrioleto Einspanngeschirr ;jungilaro, kunjungajxo, kunjungitajxo einspännig ;unucxevala einsparen ;sxpari Einsparung ;sxparo einsperren ;sxlosi, ensxlosi, (in einem Käfig) enkagxigi, (ins Gefängnis einsperren) enkarcerigi, malliberigi einspinnen ;(verpuppen) krizalidigxi einsprengen ;(Wäsche) sxprucigi akvon, aspergi einspringen ;(helpe) anstatauxi Einspritzdüse ;[Technik] injektoro einspritzen ;ensxprucigi, [Medizin] injekti Einspritzer ;(Injektor) injektoro Einspritzpumpe ;injektoro Einspritzsubstanz ;injektajxo Einspritzung ;ensxprucigo, [Technik] [Medizin] injekto Einspruch ;kontesto, (Protest) protesto, (Widerrede) kontrauxdiro, (Einwand) objxeto, (Veto) vetoo, (Einspruch erheben gegen etwas) protesti kontraux io Einspruchserhebung ;interpelacio Einspruchsrecht ;protestrajto, [Politik] vetoo Einsprungpunkt ;[Programmierung] enirejo einspurig ;[Eisenbahn] unutraka einstampfen ;(zerstampfen) dispisti, (mit Füßen) piedpremi, (vernichten) pistodetrui Einstand ;(Dienstantritt) unua labortago Einstandsfeier ;(zum Dienstantritt) festajxo pro la nova posteno, festajxo pro la nova funkcio einstechen ;enpiki, piki en einstecken ;ensxovi, enmeti, (in die Tasche) enposxigi, (Beleidigung) toleri, trankvile akcepti einstehen ;(für etwas) esti respondeca, (verantworten) responsi, (garantieren) garantii einsteigen ;eniri en (Zug etc), (Zug) envagonigxi, (Straßenbahn) entramigxi, (Auto) enauxtigxi, enauxtomobiligxi Einsteigeschacht ;(Kanal) kloakaperturo Einsteinium ;ejnstejnio Einstein ;(Physiker) Ejnstejno einstellbar ;reguligebla, (anpafibar) adaptebla einstellen ;aboli, abolicii, akomodi, engagxi, enservigi, gauxgxi, gxustigi, (dingen) dungi, (Radio) agordi, [Optik] enfokusigi, (beenden) cxesigi, [Technik] algxustigi, reguligi, (anpassen) adapti, (regulieren) reguligi, (Fieber wird sich einstellen) febro sin ekestos, (der Winter wird sich einstellen) la vintro sin alvenos einstellig ;unuloka, [Mathematik] unicifera, unuloka, (einstelliges Zahlensystem) unuuma nombrosistemo Einstellknopf ;[Technik] algxustiga butono, (Radio) agordobutono, reguliga butono Einstellschraube ;algxustiga sxrauxbo Einstellung ;agordo, kalibrigo, sinteno, subjektiveco, [Optik] enfokusigo, [Technik] reguligo, algxustigo, (Beendigung) cxesigo, (Diensteinstellung) dungado, (innere Haltung) sinteno, (Meinung) opinio, (Feineinstellung) preciza algxustigo, preciza reguligo, [EDV] agordajxo Einstell-Vorrichtung ;algxustiga mekanismo einstens ;iam Einstich ;enpiko Einstieg ;enirejo, (Einstiegsort) descendoloko, (Abstiegsloch) descendotruo Einstiegsöffnung ;kloakaparturo Einstiegsschacht ;kloakaparturo einstig ;iama, estinta, (künftig) estonta einstimmen ;[Musik] alkanti einstimmig ;cxiesvocxa, cxiuvocxa, unisone, (einnutig) unuanima, [Musik] unuvocxa, (Adverb) unuanime, unuvocxe, (einstimmige Wahl) cxiuvocxe akcepti, unuanime akcepti Einstimmigkeit ;unuvocxeco, unuanimeco einstmals ;iam, (gelegentlich) iafoje einstöckig ;unuetagxa einstoßen ;enpusxi, pusxe detrui einstreichen ;(Geld einstreichen) enposxigi einstreuen ;(verstreuen) disjxeti, (Samen) dissemi, (eine Bemerkung) ensxovi, intermiksi einströmen ;enflui einst ;tiam, iam, (künftig) estonte einstudieren ;studi, enstudi, ekzerci, instrui einstufen ;klasifiki, (beurteilen) kvalifiki Einstufenrakete ;unusxtupa raketo Einstufung ;kvalifikado, klasifiko, gradigo (laux kategorioj), (Einreihung) envicigo einstürzen ;disfali, elfali, enfali, renversigxi, falegi, (zerfallen) disfali, (zusammenfallen) kunfali, (einfallen) terenfali Einsturz ;falego, (Einfallen) disfalo, disfalado einstweilen ;dume, (inzwischen) intertempe einstweilig ;duma, (behelfsmäßig) provizora Eins ;unuo, la nombro unu eins ;unu, (Spielergebnis: 1 zu 1) unu per unu, (eins nach den anderen) unu post la alia einswerden ;unuigxi Einswerdung ;unuigxo eintägig ;unutaga Eintägliches ;efemerajxo Eintagsfieber ;[Medizin] efemero Eintagsfliege ;efemerido, efemero Eintagsfliegen ;efemeredoj, efemeroformaj eintasten ;(eine Taste) klavi, [EDV] (eintippen) seti eintauchen ;(ins Wasser) enakvigi, subakvigxi, (eintunken) trempi, (unter Wasser tauchen, transitiv) mergi eintauschen ;(etwas eintauschen) intersxangxi ion einteeren ;gudri einteilen ;disdividi, dividi, grupigi, klasifiki, kontingenti, (in Grade) gradigi, klasifiki, (sparsam sein) sxpareme mastrumi einteilig ;unuparta, unupeca, (Adverb) unuparte Einteilung ;divido, disdivido, (Skala) skalo, (in Klassen) klasifiko, klasifikado, (Gruppierung) grupigo Eintel ;[Mathematik] unuono eintippen ;tajpi, [EDV] seti Eintönigkeit ;monotoneco, unutoneco eintönig ;monotona, [Musik] unutona Eintopfgericht ;unupota mangxajo, hocxpocxo einträchtig ;konkorda, (harmonisch) harmonia Eintracht ;konkordo, konsento, (Harmonie) harmonio eintragen ;alporti, enskribi, matrikuli, noti, (Gewinn) enporti, doni, (sich eintragen) enskribigxi, (registrieren) registri, (immatrikulieren an der Uni) matrikuli Einträglichkeit ;lukreco, rentabilitato, profitigo einträglich ;profita, profitodona, (rentabel) profitiga, (ertragreich) enspeziga, (lukrativ) lukra Eintrag ;[Umgangssprache] enskribo, noto en listo, [EDV] (Daten) ano, rikordo einträufeln ;engutigi einträufeln [Medizin] ;engutigi, pogutigi eintreffen ;alveni, (Vorhersage) efektivigxi, realigxi, (sich erfüllen) plenumigxi, okazi Eintreffen ;alveno eintreiben ;ekzekvi, postuli, (Steuern) kolekti (imposton) eintreten ;anigxi, incidi, (für etwas) pledi, (Tür) (perpiede) trabati, (in einem Klub) aligxi, eniri, membrigxi, (es kann der Fall eintreten) povas okazi, (in Verhandlungen eintreten) ekkomenci intertraktojn eintrichtern ;encerbigi, funeli, enfuneli, (jemanden etwas eintrichtern) enigi ion en ies cerbon Eintritt ;eniro, entreo, (Beginn) komencigxo, (Verein) membrigxo, (Mitgliedwerdung) anigxo Eintrittskarte ;bileto, enirbileto Eintrittspreis ;enirpago, (Gebühr für die Teilnahme) partoprenkotizo eintrocknen ;sekigxi, elsekigxi, (Gras) velksekigxi eintropfen ;enguti, (eintropfen lassen) engutigi eintrüben ;(sich eintrüben) malklarigxi, malserenigxi Eintrübung ;malklarigxo eintunken ;dronigi, trempi eintunken ;trempi, (eintunken in) trempi en eintüten ;plenigi en papersaketojn einübend ;lerniga einüben ;ekzerci, kutimigxi, (anlernen) lernigi Einüber ;repititoro Einübung ;ekzercado, lernigo einundzwanzig ;dudek unu einverleiben ;sorbi, enkompleksigi, (aneignen) aneksi Einverleibung ;almembrigo, anekso, enkompleksigo Einvernahme ;(Verhör) jugxa pridemandado Einvernehmen ;interkonsento, (Eintracht) konkordo, (im Einvernehmen mit) interkonsente kun, (sich mit jemandem ins Einvernehmen setzen) arangxigxi kun iu einverstanden ;konsenta, konsentite, (einverstanden sein) konsenti, (sich einverstanden erklären) deklari sian aprobon, (Einverstanden!) Konsentite! Einverständnis ;interkompreno, interkonsento, koncerto, (Zustimmung) konsento, interkompreno, (im Einverständnis) konsente, (Billigung) aprobo einwachsen ;(Fingernagel) enkreski, (Ski) envaksi Einwahlverbindung ;[EDV] konekto per komutebla lineo Einwand ;ekscepcio, kontrauxdiro, kontrauxparolo, (Entgegnung) objxeto, (Tadel) riprocxo, (Protest) protesto Einwanderer ;enmigranto einwandern ;enmigri Einwanderung ;enmigro, enmigrado Einwanderungsgesetz ;enmigra legxo einwandfrei ;korekta, neriprocxebla, (tadellos) senriprocxa, (perfekt) perfekta, konvena, tute konvena einwärtsdrehen ;proni einwärts ;interne, (nach einwärts) internen einwechseln ;sxangxi einwecken ;[Kochkunst] konservi Einweckglas ;bokalo, konservobokalo, konservoglaso Einwegflasche ;nur unufoje uzebla botelo einweg~ ;[Technik] unudirekta einweichen ;trempi, trempadi Einweichung ;trempado, [Chemie] macero, macerado einweihen ;(Denkmal) inauxguri, (in Geheimisvolles) inici, (Tempel) konsekri Einweihung ;inauxgurado, inauxguro, (Inauguration) inauxguracio, (kirchliche Einweihung, Weihe) konsekrado, (feierliche Einweihung) solena malfermo einweisen ;(einführen) enkonduki, instali, (Instruktion geben) instrukcii pri, (in ein Spital einweisen) sendi al hospitalo Einweisung ;enkonduko, instalo, (Unterweisung) instrukcio, (Einweisung in ein Krankenhaus) hospitaligo einwenden ;kontrauxdiri, (entgegenhalten) objxeti Einwendung ;ekscepcio, kontrauxparolo, objxeto einwerfen ;(Brief) posxtkestigi, [Fußball] enjxeti, (Fensterscheibe) jxete disrompi, (Bemerkung einschieben) intermeti, ensxovi einwertig ;[Chemie] unuvalenta, [Mathematik] unuloka einwickeln ;envolvi, impliki, (umwickeln) cxirkauxvolvi, vindi einwiegen ;(Kind) luli, lulante dormigi einwilligen ;(zustimmen) konsenti Einwilligung ;konsentigxo, konsento, (die Einwilligung geben) doni la konsenton, (einverstanden sein) konsenti einwirken ;efiki, impresi, [Chemie] (beeinflussen) influi Einwirkung ;efiko, imisiono, impreso, (Beeinflussung) influo einwöchig ;unusemajna Einwohner ;enlandano, enlogxanto, landano, logxanto, (Einwohnermeldeamt) registrejo de logxantoj, (Einwohnerzahl) nombro de logxantoj Einwurf ;(Schlitz) fendo, (Entgegnung) objxeto, (Gegenrede) kontrauxparolo, (Gegenargument) kontrauxargumento, [Sport] enjxeto einwurzeln ;(Pflanze) enradikigxi Einwurzelung ;enradikigxo einzahlen ;pagi, enpagi Einzahlen ;pago Einzahl ;[Grammatik] ununombro, singularo Einzahlung ;pago, enpago, (Postanweisung) posxtmandato, (Einzahlungsschein) enpaga kvitanco einzapfen ;mortezi einzäunen ;cxirkauxbari (per palisaro) Einzäunung ;cxirkauxbarilo, palisaro, (Lattenzaun) latbarilo, (aus Flechtwerk) plektobarilo einzeichnen ;(bezeichnen) marki, (skizzieren) skizi, (hineinschreiben) enskribi Einzelanfertigung ;unupeca produktado Einzelaufstellung ;detalado Einzelaufzählung ;specifikado Einzelbehandlung ;individua traktado Einzeldarstellung ;monografio Einzelfall ;aparta kazo, individua kazo Einzelgänger ;ermito, individualisto, izolulo, solulo, unuopulo Einzelgesang ;skolio, solkantado, solkanto, (Solo) soloo Einzelgusssetzmaschine ;[Typographie] monotipo Einzelhandel ;debitejo, detalado, pomalgranda komerco, (Detailhandel) detalkomerco Einzelhandelskaufmann ;detalisto Einzelhändler ;detalisto Einzelheit ;detalo, (Kleinkram) detalajxo Einzeller ;[Biologie] unucxelulo, protozoo einzellig ;[Biologie] unucxela einzeln ;aparta, detala, malpara, unara, unusola, unuopa, (allein) sola, (individuell) individua, (einzeln anführen) specifiki, (im einzelnen) podetale, (im einzelnen beschreiben) detale priskribi Einzelperson ;unuopa persono, unuopulo Einzelspieler ;[Musik] (Solist) solisto, solludanto Einzelspiel ;solludo Einzelsprechlaut ;(Phonem) fonemo, tonemo Einzel-Steinblock ;[Architektur] monolito Einzelstimme ;solvocxo, (Solo) soloo Einzelstück ;ekzemplero, ero, unuajxo, (Unikum) unikajxo Einzelstück-Möbel ;ero-meblo Einzelteil ;detalajxo, ero Einzelteile ;(in Einzelteile zerfallen) diserigxi Einzel ;(Tennis) solludo Einzelverkauf ;detalado, pomalgranda vendo, podetala vendo Einzelwesen ;solestajxo, (Individuum) individuo Einzelwort ;[Grammatik] vokablo Einzelzimmer ;unupersona cxambro, unulita cxambro Einziehen ;ferlo, tredo einziehen ;retiri, enkasigi, entiri, (Segel) ferli, (Geld) enkasigi, (Fahne) malhisi, (staatlich) konfiski, [Militär] rekrutigi, (Steuern) kolekti, (Luft) enspiri, (einsaugen) ensucxi, (in eine Wohnung einziehen) eklogxi en logxejo, enlogxigxi, (Anker) malankri, (Geldscheine einziehen) retiri monerojn, (Schnur in eine Öse einziehen) tredi Einziehung ;konfiskado, konfisko einzifferig ;unicifera Einzigartiger ;unikulo Einzigartiges ;unikajxo Einzigartigkeit ;unikeco, individueco einzigartig ;unika, (unvergleichlich) nekomparebla (laux sia kvalito) Einziger ;unikulo einzig ;sola, sole, ununura, unuopa, (einzigartig) unika, (ihr einziger Gedanke) sxia ununura penso, (kein einziger) ne ecx unu, (einzig und allein) tutsole Einzimmerwohnung ;unucxambra logxejo Einzug ;(in eine Wohnung) eklogxo, enlogxigxo, (Einmarsch) enmarsxo, enmarsxado, [Typographie] alineo, (Einzug mit einem Einfädler) entredo, entredado Einzugsgebiet ;(Fluss) akvokolekta baseno Einzugsschnur ;tredo, tredsxnuro Einzug ;[Typographie] desxovo, krommargxeno, indento, (negativer Einzug) negativa krommargxeno, malindento einzwängen ;enpremegi, (einzwängen in) enpremegi en Ei ;ovo, (Eizelle) ovolo, (Kochkunst: verlorene Eier) pocxitaj ovoj, (aus dem Ei kriechen) elovigxi, (ein Ei legen) demeti ovon, ovumi, (garen) pocxi eirund ;ovoida, ovoronda, (oval) ovala Eisbahn ;glitejo, glitkurejo, (Schlittschuhbahn) sketejo Eisbank ;glacibaro, (Packeis) bankizo Eisbär ;blanka urso, polusa urso Eisbart ;(Eiszapfen) glacibarbo, glacipendajxo Eisbecher ;pokalo da glaciajxo, glaciajxpokalo eisbedeckt ;glacikovrita Eisbedeckung ;glacikovrigxo Eisbehälter ;glaciujo Eisbein ;[Kochkunst] kuirita femurajxo Eisberg ;glaciejo, glaciinsulo, glacimonto Eisbeutel ;[Medizin] glacisaketo Eisblume ;(am Fenster) frostofloro Eisbombe ;glaciajbombo Eisbrecher ;(an Brückenpfeilern) glacirompilo, [Schifffahrt] glacirompa sxipo Eisbruch ;glacikrevigxo, glacirompigxo Eischneider ;[Hauswirtschaft] ovotrancxilo Eiscreme ;glacxiajxo Eisdecke ;glacikovrajxo Eisdiele ;glaciajxejo Eisenabfall ;ferdefalajxo Eisenbahnabteil ;(Kupee) kupeo Eisenbahnabzweigung ;disforkejo, fervoja disforkejo Eisenbahnböschung ;relvoja taluso Eisenbahndamm ;relvoja remparo Eisenbahner ;fervojisto Eisenbahnfähre ;vagonar-pramo Eisenbahn ;ferovojo, fervojo, (es ist höchste Eisenbahn) estas plej urgxa tempo Eisenbahngesellschaft ;fervojo Eisenbahngleis ;fervoja trako Eisenbahnknotenpunkt ;relvoja nodo Eisenbahnnetz ;fervoja reto Eisenbahnschaffner ;fervoja konduktoro Eisenbahnschranke ;fervoja bariero Eisenbahnschwelle ;sxpalo, fervoja sxpalo Eisenbahnsignal ;fervoja semaforo Eisenbahnstation ;fervoja stacio Eisenbahnstrecke ;relvojo, rellinio Eisenbahntunnel ;fervoja tunelo Eisenbahnunglück ;fervoja akcidento Eisenbahnunterführung ;subtraka pasejo Eisenbahnverkehr ;fervoja trafiko Eisenbahnwagen ;fervoja vagono Eisenbahnwagenhaken ;trakcihoko Eisenbahnzug ;trajno, vagonaro Eisenbearbeitung ;siderurgio Eisenbeton ;armita betono, ferbetono, subferigita betono Eisenblüte ;[Mineralogie] (Aragonit) aragonito Eisenerzeugung ;ferproduktado Eisenerz ;feroerco, ferminajxo Eisenfeilspäne ;ferfajlajxo Eisen ;ferajxo, fero, (Ferrit, reines Eisen) ferito Eisengerüst ;reuso, feroskafaldo, (Eisengerüstbinder) truso Eisengießerei ;fergisejo Eisenglanz ;hematito eisenhaltig ;fereca, ferhava, ferohava, feroza (fer-oz-a) Eisenhut ;[Botanik] akonito Eisenhütte ;ferproduktejo, uzino, metalurgia uzino Eisenkies ;[Mineralogie] (Pyrit) pirito Eisenkraut ;[Botanik] verbeno Eisenkrautgewächse ;verbenacoj Eisenoxyd ;[Chemie] feroksido Eisensalz ;[Chemie] ferato Eisenspat ;[Mineralogie] siderito Eisenstadt ;Ferurbo Eisente ;klangulo Eisenverarbeitung ;siderurgio Eisenvitriol ;[Chemie] verda vitriolo Eisenwaren ;ferajxoj Eisenwarenkaufmann ;ferajxisto Eisenwarenverkäufer ;ferajxisto, ferajxvendisto Eisenzeit ;[Historie] feroepoko, epoko de fero eisern ;fera, kiel fero, (eiserner Bestand) lasta rezervo, (eiserne Disziplin) fera disciplino, (eiserne Lunge) sxtalpulmo, (eiserner Wille) fera volo Eisforscher ;glaciologo eisfrei ;(Straße) senglacia, (Schifffahrt) ne frostigxinta Eisgang ;glaciflosumo, (Eisbruch) glacirompigxo Eishockey ;glacihokeo Eishockeymannschaft ;glacihokea teamo Eishockeyspieler ;glacihokeisto eisig ;glacia, (eisig kalt) malvarmega Eisjacht ;glacijakto Eiskaffee ;kafo kun glaciajxo eiskalt ;glacie malvarma, malvarmega Eiskeller ;glacikelo, glacitenejo Eiskunstlauf ;artosketado Eiskunstläufer ;artosketisto eislaufen ;sketadi Eislauf ;sketado Eismaschine ;glaciiga masxino, (zur Herstellung von Speiseeis) glaciajxofara masxino Eismeer ;polusa maro Eispeise ;ovajxo Eispickel ;glacipiocxeto Eisplatte ;glaciplato Eisprung ;[Biologie] ovolacio Eisregen ;glacipluvo Eisrevue ;baleto sur glacio Eisschnellauf ;sketkuro, sketkurado, sketrapigkuro, sketrapigkurado Eisscholle ;glaciplato, (Rieseneisstück) glacipecego, (Eisbank) bankizo Eisschrank ;glacisxranko, glacitenejo, glaciujo, (Kühlschrank) fridujo Eissperre ;glacibaro Eissport ;surglacia sporto Eisstand ;(für Speiseeis) glaciajxkiosko Eisstauung ;sxtopigxo de glacio, glacirompajxo Eisstein ;[Mineralogie] kriolito Eisstock ;[Sport] glacibastono, malglaciglitilo Eistanz ;glacitanco Eisüberzug ;glacitegajxo, (Glatteis) glatiso Eisvögel ;alcionedoj Eisvogel ;alciono, (Alcedo) alcedo Eis ;(Wassereis) glacio, (Speiseeis) glaciajxo, (zu Eis werden) farigxi glacio, glaciigxi, (im übertragenden Sinne: etwas auf Eis legen) prokrasti ion, ne plu trakti ion Eiswerdung ;glaciigxo Eiswürfel ;glacia kubo, glacikubo Eiswuste ;glacia dezerto, glacidezerto Eiszapfen ;glacibarbo, glacipendajxo, pendoglaciajxo, pendoglacio Eiszeitalter ;plejstoceno Eiszeit ;diluvio, [Geologie] glaciepoko Eitelkeit ;fifiero, singloremo, sinmontremo, vanteco eitel ;opiniama, singlorema, sinmontrema, vanta Eiteransammlung ;pusoamasigxo, empiemo Eiterausfluss ;[Medizin] pioreo, pusoelfluo Eiterbeule ;absceso, pusosxvelajxo eiterbildend ;[Medizin] piogena, pusofaranta Eiterbläschen ;[Medizin] (Pustel) pustulo Eiter ;ekskremento, pusajxo, [Medizin] puso Eitererguss ;empiemo Eitererreger ;(Bakterien) stafilokokoj Eiterflechte ;[Medizin] pustula dermatito Eiterflüssigkeit ;ikoro Eitergang ;(Fistel) fistulo Eitergeschwür ;pusotumoro, (Furunkel) furunko, furunkozo Eiterherd ;[Medizin] pusocentro eiterig ;pusa Eitern ;pusado eitern ;pusi, abscesi, (schwären) ulceri Eiterung ;[Medizin] pusado eitrig ;pusa Eiweiß ;albumeno, ovblanko, ovoblankajxo, [Chemie] albumino Eiweißgerinnung ;proteinkoaguligxo eiweißhaltig ;albuminhava, proteinhava Eiweißharnen ;[Medizin] albuminurio Eiweißhaushalt ;(Pbysiol) proteinmetabolo Eiweißmangel ;manko da proteino, proteinmanko, (Eiweißmangel im Blut) hipoalbuminemio Eizelle ;[Biologie] ovocxelo, (Ovulum) ovolo Ejakulation ;ejakulo ejakulieren ;ejakuli, spermeljxeti Ejektor ;ejektoro Ekaudaten ;ekauxdatoj ekelhaft ;fia, hida, nauxza, (greulich) abonema ekelig ;abomeninda, nauxza, (greulich) abonema Ekel ;nauxzo, (Abscheu) abomeno (Ekel empfinden) senti nauxzon (ekelhafte Person) nauxzulo, nauxza homo, (Ekel erregen) eksciti nauxzon, nauxzi ekeln ;nauxzi, (sich ekeln) senti nauxzon, nauxzigxi Eklampsie ;[Medizin] (Krampfart) eklampsio eklektisch ;eklektika Eklektizismus ;eklektikismo Eklipse ;[Astronomie] eklipso Ekliptik ;[Astronomie] ekliptiko Ekloge ;(Hirtengedicht) eklogo Ekstase ;ekstazo, (in Ekstaze geraten) ekstazigxi, (in Ekstaze sein) esti en ekstazo, ekstazi, (in Ekstase versetzen) ekstazigi ekstatisch ;ekstaza ekstrahieren ;[EDV] (Daten) ekstrakti Ektasie ;[Medizin] ektazio Ektoderm ;[Anatomie] ektodermo Ektomie ;[Chirurgie] ektomio Ektopie ;[Medizin] ektopio Ektoplasma ;[Anatomie] ektoplasmo Ektropium ;[Medizin] ektropio Ekuadorianer ;ekvadorano ekuadorianisch ;ekvadora Ekuador ;(südamerikanischer Staat) Ekvadoro Ekzem ;[Medizin] ekzemo Elan ;elano, (Wucht) impeto Elastin ;(Eiweißstoff) elastino elastisch ;elasta, (federnd) risorteca Elastizität ;elasteco Elastizitätslehre ;elastiko Elastomer ;(Kautschuk) elastomero Elaterium-Abführmittel ;elaterio Elaterium ;elaterio Elatine ;elatino Elba ;Elbo Elbe ;(Fluss) Elbo, (Märchenwesen, männliche Elfe) elfo Elb ;elfo Elcheroth ;Elhxeroto Elch ;[Zoologie] alko Eldorado ;eldorado Elefant ;elefanto Elefantenführer ;elefantestro Elefantenrüssel ;rostro de elefanto Elefantiasis ;elefantiazo elegant ;eleganta, (schick) sxika Eleganz ;eleganteco, (Chic) sxiko Elegie ;elegio elegisch ;elegia Elekroschock ;[Medizin] elektrosxoko elektrifizieren ;elektrigi, elektrizi Elektrifizierung ;elektrizo, elektrizado Elektriker ;elektristo elektrisch ;elektra, (elektrisch entladen) maljonigi, (elektrisch leiten) kondukti, (elektrischer Strom) kurento, (elektrischer Zustand) elektreco, stato de elektra korpo, (elektrisch betreiben) elektromotore movigi Elektrisierapparat ;ekscitatoro elektrisieren ;elektri, elektrizi, elektrigi, elektrumi Elektrisierung ;elektrigado, elektrizado Elektrizität ;elektreco, elektro Elektrizitätslehre ;elektriko, elektrismo Elektrizitätsleiter ;elektra konduktilo Elektrizitätsmesser ;elektrometro Elektrizitätswerk ;elektrejo Elektrochemie ;elektrohxemio, elektrokemio elektrochemisch ;elektrohxemia Elektrochirurgie ;efektrokirurgio Elektrode ;elektrodo, karbokrajono Elektrodynamik ;elektrodinamiko elektrodynamisch ;elektrodinamika Elektrogerät ;elektra ilo, elektra aparato Elektroheilbehandlung ;galvanoterapio Elektroherd ;elektra fornelo, elektra forno Elektrokardiogramm ;elektrokardiogramo elektrokardiographisch ;[Medizin] elektrokardiografia Elektrokarren ;elektrocxaro Elektrolyse ;elektrolizo elektrolysieren ;elektrolizi Elektrolyt ;elektrolito elektrolytisch ;galvana Elektromagnet ;elektromagneto elektromagnetisch ;elektromagneta Elektromagnetismus ;elektromagnetismo Elektromesser ;(Elektrometer) elektroskopo Elektrometer ;elektrometro Elektromobil ;[Kfz] elektromobilo Elektromonteur ;elektromuntisto Elektromotor ;elektromotoro elektromotorisch ;elektromova, (elektromotorische Kraft) elektromova forto Elektronengehirn ;komputilo Elektronenhülle ;[Physik] elektrona sxelo Elektronenkanone ;[Physik] elektronjxetilo Elektronenlehre ;elektroniko Elektronenröhre ;elektronvalvo, negatrono, valvo Elektronenschleuder ;betatrono Elektronenvolt ;[Physik] elektronvolto Elektronik ;elektroniko elektronisch ;elektronika, elektrona, (elektronische Geräte) elektroniko Elektron ;[Physik] elektrono, (negativ geladenes Elektron) negatono, (Elektron positiv geladen) pozittono Elektroofen ;elektra forno, elektroforno Elektrophor ;elektroforo Elektropostadresse ;retadreso Elektroröhre ;diodo Elektroschock ;[Medizin] [Elektronik] elektrosxoko Elektroskop ;elektroskopo Elektrostatik ;elektrostatiko elektrostatisch ;elektrostatika Elektrotechnik ;elektrotekniko Elektrotechniker ;elektroteknikisto elektrotechnisch ;elektroteknika Elektrotherapie ;[Medizin] elektroterapio Elektrotypie ;elektrotipio Elementarbildung ;elementa klerigo elementar ;elementa, (elementares Wissen) elementaj scioj, fundamentaj scioj, plej simplaj scioj Elementarereignis ;elementa okazo Elementargeometrie ;elementa geometrio Elementarschule ;elementa lernejo Elementarteilchen ;[Physik] korpusklo, (Partikel) partiklo, (Neutron) neuxtrono, (Elektron) elektrono Elementbeschreibung ;[Programmierung] anpriskribo Element ;elemento, koeficiento, (galvanisches Element) galvana pilo, (er ist in seinem Element) li estas en sia elemento, [Mathematik] (inverses Element) neuxtriga elemento, neuxtriganto, inversa elemento, (logisches Element) logika elemento, [Mathematik] (neutrales Element) neuxtra elemento elendig ;mizera elend ;malfelicxa, mizera, (bedauernswert) kompatinda, bedauxrinda, (so ein elender Kerl) tiu fiulo, (elend aussehen) aspekti mizere Elend ;mizerego, mizero Elen ;(Elch) alko Elentier ;alko eletronisch ;elektronika Elevator ;[Technik] elevatoro elf ;dek unu Elfeck ;dek-unulatero Elfenbein ;eburo elfenbeinern ;ebura Elfenbeinküste ;Ebura Bordo, Eburio Elfenkönig ;elfregxo Elfe ;(Phantasiewesen: männlich) elfo, (weiblich) elfino Elfmeterpunkt ;[Fußball] dekunumetra punkto, punpunkto Elfmeter ;[Sport] (Schuss beim Fußball) dekunumetra pusxo, punsxoto Elf ;tacxmento, (Fabelwesen) elfo, (Fußball-Elf) piedpilka dekunuo elidieren ;elizii Elimination ;elimino eliminieren ;elimini Elipsoid ;elipsoido Elisabeth ;elizabeto Elision ;elizio elitär ;elita Elite ;elito, eminentularo, (Militär: Elitetruppen) elitaj trupoj Elitesportler ;elita sportulo Elixier ;eliksiro, (Absud) dekokto Ellbogen ;[Anatomie] kubuto Ellbogenfreibeit ;kubutlibereco Ellbogengelenk ;[Anatomie] kubutartiko Elle ;(Längenmaß) ulno, [Anatomie] ulno Ellenbogen ;[Anatomie] kubuto ellenlang ;ulnolonga, treege longa Ellipse ;[Geometrie] elipso ellipsenförmig ;elipsoforma Ellipsoid ;[Geometrie] elipsoido elliptisch ;[Geometrie] elipsa Eloge ;elogo E-Lok ;elektra lokomotivo, elektrolokomotivo eloquent ;elokventa Eloquenz ;elokventeco Elsaß ;Alsaco, Alzaco, Elzaco Elsässer ;alsacano elsässisch ;alsaca, elzaca Elsaß-Lothringen ;Alsaco-Loreno, Elzaco-Lotaringio Elsbeere ;alizo else ;[Programmierung] (Befehl) alie Elster ;[Vogelart] pigo elterlich ;gepatra Elternbeirat ;gepatra konsilanta konitato Eltern ;gepatroj Elternhaus ;gepatra domo elternlos ;sengepatra, (verwaist) orfa Elternprozess ;[EDV] patra procezo Elternteil ;[Programmierung] (eines Knotens) patro Elternzeugung ;tokogonio Elymus ;elimo Elysium ;Elizeo Elzevier-Band ;elzeviro Emacs ;[EDV] (mächtiger Texteditor) Emakso e-Mail-Addresse ;[EDV] retposxta adreso, retadreso e-Mail ;[EDV] komputilreta posxto, retletero, retmesagxo, retposxto Emaille ;emajlo emaillieren ;emajli, kovri per emajlo Emailmalerei ;cxelemajlo, emajlopentrajxo E-Mail-Programm ;[EDV] posxtilo E-Mail ;retletero, retposxto Emanation ;emanado, emano Emanzipation ;(Vorgang) emancipado, (Ergebnis) emancipigxo emanzipieren ;emancipi, (sich emanzipieren) emancipigxi Emanzipierung ;emancipigxo Emballage ;embalagxo Embargo ;embargo Embedded Computer ;[EDV] enkonstruita komputilo Emblem ;emblemo Embolie ;[Medizin] embolio, embolozo Embolus ;[Medizin] embolio, embolozo Embryionalstadium ;embrio Embryo ;[Biologie] embrio, feto, (Embriologie) embriologio Embryoentfernung ;embriotomio Embryogenese ;embiogenezo Embryogenie ;embriogenio Embryologe ;embriologiisto, embriologo Embryologie ;embriologio embryonal ;embria Embryonalentwicklung ;embriogenezo, embriogenio Embryonalgenese ;embriogenezo, embriogenio Embryotomie ;embriotomio emeriert ;emerita Emerit ;emerito emeritieren ;emeritigi emeritiert ;emerita Emeritierung ;emeriteco Emeritur ;emerituro Emeritus ;emerito Emetikum ;emetiko Emigrant ;elmigranto, emigrinto Emigration ;elmigrado, (Auswanderung) emigracio emigrieren ;emigri, elmigri Emil ;emilio eminent ;eminenta Eminenz ;eminenco, mosxto, (Kardinalstitel: Eure Eminenz) Via Eminenco, via kardinala mosxto Emir ;(arabischer Fürst) emiro Emirat ;emirio, emirlando, emirujo Emission ;[Finanzwesen] emisio, (Emissionsbank) emisia banko, [Physik] radiado, elsendo de radioj, elsendado de radioj Emissionsbank ;emisia banko Emitter ;[Elektr.] emitoro emittieren ;emisii Emmerich ;Emerihxo emmetropisch ;(normalsichtig) emetropa Emoticon ;[EDV] (Smiley) mieno, mienvinjeto emotional ;emocia emotionalisieren ;emocii emotionell ;emocia Emotion ;emocio emotionslos ;senemocia Empfangender ;akceptanto empfangen ;(erhalten) ricevi, (entgegennehmen) akcepti, (schwanger werden) gravedigxi, koncipi Empfänger ;(Brief) adresato, adresito, adresoto, adresulo, ricevanto, (Radio) ricevilo, radiofono, (Person) akceptanto empfänglich ;impresebla, susceptibla, susceptiva, akceptema, [Medizin] ricevema, (zugänglich) alirebla, (schwanger) koncepcia Empfänglichkeit ;akceptemo, alireblo, (für Eindrücke) impresebleco, (Empfängnis) koncepcio Empfängnis ;(Befruchtung) koncipigxo, gravedigxo, koncepcio, [Medizin] koncipado, koncepcio, (Religion: Maria Empfängnis) Koncipigxo de Maria empfängnisverhütend ;kontrauxkoncipa Empfängnisverhütungsmittel ;kontrauxkoncipilo, kontrauxkoncipa pilolo, spermicido Empfangsantenne ;riceva anteno Empfangsbahnhof ;ricevstacio Empfangsbestätigung ;(Quittung) kvitanco Empfangsgerät ;[Elektr.] receptoro Empfangsort ;adresloko Empfangsraum ;akceptejo Empfangsschein ;kvitanco, ricev-atesto Empfangstag ;akceptotago Empfangszimmer ;akceptejo, salono Empfang ;(Ware) ricevo, (Annahme) akcepto, (Diplomatie) auxdienco, (in Empfang betonen) akcepti empfehlen ;konsili, rekomendi, (verweisen) referenci, (sich empfehlen, sich verabschieden) sin adiauxi empfehlenswert ;rekomendinda, (Adverb) rekomendinde Empfehlungen ;konsilaro Empfehlung ;konsilo, referenco, (günstige Auskunft) rekomendo, (Empfehlungssschreiben) rekomenda letero Empfehlungsschreiben ;referenco empfehlungswert ;rekomendinda empfindbar ;sensebla empfinden ;(fühlen) senti, (sinnlich empfinden) sensi, (geistig wahrnehmen) percepti Empfinden ;sentado empfindlich ;impresebla, impresigxema, sensiva, (leicht empfindlich) sentema, (leicht beleidigt) ofendigxema, (ein empfindlicher Verlust) grava perdo, (eine empfindliche Strafe) severa puno Empfindlichkeit ;impresigxemo, sensiveco, sentemeco, (Verletzbarkeit) ofendigxemo, (Reizbarkeit) suscepto Empfindlichkeitsmesser ;sensitometro Empfindlichkeitsmessung ;sensometrio Empfindlichsein ;sensivo Empfindsamkeit ;sentimentaleco, (Feinfühligkeit) delikatsentemo, (Befindlichkeit) sensiveco empfindsam ;sensitiva, sensiva, sentimentala, (rührend) sentimentala, sentiva, (empfindlich) sentema, impresigxema Empfindung ;eksento, impreso, sensacio, sensaco, sentado, sentimento, sento (Sinnesempfindung) sensajxo Empfindungslosigkeit ;nesensiveco Empfindungsvermögen ;estezio, sensorio, sentokapablo Empfindungswerkzeug ;sensorio Empfindungswort ;[Grammatik] interjekcio Emphase ;emfazo emphasisch ;emfaza Emphysem ;emfizemo Empire ;empiro Empirie ;empirio Empiriker ;empiriisto, empiristo, empiriulo empirisch ;empiria, empirika Empirismus ;empiriismo, empirismo Empore ;(Galerie) galerio, (Kirchenempore) jubeo Empörendes ;(etwas Empörendes) indignindajxo empörend ;indigniga, (skandalös) skandala empören ;indigni, indignigi, (sich empören) ribeli, (sich entrüsten) indigni, (empört sein) esti indignita emporhalten ;levite teni supre, suprenteni emporheben ;suprenlevi Emporium ;(Haupthandelsplatz) emporio emporkommend ;emergxanta emporkommen ;emergxi, ricxigxi, fari karieron Emporkömmling ;elsaltulo, parvenuo emporragen ;altigxi, (herausragen) elstari, (sich nach oben erheben) suprenlevigxi emporschwingen ;(sich emporschwingen) sin alten levi, sin alten sxvingi emporstreben ;(trachten) aspiri empor ;supren, (sich emporarbeiten) profesie ascendi, (emporblicken) suprenrigardi empört ;indigna, (empört sein) esti indignita Empörung ;indigno, (Aufstand) ribelo emporwickeln ;suprenvolvi Empyem ;empiemo Ems ;Emso Emsigkeit ;agemo, diligenteco, laboremo, (Diensteifrigkeit) asidueco, (Eifer) fervoro emsig ;(rührig) farema, (rege) agema, (fleißig) diligenta, (arbeitsam) laborema, (eifrig) fervora Emulation ;[EDV] imitado Emulator ;[EDV] imitilo Emu ;(Laufvogel) emuo, dromiceo, dromajo Emulsin ;(Ferment) emulsino Emulsion ;(Schicht) emulsio enablen ;[EDV] sxalti, validigi Enanthem ;enantemo Encyklopädie ;enciklopedio Endbenutzer ;[EDV] fina uzulo Enddarm ;rektumo Ende ;finisxo, fino, vosto (am Ende) fine, (zu Ende kommen) finigxo, (zu Ende geben) cxesigi, finigxi, (zu Ende bringen) finigi, finarangxi, (zu Ende dienen) finservi, (zu Ende lesen) finlegi, (letzten Endes) finfine Endemie ;endemio endemisch ;endemia enden ;cxesi, finigi, finigxi, (aufhören) cxesi, (nicht enden wollender Beifall) ne finigxema aplauxdo Endergebnis ;finrezulto, fina rezulto endermal ;enderma Enderzeugnis ;finprodukto endesunterzeichnet ;cxi-sube subskribita Ende-Zeichen ;[EDV] finilo Endgerät ;[EDV] finmodjulo Endgeschwindigkeit ;fina rapido, fina rapideco endgültig ;definitiva, (Adverb) definitive Endianness ;[EDV] pezekstremo endigen ;finigxi Endivie ;endivio Endkampf ;finisxo, lasta kaj decida batalo, finalo Endknoten ;fina rando Endlauf ;finkuro, [Sport] finala kuro, (Endrunde) finalo endlichdimensional ;finidimensia endliche ;finia vico endlich ;fine, (schließlich und endlich) finfine, [Mathematik] finita, (ein endlicher Bruch) finita frakcio Endlosigkeit ;senfineco Endlosschleife ;[Programmierung] senfina iteracio endlos ;senfina Endmodul ;finmodjulo End-of-file ;[EDV] dosierfino End-of-line ;[EDV] linifino Endogamie ;[Biologie] (Inzucht) endogamio endogen ;[Biologie] [Medizin] [Geologie] endogena Endokard ;endokardio, endokardo Endokarditis ;endokardito Endokarp ;endokarpo endokrin ;[Medizin] endokrina Endomorphismus ;endomorfio Endoplasma ;endoplasmo Endoskopie ;endoskopio Endoskop ;[Medizin] endoskopo, fibroskopo endotherm ;endoterma Endothermie ;endotermo endothermisch ;endoterma Endphase ;fina fazo Endprodukt ;finprodukto Endpunkt ;fina rando, fino, rando Endreim ;adasismo, rimo Endrunde ;[Sport] finludo, fina macxo, (Boxen) finrauxndo, (Finale) finalo Endsieg ;fina venko, finvenko Endsilbe ;finsilabo, lasta silabo Endspiel ;[Sport] finludo, fina macxo,(Boxen) finrauxndo, (Finale) finalo Endspiel-Wettkämpfer ;finalisto Endspurt ;[Sport] finisxo, finkuro, finsprinto Endstation ;fina stacio, lasta stacio, finstacio Endstufe ;finsxtupo Endung ;finajxo Endverbraucher ;fina konsumanto Endwert ;[Programmierung] fina valoro Endziel ;fina celo, fincelo Endzustand ;[Technik] postkondicxo, elira kondicxo Endzweck ;destino, fina celo, fincelo Energetik ;energetiko energetisch ;energia Energiebedarf ;energibezono Energieeinsparung ;energisxparado Energie ;energio Energieerzeugung ;energiproduktado Energielehre ;energetiko Energielosigkeit ;senenergieco energielos ;senenergia Energiequelle ;fonto de energio, energiofonto Energiespeicher ;akumulatoro, akumulilo Energiestoffwechsel ;energimetabolo Energietransformation ;[Biochemie] energitransformi, transformo de energio Energievergeudung ;energimalsxparo, vana energimalsxparo Energievorräte ;energiprovizoj Energiewirtschaft ;energiekonomio energisch ;energia Enfernungsmesser ;telemetro Engagement ;[Theater] engagxo engagieren ;engagxi, (einstellen) dungi, (sehr engagiert sein) esti tre engagxigxinta, (sich engegieren) sin engagxi, (sich verpflichten) engagxigxi enganliegend ;streta Enge ;angoro, embaraso, kolo, malvasteco, (Engstelle) malvastejo, (Engpass) interkrutejo, (schmaler Durchgang) mallargxejo, (in die Enge getrieben) malvastece Engel ;angxelo Engelaut ;frikativo engelhaft ;angxela Engelsgeduld ;angxela pacienco, treega pacienco Engelwurz ;[Botanik] angeliko Engerling ;[Zoologie] larvo de majskarabo Enges ;mallargxajxo Engherzigkeit ;malgrandanimeco engherzig ;malgrandanima, malgrandioza, malvastanima, (kleinlich) bagatelema, (pedantisch, penibel) pedanta England ;[Staat] Anglio, Anglolando, Anglujo Engländer ;[Staatsbewohner] anglo englandfreundlich ;anglamika englisch ;angla englische Krankheit ;(Rachitis) rakito Englischforscher ;anglisto Englisch ;(ins Englische übersetzen) anglizi Englischrot ;kolkotaro englischsprachig ;anglalingva eng ;malvasta, (schmal) mallargxa, (Rock) streta, (vertraut) intima, (im engeren Sinne) en la strikta senco, (eng verbunden sein) esti intime ligita engmaschig ;densmasxa Engpaß ;botelkolo, interkrutejo, kolo, malabundeco, malabundo, mallargxejo Engpass ;mallargxejo, (Enge) interkrutejo, mallargxa trapasejo, (Knappheit) malabundeco Engroshandel ;pogranda komerco Engstelle ;kolo Engstirniger ;malvastcerbulo Engstirnigkeit ;parohxismo, spirita malvasteco engstirnig ;malvastcerba, spirite malvasta Engtal ;malvasta valo, (Canon) kanjono enigmatisch ;enigma Enkaustik ;enkauxstiko enkaustisch ;enkauxstika Enkelin ;nepino Enkel ;nepo, (Enkelkinder) genepoj Enklave ;enklavo Enklise ;enklitiko Enklitikon ;enklitiko enorm ;enorma, (kolossal) kolosa, (riesig) grandega, (auterst) treege, supermezura Enquete ;enketado, enketo Enscheringen ;Ensxerangxo Ensemble ;ensemblo Ensilage ;ensiligajxo Ensisheim ;Ensisxejmo entankern ;malankri entarten ;degeneri, perversigi, (sittlich verkommen) dekadenci entartet ;degenera, degenerita, (dekadent) dekadenca, (pervers) perversa Entartung ;degenerado, degenero, [Medizin] dekadenco entaschen ;sencindrigi entasten ;senbrancxigi entauchen ;subakvigi entäußern ;forlasi, (sich entäußern, etwas weggeben) fordoni ion, (sich von etwas befreien) sin liberigi de io entballasten ;senbalastigi entbehren ;forhavi, malhavi, ne havi, (nicht entbehren können) nepre bezoni, (er kann es entbehren) li gxin ne bezonas entbehrlich ;malhavebla, nenecesa, nebezonata, (unbenötigt) senbezona, (überflüssig) superflua Entbehrung ;malhavo, manko, (Elend) mizero entbieten ;(darbringen) prezenti entbinden ;absolvi, malligi, (aufbinden, losbinden) malligi, (befreien) liberigi, (Schwangerschaft) akusxi, akusxigxi Entbindende ;akusxantino Entbindung ;(Befreiung) liberigo, [Medizin] akusxigo, (Entbindungssanstalt) akusxejo, (Entbindungssheim) akusxhejmo Entbindungsanstalt ;akusxejo Entbindungsheim ;akusxhejmo Entbindungsstation ;akusxa sekcio, akusxejo entblättern ;senfoliigi entblockieren ;malbloki entblößen ;denudi, nudigi, riveli, (wegnehmen) senigi, (Hals) dekolti, (sich entblößen) sin nudigi, nudigxi entbolzen ;malbolti entbrennen ;ekbruli, ekflami, (entstehen) ekesti Entchlorierung ;[Chemie] senkloridigxo Entchlorungsmittel ;kontrauxklorajxo entdecken ;eltrovi, (aufdecken) malkovri, (Geheimnis) malkasxi, (plötzlich wahrnehmen) subite rimarki, (überraschen) surprizi Entdecker ;eltrovinto, malkovrinto Entdeckertruppe ;ekspedicio Entdecktes ;eltrovajxo Entdeckung ;eltrovo, eltrovajxo, (Aufdeckung) malkovro Ente ;anaso, [Zeitungswesen] (Falschmeldung) mensoga informo entehrend ;senhonoriga, malhonoriga entehren ;senhonorigi, malhonorigi, (entjungfern) malvirgigi, (bloßstellen) prostitui Entehrung ;senhonorigo, (Schande) malhonoro enteignen ;eksproprietigi, sekularigi, senposedigi, (verstaatlichen) sekularizi, konfiski Enteigner ;eksproprietiganto Enteignung ;senposedigo, [Rechtswesen] eksproprietigo, (staatliche Enteignung) konfisko enteilen ;forrapidi enteisen ;(Eis) senglaciigi, (Eisen aus Mineralwasser entfernen) senferigi Enten ;anasedoj Entengrütze ;[Botanik] lemno enteral ;entera Enteralgie ;enteralgio enterben ;senheredigi Enterich ;viranaso Enteritis ;enterito entern ;transiri, (ein Schiff entern) sturmi sxipon, (Enterhaken werfen) sxeti bokojn sur sxipon, (in die Takelage entern) suprengrimpi en la rigilaron Enterokokken ;enterokoko Enter-Taste ;[EDV] enen-klavo entfachen ;ekbruligi, eksciti, fajrigi, flamigi, ekflamigi, (bervorrufen) kauxzi entfallen ;defali, elfali, (wegfallen) forresti, ne necesi, (vergessen) (tute) forgesi, (das kann entfallen) tio povas malaperi entfalten ;disfaldi, (Fahne) malfaldi, (Blüte) disflori, [Militär] deploji, (sich entfalten) malfaldigxi, (entwickeln) disvolvigxi, evolui, (gedeihen) prosperi Entfaltung ;disvolvigxo, (Entwicklung) evoluo entfärben ;senkolorigi, (sich entfärben) senkolorigxi entfernen ;forigi, malbari, (Glanzfleck) dekati, (sich entfernen) foriri, malproksimigxi, distancigxi, (fortbewegen) formovigxi, (z.B. Farbe entfernen) forigi entfernt ;defora, fora, malproksima, (distal) dista, (entfernt sein) esti malproksima, esti en malproksimo, (sich entfernt befinden) sin situi malproksima Entferntes ;forajxo Entferntsein ;foro Entfernung ;malproksimeco, [Medizin] tomio~, (Abstand) distanco, interspaco, (Wegnahme) forigo, (in einiger Entfernung) en kelka distanco Entfernungsmesser ;[Optik] [Fotografie] (Telemeter) telemetro, (Abstandmesser) distancmezurilo Entfernungsmesstechnik ;telemetrio Entfernungsmessung ;telemetrio entfesseln ;senkatenigi, malkateni, [Militär] (Krieg) eksplodigi, (Aufruhr entfesseln) eksplodigi ribelon entfesselt ;elcxenigi entfetten ;sengrasigi Entfettungskur ;sengrasiga kuracado entfitzen ;malimpliki entfixieren ;malfiksi entflammbar ;(leicht entflammbar) ekflamigxema, flamema entflammen ;ardi, fajrigi, flamigi, (brennend machen) ekbruligi, (entfachen) ekflamigi, (sich entflammen) ekflamigxi, (leicht entflammend) flamigxema entflechten ;displekti, malplekti entfliehen ;eskapi, forrapidi, fugxi, (weglaufen) forkuri entfremden ;fremdigi, (sich entfremden) farigxi fremda entfrosten ;senfrostigi entführen ;forkapti, kaperi, forkonduki, (wegnehmen) forrabi Entführer ;kontrauxlega forkondukanto Entführung ;forrabo, (Fortführung) forkonduko, (gesetzwidrige Entführung) kontrauxlegxa forkonduko entgasen ;sengasigi entgegenarbeiten ;obstrukci, (gegenanarbeiten) kontrauxlabori, kontrauxagi, agi kontraux entgegenbringen ;veni renkonte kaj alporti, (Achtung entgegenbringen) montri respekton, montri konfidon entgegeneilen ;kuri renkonte entgegengehen ;iri renkonte entgegengesetzt ;antipoda, kontrauxa, kontrauxegala, kontrauxmetita, (gegenteilig) mala, (umgekehrt) inversa, (in entgegengesetzte Richtung fahren) veturi en inversa direkto, [Mathematik] diametra entgegenhalten ;kontrauxdiri, objxeti entgegenhandeln ;kontrauxagi, agi kontraux Entgegenhandeln ;kontrauxago entgegenkommend ;kompleza, (leicht einverstanden) konsentema, akceptema, (freundlich) afabla, komplezema Entgegenkommen ;komplezo, komplezemo, (höfliches Entgegenkommen) galanteco, (Freundlichkeit) afableco entgegenkommen ;veni renkonte, (gefällig sein) komplezi, (nachgeben) bonvoleme cedi entgegen ;kontraux, kontrauxe al, renkonte al, (ich ging ihm entgegen) mi iris renkonte al li Entgegennahme ;(Empfang) akcepto entgegennehmen ;akcepti, (annehmen) alpreni entgegensehen ;(erwarten) atendi, esperi entgegenstellen ;kontrauxmeti, kontrauxstarigi, opozicii entgegentreten ;kontrauxstarigxi, opozicii entgegenwirken ;kontrauxagi, kontrauxefiki entgegnen ;kontrauxi, (widersprechen) kontrauxdiri, (erwidern) rediri, (antworten) respondi Entgegnung ;objxeto, rediro, kontrauxdiro, (Antwort) respondo, (Widerrede) repliko entgehen ;eskapi, (neiden) eviti (per foriro), (nicht bemerken) ne rimarki, (entbehren) malhavi, (einer Gefahr entgehen) eskapi el dangxero, (diesen Genuss nicht entgehen lassen) tian gxuon ne malhavi entgeistert ;(bestürzt) konsternita, perpleksa entgelten ;(bezahlen) pagi, (ersetzen) kompensi Entgelt ;kompenso, (Honorar) honorario, (Gehalt) salajro, (gegen Entgelt arbeiten) labori por pagxo, labori por mono entgiften ;sentoksigi entgleisen ;[Eisenbahn] dereligxi, elreligxi, eltrafikigxi, eltrakigxi, sentrakigxi entgleiten ;gliti, forgliti de, (ausgleiten) elgliti entgräten ;(Fisch) senfisxosteti entgraten ;senbavurigi enthaaren ;senharigi enthalten ;enhavi, enteni, forteni, (umfassen) ampleksi, (einschließen) inkluzivi, inkludi, (sich enthaltenm) sin deteni, (vom Alkohol) abstini, (in etwas enthalten sein) imanenta Enthaltensein ;inkluziveco enthaltsam ;abstemia, sindetenema, (Alkohol ablehnend) abstina, abstinema, abstinenca, (asketisch) asketa Enthaltsamer ;abstinenculo, (Asket) asketo Enthaltsamkeit ;sindeteno, sindetenemo, (Abstinenz) abstinenco, abstinado, (Askese) asketismo Enthaltung ;(bei Abstimung) sindeteno enthaupten ;senkapigi, (mit Fallbeil) gilotini Enthauptung ;senkapigo, (mit Fallbeil) gilotinado enthäuten ;senhauxtigi entheben ;(aus einem Amt) eksigi, (Verantwortung) malsxargxi, liberigi de, (von Dienst) suspendi entheiligen ;malsanktigi, (entweihen) profani enthemmt ;sengxenigita, perdinta cxiun gxenon Enthronung ;detronigo enthüllen ;elperfidi, malkasxi, malkovri, (entschleiern) senvualigi, (offenbaren) revelacii, (feierlich enthüllen) inauxguri, (im übertragenden Sinne) senmaskigi, (Geheimis) riveli, [Religion] revelacii Enthüllung ;inauxguracio, inauxgurado, inauxguro, malkasxo, [Religion] revelacio, senvualigo enthülsen ;(Getreide) sensxeligi, elsxeligi, (Hülsenfrüchte) elgusxigi, sengusxigi Enthusiasmus ;entuziasmo Enthusiast ;entuziasmulo enthusiastisch ;entuziasma, entuziasmiga Entity ;[Programmierung] ento, objekto Entity-Relationship-Model ;[EDV] enta-rilata modelo entjungfern ;malvirgigi, (deflorieren) deflori Entjungferung ;malvirgigo, deflorado entkalken ;senkalkigi entkeimen ;sterilizi, pasteuxrizi, (ausräuchern) fumigacii., desinfekti, (Kartoffel) sengxermigi Entkeimungsapparat ;sterilizatoro Entkeimung ;sterilizado, (Keimfreimachung) pasteuxrizado, (Keim oder Trieb entfernen) sengxermigo, (Desinfektion) desinfektado entkernen ;(eine Frucht) senkernigi entkleiden ;malvesti, senvestigi Entkleidungsnummer ;(Striptease) striptizo entknebeln ;senkatenigi entknoten ;elnodigxi, sennodigi, elnodi, sensxnurigi Entknoten ;elnodigxo Entknotung ;elnodigxo entkodieren ;malkodi Entkolonialisierung ;malkoloniigo entkommen ;eskapi, (sich retten) savi, forsavi, (mit knapper Not entkommen) lastmomente sin savi entkommentieren ;[Programmierung] malkomenti entkorken ;malkorki, senkorkigi entkräften ;malfortigi, senfortigi, (unwichtig machen) malgravigi, (lahmlegen) paralizi, (widerlegen) refuti, (annullieren) nuligi entkräftet ;senfortigxinta, senfortigita, (kraftlos) senforta, (altersentkräftet) marasma Entkräftigung ;inanicio Entkräftung ;senfortigo, senfortigxo, (Altersentkräftung) marasmo, (Erschöpfung) prostracio, (im übertragenden Sinne) malgravigo Entladegerät ;[Elektr.] ekscitatoro entladen ;dumpi, sensxargxigi, (Fracht) malsxargxi, malkargi, [Elektr.] malsxargi, (Waffe) malsxargi, (Gewitter: sich entladen) ekfuriozi Entladung ;efluvo, (Fracht) malkargado, malsxargxado, [Elektr.] malsxargo, (Glimmentladung) efluvo entladung ;malsxargxi Entladungsröhre ;[Elektr.] malsxargotubo entlanggehen ;iri lauxlonge, lauxiri entlang ;laux, lauxlonge de entlangschreiten ;lauxiri entlarven ;senmaskigi, (sich entladen) senmaskigxi Entlarvung ;senmaskigo entlassen ;eksigi, (freilassen) liberigi, forliberigi, foririgi, (aus dem Dienst) maldungi, (ausscheiden) eksigi Entlassung ;eksigxo, maldungo, (Amtsentlassung) eksigo, (Häftling) liberigo, (Soldat) civiligxo Entlassungszeugnis ;lernejofina atesto entlasten ;malkondamni, sensxargxigi, malsxargxi Entlastung ;malsxargxo, malsxargxigo, (Rechtswesen: Entlastungsszeuge) atestanto por la defendo, defendoatestanto entlauben ;senfoliigi entlaufen ;forkuri, (entlaufen aus) forkuri el entlausen ;senlauxsigi, senpedikigi Entlausung ;senpedikigo, senpedikigado entledigen ;(erlösen) liberigi, (sich entledigen) malsxargxi, (sich einer Pflicht entledigen) plenumi devon entleeren ;malplenigi, (sich entleeren) feki, [EDV] (Buffer) elbufrigi entlegen ;(entfernt) fora, (tre) malproksima entlehnen ;pruntepreni, prunti, (übernehmen) transpreni entleihen ;pruntepreni, prunti entlocken ;ellogi, eltiri entlohnen ;salajri, pagi salajron entlüften ;aerumi, (durchlüften) ventoli Entlüftung ;ventolado, (Durchlüftung) aerumado entmachten ;senpotencigi entmagnetisieren ;senmagnetigi, malmagnetigi entmannen ;(kastrieren) kastri Entmanntner ;euxnuko Entmannung ;kastrado entmenschen ;bestacxigi, (vertieren) brutigi entmilitarisieren ;malmilitigi, senarmeigi Entmilitarisierung ;senarmeigo entminen ;[Militär] senminigi entmounten ;[EDV] demeti, malinstali entmündigen ;meti sub kuratelon, (der Selbständigkeit entmündigen) senigi de sia memstareco entmutigend ;senkuragxiga, deprima entmutigen ;senkuragxigi, malkuragxigi, (deprimieren) deprimi entmutigt ;malkuragxa, senkuragxita, (mutlos) senkuragxa Entmutigung ;malkuragxigxo, senkuragxigo Entmythologisierung ;senmitigo entnageln ;sennajli, malnajli entnationalisieren ;sennaciigi entnazifizieren ;sennaziigi entnehmen ;elpreni, preni el, forpreni, (im übertragenden Sinne) kompreni, (schöpfen) cxerpi, (Geld) elkasigi Entomologe ;entomologo Entomologie ;entomologio Entozoen ;entozooj entpacken ;[EDV] malpaki entpflichten ;sendevigi, emeritigi Entpflichteter ;emerito entpuppen ;(Raupe: sich entpuppen) elkrizalidigxi, elkokonigxi, (im übertragenden) montri sian veran vizagxon entrahmen ;(Milch) senkremigi enträtseln ;diveni, enigmi, senenigmigi, (lösen) solvi, decxifri entrechten ;senrajtigi Entree ;entreo, (Eingang) enirejo entreißen ;forsxiri, (jemandem etwas entreißen) elsxiri entrichten ;presti, (zahlen) pagi Entrichten ;presto entriegeln ;malrigli entrinnen ;(Zeit) forpasi, (fliehen) eskapi entrollen ;(aufrollen) malvolvi, (davonrollen) forruligxi Entropie ;[Medizin] entropio entrosten ;senrustigi entrücken ;forigi, (im übertragenden Sinne) ravi entrümpeln ;senfatrasi Entrümpelung ;senfatrasigado entrußen ;senfulgigi entrüsten ;(sich entrüsten) ekkoleri, (empören) indigni, indignigi entrüstet ;(empört) indigna Entrüstung ;indigno entsaften ;sensukigi entsagen ;abnegacii, rezigni, rezignacii, (dem Trinken) abstini, (dem Thron entsagen) rezigni pri la trono, abdiki Entsagung ;abnegacio, rezigno, sinforgeso, (Verzicht) rezigno, (Sichfügen) rezignacio, (Aufopferung) sinoferemo entsagungsvoll ;abnegacia entsahnen ;senkremigi entsalzen ;sensaligi Entsandter ;deputito Entsatz ;[Militär] liberigo, (Hilfe) helpo entschädigen ;sendamagxigi, (Schaden) kompensi, perdokompensi, (vergüten) rekompenci, bonifiki Entschädigung ;bonifikacio, bonifiko, sendamagxigo, (Vergütung) rekompenco, kompenso, kompensajxo,(Entschädigungszahlung) kompensopago entschärfen ;(Schneide, Mine) senakrigi Entscheidbarkeit ;[Mathematik] decideblo entscheidend ;decida, decidiga, definitiva, krita, kritika, (maßgebend) auxtoritata entscheiden ;decidi, orientigxi, sin orienti, (sich entscheiden) decidigxi Entscheidung ;decidigxo, decido, voto, votumo, (Rechtsspruch) verdikto entscheidungsfreudig ;decidema Entscheidungskampf ;decida batalo, [Sport] decida macxo Entscheidungsrecht ;decida rajto, opcio Entscheidungsrennen ;decida kurumo, finalo Entscheidungstabelle ;decidtabelo entschieden ;decida, decidita, (bestimmt) definitiva, kategoria, (nachdrücklich) emfaza, energia Entschiedenheit ;decideco, (Nachdruck) emfazo entschlacken ;[Technik] senskoriigi, sencindrigi entschlammen ;senkotigi, sensxlimigi entschleiern ;senvualigi entschließen ;(entscheiden) decidi, (sich entschließen) decidigxi, (entschlossen sein) rezoluti Entschließung ;decido, (Parlament) resolucio, rezolucio entschlossen ;decida, firmanima, decidema, rezoluta, (energisch) energia, (entschlossen sein) esti rezoluta Entschlossenheit ;decidemo, firmeco, rezoluteco entschlüpfen ;nerimarkite forigxi, forgliti el Entschluss ;(Beschluss) decido, (Absicht) intenco, (Sichentschließen) decidigxo, (einen schnellen Entschluss fassen) fari rapidan decidon entschlüsseln ;elkodigi, malcxifri, malkodi, elkodigi, (entziffern) decxifri entschlüsseln ;malkodi Entschlüsselung ;decxifrado, malkodado, elkodado Entschlüsselungsprogramm ;[EDV] malkodilo Entschlusskraft ;iniciatemo, iniciativo, decida forto entschulden ;sensxuldigi entschuldigen ;ekskuzi, pardoni, senkulpigi, (Entschuldigen Sie!) Pardonu!, (sich entschuldigen) sin senkulpigi Entschuldigung! ;pardonu! Entschuldigung ;senkulpigo, senkulpigxo, ekskuzo, (um Entschuldigunge bitten) peti pardonon, peti pri pardono Entschuldigungsgrund ;ekskuzo Entschuldung ;sensxuldigo entschuppen ;senskvamigi entschwinden ;malaperi, forigxi, (vergehen) pasi, (wegfließen) forflui, (wegfliegen) forflugi entseelt ;senanima, senviva entsenden ;deputi, sendi, forsendi, (delegieren) delegi Entsendungstruppe ;ekspedicio entsetzen ;malokupi, (schrecken) teruri, (sich entsetzen) ektimegi, (Militär: belagerte Stadt entsetzen) liberigi siegxatan urbon Entsetzen ;teruro, terurego, (Grausen) hororo entsetzlich ;katastrofa, terura, terurega, (grausig) horora entseuchen ;(desinfizieren) malinfekti entsiegeln ;sensigeligi, malsigeli entsinken ;forfali entsinnen ;memori, (sich entsinnen) rememori pri entsittlichen ;senmoraligi entsorgen ;forigi la rubajxon entspannen ;malstrecxi, rilaksi, (sich entspannen) malstrecxigxi, (sich erholen) rilaksigxi entspannt ;malstrecxita, senstrecxa Entspannung ;malstrecxigo, malstrecxigxo Entspannungsprozess ;proceso de malstrecxigxo Entspannungsübungen ;malstrecxigxaj ekzercadoj, fizioterapiaj ekzercadoj entsperren ;[EDV] (eine gesperrte Sitzung) malsxloso entspinnen ;(sich entspinnen) komencigxi, preparigxi entspitzen ;senpintigi, forigi la pinton entsprechend ;analoga, analogia, homologa, konforma, laux, lauxa, proporcia, (angemessen) adekvata, (passend) konvena, (dem Gesetz entsprechend) laux la legxo entsprechenderweise ;analoge, adekvate entsprechen ;egali, korespondi, valori, esti konforma, (übereinstimmen) konformi, (genügen) suficxi al, (erfüllen) plenumi Entsprechung ;adekvateco, analogeco, analogio, ekvivalento entspringen ;deveni, elterigxi, forsalti, (Fluss) fonti, (Quelle) elterigxi, (sich ergeben) rezulti, (staunen) origini, (der Phantasie entspringen) fonti el la fantazio entstammen ;deveni de, (herleiten) derivigxi entstauben ;senpolvigi, forigi la polvon de entstehen ;deveni, ekesti, estigxi, naskigxi, origini, (schaffen) krei Entstehen ;estigxo Entstehung ;ekestigxo, ekesto, genezo, origino, sinformado, estigxo, (Schaffung) kreigxo, (Ursprung) origino, (Beginn) komencigxo entsteinen ;sensxtonigi, (Frucht) senkernigi entstellen ;deformi, falsigi, fusxinterpreti, karikaturi, misformi, mutili, (missdeuten) misinterpreti, (Übersetzung) fusxtraduki, (Wahrheit) defiguri, (Narben entstellen ein Gesicht) cikadroj malbeligas vizagxon Entstellung ;(Missbildung) misformo, (Entstellung einer Übersetzung) fusxtraduko entstören ;(Radio) senperturbigi Entstörung ;(Radio) senperturbigo, forigo de perturboj enttarnen ;malkasxi enttäschen ;trompi Enttäschung ;trompigxo enttäuschen ;elrevigi, frustracii, frustri, seniluziigi Enttäuschung ;frustrigxo, (Ernüchterung) seniluziigxo, frustracio, (Träumerei) disrevigxo, elrevigxo entthronen ;detronigi, sentronigi entvölkern ;senhomigi, ekstermi la logxantojn entwachsen ;elkreski el, (den Kinderschuhen entwachsen) ne plu esti infano, (der Schule entwachsen sein) esti trans la lernejodeva agxo, [Botanik] elkreski entwaffnen ;malarmi, senarmigi Entwaffnung ;malarmado, senarmigo, malarmo Entwarnung ;alarmcxesa signalo, malalarmo entwässern ;kalcini, senakvigi, (drainieren) dreni Entwässerung ;senakvigo, [Medizin] senakvigxo, (Bodenentwässerung) drenado, [Chemie] dehidratigo Entwässerungsfläche ;drenita areo, drensekigita areo Entwässerungsgraben ;digdrena fosajxo Entwässerungsnetz ;drenreto, drenita reto Entwässerungssystem ;drensistemo Entwederoder ;(Alternative) alternativo entweder.. .oder ;aux...aux entweichen ;eligxi, emani, eviti, (Gas) emani, (entrinnen) eskapi Entweichen ;emano entweihen ;malhonori, sakrilegii, malsanktigi, (entheiligen) profani Entweihung ;malsanktigo, profanado, profanigo, sakrilegio entwenden ;(stehlen), (kasxe) forpreni entwerfen ;koncipi, konstrui, dizajni, skizi, (Plan) projekti, plani, (Rede) koncepti, (technisch entwerfen) konstrukcii Entwerfer ;konstrukciisto entwerten ;senvalorigi, (Devisen) deprecadi Entwertung ;senvalorigo, (Geldabwertung) devaluto, (Devisenabwertung) deprecado entwickeln ;elvolvi, evoluigi, (auseinanderwickeln) disvolvi, (sich entwickeln) evolui, evolucii, (entfalten) disvolvigxi, transformigxi, (Foto) riveli Entwickler ;(Foto) rivelilo, ikonogeno ~entwicklung ;[Anatomie] plazia Entwicklung ;disvolvigxo, elvolvajxo, procezo, (Entstehung) genezo, (Entfaltung) evoluo, (Evolution) evolucio, (Foto) rivelado, (Pubertät) puberigxo Entwicklungsdose ;(Foto) rivelourno entwicklungsfähig ;evolupova Entwicklungsgeschichte ;filogenezo, (der Lebewesen) biogenezo, (des Menschen) antropogenio, (des Keimes) embriologio entwicklungsgeschichtlich ;diakrona Entwicklungsjahre ;[Biologie] jaroj de pubereco, (Entfaltungsjahre) jaroj de disvolvigxo Entwicklungsländer ;evolulandoj Entwicklungsphase ;fazo, stadio de evoluo Entwicklungsrückschlag ;atavismo, evolurebato, rebato de la evoluo Entwicklungsstadium ;evolua stadio Entwicklungsstufe ;evolusxtupo, stadio Entwicklungsumgebung ;[Programmierung] programada medio, programara metiejo entwinden ;elsxiri, (wegreißen) forsxiri entwirren ;malmiksi, (entflechten) malplekti, displekti, (Faden) malimpliki, (klären) klarigi entwischen ;elgliti, eskapi, forgliti entwöhnen ;dekutimigi, (von Sucht) demorfinizi, (Baby) fini mamnutri bebon, fini la mamnutradon Entwöhnung ;dekutimigo, (Sucht) demorfinizo entwürdigen ;degradi, humiligi Entwürdigung ;humiligo Entwurf ;kanvaso, koncepcio, konstruajxo, konstrukciajxo, konstrukcio, maketo, malneto, plano, projekto, skemo, skizo, studajxo, (im Entwurf) malnete entwurzeln ;elradikigi, senradikigi entzaubern ;desorcxi entzerren ;maldistordi entziehen ;(wegnehnen) forpreni, (sich entziehen, vermeiden) eviti, (abweichen) deklinigxi entziffern ;decxifri, elkriptigi, malcxifri Entzifferung ;decxifrado, malcxifrado Entzückende ;ravulino entzückend ;rava, (anziehend) cxarma entzücken ;ravi, (anziehen) cxarmi Entzücken ;ravo, cxarmo, (Ekstase) ekstazo, (in Entzücken geraten) farigxi ravita, ekstazigi entzückt ;ravita Entzücktsein ;raviteco, (Verzückung) ravigxo Entzückung ;ekstazo entzündbar ;flamigxema, [Medizin] inflamebla entzünden ;ekflamigi, ekbruligi, (sich entzünden) ekflamigxi, ekbruligxi, [Medizin] inflamigxi entzündet ;[Medizin] inflama, (Flamme) ekflamigita entzündlich ;flamigxema, (leicht entzündlich) pirofora, [Medizin] bruluma Entzündung ;ekbruligxo, inflamobrulumo, (Entflammung) ekflamigxo, [Medizin] brulumo, inflamo Entzündungsende ;[Medizin] resolucio entzündungshemmend ;kontrauxinflama, (antiphlogistisch) antiflogistika entzwei ;disa, (zerbrochen) rompita entzweien ;disigi, (sich entzweien) disigxi, malkonkordigxi (sich verzanken) malpacigxi entzweigehen ;disrompigxi, (verfeinden) malpacigxi, (kaputtgehen) difektigxi, rompigxi Entzweigehen ;rompigxo entzweireißen ;sxiri Enukleation ;enukleacio, enukleado Enumeration ;enumeracio enumerativ ;enumeracia Enurese ;(Bettnässen) enurezo enverwundet ;senvunda Envolvente ;envelopo, envolvajxo Enzephalitis ;encefalito Enzephalogramm ;[Elektr.] encefalogramo Enzephalophatie ;encefalopatio Enzian ;genciano Enziangewächse ;gencianacoj enziklopädisch ;enceklopedia Enzyklika ;encikliko Enzyklopädie ;enciklopedio enzyklopädisch ;enciklopedia enzymatisch ;enzima Enzym ;[Chemie] enzimo, fermento Enzymologie ;enzimologio EOF ;[EDV] (End-of-file) dosierfino, doFin Eos ;Auxrora Eosin ;(Teerfarbstoff) eozino Eozän ;[Geologie] (Erdepoche) eoceno Epakte ;epakto Eparchie ;eparkio Epaulette ;epoleto Ependym ;ependimo Ependymitis ;ependimito Epheliden ;(Sommersprossen) efelidoj ephemär ;efemera Ephemera ;efemero Ephemeride ;efemerido Ephemeriden ;efemeridoj ephemer ;(kurzlebig) efemera, mallongdauxra Epidemie ;epidemio Epidemiologie ;epidemiologio epidemiologisch ;epidemia epidemisch ;epidemia Epidendron ;(Orchideenart) epidendro Epidermis ;[Medizin] (Oberhaut) epidermo Epididymis ;epididimo Epigastrium ;epigastro Epigone ;epigono, posteulo Epigramm ;epigramo Epigraph ;epigrafo Epikarpo ;epikarpo Epik ;epiko, epopeo, eposo Epikondylus ;epikondilo Epikuräismus ;epikurismo Epikureer ;epikurano epikureisch ;epikura Epikur ;Epikuro epikurisch ;epikura Epikurismus ;epikurismo Epilepsie ;epilepsio epileptisch ;epilepsia Epilog ;epilogo Epiphaniasfest ;epifanio Epiphanie ;epifanio Epiphenomen ;epifenomeno Epiphora ;epiforo Epiphyse ;[Biologie] (Zirbeldrüse) epifizo Epiphysis ;epifizo episch ;epika Episkopat ;episkopeco Episkopus ;episkopo Episode ;epizodo episodisch ;epizoda Epistaxis ;epistakso Epistel ;epistolo Epistemologie ;epistemologio Epistropheus ;epistrofo Epitalamium ;epitalamo Epitaph ;epitafo Epitel ;epitelio Epitelium ;epitelio Epithel ;epitelio Epitheliom ;epiteliomo Epitheton ;epiteto Epitome ;epitomo Epitrochoide ;epitrohxoido Epizentrum ;epicentro Epizootie ;epizootio Epizykloide ;epicikloido epochal ;epokfaranta Epoche ;epohxo, epoko epochemachend ;epokfaranta Epopöe ;epopeo Epos ;epopeo, eposo EPROM ;;[EDV] VPNLM, visxebla programebla nurlegebla memoro Epsilon ;(griech. Buchstabe) epsila Epulis ;epuliso equipieren ;ekipi Equus ;ekvo, (Wildpferdart) hemiono erachten ;kalkuli, opinii, trovi, (glauben) kredi, (etwas für nötig erachten) opinii ion necesa Erachten ;(meines Erachtens) laux mia opino, laux mi erarbeitbar ;perlaborebla erarbeiten ;akiri, ellabori, (verdienen) perlabori Erarbeitetes ;laborajxo Eratosthenes ;[Mathematik] (Sieb des Eratosthenes) Eratostena kribrilo Erbarmen ;mizerikordo, (Mitleid) kompato erbarmen ;(sich erbarmen) kompatigxi, ekkompati erbärmlich ;mizera, (moralisch schlecht) fia, (bedauernswert) bedauxrinda, kompatinda Erbarmungslosigkeit ;senkompateco erbarmungslos ;senkompata erbauen ;(moralisch bessern) edifi, konstrui Erbauer ;konstruanto, konstruisto erbaulich ;edifa Erbauliches ;edifo, (etwas Erbauliches) edifajxo Erbauung ;konstruo erbeben ;ektremi, (erzittern) tremegi, tremigxi Erbeben ;ektremo, tremego Erbe ;(der Erbe) heredanto, (das Erbe) heredajxo Erbeigenschaften ;(Genetik) heredaj ecoj Erbender ;heredanto erben ;heredi, (etwas von jemanden erben) heredi ion de iu erbetteln ;almozpeti, (erbitten) elpeti erbeuten ;akiri, kapti, [Jagd] kaptakiri, predi, (durch Raub) rabakiri, sxtelakiri, (Schiff, kapern) kaperi Erbfaktor ;geno Erbfolgeordnung ;heredsekvoordo Erbgefügeveränderung ;[Biologie] mutacio Erbgesetz ;legxo de heredo, heredolegxo Erbgrind ;favo Erbgut ;heredajxo, (väterliches Erbgut) patrimonio Erbgutträger ;[Biologie] kromosomo Erbgutzellkern ;[Biologie] kromatino Erbhygiene ;euxgeniko erbitten ;peti, elpeti, (inbrünstig) petegi, elpetegi, (Miesen) almozpeti erbittern ;kolerigi erbittert ;(erzürnt) kolerigita, kolera, (verbissen, fanatisch) fanatika Erbitterung ;(Zorn) kolero, (Gereiztheit) incito, incitigxo, (bitteres Erleben) maldolcxa pasio Erbium ;(Metall) erbio Erbiumoxid ;erbino Erbkrankheit ;hereda malsano, heredmalsano erblassen ;(blass werden) paligxi, farigxi pala Erblasser ;[Rechtswesen] (Erblasser) herediganto erblich ;hereda, heredigxa, (vererbbar) heredebla Erblichkeit ;heredigxo, heredebleco erblicken ;ekrigardi, (wahrnehmen) ekvidi erblinden ;blindigxi erblühen ;(aufblühen) ekflori erbmäßig ;lauxherede erbost ;kolera, (erzürnt) kolerigita erbotig ;preta erbötig ;preta Erbpflege ;euxgeniko erbrechen ;elvomi, (sich erbrechen) vomi, [Medizin] regurgiti, (kotzen) vomacxi Erbrechen ;[Medizin] vomado, regurgitacio, (Erbrechen erregend) estiga vomadon, kauxzanta vomadon, vomiga Erbrecht ;[Rechstwesen] heredrajto, hereda juro erbringen ;(Leistungen) presti, rezulti, rezultigi Erbrochenes ;vomajxo, vomitajxo Erbschaft ;heredajxo, heredo, (Erbschaftssteuer) heredimposto Erbschaftsanfall ;transigo de la heredajxo Erbschleicher ;perfida heredaspiranto Erbse ;(Gemüse) pizo, (Erbsensuppe) pizosupo Erbsenbrei ;[Kochkunst] pizokacxo Erbsenmus ;[Kochkunst] pizokacxo Erbsenstrauch ;[Botanik] karagano Erbsünde ;[Religion] prapeko Erbteil ;hereda parto, (väterliches Erbteil) patrimonio Erbteilung ;heredodispartigo, divido de heredajxo Erbvertrag ;heredokontrakto Erdabtragung ;[Geologie] erozio Erdachtes ;elpensitajxo, (Unwahres) fabelajxo Erdanziehungskraft ;tera gravito Erdapfel ;terpomo Erdarbeiter ;terlaboristo, terajxisto Erdatmosphäre ;tera atmosfero, teratmosfero Erdaufschüttung ;tersursxutado, glaciso Erdausstrahlungsmesser ;pirgeometro Erdbahn ;[Astronomie] tera orbito Erdball ;terglobo Erdbebenanzeiger ;sismografo Erdbebenaufzeichnung ;(Seismogram, Erdbebenkurve) sismogramo, sismografo erdbebenbezogen ;sismologia Erdbebenforscher ;sismologo Erdbebenherd ;(Epizentrum) epicentro, (Hypozentrum) hipocentrum Erdbebenkunde ;sismologio Erdbebenmesser ;sismografo Erdbeben ;seismo, sismo, tertremo Erdbebenstärkemesser ;sismometro Erdbebenzentrum ;(Epizentrum) epicentro, (Hypozentrum) hipocentrum Erdbeerbaum ;[Botanik] gojavoarbo, arbutoarbo, arbutujo Erdbeerbaum-Frucht ;arbuto Erdbeerbeet ;fragobedo Erdbeere ;frago, (Pflanze) fragoplanto, fragujo Erdbeerpocken ;[Medizin] (Frambösie) frambezio Erdbeerspinat ;blito Erdbeschreibung ;geografio Erdbevölkerung ;logxantaro de la tero, terlogxantaro Erdbewohner ;terlogxanto, (die Erdbevölkerung) terlogxantaro Erdbiene ;[Zoologie] andreno, terabelo Erdbildungslehre ;[Geologie] geologio Erdbirne ;tubera helianto Erdboden ;(Planet Erde) tero, (Land) grundo Erdbunker ;entera sxirmejo Erddämpfe ;tervaporoj, (Vulkandämpfe) fumarolo Erdeinebnung ;teroebenigo, teroegaligo erden ;[Elektr.] terkonekti, alterigi erdenken ;elpensi, (erfinden) inventi erdenklich ;(sich alle erdenkliche Mühe geben) sin doni cxiujn fortojn, fari cxion eblan Erdenmitbewohner ;kunsurterulo, terkunlogxanto Erdentwicklung ;terevoluo Erde ;tero, (Erdreich) terajxo, (zu ebener Erde) teretagxe, ternivele, (zur Erde) teren Erdferkel ;[Zoologie] orikteropo Erdferne ;apogeo Erdfloh ;[Zoologie] cxiko Erdfrucht ;[Botanik] terfrukto Erdgas ;tergaso Erdgeist ;koboldo, (Gnom) gnomo Erdgeschichte ;[Geologie] geologio Erdgeschichtekundiger ;(Geologe) geologo Erdgeschoß ;partero, subetagxo, teretagxo Erdgeschoss ;teretagxo, (Parterre) partero Erdhalbkugel ;terduonglobo, hemisfero erdhaltig ;terhava, terajxa erdichten ;imagi, (annehmen) fikcii erdichtet ;fikcia, fiktiva, mita Erdichtung ;(Annahme, Fiktion) fikcio erdienen ;servante atingi erdig ;tera, (lehmig) argila, (erdhaltig) terajxa Erdklumpen ;terbulo, (Erdreich) terajxo Erdkröte ;bufo Erdkrug ;(Tonkrug) jxaro Erdkruste ;terkrusto, (Lithosphäre) litosfero Erdkugel ;terglobo, (Globus) globuso Erdkunde ;geografio Erdkundler ;geografo erdkundlich ;geografia Erdling ;(Mensch) terlogxanto Erdlufthülle ;atmosfero Erdmännchen ;(Gnom) gnomo Erdnähe ;[Astronomie] perigeo Erdnuß ;arakido Erdnuss ;(Pflanze) arakido, (Nuss) ternukso Erdoberfläche ;tersurfaco, surfaco de la tero Erdölchemie ;naftokemio, petrolkemio erdolchen ;ponardi Erdölförderung ;elminigo de nafto Erdölgesellschaft ;naftokompanio Erdölleitung ;naftodukto, teroleodukto Erdölraffinerie ;naftorafinejo Erdölschiff ;petrolsxipo Erdöltank ;naftocisterno Erdöl ;teroleo, (Naphta) nafto Erdpech ;asfalto, bitumo, terpecxo erdphysikalisch ;geofizika Erdphysiker ;geofizikisto Erdphysik ;geofiziko Erdpol ;poluso, terpoluso Erdrauch ;fumario Erdrauchgewächse ;fumariacoj Erdreich ;glebo, terajxo, tero, (Erdboden) grundo erdreisten ;arogi, (wagen) auxdaci erdröhnen ;ekbrui, ekbruegi, (Donner) ektondri Erdrose ;geumo erdrosseln ;strangoli, (ersticken) sufoki Erdrosselung ;strangolo, strangolado Erdrotation ;rotacio de la tero, terrotacio erdrücken ;premortigi, (ersticken) sufoki Erdrutsch ;terdeglito Erdsatellit ;tersatelito, (Sputnik) sputniko Erdschicht ;tertavolo Erdschluss ;(Elektrik: Erdung) terkonekto Erdschwamm ;fungo Erdspalte ;fauxko, terfendo Erdsphäre ;tersfero Erdstoss ;[Geologie] terskuo Erdstoß ;terskuo Erdtechnik ;geotekniko Erdteil ;kontinento, mondoparto, terparto Erdtrabant ;satelito, tersatelito, tertrabanto erdulden ;elsuferi, suferi, toleri Erdumlaufbahn ;cxirkauxtera orbito, tera orbito Erdumsegelung ;cxirkauxnavigado de la tero, cxirkauxvelado de la tero Erdung ;[Elektr.] terkonekto erdvermessen ;geodezia Erdvermessung ;geodezio Erdvertiefung ;terkavajxo, (Doline) dolino Erdzeitalter ;geologia periodo, geologia formacio Erdzusammensetzung ;geokemio eregieren ;erektigxi ereifern ;(sich ereifern) fervori, (entflammen) flamigxi ereignen ;(sich ereignen) okazi, (zutragen) eventi Ereignisalgebra ;okazalgebro Ereignis ;okazajxo, okazintajxo, (Begebenheit) evento, (Sensation) sensacio, (Episode) epizodo, (Gang der Ereignisse) iro de la eventoj, (zufälliges Ereignis) akcidento, [Programmierung] apero, evento ereignisreich ;eventoplena, eventoricxa ereignisvoll ;eventoplena ereilen ;kuratingi, (Tod, überraschen) surprizi ereinrollen ;enruligi Erektion ;(Sex) erektigxo, erekto Eremitage ;(Einsiedelei) eremitejo Eremit ;ermito eremitisch ;ermita Erfahrender ;(Mensch) empiriulo erfahren ;ekscii, (routiniert) rutina, sperta, (erfahren sein) sperti, (informiert werden) sciigxi Erfahrener ;spertulo, rutinulo Erfahrenheit ;rutineco, sperteco Erfahrungsaustausch ;intersxangxo de spertoj erfahrungsgemäß ;empiria, empirika, lauxsperte erfahrungsmäßig ;lauxsperta, empiria Erfahrungsmensch ;empiriulo Erfahrung ;sperto, (Routine) rutino, (aus eigener Erfahrung) el propra sperto, proprasperte, (in Erfahrung bringen) sciigxi Erfahrungstatsache ;fenomenoempiriismo, empirio, Erfahrungswissenschaft Erfahrungswissenschaft ;empirio Erfahrungswissenschaftler ;empiriisto Erfaßbares ;komprenajxo erfassbar ;konceptebla erfassen ;ekpreni, (ergreifen) ekkapti, (verstehen) kompreni, (amtlich erfassen) registri erfinden ;elpensi, eltrovi, inventi, (schaffen) krei, (erdichten) fikcii, (ausdenken) elpensi Erfinden ;eltrovo, invento Erfinder ;elpensinto, eltrovinto, inventinto, inventisto erfinderisch ;eltrovema, inventema, (findig) ingxenia, (einfallsreich) invencia Erfinderschutzrecht ;patento erfindungseifrig ;inventema Erfindungsgabe ;ingxenieco, inventtalento, inventemo Erfindungslust ;inventemo Erfindung ;(Vorgang) eltrovo, invento, (Ergebnis) eltrovajxo, inventajxo, elpensajxo, invencio erflehen ;elpetegi, petegi erfolgbegleitet ;bonsxanca Erfolg ;bonajxo, bono, efekto, rezultato, rezulto, sukceso, (Erfolg haben) sukcesi, (mit Erfolg) sukcese erfolgen ;(geschehen) okazi, (folgen) sekvi Erfolglosigkeit ;sensukceseco, sensukceso erfolglos ;negativa, nesukcesinte, sensukcesa, (vergeblich) vana erfolgreich ;felicxa, sukcesa, sukcesplena Erfolgslaufbahn ;karierismo erforderlich ;necesa, (benötigt) bezonata erfordern ;necesigi, postuli erforschen ;esplori Erforschung ;esplorado, (Ermittlung) resercxado erfragen ;(etwas erfragen) eldemandi, demandi erfrechen ;arogi, (sich erfrechen) havi impertinenton erfreuen ;delekti, gxojigi, regali erfreuenswert ;gxojinda erfreuenswürdig ;gxojinda erfreulich ;gxojiga, (vergnüglich) plezuriga erfrieren ;frostigxi, frostmorti, [Botanik] frostperei erfrischend ;refresxiga erfrischen ;refresxigi Erfrischung ;refresxigxo, (Erfrischungsgetränk) refresxigajxo Erfrischungsgetränk ;refresxigajxo Erfrischungsraum ;refresxigejo, bufedejo erfüllen ;inokuli, plenigi, plenumi, verigi, [Justiz] presti, (sich erfüllen) plenumigxi Erfüller ;plenumanto Erfülltheit ;elplenumiteco, plenumiteco Erfüllung ;plenumo, plenumado, (Verwirklichung) efektivigo, realigo, (in Erfüllung gehen) plenumi, plenumigxi Erfundenes ;elpensajxo, eltrovajxo, inventajxo, invento ergänzend ;kompletiga, kompletiva, suplementa ergänzen ;kompletigi, (wieder auffüllen) replenigi, (zusetzen) suplementi Ergänzung ;kompletigo, novelado, novelo, suplemento, [Grammatik] komplemento, [Mathematik] komplemento Ergänzungsantrag ;(Parlament) amendo Ergänzungsband ;suplemento Ergänzungsteil ;komplemento, suplemento ergattern ;(beschaffen) havigi, akiri ergaunern ;friponigi Ergebenheit ;sindoneco, (Hingabe) sindonemo ergeben ;servila, sindonema, (erweisen) pruvi, [Militär] (sich im Kampf ergeben) kapitulaci, (resultieren) rezulti, (darbietend) sindona, (zeigen) montri, (Briefschluss: Ihr ergebener) sindone via.. ergebenst ;(untertänigst) (plej) humila ergebnislos ;senrezulta, vana ergebnisreich ;rezultoplena, fruktodona Ergebnis ;rezulto, rezultato, [Mathematik] (Summe) sumo, (Geschaffenes) farajxo, faritajxo, (Resultat) rezultajxo Ergebnistyp ;[Programmierung] livertipo Ergebung ;rezignacio ergehen ;(amtliche Mitteilung) esti eldonita, (wie wird es uns dort ergehen) kiel ni tie travivos, (sich ergehen) promeni (kaj gxui), (etwas über sich ergehen lassen) (pacience) suferi ion, silente toleri ion Erg ;ergo Ergiebigkeit ;produktiveco, ricxeco ergiebig ; produktema, produktiva, profita, [Bergbau] fekunda, (reich) ricxa, (fruchtbar) fekunda, fruktoporta, (ergebnisreich) fruktodona, (einträglich) profitdona, profitiga ergießen ;(sich ergießen) versxigxi, elfluegxi, fluegxi, (Strom ins Meer) enversxigxi erglühen ;ekardi, (entflammen) flamigxi Ergograph ;ergografo ergo ;konklude Ergologie ;ergologio Ergometer ;ergometro Ergonomie ;ergonomio Ergötzen ;delekto ergötzen ;regali, delekti, (vergnügen) tre plezurigi, (erheitern) amuzi, (sich ergötzen) sin delekti, delektigxi ergötzlich ;amuza, (komisch) komika ergrauen ;grizigxi, farigxi grizhara ergreifend ;emocia, (herzergreifend) kortusxa, animskua ergreifen ;kapti, ekkapti, ekpreni, (Beruf) eklerni, elekti, (rühren) kortusxi, (Gelegenheit ergreifen) uzi sxancon, (Maßnahmen ergreifen) fari disponojn ergriffen ;emociita, (gerührt) kortusxita Ergriffenheit ;emocio, kortusxiteco, patoso, (Rührung) kortusxeco ergrimmen ;ekkoleri ergründen ;sondi, (gxisfunde) esplori ergrünen ;[Botanik] verdigxi Erguß ;elfluego, elversxigxo Erguss ;elversxigxo, (Ausfluss) elfluego erhaben ;(erhöht) elstaranta, (Linse) konveksa, (eindrucksvoll) impona, (großartig) grandioza, sublima, (Relief) reliefa, (majestätisch) majesta Erhabenheit ;grandiozeco, (Würde) majesteco, (Überlegenheit) supereco, (Gefühl) sublimeco erhalten ;(bekommen) ricevi, ekhavi, (bewahren) konservi, (erlangen) akiri, (sich erhalten) konservigxi, (jemanden erhalten, ernähren) vivoteni iun, nutri iun Erhaltenes ;ricevajxo Erhalten ;konservado, konservo, ricevo erhältlich ;ricxevebla, havebla Erhalt ;ricevo, (Bebauen) ekhavo Erhaltung ;konservo, konservado erhängen ;pendigi, (sich erhängen) sin pendigi, pendumi Erhängung ;strangolo erhärten ;pruvi, hardi, hardigi, (sich erhärten) sin hardigi erhaschen ;kapti, (jemanden erhaschen) ekkapti iun erheben ;auxdigi, edifi, ellitigxi, enketi, kolekti, lauxdegi, levi, (Steuern) postuli, enkasigi, (Einspruch erheben) protesti, (Anklage erheben) akuzi, (sich erheben) levigxi, (vom Bett) ellitigxi, (sich empören) ribeli, (herausragen) elstari erhebend ;elstaranta, (erbaulich) edifa erheblich ;konsiderinda, (wichtig) grava, (nicht unbedeutend) ne malgrava Erhebung ;(Bodenerhebung) elstarajxo, altigxo, (Hügel) altajxo, (Umfrage) enketo, (Aufstand) ribelo erheischen ;postuli erheiternd ;gajiga, (kurzweilig) amuza erheitern ;serenigi, (aufheitern) gajigi, (belustigen) amuzi, (zerstreuen) distri erhellend ;luma erhellen ;heligi, lumigi, (sich erhellen) heligxi, sinheligi Erhellung ;lumigo erheucheln ;sxajnigi erhitzen ;varmigi, varmegigi, (sich erhitzen) varmigxi, varmegigxi, (in Zorn geraten) ekkolerigxi erhoffen ;esperi, (erwarten) ekspekti erhöhend ;plialtiga, (Musik: Note) diesa erhöhen ;levi, (Preis) altigi, plialtigi, (Geschwindigkeit) akceli, (Potenz) potencigi, [Musik] (Note) diesi, (sich erhöhen) grandigxi, pligrandigxi, (anwachsen) kreski, [Programmierung] alkrementi Erhöhung ;estrado, (Vorgang) altigo, plialtigo, (Ergebnis) altigxo, plialtigxo, [Geographie] altajxo, (Podium) podio Erhöhungszeichen ;[Musik] dieso, altiga signo erholen ;rilaksi, (sich erholen) refresxigxi, mallacigxi, (ruhen) ripozi, (im Urlaub) ripozumi, kolekti novajn fortojn, (sich erholen, entspannen) malstrecxigxi erholsam ;ripoziga Erholung ;distro, rilaksado, ripozo, (Erfrischung) refresxigxo, (Urlaubserholung) ripozuno, (Entspannung) malstrecxigxo Erholungsgebiet ;ripoztereno Erholungshaus ;ripozdomo Erholungsheim ;ripezejo, ripozdomo, (Sanatorium) sanatorio Erholungsort ;ripozloko, (Ruheplatz) ripozejo erhorchen ;ekauxdi, (aushorchen) elauxskulti erhören ;(Gebet) elauxdi, (wohlwollend anhören) bonvoleme auxskulti, (erfüllen) plenumi Erika ;[Botanik] eriko, (Name) Erika erinnerlich ;(das ist mir nicht erinnerlich) mi ne memoras pri tio, (erinnerlich sein) esti memoriga erinnern ;(jemanden erinnern) memorigi, (mahnen) admoni, (sich an etwas erinnern) memori, (wieder erinnern) rememori Erinnerung ;(Gedächnis) memoro, (das Erinnern) memorigo, (Andenken) memorajxo, (Erinnerungen) rememoroj, (in Erinnerung an) memore, (in Erinnerung halten) memorteni Erinnerungsband ;memoriga volumo Erinnerungsbuch ;memoriga volumo Erinnerungsmittel ;memorilo Erinnerungsstück ;memorajxo Erinnerungsvermögen ;memorkapablo erinnerungswert ;memorinda Erinnerungszeichen ;memorilo erkalten ;malvarmigxi, (erstarren) rigidigxi erkälten ;(sich erkälten) malvarmumi Erkältung ;malvarmumo, nazkataro erkämpfen ;batalakiri, (erobern) konkeri erkaufen ;subacxeti erkennbar ;ekkonebla, rekonebla, (wahrnehmbar) perceptebla Erkennbarkeit ;ekkonebleco, percepteblo erkennen ;ekkoni, (wiedererkenneen) rekoni, (Krankheit) diagnozi, (wahrnehmen) parcepti, distingi Erkennen ;ekkono erkenntlich ;(dankbar) danka, dankema, (erkennbar) ekkonebla, (erkenntlich machen) ekkonebligi, (erkenntlich zeigen) montri dankema Erkenntnis ;kono, ekkono, (Einsicht) kompreno, (zur Erkenntnis gelangen, dass) finfine kompreni, ke Erkenntnislehre ;epistemologio, noetiko Erkenntnistheorie ;ekkonteorio, gnoseologio Erkennungsmarke ;[Militär] legitima plato Erkennungswort ;sxiboleto Erkennungszeichen ;ekkonilo, rekonilo Erker ;balkonajxo, balkono, [Architektur] orielo, (Vorbau) korbelo erklärbar ;klarigebla, (verständlich) komprenebla erklären ;klarigi, komentarii, komenti, motivigi, proklami, klarigi, (erläutern) komenti, interpreti, (verkünden) deklari, (verständlich machen) komprenigi, (Krieg) deklari militon, (sich bereit erklären) sin deklari preta Erklärer ;interpretanto erklärlich ;klarigebla, (verständlich) komprenebla ErklärungAuslegung ;interpretado Erklärung ;ekzegezo, klarigado, komentario, komento, manifesto, klarigo, (Auslegung) interpretado, (Zollerklärung, Regierungserklärung) deklaracio, deklaro, (eine Erklärung abgeben) fari deklaron, (eidesstattliche Erklärung) afidavito, kvazauxjxura klarigo erklärungspflichtig ;deklarenda erklettern ;suprengrimpi, surgrimpi, (hinaufrobben) suprenrampi erklimmen ;suprengrimpi, surgrimpi, (hinaufrobben) suprenrampi erklingen ;eksoni, sonadi, soni erkranken ;malsanigxi, ekmalsani Erkranken ;malsanigxo Erkrankung ;malsanigxo, (Krankheit) morbo Erkrankungsziffer ;morbokvanto erkunden ;esplori, [Militär] skolti, rekognoski, sondi, spioni erkundigen ;(sich erkundigen) informigxi, peti informon Erkundigung ;informo, informigxo, (Erkundigungenen über jemanden einholen) informigxi pri iu, kolekti informojn pri iu Erkundung ;[Militär] skoltado, rekognoskado erlahmen ;lamigxi, (schwach werden) malfortigxi Erlangen ;atingo erlangen ;(erreichen) atingi, (erwerben) akiri Erlass ;brevo, reskripto, (Aufhebung) nuligo, (Entlassung) liberigo, (Verfügung) dekreto, edikto, (päpstlicher Erlass, Bulle) buleo, (Straferlass, Amnestie) amnestio erlassen ;(Schuld) nuligi, ne plu postuli, (verordnen) dekreti, (Gesetz) edikti, (Befehl erlassen) disdoni ordonon Erlassjahr ;jubileo erläßlich ;pardonebla erlauben ;permesi, (sich etwas erlauben) permesi al si ion, (sich erdreisten) sin arogi, arogigxi Erlaubnis ;licenco, permeso Erlaubnisschein ;permesilo erlaubt ;permesita, (gesetzlich erlaubt) legxa, lica, (erlaubt sein) esti permesata Erlaucht ;mosxto (z.B. grafa mosxto) erläutern ;glosi, komentarii, prikomenti, komenti, (erklären) klarigi, (auslegen) ekspliki, (veranschaulichen) ilustri Erläuterung ;komento, (Erklärung) klarigo, (Auslegung) ekspliko, (Randbemerkung) gloso, (Randbemerkung mit Bildern) ilustrado, (Kommentar) komentario Erle ;alno erleben ;sperti, travivi, (noch vor dem Tod erleben) gxisvivi Erlebnis ;travivajxo, (Abenteuer) aventuro, (Episode, Zwischenfall) epizodo Erlebtes ;travivajxo erledigen ;fari, (erfüllen) plenumi, (besorgen) prizorgi, (abschließen) fini, cxesigi, finarangxi Erledigung ;(Besorgung) prizorgo, (Abschluss) cxesigo, finarangxo, plenumo, (Post) respondado erlegen ;(Wild) mortpafi, (Geld entrichten) pagi erleichtern ;faciligi, (entlasten) sensxargxigi, (leichter machen) malpezigi, (mildern) mildigi erleichtert ;(sorgenfrei) zorgoliberigita Erleichterung ;(Vorgang) faciligo, (Ergebnis) faciligxo, (Gewicht) malpezigxo erleiden ;ricevi, suferi, (erdulden) toleri, (Schaden) averii, (Schiffbruch erleiden) travivi sxiprompigxon, sperti sxiprompigxon, (im übertragenden Sinne) (plene) fiaski Erlenzeisig ;fringelo erlernen ;lerni, ellerni erlesen ;eskvisita, (Gesellschaft) elektita, elita, (Getränke) altkvalita, (ausgesucht) elektita erleuchten ;inspiri, lumigi, heligi, (festlich) ilumini erleuchtet ;luma Erleuchtung ;inspirado, intuo, lumigo erliegen ;(einer Krankheit) morti de malsano, (einer Versuchung) ne kontrauxstari al tento er ;li, (für Gegenstände) gxi, (geschlechtsneutrales Personalpronomen, 3. Person, Singular) ri Erlkönig ;[Mythologie] elforegxo, elfregxo Erlogenes ;mensogajxo erlogen ;mensoga, mensogita erlöschen ;(Flamme) estingigxi, (aufhören) cxesi erlösen ;(befreien) liberigi, (retten) savi, (durch Verkauf eimphien) enspezi, gajni, [Religion] redempti Erlös ;enspezo Erlöser ;[Religion] Redemptoro, (Messias) Mesio Erlöstwerden ;liberigxo Erlösung ;liberigo, [Religion] savigxo ermächtigen ;plenpovigi, (berechtigen) rajtigi ermahnen ;admoni Ermahnung ;admono, (Tadel) malaprobo, riprocxo, (Warnung) averto, (Rüge) mallauxdo ermangeln ;ne suficxi, (fehlen) manki Ermangelung ;(in Ermangelung von) pro manko de, manke ermannen ;ekvirigxi, ekregi ermäßigen ;plimalgrandigxi, (Strafe) moderigi, (Preis) malaltigi Ermäßigung ;(Mäßigung) moderigo, (Verminderung) malpliigo, (Reduzierung) redukto ermatten ;konsumigxi, lacigxi ermessen ;(beurteilen) prijugxi, (erwägen) konsideri, (messen) mezuri, (gutfinden) bontrovi Ermessen ;prijugxo, (Gutdünken) bontrovo, (Meinung) opinio, (Willkür) arbitreco, (nach eigenem Ermessen) laux propra bontrovo Ermessensfrage ;demando de bontrovo ermitteln ;enketi, trovi, eltrovi, (feststellen) konstati, (erforschen) esplori, (bestimmen) determini Ermittlung ;resercxo, esploro, enketo, (Rechtswesen: Ermittlungsverfahren) jugxenketo, jugxesplorado Ermittlungsverfahren ;jugxenketo, jugxesplorado ermöglichen ;ebligi, (möglich sein) esti ebla ermorden ;mortigi, murdi Ermordeter ;mortigito Ermordung ;murdo ermüdend ;laciga ermüden ;konsumigxi, lacigi, lacigxi, (müde werden) farigxi laca Ermüden ;lacigxo ermüdet ;lacigita Ermüdung ;lacigxo, (vor Ermüdung) pro lacigxo ermuntern ;vigligi, (anregen) stimuli, instigi Ermunterung ;vigligo, (Anregung) stimulo, (Anreizung) instigo, (Ansporn) spronado ermutigend ;kuragxiga, (sich ermutigen) kuragxigxa ermutigen ;kuragxigi, (sich ermutigen) kuragxigxi Ermutigung ;kuragxigo ernähren ;nutri, (sich ernähren) sin nutri Ernähren ;sinnutro Ernährung ;nutro, nutrado, (Nahrungsmittel) nutrajxo(j) Ernährungsfachmann ;nutradfakulo Ernährungslehre ;(Diätetik) dietistiko Ernährungsproblem ;nutroproblemo ernennen ;diplomi, nomi, nomumi, (promovieren) promovi Ernennungsurkunde ;breveto, diplomo Erneuerer ;renovigisto, (Reformator) reformanto erneuernd ;renoviga, reforma, reformista erneuern ;renovigi, (reformieren) reformi, (auffrischen) regeneri, (beleben) revivigi Erneuerung ;renovigado, (Belebung) revivigo erneut ;denove, refoje, (wiederum) ree erniedriegen ;degradi erniedrigend ;malaltiga, [Musik] (Note) bemola erniedrigen ;malaltigi, (degradieren) degradi, (denatigen) humiligi, (vermindern) redukti, [Musik] (Note) bemoli, (sich erniedrigen) malaltigxi, humiligxi Erniedrigung ;malaltigo, (Demütigung) humiligo Erniedrigungszeichen ;[Musik] bemolo, malaltiga signo Ernstfall ;serioza okazo, seriozokazo ernstgemeint ;serioza Ernsthaftes ;(etwas Ernsthaftes) seriozajxo Ernsthaftigkeit ;seriozeco ernsthaft ;serioza ernstlich ;(erstbaft) serioza, [Medizin] grava Ernst ;(Name) Ernesto, (Ernsthaftigkeit) seriozeco, (Schwere) graveco, (allen Ernstes) tute serioze, (der Ernst der Lage) la graveco de la situacio, (Ist das dein Ernst?) Cxu vi ne sxercas? ernst ;serioza, sensxerca, (feierlich) solena, (streng) severa, (Krankheit) grava, (Miene) grava, gravmiena, (ernst sein) esti serioza, malridi Erntegut ;rikoltajxo Erntemaschine ;rikoltmasxino, (Kombine) kombajno Erntemittel ;rikoltilo Ernten ;rikoltado, rikolto ernten ;rikolti, (großen Beifall ernten) rikolti grandan aplauxdon, (Undank enten) rikolti sendankecon Ernte ;rikolto, (das Ernten) rikoltado Erntewagen ;rikoltocxaro Erntezeit ;tempo de rikoltado, rikolta sezono erntshaft ;solida ernüchtern ;(vom Rausch) sobrigi, fari sobra, (die Illusion nehmen) seniluziigi, senrevigi Ernüchterung ;senrevigxo, sobrigxo, (Enttäuschung) seniluziigxo Eroberer ;konkeranto, konkerinto erobern ;almiliti, konkeri Erobertes ;(etwas Erobertes) konkerajxo Eroberung ;konkero, konkerado, (Erwerbung, Erungenschaft) akirajxo Eroberungskrieg ;[Militär] uzurpa militio, agresa milito erodierend ;erozia erodieren ;erozii, [Technik] erodi eröffnen ;(öffnen) malfermi, establi, fina establi, (beginnen) komenci, (feierlich eröffnen) inauxguri, (kundtun) sciigi, (mitteilen) komuniki Eröffnung ;inauxguracio, inauxgurado, inauxguro, malfermo Eröffnungsfeier ;inauxguracio, inauxgurado, inauxguro, inauxgura soleno Eröffnungsfeierlichkeit ;inauxgursolenajxo, inauxgura solenajxo erogen ;erotogena erörterbar ;diskutebla erörternd ;diskutante, debatante erörtern ;diskuti, pridiskuti, (debattieren) debati, (etwas mit jemandem behandeln) pritrakti ion kun iu Erörterung ;debato, diskurso, diskuto, diskutado, (Besprechung) priparolado, diskurso, (Behandlung) traktado, (in Erörterung) diskutante Eros ;amoro, (Liebesgott) Eroso, (sinnliche Liebe) eroso, (Eros-Center) malcxastejo, (Bordell) bordelo Erosion ;[Geologie] erozio Erotik ;erotiko Erotiklehre ;erotologio Erotische ;eroto erotisch ;erotika, (Psychologie) erota erotisieren ;erotizi Erotomanie ;erotomanio erpicht ;(erpicht sein auf etwas) ardi por io, pasie celi al io, (gierig sein auf etwas) esti avida je io erpressen ;cxantagxi, subpremi Erpresser ;cxantagxisto, cxantagxanto erpresserisch ;cxantagxa, (erpresserische Weise) cxantagxe Erpressung ;cxantagxo, elpremo erproben ;elprovi, provi, testi erprobt ;elprovita erquickend ;refresxiga, (vergnüglich) plezuriga erquicken ;refresxigi Erquickung ;(Erfrischung) refresxigo erraten ;diveni, (lösen) solvi Erratum ;eratumo errechnen ;kalkuli, (ausrechnen) elkalkuli Erregbarkeit ;ekscitebleco, incitebleco, nervozeco erregbar ;nerva, nervoza, ekscitebla, (leicht erregbar) incitigxema, ekscitigxema erregend ;ekscita, (aufreizend) incita Erregendes ;ekscitajxo erregen ;eksciti, (rühren) emocii, (aufstacheln) inciti, (reizen) provoki, (sich erregen) ekscitigxi, (Aufsehen erregen) altiri la atenton, (emotional) kortusxi Erregen ;incito Erreger ;[Elektr.] ekscitilo, [Medizin] gxermo Erregermagnet ;[Elektr.] induktanto Erregermaschine ;[Elektr.] ekscitmasxino Erregerspule ;[Elektr.] ekscita bobeno erregt ;ekscitita, incita Erregtheit ;eksciteco Erregtwerden ;ekscitigxo Erregung ;iritado, [Elektr.] ekscito, (Affekt) afekto Erregungsgrenze ;limino Erregungshöhepunkt ;(Orgasmus) orgasmo Erregungszustand ;eksciteco erreichbar ;atingebla, (bemerkbar) akirebla, (zugänglich) alirebla erreichen ;atingi, (in Lauf) kuratingi, (Zug, Anschluss) veni gxustatempe, alveni gxustatempe, (ankoraux) kapti Erreichen ;atingo erretten ;elsavi, savi Errettung ;savado, savigxo errichten ;(erbauen) konstrui, (gründen) establi, fondi, (aufstellen) starigi Errichtung ;konstruo, konstruado, (Gründung) establo, fondo, (Aufstellung) starigo, (Binhmim) instalo erriechen ;elflari erringen ;gajni, (venke) akiri, (erobern) konkeri, (den Sieg erringen) gajni la venkon, venki erröten ;rugxigxi, ekrugxigxi Errungenschaft ;akirajxo, akiro, akvizicio, atingajxo Ersatzanspruch ;(Regress) regreso Ersatz ;anstatauxilo, anstatauxo, dublado, dublo, ekvivalento, substituo, anstatauxo, (Austauschstoff) anstatauajxo, substituajxo, (Entschädigung) kompenso, kompensajxo Ersatzkörperteil ;protezo Ersatzleistungen ;reparacioj Ersatzman ;dublanto Ersatzmann ;anstatauxulo, surogatulo, (Double) dublanto Ersatzmaßnahmen ;kompensigaj arangxoj Ersatzspieler ;rezerva ludanto, [Sport] rezervisto Ersatzstoff ;substituajxo, surogato Ersatzteil ;rezerva parto, rezerva masxinparto ersatzweise ;anstatauxe ersaufen ;(ertrinken) droni ersäufen ;fordrinki, (ertränken) dronigi, Erschaffenes ;kreajxo erschaffen ;fari, kreadi, krei Erschaffung ;kreado, (das Erschaffen) kreo erschallen ;(eksoni, (donnernd) bruegi, tondri erschaudernd ;tremiga erschaudern ;tremi, ektremi, (vor Kälte) frostotremi, ekfrostotremi erscheinen ;aperi, ekaperi, (sich zeigen) montrigxi, vidigxi, ekvidigxi, (Buch) eldonigxi, (scheinen) sxajni Erscheinung ;apero, aperajxo, (Naturerscheinung) fenomeno, (Äußeres) eksterajxo, (Gespenst) fantomo, (Vision) vizio, (in Erscheinung treten) evidentigxi, montrigxi, (in Erscheinung tretend) emergxanta Erscheinungsbild ;fenotipo Erscheinungsdatum ;aperdato erschießen ;mortpafi, pafmortigi, [Rechtswesen] (als Todesstrafe) pafekzekuti Erschießung ;pafekzekuto, pafmortigo erschlaffen ;malfortigi, malfortigxi, malstrecxigxi, rilaksigxi Erschlaffung ;malstrecxigxo, parezo, rilaksado erschlagen ;batmortigi, bucxi, elbati erschleichen ;(schlau entlocken) ruze ellogi erschließen ;malfermi, [Wirtschaft] evoluigi, ekkulturi erschmeicheln ;elflati, flatakiri, perflati erschnuppern ;ekflari erschöpfend ;detala, detalega, (restlos) kompleta erschöpfen ;elcxerpi, (verbrauchen) eluzi, konsumi, (sich erschöpfen) elcxerpigxi, konsumigxi erschöpft ;elcxerpita, (aufgebraucht) forkonsumita Erschöpftheit ;elcxerpiteco Erschöpftsein ;(das Erschöpftsein) elcxerpiteco Erschöpfung ;elcxerpigxo, prostracio, (Auszehrung) konsumigxo, (Entkräftung) senfortigxo erschreckend ;terura, teruriga, timiga erschrecken ;ektimigi, timigi, ektimi, (schrecken) teruri, terurigi Erschrecken ;ektimo, timigo erschreckt ;timigita erschütternd ;afekcia, emocia, tragedia, tragika erschüttern ;ekskui, skui, sxanceli, tremigxi, (erzittern) tremigi, (rühren) emocii, (heftig aufregen) afekcii Erschütterung ;ekskuigxo, ekskuo, komocio, skuigxo, skuo erschütterungsfrei ;senskua erschweren ;kompliki, malfaciligi, malsimpligi Erschwerung ;malfaciligo, templikajxo erschwindeln ;trompe ellogi erschwinglich ;akirebla, perlaborebla ersehnen ;deziregi, sopiri Ersetzen ;anstatauxo ersetzen ;dubli, substitui, sxangxi, anstatauxi, (etwas ersetzen) rekompenci, (austauschen) substitui, (entschädigen) kompensi Ersetzung ;anstatauxigo, substituo Ersetzungsmodus ;[EDV] (Gegensatz von Einfügemodus) anstatauxiga skribregxim Ersetzungstext ;[EDV] anstatauxajxo Ersetzungszeichen ;[EDV] anstatauxajxo ersichtlich ;videbla, (klar) klara, (offensichtlich) evidenta, (ersichtlich werden) videbligxi, farigxi videbla, (ersichtlich sein) videbligi, esti videbla ersinnen ;elpensi, imagi, inventi ersitzen ;uzukapi Ersitzung ;uzukapo ersonnen ;fiktiva erspähen ;ekvidi, (scharfäugig erspähen) akraokule ekvidi ersparen ;evitigi, sxpari, sxparigi, (vermeiden, umgehen) eviti Ersparnisse ;sxparajxoj, sxparita mono Ersparnis ;sxparajxo, sxparmono ersprießlich ;profita erstarken ;fortigxi Erstarken ;fortigxo, plifortigxo erstarren ;(steif werden) rigidigxi, (Glieder) ankilozigxi, (sichern, festigen) solidigxi erstarrt ;(verknöchert) stuporiga Erstarrung ;rigidigxo, solidigxo, (zu Eis) glaciigxo, (Verknöcherung) stuporo erstatten ;(Geld) repagi, redoni, (vergüten) kompensi, (zurückerstatten) rembursi, (Bericht) fari, doni, (Fahrtkosten erstatten) repagi la vojagxelspezojn Erstattung ;repago, redono, (Vergütung) kompenso Erstaufführung ;[Theater] [Film] (Premiere) premiero, unua prezentado erstaunen ;miri, miregi Erstaunen ;miro, mirego, (in Erstaunen setzen) mirigi, miregigi erstaunlich ;miriga Erstausgabe ;(Buch) unua eldono erste ;(auch erster, erstes) unua, [Medizin] (erste Hilfe leisten) sukuri, (fürs erste) antaux cxio, (der erste fflrz) la unua de marto, (in erster Linie) unuavice erstechen ;mortpiki, pikmortigi erstehen ;(erwerben) akiri, (kaufen) acxeti ersteigen ;suprengrimpi, supreniri, suprenrampi ersteigern ;pliproponi, proponi Ersteigung ;eskalo Erstein ;Erstejno erstellen ;konstrui, (aufstellen) starigi erstens ;unue Erster ;(in der Klasse) unua de la klaso erster ;unua erstes ;unua Erstgeborener ;unuenaskito Erstgeburt ;[Medizin] unuafoja nasko Erstgeburtsrecht ;[Rechtswesen] primato erstgradig ;unuaranga, (primär) primara erstickend ;sufoka ersticken ;sufoki, (ersticken an) sufokigxi Ersticken ;sufoko Erstickungsgefahr ;dangxero de sufokigxo Erstickungstod ;asfiksio, morto pro sufokigxo Erstickung ;sufokigxo Erstinfektion ;[Medizin] unua infektigo erstklassig ;fajna, unuaklasa, (erstrangig) unuaranga Erstklässler ;lernanto de la unua klaso Erstlingswerk ;[Typographie] inkunablo Erstling ;unuenaskito erstmal ;dume erstmalig ;unuafoja erstmals ;unuafoje, je la unua fojo erst ;nur, unua, (anfangs) komence, (eben erst) jxus nun, (erst heute) nur hodiaux, (erst jetzt) nur nun, (nun erst recht) nun des pli, nun tiom pli, (der erst beste) la unua venanto, la unua renkontito, (der erste März) la unua de marto, (fürs erste) por la komenco, provizore, (in erster Linie) unuavice, (Warum erst jetzt?) Kial nur nun? Erstplatzierter ;unueklasito Erstplatzierung ;[Sport] unualoka klasigo erstrahlen ;lumigxi, (aufleuchten) eklumi Erstrangiger ;unuarangulo, unuaulo erstrangig ;unuaranga erstreben ;strebi, (trachten) aspiri, celi al erstrebenswert ;strebinda, (anstrebenswert) aspirinda, (wünschenswert) dezirinda Erstrecht ;prioritato erstrecken ;etendi, gxislimi, (sich erstrecken) etendigxi, (zeitlich andauern) dauxri, (betreffen) koncerni Ersttagsbrief ;(Briefumschlag) unuataga koverto erstürmen ;[Militär] sturme preni, sturmi Erstz ;rekompenco ersuchen ;(oficiale) peti, (fragen) demandi Ersuchen ;peto ertappend ;surpriza ertappen ;surprizi, trafi, (erwischen) kapti erteilen ;(Rat, Auskunft) doni, (einen Rat erteilen) doni konsilon, (einen Verweis erteilen) fari riprocxon ertönen ;eksoni, sonigi Ertrag ;akirado, enspezo, profito, [Landwirtschaft] produktajxo, (Ernte) rikolto, (Ausbeute) rendimento ertragen ;(Leid) suferi, (aushalten) elteni, (dulden) toleri, (nicht ertragen können) ne povi elteni erträglich ;boneta, eltenebla, (duldbar) tolerebla ertragreich ;bonrikolta, fruktodona, produktema, (gewinnbringend) enspeziga, [Landwirtschaft] bonrikolta, (Viehzucht) produktiva Ertragsteigerung ;plialtigo de la produktokvanto, plialtigo de la bonrikolto ertränken ;(ersäufen) dronigi Ertränkter ;dronigito erträumen ;revigi erträumt ;hximera Ertrinken ;drono ertrinken ;(ersaufen) droni ertrümmerung ;Frakaso Ertrunkener ;droninto Ertsplazierter ;unueklasito ertüchtigen ;potencigi, (befähigen) kapabligi erübrigen ;sxpari, (sich erübrigen) esti superflua Eruca ;eruko erudieren ;erudi erudiert ;eruda Erudition ;erudicio eruieren ;esplori, (ermitteln) eltrovi, (aufdecken) malkovri, malkasxi eruptieren ;erupcii, erupti Eruption ;[Geologie] [Medizin] erupcio eruptiv ;erupcia Eruptivgestein ;erupciaj rokoj erwachen ;vekigxi, (aus einer Illusion oder Scheinwelt) elrevigxi Erwachen ;vekigxo, (Illusionserwachen) elrevigxo Erwachsener ;adolto, plenagxulo, plenkreskulo erwachsen ;plenkreska, adolta, (volljährig) plenagxa, (reif) matura, (resultieren) rezulti erwägen ;konsideri, reflekti, pripensi, (forschen) esplori Erwägung ;konsiderado, konsidero, (in Erwägung ziehen) konsideri erwählen ;elekti erwähnen ;mencii, (nennen) nomi, (anführen) citi, (anspielen) aludi erwähnenswert ;menciinda erwähnt ;menciita Erwähnung ;mencio, (Nennung) citado erwärmen ;varmigi, (sich erwärmen) varmigxi, (Wetter) plivarmigxi, (im übertragenden Sinne: sich für etwas erwärmen) entuziasmigxi, interesigi, ekinteresigi Erwärmung ;varmigo, [Metereologie] plivarmigxo erwartend ;atendante, atende erwarten ;gxisatendi, atendi, (freudig erwarten) ekspekti, (abpassen) gxisatendi, (annehmen) supozi Erwartung ;atendo, (Lebenserwartung) ekspekto, (in Erwartung) atendante, atende erwartungsvoll ;ekspektoplena Erwartungswert ;[Mathematik] ekspekto Erwartungwert ;[Mathematik] ekspekta valoro erwecken ;veki, (einen Toten) revivigi, (anregen) inspiri, (Interesse erwecken) veki intereson Erwecken ;veko erwehren ;(sich erwehren) gardi sin kontraux, (sich der Tränen nicht erwehren können) ne povi reteni la larmojn erweichen ;malhardi, moligi, (im übertragenden Sinne) mildigi, (nachgeben) cedigi, (rühren) kortusxi erweisen ;(Gefälligkeit) fari, (sich erweisen, hervorgehen) evidentigxi, (sich zeigen) montrigxi Erweiterbarkeit ;etendeblo erweitern ;(weiten) vastigi, (ausdehnen) plivastigi, (verbreitem) plilargxigi, (ausweiten) pliampleksigi, (sich erweitern) vastigxi, plivastigxi, plilargxigxi Erweiterung ;ekspansio, evoluigo, plivastigo, (Verbreiterung) plilargxigo, (Organerweiterung) ektazio, (Vergrößerung) pligrandigo, (Ausweitung) pliampleksigo Erweiterungsmöglichkeit ;etendeblo Erweiterungsprogramm ;[EDV] etendilo Erwerb ;akirado, akvizicio, (Kauf) acxetado, (Arbeit) laboro erwerben ;akiri, akirigi, gajni, (kaufen) acxeti erwerbsfähig ;laborpova, laborkapabla Erwerbsloser ;senlaborulo Erwerbslosigkeit ;senlaboreco erwerbslos ;senlabora erwerbsunfähig ;invalida, nelaborkapabla Erwerbsunfähigkeit ;nelaborkapableco Erwerbszweig ;metia fako, profesibrancxo Erwerbung ;akirado, aneksajxo, (Kauf) acxeto, acxetado, (etwas Erworbenes) akirajxo, acxetajxo erwidern ;(antworten) respondi, rediri, (Gruß) reciproki, (Militär: Schüsse) repafadi Erwiderung ;(Antwort) respondo, (Gruß) reciprokado, (Entgegnung) objxeto Erwiederung ;reziprokado erwiesen ;(bewiesen) pruvita erwiesenermaßen ;kiel pruvite erwirken ;efiki, akirigi (ion), (bewirken) efektivigi, (einschreiten) interveni kaj atingi (ion) erwirtschaften ;mastrumadi, mastrumi erwischen ;kapti, (überraschen) surprizi cxe Erworbenes ;akirajxo, akiritajxo erwünscht ;dezirinda, dezirata, (willkommen) bonvena erwürgen ;premsufoki, strangoli, sufoki Erwürgung ;strangolado, premsufokado, strangolo Erysipel ;erizipelo Erzader ;ercvejno, mina vejno, gango erzählend ;epika, rakonta erzählen ;rakonti, (berichten) raporti Erzählung ;rakonto, rakontado, (Fabel) fablo Erz~ ;arhxi~, arki~, cxef~ Erzbischof ;cxefepiskopo, arkiepiskopo, (Metropolit) metropolito Erzbischoff ;metropolito Erz ;bronzo, erco, minajxo Erzengel ;arkiangxelo, cxefangxelo erzeugend ;[Biologie] genera Erzeugende ;naskanto erzeugen ;generi, [Programmierung] (Objekt) krei erzeugen ;[Technik] produkti, (fabrizieren) fabriki, (Strom) indukti, (hervorrufen) generi, estigi, (Biologie: zeugen) generi Erzeuger ;generinto, kreinto, produktanto, produktisto, [Biologie] generanto, (Schöpfer) kreinto, (Energieerzeuger, Stromerzeuger) generatoro, [Biologie] generanto Erzeugnis ;produktajxo, produkto, fabrikajxo Erzeugung ;(Herstellung) produktado, (Biologie, Technik) generado, (Schaffung) kreado Erzfeind ;gxismorta malamiko Erzgang ;[Bergbau] ercgango Erzgauner ;friponego, gxisosta fripono Erzgebirge ;Ercmontaro Erzherzog ;arkiduko, cxefduko, granda duko, (Großfürst) arkiduko erziehend ;eduka erziehen ;eduki, (Kinder) guverni Erzieher ;edukdsto, (Pädagoge) pedagogo, (Hauslehrer) preceptoro, (Kinder) guvernisto Erzieherin ;guvernistino, infanistino erzieherisch ;eduka, pedagoga, pedagogia Erziehung ;eduko, edukado, (Vorbildung) edukiteco Erziehungsanstalt ;edukejo ,eduka instituto Erziehungsinstitut ;pensionato Erziehungslehre ;pedagogio, pedagogiko erzielen ;(erreichen) atingi, (erlangen) akiri, (vollbringen) efektivigi, (Sport: ein Tor erzielen) kiki golon, fari golon erzittern ;ektremi, tremigxi, (erzittern lassen) tremigi, vibrigi Erzlagerstätte ;erckusxejo Erz... ;silo erzürnen ;ekkoleri, kolerigi, (aufreizen) inciti, (sehr erzürnen) ekkoleregi, (sich erzürnen) ekkolerigxi, incitigxi erzürnt ;ekkolerigita Erzvater ;patriarko erzwingen ;devigi, forci, (abzwingen) eldevigi erzwungen ;devigita, (genötigt) malvola Escape-Taste ;[EDV] eskapklavo Escape-Zeichen ;[EDV] eskapsigno ESC ;[EDV] (Steuerzeichen) ESC, eskapsigno Esche ;frakseno, (Baum) orno Esel ;azeno, (wie ein Esel schreien) azenbleki Eselei ;azenajxo, stultajxo, (Dummheit) stulteco Eselfleisch ;azenajxo, viando de azeno Eselsbrücke ;helpilo per memorteni Eselsfeige ;sikomoro Eseltreiber ;azengvidanto, azenisto Eskadron ;eskadrono, skadro, skadrono Eskalation ;eskalado Eskalator ;eskalatoro eskalieren ;eskaladi Eskarpe ;eskarpo Eskimo ;eskimo, inuito Eskimohund ;eskimohundo, huskio Eskorte ;(Ehreneskorte) eskorto, [Schifffahrt] konvojo eskortieren ;eskorti Eskudo ;(chilenisches Geld) eskudo esoterisch ;esotera Esoterismus ;malesoterismo Esox ;ezoko Espandrillo ;espandrilo Esparsette ;onobriko Espartogras ;alfo Espe ;[Botanik] tremolo Esperantblogie ;esperantologio esperantisch ;esperanta, (Adverb) esperante Esperantismus ;esperantismo Esperantist ;esperantisto, (Esperantist werden) estigxi esperantisto, esperantistigxi Esperantobuchstaben ;literoj de Esperanto Esperanto ;(künstlich geschaffene Weltsprache) Esperanto, (in Esperanto) esperante, (ins Esperanto übersetzen) esperantigi Esperantologe ;esperantologo Esperantologie ;esperantologio Esperanto-Lokalisation ;[EDV] (Anpassung an Esperanto) esperantigo Esperantowelt ;Esperantujo es ;(persönliches Fürwort) gxi, gxin, (unpersönlich "es" bleibt unübersetzt, z.B. es ist gut=estas bone, es hagelt=hajlas, es dunkelt=malheligxas) Esplanade ;(freier Platz) esplanado Espresso ;(Getränk) espreso Esprit ;(geistreicher Witz) sprito, spriteco Esquire ;eskviro, skviro Essai ;eseo Essayist ;eseisto Essay ;(literarische Abhandlung) eseo, provajxo Essay-Verfasser ;eseisto Essbesteck ;mangxilaro Esse ;ardejo, fajrejo, (Schornstein) kamentubo, (Rauchabzug bei Lok und Dampfer) fumellasejo essen ;mangxi, (etwas gerne essen) volonte mangxi ion, (etwas lieber essen) preferi mangxi ion, (satt essen) mangxi gxissate, satmangxi, (zu Abend essen) vespermangxi Essen ;(Stadt) Eseno, (Tätigkeit) mangxo, mangxado, (Speise) mangxajxo, (beim Essen) dum mangxado, (zum Essen einladen) inviti al mangxo Essenszeit ;mangxotempo Essenz ;[Chemie] esenco, suko essenziell ;esenca Essgeschirr ;mangxovasaro, (Kochgeschirr) gamelo essgierig ;mangxavida Essgier ;mangxavideco Essigbaum ;[Botanik] suoako Essiggurken ;peklitaj kukumoj, peklitaj kukumetoj essigsauer ;aceta, vinagroacida, [Chemie] acetatacida Essigsäure ;acetacido, acetonacido Essigsäuresalz ;acetato Essigtunke ;piklo Essig ;vinagro, [Chemie] aceto Esskastanie ;kasxtanarbo, kasxtanujo, marono Esskastanienbaum ;maronarbo Esskultur ;gastronomio Esslöffel ;mangxokulero, supokulero esslustig ;mangxema Essstäbchen ;mangxobastonetoj, (japanische Essstäbchen) hasio Essware ;mangxajxo Este ;[Staatsbewohner] estono estisch ;estona Estland ;[Staat] Estonio, Estonujo Estländer ;[Staatsbewohner] estono estnisch ;estona estompieren ;stompilo Estrade ;estrado, podio Estragon ;(Gewürz) drakunkolo Estrich ;masiva planko el cemento, masiva planko el gipso Es-Zett ;esceto etablieren ;establi, (einrichten) arangxi Etablissement ;establajxo, establo Etage ;etagxo Etagenwohnung ;apartamento Etagere ;etagxero Eta ;(griech. Buchstabe) eta Etalon ;etalono Etamin ;stamino Etappe ;etapo, fazo, stadio Etappenort ;etapo, stadio Etappenziel ;etapo, stadio Etat ;etato, (Budget) bugxeto etatgemäß ;lauxbugxeta, lauxetata etatmäßig ;lauxetata, lauxbugxeta, lauxplana etc. ;(et cetera, usw.) kaj tiel plu, (Abkürzung) ktp Ethernet ;[EDV] eterreto Ethik ;etiko ethisch ;etika Ethnie ;etnio, etno ethnisch ;etna Ethnogenese ;etnogenezo Ethnograph ;etnografo Ethnographie ;etnografio ethnographisch ;etnografia Ethnologe ;etnologiisto, etnologo, etnografo Ethnologie ;etnologio ethnologisch ;etnologia Ethologie ;etologio Ethos ;etoso, morala sinteno Ethyl ;etilo Ethymologie ;etimologio Etikette ;etiketo, manieroj de la mondumo etikettieren ;(mit Preisschildern auszeichnen) etikedi, surglui etikedojn Etikettierung ;etiketado Etikett ;(Preisschild) etikedo, etiketo etliche ;kelkaj, (etliche Male) kelkfoje, kelkajn fojojn, (etliche zehn) dekkelke Etrusker ;etrusko etruskisch ;etruska Etsch ;Adigxo Etüde ;[Musik] etudo, musika studajxo Etui ;ujo, ingo, (Schächtelchen) skatolo, skatoleto etwaige ;ebla etwaig ;eventuala, (möglich) ebla etwas ;io, (Menge) iom da, (irgendetwas) io, (etwas Neues) io novajxo, (etwas Derartiges) io tia etwa ;(ungefähr) proksimume, cxirkaux, (vielleicht) eble, eventuale, (an Ende) finfine, (beispielsweise) ekzemple Etymologe ;etimologo Etymologie ;etimologio etymologisch ;etimologia Etymon ;etimo euch ;al vi, vin Eucharistie ;euxhxaristio, euxkaristio Eucharistiefeier ;komunio Eudämonie ;euxdajmonismo Eudiometer ;euxdiometro Eudiometrie ;euxdiometrio euer ;(eure) via, viaj euerthalben ;pro vi euertwegen ;pro vi Eugenetik ;euxgeniko Eugenik ;euxgeniko Eukalyptusbaum ;euxkalipto Eukalyptus ;[Botanik] euxkalipto Euklid ;Euxklido Euklidischer Algorithmus ;[Mathematik] Euxklida algoritmo Euklidischer Raum ;[Mathematik] Euxklida spaco euklidisch ;euxklida Euklids ;euxklida Eulenschmetterlinge ;noktuedoj Eulenspiegel ;Strigspegulo Eulen ;strigoformaj Euler ;Euxlero Eulersch ;euxlera Eule ;strigo Eunuch ;euxnuko, (ein Kastrierter) kastrito Eupen ;Ojpo Eupepsie ;euxpepsio euphemisieren ;euxfemi Euphemismus ;euxfemismo euphemistisch ;euxfemisma Euphonie ;euxfonio euphonisch ;euxfonia Euphorie ;euxforio Euphrat ;Euxfrato Eurasien ;Euxrazio Euratom ;Euxratomo eure ;(eurer, eures) via, viaj eurer ;gxia eurerseits ;viaflanke, de via flanko euresgleichen ;kiel vi, de via speco eures ;gxia euretwegen ;pro vi Eurhytmie ;euxritmo Eurocent ;cendo Eurocheque ;euxrocxeko Euro ;euxro Europäer ;blankulo, euxropano Europa ;Euxropo europäisch ;euxropa europäische Ziffern ;Euxropa cifero, araba cifero Europameisterschaft ;euxropocxampionado Europarat ;Euxropa Konsilio, Euxropa Konsilantaro Europatournee ;euxropa turneo Europium ;euxropio Euroscheck ;euxrocxeko Eurovision ;euxrovizio, intervizio Eutanasie ;euxtanazio Euter ;mamo (de bovino, kaprino, etc.), mamego Euthanasie ;[Medizin] (Sterbehilfe) euxtanazio evakuieren ;evakui, vakuigi Evakuierung ;evakuado, evakuo Evangele ;protestanto evangelisch ;[Religion] evangelia evangelisieren ;evangelizi Evangelium ;[Religion] evangelio Eventualität ;eventualajxo, eventualo eventuell ;eventuala, eble okazonta, eventuale evident ;evidenta Evidenz ;evidenteco Eviktion ;evikcio evinzieren ;evikcii Evolente ;elvolvanto, evolvento Evolute ;elvolvato, evoluto Evolution ;evoluado, evoluo, (Entwicklung) evolucio evtl. ;eventuale ewig ;eterna, (ewig dauernd) cxiama, cxiamdauxra, (endlos) senfina, (für ewig, auf ewig) per eterne, por cxiam Ewigkeit ;eterneco, senfina dauxro, (Äon, Religion) eono exakt ;akurata, ekzakta, preciza Exaktheit ;ekzakteco, precizeco Exaltation ;ekzaltigxo exaltieren ;ekzalti exaltiert ;ekzaltita Examen ;ekzameno, (Examen ablegen) trapasi ekzamenon, (Examen bestehen) sukcesi en ekzameno, (durchs Examen fallen) malsukcesi en la ekzameno Examinator ;ekzamenisto examinieren ;ekzameni, (ausfragen) eldemandi Exanthem ;ekzantemo Exarch ;ekzarko excellent ;ekscelenta Exception ;[Programmierung] escepto Exchampion ;ekscxampiono EXCL ;[Programmierung] (Befehl) eksigu exclude ;[Programmierung] (Befehl) eksigu Exegese ;ekzegezo Exeget ;ekzegezisto Ex-Ehefrau ;eksedzino Ex-Ehemann ;eksedzo exekutieren ;ekzekucii, ekzekuti Exekution ;ekzekucio, (Hinrichtung) ekzekuto exekutiv ;ekzekutiva Exekutive ;(Staatsgewalt, ausführende Gewalt) ekzekutivo Exekutivkomitee ;[Politik] plenumkomitato Exekutor ;ekzekuciisto, ekzekutisto Exempel ;ekzemplo, [Mathematik] problemo Exemplar ;ekzemplero exemplarisch ;ekzempla, (beispielgebend) ekzamplodona, (abschreckend) fortimiga exentrisch ;ekscentra, ekscentrika Exequatur ;ekzekvaturo exequieren ;ekzekvi exerzieren ;ekzerci, (intransitiv) ekzercigxi Exerzieren ;ekzerco, ekzercado Exerzitium ;ekzerco Exhibition ;ekshibicio Exhumierung ;elterigo (de kadavro) Exil ;ekzilo, (Ort) ekzilejo, (ins Exil schicken) ekzili existentialistisch ;ekzistencialista Existenzberechtigung ;ekzistarajto Existenzbeweis ;pruvo de ekzisto Existenz ;ekzistado, ekzisto, estado Existenzialismus ;ekzistencialismo Existenzminimum ;ekzistencminimumo Existieren ;ekzistado existieren ;ekzisti exit ;[Programmierung] (übersetzter Befehl) eliru Exitus ;[Medizin] (Tod) morto Exklamation ;eksklamacio exklamieren ;eksklamacii, eksklamatii exkludieren ;ekskludi Exklusion ;ekskludo exklusive ;ekskluzive exklusiv ;ekskluziva exklusives Oder ;[Mathematik] disauxo Exkommunikation ;ekskomuniko exkommunizieren ;ekskomuniki, forkomuniigi exkommunizierenen ;ekskomuniki Exkrement ;ekskremento, (Kot) fekajxo exkrementierend ;ekskrementa Exkretion ;ekskrecio exkretorisch ;ekskrecia Exkursion ;ekskurso Exlibris ;ekslibriso exmatrikulieren ;elmatrikuligi Exmeister ;[Sport] ekscxampiono exmittieren ;evikcii Exogamie ;ekzogamio exogen ;[Biologie] [Medizin] ekzogena Exorcismus ;ekzorcismo exorzieren ;ekzorci, ekzorcizi Exorzismus ;ekzorcado, ekzorcajxo, ekzorcismo Exosphäre ;ekzosfero exoterisch ;ekzotera exotherm ;ekzoterma exothermisch ;ekzoterma, ekzotherma Exotik ;ekzotiko, ekzoto exotisch ;ekzota, ekzotika Exotisches ;ekzotajxo, ekzotikajxo Expander ;(Kraftsportgerät) ekspandro expandieren ;ekspandri Expansion ;ekspansio Expansionspolitik ;ekspansionismo expatriieren ;sennaciigi expedieren ;ekspedi Expediteur ;ekspedisto Expedition ;ekspedo, (Reise) ekspedicio, (Versendung) ekspedado, (Versandabteilung) ekspedejo Experiment ;eksperimento experimentell ;eksperimenta experimentieren ;eksperimenti Experte ;eksperto Experten-Gruppe ;cerbaro Expertengruppe ;ekspertogrupo, cerbaro Expertensystem ;konsililo, eksperta sistemo Expertise ;ekspertizo Experto ;eksperto Explikation ;ekspliko explizieren ;ekspliki explizit ;eksplicite explodierend ;eksploda, (leicht eksplodierend) eksplodema explodieren ;eksplodi exploitieren ;ekspluati Explosion ;eksplodo, detonacio, (etwas zur Explosion bringen) eksplodigi ion explosionsfähig ;eksplodpova Explosionsmotor ;eksplodmotoro Explosionsraum ;(Motor) eksplodujo explosiv ;eksplodema Explosivstoff ;eksplodajxo, eksploda substanco Exponat ;eksponajxo, ekspozicio Exponentialfunktion ;[Mathematik] eksponencialo, eksponenta funkcio exponentiell ;eksponenciala Exponent ;[Mathematik] eksponento, potenciganto exponieren ;eksponi exponiert ;eksponita Exportartikel ;eksportajxoj Export ;eksportado, eksportajxo, eksporto Exporteur ;eksportisto, eksportanto Exportgut ;eksportajxo exportieren ;eksporti Exportkaufmann ;eksporta komercisto Exportmonopol ;eksportmonopolo Exportwaren ;eksportvaroj, eksportajxoj Exposition ;eksposicio Express ;ekspreso Expressgut ;[Eisenbahn] ekspresfrajtajxo, rapidfrajto Expressionismus ;ekspresionismo Expressionist ;ekspresionisto Expresskurier ;ekspreso Expresszug ;eksprestrajno exquisit ;ekskvizita, (ausgewählt) elektita, (vorzüglich) bonega, de la plej bona speco Ex-Soldat ;ekssoldato Exsudat ;eksudajxo Extase ;ekstazo, (in Extase sein) ekstazi extatisch ;ekstaza Extemporale ;ekstemporalo extensiv ;multampleksa Extensor ;ekstensanto, ekstenzoro exterritorial ;ekserteritoria Exterritorialität ;eksterteritorieco Extrablatt ;[Zeitungswesen] ekstra eldono extra ;ekstra, (speziell) speciala, (besonders) aparta, (außergewöhnlich) eksterordinara extrahieren ;[Chemie] ekstrakti, eltiri Extrakt ;[Chemie] ekstrakto Extraktion ;[Chemie] ekstraktado, (Zahn) eltirado Extranet ;[EDV] eksterreto extrapolieren ;eksterpoli, ekstrapoli Extratour ;ekstra ekskurso, (Zugabe) ekstrajxo extravagant ;ekstravaganca Extravaganz ;ekstravaganco Extravergütung ;gratifiko Extremalstelle ;ekstremumiganto Extreme ;ekstremeco, ekstremo extrem ;ekstrema, (gewaltig) ega Extrem ;ekstremo, ekstremeco Extrem-Fall ;ekstremkazo Extremfall ;(im Extremfall) ekstreme, ekstremokaze Extremist ;[Politik] ekstremisto Extremität ;ekstremajxo Extremitäten ;[Anatomie] ekstremajxoj Extremstelle ;ekstremumiganto Extremum ;ekstremumo Extremwert ;ekstremumo exzellent ;ekscelenta, (vorzüglich) bonega Exzellenz ;(Titel) mosxto, ekscelenco Exzenter ;ekscentriko, ekscentro, ekscentrilo Exzenterscheibe ;ekscentro, ekscentrodisko Exzentrik ;ekscentriko exzentrisch ;discentra, [Technik] ekscentrika, (überspannt) ekscentra, (ausgefallen) ekstravaganca Exzentrizität ;discentreco, fokusdiseco Exzeption ;ekscepcio Exzess ;eksceso, malmodereco exzessiv ;ekscesa, malmodera exzidieren ;ekscizi Exzision ;ekscizado, ekscizo Exzitator ;ekscitatoro Fabelerzähler ;fablisto Fabelhaftes ;fabelajxo fabelhaft ;fabela Fabelland ;fabellando Fabel ;(lehrreiche Tiergeschichte) fablo, fabelo Fabelschreiber ;fablisto Fabrikant ;fabrikanto, fabrikisto Fabrikat ;fabrikajxo Fabrikation ;fabrikado Fabrikbesitzer ;fabrikanto Fabrikbüro ;kontoro Fabrikerzeugnis ;fabrikajxo Fabrik ;fabrikejo, fabriko Fabrikgelände ;fabrika tereno fabrikmäßig ;fabrike Fabrikware ;konfekcio fabrizieren ;fabriki fabulieren ;fabli Facette ;faceto Facettenauge ;facetokulo Fachbereich ;fakultato Fach ;brancxo, fako Fachchinesisch ;fakterminologio fächeln ;ventumi facherfahren ;faksperta Fächermuschel ;pekteno Fächerübergreifend ;interfaka Fächer ;ventumilo Fachfrau ;fakisto, fakulo Fachgebiet ;fako fachgemäß ;lauxfaka, lauxfakta Fachgenosse ;samfakano fachgerecht ;lauxfaka Fachgröße ;auxtoritatulo Fachjargon ;slango Fachjury ;areopago Fachkenner ;auxtoritato fachkundig ;faksperta, pragmata, pragmatika fachlich ;faka Fachmann ;eksperto, fakisto, fakulo, kompetentulo, specialisto fachmännisch ;fakula Fachmauer ;fakmuro Fachslang ;slango Fachsprache ;slango Fachterminologie ;fakterminologio Fachunterricht ;fakinstruo Fachvertreter ;specialisto Fachwerk ;[Architektur] kradtraba skeleto, framskeleto Fachwörterbuch ;leksikono Fachwort ;slangajxo, termino Fackel ;torcxo Façon ;fasono Fädchen ;fadenetoj fade ;banala, sengusta fadenbinden ;brosxuri Faden ;braso, fadeno, klafto Fadenkiemer ;fadenbrankuloj fadenlos ;senfadena Fadennudeln ;vermicxeloj Fadenrolle ;spulo fadenscheinig ;fadenmontra, malkonvinka Fadenwürmer ;fadenvermoj Fadenwurm ;trihxino, trikino Fading ;fado fad ;sensprita Fagott ;fagoto Fähe ;vulpino fähig ;kapabla, lerta Fähigkeit ;Fakulto, kapableco, kapablo, povo, talento ~fähig ;~pova fahl ;pala, palega fahnden ;persekuti Fahndung ;sercxado Fahne ;flago, standardo, vosto Fahneneid ;soldata jxuro Fahnenflucht ;dizerto Fahnenflüchtiger ;dizertinto Fahnenjunker ;[Militär] signojunkro, subleuxtenanto Fahnenstange ;flagstango, masto Fahnenträger ;standardisto Fähnrich ;standardisto, subleuxtenanto Fahrbahn ;leno, veturejo fahrbar ;veturigebla Fahrdamm ;veturejo Fahrdampfmaschine ;lokomobilo Fahrdienstleiter ;[Eisenbahn] trajnekspedisto, veturdejxorestro Fahrdienst ;veturdejxoro, [Eisenbahn] trajnekspedado fahren ;drajvi, iri, veturi fahrend ;vaganta Fahrenheit ;farenhejta, Farenhejto Fahren ;veturo Fähre ;pramo, pramsxipo Fahrer ;kondukisto, stiranto, sxoforo, veturigisto Fahrerlaubnis ;konduklicenco Fahrerschein ;kondukpermesilo Fahrgast ;pasagxero Fahrgeld ;veturpago Fahrgestell ;[Flugzeug] subekipajxo, [Kfz] cxasio fahrig ;distrigxema, distritema Fahrkarte ;bileto Fahrlässigkeit ;malzorgemo, neglektado, neglekto fahrlässig ;malzorga, neglekta, senatenta Fahrleitung ;[Eisenbahn] kontaktdrato Fährmann ;pramisto Fahrplan ;horaro, horlibro fahrplanmäßig ;laux horaro Fahrpreisermäßigung ;tarifredukto Fahrrad ;biciklo, duciklo, velocipedo Fahrradschlauch ;hoso Fahrradständer ;ciklorako Fahrradtourismus ;cikloturismo Fahrrinne ;sxanelo Fahrschein ;bileto Fährschiff ;pramsxipo Fahrschule ;stirlernejo Fahrspur ;leno, vetursulko Fahrstrecke ;itinero Fahrstuhlführer ;liftisto Fahrstuhl ;lifto Fährte ;postsigno, premsigno, spuro Fahrt ;navigado, veturado, veturo Fahrtrichtungsanzeige ;[Kfz] gxirindikilo Fahrtüchtigkeit ;konduktauxgeco Fahrwasser ;[Schifffahrt] sxanelo Fahrweise ;veturmaniero Fahrzeugführer ;stiristo Fahrzeuglenker ;sxoforo Fahrzeugpark ;veturilaro Faille ;fajo fäkalisch ;ekskrementa Fakir ;fakiro Faksimile ;faksimilo Fakt ;fakto faktisch ;efektiva, fakta Faktorei ;faktorio Faktorgruppe ;kvocienta grupo Faktor ;faktoro, [Mathematik] faktoro Faktotum ;faktoto Faktum ;fakto Faktura ;fakturo fakturieren ;fakturi Fakultas ;fakultato Fakultät ;faktorialo, fakultato fakultativ ;fakultativa Falbel ;falbalo Faldherr ;stratego Falke ;falko Falken ;falkedoj Fällaxt ;toporo Fallbeil ;esxafodo, gilotino Falle ;embusko, enfalilo, enfalujo, falilo, insidajxo, insido, kaptilo, (in die Falle gehen) kaptigxi fallend ;malkreskanta fallen ;fali Fallengelassenes ;falajxo fallenlassen ;lasi Fallensteller ;kaptilisto fällen ;(Urteil) elparoli, (Baum) haki, faligi Fallgrube ;enfalilo, enfalujo, foskaptilo fallieren ;bankroti fällig ;pagenda Fallissement ;bankroto Fallit ;bankroto Fallreep ;sxipsxtuparo Fallschirmabsprung ;parasxuta descendo Fallschirm ;parasxuto, (mit einem Fallschirm abspringen) parasxuti fallschirmspringen ;parasxuti falls ;se Fallsucht ;epilepsio fallsüchtig ;epilepsia Falltür ;klappordo, plankopordo Fall ;(Vorfall) okazajxo, (Kriminalfall) kazo, [Grammatik] kazo, (Sturz) falo, (im anderen Fall) aliokaze, (im äußersten Fall) ekstremokaze, (in diesem Fall) cxi-kaze, tiukaze Fallwind ;descenda vento Falschdarlegung ;misinterpretado fälschen ;falsi FalscherJasmin ;filadelfo Fälscher ;monfalsisto falschgehen ;misiri Falschheit ;falseco, malgxusteco, malkorekteco, malsincereco fälschlicherweise ;false fälschlich ;malvera Falschspieler ;(Kartenspiel) kartotrompisto Fälschung ;falsado, falsajxo, imitajxo falsch ;(unrichtig) erara, falsa, nekorekta, malvera, malkorekta, (hinterlistig) falsema, malgxusta, malsincera, negxusta, pseuxda, (das Falsche) la Malpravajxo, [Programmierung] (boolscher Wert) malvero, falso falschzüngig ;falslanga Falsett ;falseto Falsifikat ;falsajxo faltbar ;faldebla Faltboot ;faldkanoto Fältchen ;sulketo Faltdach ;kovrumo Falte ;faldajxo, faldo, falto, sulko Fältelung ;rusxo falten ;faldi, kunplekti Falten ;(in Falten gelegter Stoff) plisajxo, (Textilien in Falten legen, drappieren) drapiri, faldumi, plisi Faltenrock ;faldjupo, pareo Faltenwespen ;vespedoj Falter ;papilio faltig ;faldajxa, faldhauxta, faldohava, falta, faltigxinta, faltohava, sulka, sulkhava falzen ;foldi Falz ;foldo, ongleto Fama ;famo Famielenangehöriger ;familiano familär ;familia familiär ;familiara, familieca Familiarität ;familiareco Familie ;familio Familienmitglied ;familiano Familienname ;familia nomo Familienoberhaupt ;familiestro Familienstand ;civila stato Fanatiker ;fanatikulo, zeloto fanatisch ;fanatika fanatisieren ;fanatikigi Fanatismus ;fanatikeco, fanatismo Fandango ;fandango Fanfare ;fanfaro Fangeisen ;kaptilo, telerforma kaptilo fangen ;kapti Fänger ;kaptisto Fangfaden ;tentaklo Fanggerät ;kaptilo fanggierig ;kaptema Fanggrube ;foskaptilo Fang ;kaptajxo, kaptitajxo, kapto Fangnetz ;retkaptilo Fango ;fango Fangschlinge ;masxkaptilo Fangseil ;lazo Fantasia ;fantasio Fantasie ;fantazio, imagado, imagemo, imago, imagpovo fantasievoll ;imagema FAQ ;[EDV] respondaro Faraday ;farado Farad ;farado faradisieren ;faradizi Farandole ;farandolo Farbband ;inkbendo Farbbestandteil ;kolorsubstanco Farbblindheit ;daltonismo farbdruck ;kromotipio farbecht ;kolorkonserva Farbe ;emblemo, farbo, kolorigilo, kolorilo, koloro, tinkturo Färbemaschine ;jxigro Färbemittel ;kolorilo färben ;alitinkturi, farbi, kolorigi, tinkturi farbenblind ;akromatopsia Farbenblinder ;daltonismulo Farbenblindheit ;akromatopsio, daltonismo farbenprächtig ;buntega Farbenreichtum ;kolorricxeco Farbenschachtel ;farbskatolo Farbenspiel ;kolorsxangxigxo Farbenteller ;[Malerei] paletro Färberbaum ;sumako Färberei ;tinkturejo Färber ;tinkturisto Farbfernsehgerät ;telekolorvidilo Farbfotografie ;kromofotografio Farbiges ;kolorajxo farbig ;kromata, multkolora Farbkasten ;farbskatolo Farbkreis ;[EDV] kolorcirklo farblos ;akromata, etiola, senkolora Farblosigkeit ;senkoloreco Farbnuance ;nuanco Farbrichtung ;nuanco Farbstern ;[EDV] kolorcirklo Farbstoff ;kolorajxo, kolorilo, kolorsubstanco Farbstück ;kolorilo Farbtiefe ;[EDV] kolorivo farbtonlos ;sentona Farbton ;nuanco, tono Färbung ;kolorigxo, koloro Färbungsproblem ;[Mathematik] farboproblemo Farbveränderung ;kolorsxangxigxo Farce ;farso Farmer ;farmisto, farmulo, rancxisto Farm ;farmbieno, farmdomo Farne ;filikoj Farnkraut ;filiko Farnpflanzen ;filikoplantoj Farrenkraut ;filiko Fasanenartige ;fazanedoj Fasan ;fazano Faschine ;fascxino Fasching ;karnavalo Faschismus ;fasxismo Faschist ;fasxisto faschistisch ;fasxista Fascikel ;fasko Faselei ;delirajxo Faselnacht ;karnavalo faseln ;halucini Faseole ;fazeolo Faser ;fibro, filamento faserig ;fibra, fibreca Faseroptik ;[Technik] fibrooptiko Faserstoff ;fibrino Faserung ;teksturo Fassade ;fasado Fass ;barelo fassbar ;komprenebla Fassbinder ;barelfaristo, barelisto Fassbinderei ;barelejo, barelfarejo Fassdaube ;dauxbo fassen ;enteni, kapti, preni ~fassen ;kunigi fasslich ;konkreta Fasson ;fasono Fassreifen ;barelringo Fassung ;amplekso, enkadrigo, sinrego, situacio, versio Fassungslosigkeit ;perplekseco fassungslos ;perpleksa Fassungsvermögen ;enhaveco, kapacito, volumeno fassweise ;pobarele Fast-Ebene ;peneplano fasten ;fasti Fasten ;fasto, fastado Fastenzeit ;fasto, Karesmo Fastnacht ;karnavalo fast ;preskaux Faszie ;fascio Faszikel ;fasko Faszination ;fascino faszinierend ;fascina faszinieren ;fascini fatal ;fatala Fatal ;fatalo, fato Fatalismus ;fatalismo Fatalist ;fatalisto fatalistisch ;fatalista Fatum ;fatalo, fato fauchen ;kracxospiri Faulbaum ;frangolo Faulendes ;putrajxo faulend ;putra faulen ;kariigxi, putri, putrigxi Faulen ;putrado faulenzen ;maldiligenti, pigri Faulenzer ;maldiligentulo, malfarulo, mallaboremulo, pigrulo Fäule ;putrado Faulheit ;maldiligenteco, mallaboremo, pigreco, pigro faulig ;putra, (faulig-weich) putromola faul ;maldiligenta, mallaborema, pigra Fäulnisgift ;neuxrino Fäulnis ;putrado, sepso Fäulnisverhinderung ;kontrauxsepso fäulniswidrig ;antisepsa Faulpelz ;maldiligentulo, mallaboremulo Faultier ;akeo, bradipo Fauna ;bestaro, fauxno Faun ;fauxno Faustgelenk ;karpeo Faustkampf ;bokso Faust ;pugno Fauteuil ;apogsegxo Fauvismus ;fauxvismo favorisieren ;favorigi Favorit ;favorato, favorigito, favorito Favus ;favo faxen ;faksi, telefaksi, telekopii Faxe ;petolajxo Fax ;fakso, telekopio Faxgerät ;faksilo, telekopiilo Fayence ;fajenco Fayencegegenstand ;fajencajxo fazial ;facia Fazies ;facio Feature ;[EDV] eblo, funkcio Februar ;februaro fechten ;skermi Fechten ;skermo, skermado Fechter ;gladiatoro Fechthieb ;terco Fechtkunst ;skermado, skermo federartig ;plume Federballschläger ;badmintona rakedo Federball ;[Sport] volano, badmintono Federbusch ;plumajxo federführend ;responda Federgewicht ;[Sport] plumpezo Federgras ;stipo Federhaken ;risorthoko Federhalter ;plumingo Federkiel ;plumtobo Federkleid ;plumaro Federkrone ;egreto, plumtufo federleicht ;malpeza Federmesser ;trancxileto federnd ;elasta, risorteca federn ;plumumi, [Technik] risorti Federstaubwedel ;plumvisxilo Federsterne ;komatulo Federstrich ;streko Feder ;[Technik] risorto, [Vogel] plumo Federung ;[Technik] risorteco, risortaro Federvieh ;kortbirdaro Federwild ;[Jagd] plumcxasajxo Federwisch ;plumvisxilo Federwolke ;ciruso Federzug ;streko Fee ;feino, feo feenhaft ;fea, feina Fegefeuer ;purgatorio fegen ;balai, senfulgigi Fehde ;malpaco Fehlanzeige ;nulanonco fehlbar ;erarema Fehlbetrag ;deficito, manko, minuso Fehldruck ;erarpresajxo, makulaturo fehlend ;manka fehlen ;foresti, malesti, manki Fehlen ;manko fehleranfällig ;erarema Fehlerbehebung ;[Technik] riparo Fehler ;cimo, difekto, eraro, malkorektajxo, manko, resto, [EDV] eraro, programa fusxo, miso, cimo, brecxo, [EDV] [Technik] paneo, misfunkcio, [Mathematik] (relativer Fehler) relativa eraro Fehlerfreiheit ;ekzakto fehlerfrei ;korekta, sendifekta, senerara, senmanka fehlerhaft ;erara, malkorekta, manka, mankohava Fehlerhaftigkeit ;malkorekteco fehlerlos ;korekta, perfekta, senerara Fehlermeldung ;kontrolo, erarmesagxo Fehlersuche ;[Programmierung] gxustigo, sencimigo Fehlertoleranz ;[Technik] [EDV] panetolero Fehlfarbe ;miskoloro Fehlfunktion ;[EDV] [Technik] paneo, misfunkcio fehlgebären ;aborti, misnaski Fehlgeburt ;abortajxo, aborto, abortulo, misnasko fehlgehend ;misa fehlgehen ;erari, maltrafi Fehlgriff ;maltrafo Fehlhandhabung ;mismanovro fehlleiten ;dekonduki Fehllenkung ;mismanovro fehlschlagen ;fiaski, malsukcesi Fehlschlag ;fiasko Fehlschluss ;paralogismo Fehlschritt ;erarpasxo, maltrafa pasxo Fehlschuss ;maltrafo, mispafo, preterpafo, pretertrafo fehlsenden ;missendi Fehltreffer ;pretertrafo fehltreten ;mispasxi Fehltritt ;erarpasxo, maltrafa pasxo, mispasxo fehlübersetzen ;fusxtraduki, mistraduki Fehlurteil ;misjugxo Feierabend ;laborfino Feier ;festo, solenajxo feierlichessen ;supei feierlich ;festa, festsolena, solena Feierlichkeit ;ceremonio, solenajxo, soleneco, soleno feiern ;festi, soleni Feierstunde ;solenajxo Feige ;(Baum) figarbo, figujo, (Frucht) figo feige ;malbrava, malkuragxa, poltrona Feigenbaum ;figarbo, figujo Feigenkaktus ;opuntio Feigheit ;malbraveco, malkuragxeco Feigling ;malbravulo, malkuragxulo, poltrono feil ;acxetebla Feile ;fajlilo feilen ;fajli Feilenmuschel ;limao Feilenmuscheln ;limaedoj Feilschen ;marcxandado feilschen ;marcxandi Feilscherei ;marcxandado Feilschgut ;marcxandacxo Feilspäne ;fajlajxo Feilstaub ;fajlajxo Feinabstimmung ;[Musik] fajnagordo Feinbäckerei ;tortbakejo fein ;delikata, fajna, malkruda, sublima, subtila feindlich ;malamika, [Militär] kontrauxa Feind ;malamiko Feindschaft ;malamikeco feindselig ;malamika feiner ;pli fajna feinfühlig ;delikatsenta, sensiva Feinfühligkeit ;delikatsentemo, sensitiveco, sensiveco Feinfühligsein ;sensivo Feingefühl ;delikateco Feingehalt ;fajneco, (Metall) titro feingliedrig ;gracila Feingold ;senmiksa oro Feinheit ;precizeco, [Technik] fajneco feinkörnig ;fajngrajna Feinkostwaren ;luksnutrajxoj Feinmechanik ;precizmekaniko Feinschmeckergericht ;specialajxo feinschmeckerisch ;kulinara feist ;grasa, obesa, (Mensch) grasdika Feistigkeit ;obeseco feixen ;ridacxi Felbel ;felpo Felchen ;koregono Feldbebauung ;kultivado Feldbezeichner ;[Programmierung] kampatingo Feldflasche ;ladbotelo, soldata botelo Feldherr ;batalestro, generalo, militestro, strategiisto Feldheuschrecke ;akrido Feldheuschrecken ;akridedoj Feldküche ;[Militär] veturilkuirejo Feldlager ;bivako Feldlazarett ;ambulanco Feldlerche ;alauxdo Feldliste ;[Programmierung] kamplisto Feldmarschall ;cxefgeneralo, feldmarsxalo, marsxalo Feldmesser ;geometro, termezuristo Feldmesskunst ;geodezio Feldposten ;antauxposteno Feldrolle ;kamporulo Feldsalat ;rapunkolo, valerianelo Feldspat ;feldspato Feld ;(Spielfeld) fako, (Acker) kampo, [Militär] militkampo, [Programmierung] kampo Feldstecher ;kampobinoklo Feldsteinmauerwerk ;rablo Feldstuhl ;kampa segxo Feldwache ;[Militär] pikedo Feldwebel ;cxefsergxento Feldweg ;kampa vojo Feldzug ;kampanjo, militiro Felge ;radrondo Felleisen ;valizo Fell ;felo Felsbrocken ;erarsxtonego felsenfest ;firmega, rokfirma Felsenhöhle ;groto Felsen ;roko, sxtonego Felsentaube ;livio, rokkolombo Fels-Gestein ;rokajxo felsig ;roka, rokeca Felsküste ;kabo Felsnische ;roksxirmilo Fels ;roko, sxtonego feminin ;virina Feminismus ;feminismo, inismo Feminist ;feministo Feministin ;feministino Fenchel ;fenkolo Fensterchen ;fenestreto, gicxeto Fenster ;fenestro, [EDV] (GUI) fenestro Fensterflügel ;fenestroklapo Fenstergriff ;fenestroanso Fensterhaken ;kardino Fensterkreuz ;fenestrokruceto Fensterladen ;fenestra kovrilo, fenestrokovrilo, kovrilo, latsxutro, [Technik] persieno fensterlos ;senfenestra Fensternische ;embrazuro Fensterplatz ;cxefenestra sidloko Fensterrose ;rozo Fensterscheibe ;fenestra vitro, fenestrovitrajxo Fenstersims ;fenestrosojlo Fenstersystem ;[EDV] fenestrosistemo Fenstertechnik ;[EDV] fenestrado Ferienaufenthalt ;feriorestado Ferien ;ferioj, libertempo, (in die Ferien gehen) ekferii Ferienmachender ;ferianto Ferienmachen ;somerumado Ferienort ;feriejo Ferientag ;ferio Ferienzulage ;libertempa aldono Ferkel ;porkido Fermate ;fermato Fermentation ;fermentado Ferment ;enzimo, fermento fermentieren ;fermenti Fermentlehre ;enzimologio Fermion ;fermiono Fermium ;fermio Fernbedienung ;teleregado Ferne ;foreco, lontano, malproksimeco, malproksimo, (in die Ferne) foren fernerhin ;estonte, plu, plue ferner ;krome, plie, plue Fernes ;forajxo fern ;fora, lontana Fernfotografie ;telefotografio ferngelenkt ;telestirata Ferngespräch ;telefonajxo ferngesteuert ;telestirata Fernglas ;binoklo, dulorneto fernhalten ;forteni, prohibicii Fernheizung ;telehejtado Fernkino ;telekino Fernkopie ;fakso, telekopio fernkopieren ;faksi Fernkopierer ;faksilo fernlenken ;telekomandi Fernlenkung ;telestirado Fernlicht ;[Kfz] distanca lumo Fernmeldeamt ;telekomunikejo fernmelden ;telekomuniki Fernmeldewesen ;telekomunikaj aferoj fernmündlich ;telefona Fernregulierung ;defora regulado Fernrohr ;astroskopo, lorno, teleskopo Fernschnellzug ;ekspreso Fernschreiben ;telegramo fernschreiben ;teleksi Fernschreiber ;teleauxtografo, telegrafo, teletajpilo Fernschreibnetz ;telekso Fernsehapparat ;televidilo Fernsehaufzeichnung ;televidogramo fernsehen ;televidi Fernsehen ;televido, televizio, (Tätigkeit) televidado Fernseher ;televidilo Fernsehgerät ;televidilo Fernsehgucken ;televidado Fernsehschauen ;televidado Fernsehstar ;stelulino Fernsein ;foro Fernsicht ;perspektivo Fernsprech-Adressbuch ;telefon-adresaro Fernsprecher ;telefono Fernsprechgerät ;telefono Fernsprechwesen ;telefonio fernsteuern ;telekomandi Fernsteuerung ;defora regulado, defora stirado, teledirektado, telefunkciigo, telekondukado, telestirado Fernstraße ;sxoseo fernübertragen ;telebildigi Fernunterricht ;teleinstruo Fernverkehr ;interloka komunikigxo Fernverkehrsstraße ;cxefsxoseo Fernzugriff ;[EDV] defora atingo Ferozität ;feroceco Ferrat ;ferato Ferritantenne ;feritanteno Ferrit ;ferito Ferrotypie ;ferotipio Ferrum ;fero Ferse ;kalkano Fersenbein ;kalkaneo Fertigba ;finkonstruo fertigbauen ;elkonstrui, finkonstrui fertigbringen ;kapabli fertigdrucken ;finpresi Fertige ;preto Fertiges ;preto fertig ;finita, preta fertiggekocht ;finkuirita Fertigkeit ;arto, lerteco, rutino Fertigkleidung ;konfekcio fertiglernen ;finlerni fertiglesen ;finlegi fertigmachen ;finfari, finpretigi Fertigprodukt ;finprodukto fertigstellen ;finkonstrui Fertigung ;pretigo, [EDV] (computerunterstützte Fertigung) komputilizita fabrikado Fertigverband ;pretpansajxo fertil ;fertila fesch ;sxika Fes ;fezo Fesselballon ;barajxa balono Fesselgelenk ;pasternartiko Fessel ;kateno, pasterno fesseln ;alforgxi, enkatenigi, fascini, kateni, sorcxumi fesselnd ;fascina, interesa Fesselung ;fascino, katenado Festakt ;solenajxo, soleno Festbeleuchtung ;iluminado festbinden ;firmligi, ligi Festbreitencode ;[EDV] egallonga kodo Festbreite~ ;[Typographie] (Schrift) egallargxa fest ;dauxra, dura, fiksa, firma, kompakta, konstanta, malfluida, malmola, masiva, solida, stabila Feste ;firmo Festermachung ;plifirmigo Festes ;kompakto, solido Festessen ;bankedo, festeno Fest ;festo, soleno festfressen ;[Kfz] rajpi festgefügt ;kompakta Festgenommener ;arestito festhaltend ;tenema festhalten ;firmteni, teni, tenigxi Festhalten ;teno Festhalter ;firmtenilo festigen ;firmigi, solidigi Festigkeit ;fortikeco, forto, kompakteco, malmoleco, solideco Festigung ;firmigo, solidigo, stabiligado, stabiligo Festival ;festivalo festkeilen ;keijlofiksi festklammern ;krocxi festklemmen ;[Kfz] rajpi Festkomma ;fikskoma, fikspunkta festkrallen ;firmteni Festland ;firmtero, kontinento festländisch ;kontinenta Festlandsockel ;kontinentbreto, sxelfo festlegen ;difini, vinkuli Festlegung ;deklaro, vinkulo festlich ;festa, festsolena Festlichkeit ;festajxo, festeco, solenajxo, soleno festliegen ;surgrundigxi festlöten ;alluti festmachen ;aljardigi, ferli, fiksi, lokalizi, stabiligi Festmachen ;ferlo Festmahl ;bankedo, festeno Festnahme ;arestado, aresto Festname ;arestado festnehmen ;aresti Feston ;festono Festordnung ;programo Festplatte ;[EDV] durdisko, fiksita disko, diskaparato, vincxestro, (Wechselfestplatte) demeteblaj diskaparato, (virtuelle Festplatte) virtuala disko Festplatz ;solenejo Festpunktdarstellung ;fikspunkta prezento Festrede ;panegiro Festsaal ;auxlo, kazino, solenejo festschießen ;firmpafi festschrauben ;sxrauxbi, sxrauxbofermi Festschrift ;memoriga volumo, profesta publikajxo festsetzen ;destini, difini, fiksi, fiksigxi, stabiligi festsitzend ;nemovebla Festspiele ;festivalo feststampfen ;batpremi, rami feststehend ;firma, stabila, stereotipa feststellen ;diagnozi, registri Feststellung ;konstato Festung ;citadelo, fortikajxo, fortreso, fuorto Festungstor ;poterno Festungswall ;kurtino, redukejo, reduktejo Festungswerk ;reduto Festwertspeicher ;[EDV] promo festzurren ;ferli, firmligi Festzurren ;ferlo Fete ;festo Fetisch ;feticxo Fetischismus ;feticxismo fettansetzend ;steatopuga Fettbildung ;steatozo fett ;diklitera, grasdika Fettdruck ;[Typographie] (in Fettdruck) diklitera fetten ;grasigi, lubriki Fettgeschwulst ;lipomo Fett ;graso fetthaltig ;grashava Fettheit ;graseco fettig ;grasajxa Fettigkeit ;graseco fettleibig ;dikventra, graskorpa, obesa Fettleibigkeit ;obeseco fettlos ;sengrasa Fettpresse ;sxmirilo Fettschicht ;grastavolo Fettschrift ;[Typographie] grasa tiparfasono Fettsucht ;lipomatozo, trograseco Fettverdauung ;[Medizin] steatolizo Fettwanst ;ventracxulo Fetus ;feto Fetzen ;cxifonajxo, cxifono, tukacxo Feuchte ;humideco feucht ;humida, malseka Feuchtigkeit ;humideco, malsekeco Feuchtigkeitsmesser ;higrometro, higroskopo Feuchtigkeitsmeter ;higrometro, higroskopo feudal ;feuxda, feuxdala Feudalherr ;feuxda sinjoro Feudalismus ;feuxdalismo, feuxdismo Feudalität ;feuxdaleco Feueranbeter ;fajroadoranto Feuer ;ardo, brulo, fajro, impeto Feuerbach-Kreis ;euxlera cirklo Feuerball ;bolido feuerbeständig ;fajroeltena Feuerbestattung ;kremacio Feuerbestattungsanlage ;krematorio Feuerbestattungsraum ;kremaciejo Feuerbrunst ;incendio Feuereifer ;fervorego feuerfest ;fajroeltena, fajroimuna, fajrorezista, refraktara feuergefährlich ;ekflamigxema Feuerkugel ;meteoro Feuerland ;Fajrolando, Fuegio feuerlöschend ;fajrestinga Feuerlöscher ;estingatoro, fajrestingilo, fajroestingilo Feuermelder ;brulalarmilo, fajroalarmilo feuer ;[Militär] pafado feuern ;pafi Feuerqualle ;brulmeduzo, cianeo Feuerraum ;fajrejo, fajrujo Feuerrost ;fajrokrado Feuersbrunst ;brulego, incendio Feuerspritze ;fajroestingilo Feuerstein ;fajrosiliko, siliko Feuerstelle ;fajrejo, fajrujo Feuertaufe ;[Militär] batalbapto Feuerverehrer ;fajroadoranto Feuerwaffe ;pulvopafilo Feuerwehr ;fajrobrigado Feuerwehrhaus ;fajrobrigada domo Feuerwehrmann ;brulestingisto, fajrestingisto, fajrobrigadano Feuerwerk ;artfajrajxo, fajracxo, fajrajxo, piroteknikajxo Feuerwerkerei ;pirotekniko Feuerwerker ;fajrajxisto, piroteknikisto Feuerwerkskörperherstellung ;pirotekniko Feuerwerkskörper ;petardo, piroteknikajxo, raketo Feuerwerksrakete ;petardo feuerwiderstandsfähig ;fajroimuna, fajrorezista Feuerzange ;fajroprenilo Feuerzeug ;fajrilo Feuilleton ;felietono Feuilletonschreiber ;felietonisto feurig ;arda, fajra, flama, impeta Feurigkeit ;fajreco, flameco fewiegt ;ruzega Fez ;fezo Fiaker ;fiakristo, fiakro Fiasko ;fiasko Fibel ;abocolibro, alfabetumo, fibulo Fiber ;fibro Fibonacci ;(Mathematiker) Fibonacxi Fibonacci-Reihe ;[Mathematik] Fibonacxia sekvenco Fibonacci-Suche ;[Mathematik] Fibonacxia sercxo Fibrilation ;fibrilacio Fibrille ;fibreto, fibrilo Fibrin ;fibrino Fibrom ;fibromo Fichte ;abio, piceo ficken ;fiki fickerig ;nervoza fidel ;gaja FidoNet ;[EDV] (altes Mailbox-Netz) FidoNet Fidschieinseln ;Figxioj Fidschies ;Figxioj Fieberanfall ;febroatako fieberartig ;febra fieberbefreiend ;senfebriga Fieber ;febro fieberfrei ;senfebra fieberhaft ;febra, hektika Fieberkranker ;februlo fieberlos ;senfebra fiebermachend ;febrodona fiebernd ;febra fiebern ;febri Fieber-Schauer ;atako fiebersenkend ;febroredukta, kontrauxfebra, senfebriga Fieberwahn ;deliro fiebrig ;febra Fiedelei ;violonacxado fiedeln ;violonacxi, violoni Fiedel ;violono FIFO ;[EDV] rektvica memoro, (Named Pipe) nomhava dukto Figur ;figuro, geometria figuro figurieren ;figuri figürlich ;figura, figursenca Fiktion ;fikcio fiktiv ;fikcia, fiktiva Filament ;filamento File ;[EDV] dosiero Filemanagement ;[EDV] dosieradministrado Filemanager ;[EDV] dosieradministrilo Filesystem ;[EDV] dosiersistemo Filet ;fileo, lumbajxo Filetsteak ;turnedoso Filiale ;filio, (Filiale werden) filiigxi Filibuster ;filibustro Filigranarbeit ;filigranajxo, filigrano Filigran ;filigrano Filmapparat ;kamerao Filmatelier ;filmfarejo Filmaufnahme ;filmado Filmbehälter ;patroneo filmen ;filmi Film ;filmo, kinematografajxo filmisch ;filma Filmkassette ;filmkaseto Filmleinwand ;kinoekrano Filmothek ;filmoteko, kinemateko Filmpatrone ;kartocxfilmo, rulfilmo Filmprojektor ;kinematografo Filmsammlung ;filmoteko, kinemateko, videoteko Filmschauspieler ;filmaktoro, filmartisto Filmstar ;filmstelo, kinostelo Filmstern ;filmstelo, kinostelo Filmstreifen ;filmo Filmtheater ;kinejo, kinematografejo, kinoteatro Film-Vorführer ;kinooperatoro Filmvorführung ;filmprezentado Filmvorstellung ;filmprezentado Filmwissenschaft ;kinematografio Filter ;apartigilo, filtrilo, [EDV] filtrilo filtern ;filtri Filterpapier ;filtrodisko Filterprogramm ;[EDV] filtrilo Filtersatz ;filtrajxo Filterscheibe ;filtrodisko filtrieren ;filtri filzen ;felti Filz ;felto filzig ;felta Filzlaus ;ftirio, ftiro, puba pediko Fimbrie ;fimbrilo Fimerei ;filmado Fimmel ;frenezeto Finale ;finalo Finalist ;finalisto Finanzamt ;financoficego Finanzbeamter ;financisto Finanzen ;financo, financoj finanziell ;financa finanzieren ;financi Finanzier ;financisto Finanzierung ;financado finanzkräftig ;financpova Finanzmagnaten ;financmagnatoj Finanzministerium ;fisko Finanzwesen ;financo findbar ;trovebla Findelkind ;troviteto, trovitineto finden ;renkonti, trovi findig ;eltrovema, ingxenia Findling ;erarsxtonego, troviteto, trovitineto Finesse ;artifikeco, fineso Fingerabdruck ;daktilogramo, fingropremajxo, fingrospuro Fingerabdruckverfahren ;daktiloskopio Fingerabdruckvergleich ;daktiloskopio Fingerbreite ;fingro Fingerentzündung ;panaricio, paronihxio Fingerfertigkeit ;fingrolerteco, virtuozeco fingerfertig ;virtuoza Finger ;fingro, (kleiner Finger) etfingro, [Medizin] falango, (mit dem Finger) fingre Fingerglied ;falango Fingerhut ;fingrocxapeleto, [Botanik] digitalo Fingersatz ;[Musik] fingrado Fingerspitzengefühl ;takto, delikatsento Fingerspitzenvoll ;pincxajxo, pincxpreno Fingersprache ;daktilologio fingieren ;finti, sxajnigi fingiert ;fikcia, fiktiva Finish ;finisxo finit ;finia Finken ;fringedoj Finne ;akno, nagxilo, [Staatsbewohner] finno, suomo finnisch ;finna, suoma Finnland ;Finnlando, Suomio finnländisch ;finna Finnland ;[Staat] Finnio, Finnlando, Finnujo finster ;malgajega, malluma, obskura, tenebra Finsternis ;eklipso, malheleco, mallumeco, mallumo Finte ;finto Firewallrechner ;[EDV] fajrosxirmilo Firma ;firmao, firmo Firmament ;firmamento Firmenältester ;dojeno firmen ;[Religion] (katholisch) konfirmi, konfirmacii Firmenzusammenschluss ;(Kartell) kartelo firm ;firma Firmling ;konfirmacianto Firmung ;[Religion] (katholisch) konfirmacio Firmware ;[EDV] firmvaro, mikroprogramo, lado, ladajxo, fiksita programo Firnis ;lako, verniso firnissen ;laki, vernisi Firn ;nevajxo First ;firsto, supro Firstlinie ;firstolinio Fischadler ;fisxaglo, pandionedoj, pandiono fischartig ;fisxe Fischbrut ;fisxidaro, frajo Fischdampfer ;trolbarko Fische ;Fisxoj fischen ;fisxcxasi, fisxi, fisxkapti, sejni, troli Fischerboot ;doriso Fischerei ;fisxkaptado Fischereihafen ;fisxhaveno Fischer ;fisxisto Fischer-Schleppnetz ;sejno Fischesser ;ihxtiofagio Fischfänger ;fisxkaptisto Fischfang ;fisxkaptado Fischfanggerät ;fisxkaptilo Fisch ;fisxo Fischgericht ;fisxajxo, fisxmangxajxo Fisch-Gräte ;fisxosteto, fisxosto Fischhaken ;fisxhoko Fischkunde ;ihxtiologio Fischkundiger ;ihxtiologo Fischleim ;ihxtiokolo Fischotter ;lutro Fischreuse ;naso Fischsaurier ;ihxtiosauxro Fischspeise ;fisxajxo, fisxmangxajxo Fiskalbehörde ;fisko fiskalisch ;fiska Fiskus ;fisko Fisole ;fazeolo Fistel ;fistulo Fistelstimme ;falseto fit ;mallaca Fittich ;flugilo Fitz ;implikajxo fix ;fiksa, lerta Fixierbad ;fiksbano fixieren ;fiksi, lokalizi, pinglofiksi Fixierer ;fiksilo Fixiermittel ;fiksilo fixiert ;fiksa, fiksita Fixiertheit ;fikseco Fixierung ;fiksado, fiksilo Fixpunktdarstellung ;fikspunkta prezento Fixpunkt ;fiksa punkto Fjord ;fjordo flachbrüstig ;platbrusta Flachdruck ;[Typographie] platografio, ofsetopreso Flachdruckverfahren ;[Typographie] planografio Fläche ;areajxo, areo, edro, etendajxo, faco, suprajxo, surfaco flach ;ebena, malprofunda, plata, senreliefa Flacheisen ;gravurilo Flächenberechner ;planimetro Flächeneinheit ;areounito Flächeninhalt ;areo Flächeninhaltsberechnung ;planimetrio flächeninhaltsgleich ;samarea Flächenmaß ;areomezuro Flächenmesser ;planimetro Flachheit ;plateco flachlegen ;kusxigi Flachrelief ;bareliefo Flachsgewebe ;linajxo Flachshechel ;linkombilo Flachskamm ;riflilo Flachs ;lino Flachsspinnerei ;linsxpinejo flackern ;flagri Flacourtia ;flakurtio Flacourtiengewächse ;flakurtiacoj Fladenbrot ;diskopano Fladen ;flano Flagellaten ;flageluloj Flageolett ;flagxoleto Flag ;flago, [EDV] opcio, baskulo, flago Flagge ;flago flaggen ;flagi Flaggenzeichengeber ;semaforisto Flaggschiff ;admiralsxipo Flak-Artillerie ;kontrauxaviadila artilerio Flakon ;bokalo, flakono Flamberg ;flambergo Flame ;flamando, flandro Flamingo ;fenikoptero, flamengo, flamingo flämisch ;flandra, vlama Flamme ;ardeco, flamo, [Umgangssprache] (verehrte Frau) adoratino Flammenblume ;[Botanik] flokso flammend ;flama, fulmina flammen ;flami, muari flammenförmig ;flamforma Flandern ;Flandrio, Flandrujo flandrisch ;flandra, vlama Flanell ;flanelo Flanierstraße ;korso Flanke ;flanko flankieren ;flanki, flankumi Flansch ;[Technik] flangxo Flaps ;maldelikatulo Flasch ;bokalo Flasche ;botelo Flaschenhals ;botelkolo Flaschenkürbis ;langenario Flaschenzug-Kloben ;rulbloko Flaschenzugrolle ;pulio Flaschenzug ;[Technik] takelo, puliaro flatterhaft ;flirtanima, flirtema, malkonstanta, ventanima Flatterhaftigkeit ;flirtanimeco flattern ;flagri, flirti, flugeti, klaki Flattern ;flirto Flatterrand ;[Typographie] (rechts, bei linksbündigem Text) hirta dekstro Flattertiere ;vespertoj Flauheit ;malvigleco flau ;malforta, malvigla Flaumfeder ;lanugero, lanugo flaumig ;lanuga Flausch ;friso flauschig ;lanuga Flause ;elturnigxo Flaute ;marasmo, senventeco Flechse ;tendeno Flechtborte ;plektogalono Flechte ;dartro, harligajxo, likeno, likenologo Flechtenlehre ;likenologio flechten ;plekti Flechten ;plekto Flechtwerk ;kanajxo, plektajxo Flecken-Entferner ;makul-forigilo Flecken ;makulo Fleckenmittel ;makul-forigilo fleckfarbig ;makulkolora Fleckfieber ;ekzantema tifo fleckig ;makula, makulhava Fleck ;loko, makulo, peco, sxprucmakuleto Flecktypus ;ekzantema tifo Fledermäuse ;vespertoj Fledermaus ;vesperto Flegel ;bubacxo, impertinentulo Flegelei ;bubajxo, krudajxo flegelhaft ;bubacxa, impertinenta fleichig ;[Biologie] sukulenta fleien ;flaji Fleier ;flajilo, flajlmasxino Fleischbrühe ;buljono, konsomeo Fleischer ;bucxisto, viandisto Fleischerei ;viandbutiko, viandejo Fleischerladen ;viandbutiko, viandejo fleischfarben ;karnokolora Fleischfliege ;viandmusxo fleischfressend ;karnovora, [Botanik] heterotrofa, zoofaga Fleischfresser ;karnovoroj Fleischhändler ;viandisto fleischig ;dikkarna, karnohava, karnoplena, pulpa Fleisch ;karno, viando Fleischklößchen ;viandbuleto fleischlich ;vianda fleischlos ;senkarna, senvianda Fleischmühle ;viandmuelilo Fleischsteak ;viandsteko Fleischwerdung ;enkarnigxado, enkarnigxo Fleischwolf ;viandmuelilo Fleiß ;asidueco, diligenteco, laboremo fleißig ;asidua, diligenta, laborema Fleißiges-Lieschen ;begonio flektierbar ;fleksia, fleksiebla flektieren ;fleksi, fleksii Flektion ;fleksio Flemming ;norvega rato Flensburg ;Flensburgo fletschen ;grinci flexibel ;fleksebla, malrigida Flexibilität ;fleksebleco Flexion ;fleksio Flicken ;flikajxo flicken ;fliki, flikacxi Flickschneider ;fusxtajloro Flickwerk ;paliativo fliederblau ;lila fliederfarben ;siringokolora, siringoviola Flieder ;lilako, siringo Fliege ;bantkravato, musxo fliegen ;aviadi, avii, flugi, iri aeroplane, stiri fliegend ;avia Fliegendreck ;musxfekajxo Fliegenfänger ;musxpapero Fliegen ;flugado Fliegengewicht ;[Sport] musxpezo Fliegenpapier ;musxpapero Fliegenpilzgift ;muskarino Fliegenpilz ;muskario, musxamanito, musxfungo Fliegenschnäpper ;[Vogel] musxkaptulo Fliegenstein ;arseno Fliegeranzug ;kombinacio Flieger ;aviadisto Fliegerhorst ;aviadila bazo fliehen ;fugxi Fliehkraft ;centrifuga forto Fliese ;kahelo, plato, slabo Fließband ;cxenstablo, Muntocxeno Fließendes ;fluajxo fließend ;flua fliessend ;flue fließen ;flui, kuri, nagxi Fließen ;fluo Fließkommadarstellung ;[Mathematik] glitpunkta prezento Flimmerhaare ;ciliaro Flimmer ;lumeto flimmern ;trembrili Flimmern ;trembrilo flink ;lertmova, vigla Flinte ;fusilo, pafilo Flintglas ;flinto Flint ;siliko Flirtender ;flirtemulo flirten ;flirtadi, flirti, papiliumi Flirt ;flirto Flitter ;brilajxeto Flitterwochen ;mielaj semajnoj Flitzebogen ;pafarko Flocke ;floko Flockenblume ;centauxreo flockig ;floka Flohbalkon ;pulbalkono Flohmarkt ;pulbazaro Floh ;pulo Floppydisk ;disketo Flora ;flauxro, plantaro, vegetajxaro Florenz ;Florenco Florett ;rapiro Flor ;florado, gazo, krepo, [Textil] vualo Florgewebe ;vualoteksajxo Florida ;Florido florieren ;flori Florin ;floreno Florist ;floristo Floskel ;frazajxo flößbar ;surflosebla Floßbrücke ;flosponto Flosse ;nagxilo Flößen ;flosado flößen ;flosigi, flosumi Flößerei ;flosigado Flößer ;flosisto Floß ;floso Flöte ;fluto flöten ;fluti Flötenton ;flagxoleto Flotte ;floto, sxiparo Flottenstützpunkt ;[Militär] militflota bazo flottmachen ;[Schifffahrt] nagxigi, refunkciigi, renagxigi flott ;nagxanta Flöz ;[Bergbau] tavolo Fluch ;blasfemo, malbeno, sakrajxo fluchen ;malbeni, sakri fluchtartig ;kvazauxfugxe flüchtender ;fugxanto flüchten ;fugxi, rifugxi Flüchten ;fugxo Flucht ;forkuro, forrapido, fugxo, (in die Flucht jagen) fugxigi, (in die Flucht schlagen) repeli flüchtige Kopie ;efemerajxo, molajxo flüchtig ;epizoda, pasema, suprajxa, volatila Flüchtigkeit ;efemereco, pasemo, [Chemie] volatileco Flüchtling ;forkurinto, rifugxanto, transfugxinto Fluchtort ;fugxejo, makiso Fluchttür ;fugxporto Flugabwehr-Artillerie ;kontrauxaviadila artilerio Flugabwehr ;kontrauxaviadila defendo Flugapparat ;avio Flugbahn ;orbito, trajektorio Flugblatt ;flugfolio Flugboot ;hidroplano Flugdrache ;flugdrako Flugdrachen ;flugdrako Flügel ;alo, flugilo, fortepiano, lobo, padelo Flügeldecke ;[Biologie] elitro Flügelhorn ;saksokorno Flügelmutter ;alet-sxrauxbingo Flügelrad ;helico, padelrado Flügelschiene ;kontrauxfrogo Flügelsignal ;[Eisenbahn] semaforo Flügelspannweite ;enverguro Flügelspitze ;flugilpinto Flügeltiere ;flugiluloj Flügeltür ;duklapa pordo flugfähig ;flugipova, flugpova Flug ;flugado, flugo, (im Fluge) fluge flugfreudig ;flugema Fluggast ;pasagxero flügge ;flugipova Fluggerät ;flugajxo Flughafen ;flughaveno Flughalle ;hangaro Flugkörper ;raketo Fluglinie ;aerlinio Fluglotse ;flugdirektisto, flugtrafikdirektisto Flugmaschine ;aeroplano, avio Flugplatz ;aerodromo, aerohaveno Flugroute ;flugitinero Flugschein ;bileto Flugschrift ;brosxuro, pamfleto Flugsport ;aviado flugs ;rapide, tuj Flugverkehr ;aertrafiko Flugweite ;povdistanco Flugwesen ;aviado Flugzettel ;flugfolio Flugzeug ;aeroplano, aviadilo, avio, (mit dem Flugzeug fliegend) aviadile, (im Flugzeug seiend) enaviadila, (ins Flugzeug einsteigen) enaviadiligxi Flugzeugbasis ;aviadila bazo Flugzeugbesatzung ;avianaro, aviistaro, aviopersonaro Flugzeugentführer ;avioforkonduktanto, skijako Flugzeugführer ;piloto Flugzeughalle ;hangaro Flugzeugkatapult ;katapulto Flugzeugrumpf ;fuzelagxo Flugzeugträger ;aviosxipo fluid ;fluida Fluktuation ;fluktuado, fluktuo fluktuieren ;fluktui Flunder ;fleso, pleuxronekto flunkern ;mensogeti, mensogi flunschen ;(Kartenspiel) pauxti Fluoreszein ;fluoresceino Fluoreszenz ;fluoreskeco, fluoresko fluoreszierend ;fluoreska fluoreszieren ;fluoreski Fluor ;fluoro Fluorit ;[Mineralogie] fluspato, fluorido, fluorito Flurbereinigung ;komasacio Flur ;kampo, koridoro, vestiblo flushen ;[EDV] (Buffer entleeren) elbufrigi flussabwärts ;lauxflue flussaufwärts ;almonte, kontrauxflue Flussbarsch ;perko Flussbett ;fluejo, kusxejo, kusxujo, riverujo Flussdiagramm ;[EDV] stirflua diagramo, fluskemo Fluss ;fluo, rivero, [Physik] flukso Flüssiges ;likvajxo, likvo flüssig ;fluajxa, flueca, likva Flüssigkeit ;fluajxo, flueco, fluidajxo, fluido, likvajxo, likvo Flüssigkeitszerstäuber ;likvajxerigilo, pulvorigilo Flüssigkristallanzeige ;likvakristala ekrano Flusskrebs ;kankro, astakedo Flusslauf ;fluo Flussmündung ;enmarigxo, riverbusxo Flussnymphe ;najado Flusspferde ;hipopotamedoj Flusspferd ;hipopotamo Flussspat ;[Mineralogie] fluorido, fluorito, fluspato Fluss-Unterlauf ;malsupra fluo flüsternd ;flustre flüstern ;flustri, murmureti Flüsterton ;(im Flüsterton) flustre Flüsterworte ;flustrajxo Flut ;alfluo, fluso, torento fluten ;fluegi, flusi Flutlicht ;versxlumo Fockmast ;[Schifffahrt] fokmasto Fock ;[Schifffahrt] foko föderal ;federala Föderalismus ;federaciismo, federalismo föderalistisch ;federaciista Föderation ;federacio, federo föderativ ;federacia, federala föderieren ;federacii, federi Föderierter ;federito Fohlen ;cxevalido Föhn ;feno Föhre ;pino Fokus ;fokuso fokussieren ;enfokusigi Folgeelement ;[Mathematik] postanto Folgeerscheinung ;konsekvenco Folgeheft ;kromkajero Folge ;konsekvenco, sekvo, serio, vico, (in der Folge) cxisekve, sinsekve, (in der Folge sein) intersekvi, (in dieser Folge) cxi-sekve, (in Folge) seninterrompe, [Mathematik] sekvenco folgende ;jana, sekva folgendermaßen ;jene Folgendes ;jeno, sekvajxo folgend ;jena, sekvanta folgenreich ;sekvoricxa folgenschwer ;fatala, konsekvencoplena folgen ;sekvi folgerecht ;metoda Folgerichtigkeit ;konsekvenco folgerichtig ;konsekvenca, logika folgern ;dedukti, kombini, konkludi, rezoni, rezulti folgernd ;konkluda Folgerung ;konkludo, konsekvenco, rezonado Folgeteil ;sekvajxo Folgeunrichtigkeit ;nekonsekvenceco Folgewidrigkeit ;nekonsekvenceco folgewidrig ;malkonsekvenca, nekonsekvenca folglich ;cxisekve, do, konklude, konsekvence, sekve Folgsamkeit ;obeemo folgsam ;obea, obeema Folie ;folio, metala folio Folio ;pagxo Folklore ;folkloro Folklorist ;folkloristo Follikelentzündung ;foliklito Follikel ;foliklo Follikelsprung ;ovolacio Followup ;[EDV] respondafisxo Folterei ;turmentado Folterer ;turmentanto Folterinstrument ;turmentilo Folterkammer ;torturejo Folternder ;turmentanto foltern ;martirigi, torturi, turmenti Folter ;torturo, turmentego Folterung ;torturado Folterwerkzeug ;torturilo, turmentilo Fond ;fondajxo, fono, fundo, malantauxo Fonds ;fonduso fönen ;feni Fön ;feno, harsekigilo Fonograf ;fonografo Fontaine ;fontano Fontäne ;fontano Fontanelle ;fontanelo foobar ;[EDV] (Jokerwort) um, ajn foo ;[EDV] (Jokerwort) um, ajn foppen ;blagi, dupi, mistifiki, moki, sxerctrompi Fopperei ;blago Foraminifera ;foraminiferoj FOR-Anweisung ;[Programmierung] iteracio, senkondicxa iteracio, nombrila iteracio, POR-iteracio Forbach ;Forbako forcieren ;forci Förderer ;patrono, [Kunst] mecenato Förderkorb ;[Bergbau] sxaktlifto, sxaktokorbo förderlich ;akcela, profita, utila fördern ;antauxenigi, progresigi, prosperigi, protekti, [Bergbau] elminigi fordernd ;postulema forderst ;avangarda Forderungen ;aktivo Forderung ;postulato, postulo, pretendo Förderung ;prosperigo, protekto, [Bergbau] elminigo Forelle ;[Zoologie] truto Forke ;forkego, forko Formaldehyd ;formaldehido formale ;formala potencoserio formal ;formala Formalin ;formolo formalisieren ;formaligi Formalismus ;formalismo formalistisch ;formalema, formalista Formalität ;formalajxo, formalitajxo Formalparameterliste ;[Programmierung] formalparametra listo Format ;dimensio, formato Format ;[EDV] formato, (natives Format) indigxena prezento Formatierhilfe ;[EDV] formatilo Formatierprogramm ;[EDV] formatilo Formation ;formacio, (in gestaffelter Formation) eskadra formacio Formatzeichen ;arangxosimbolo formbar ;plastika Formbehälter ;formujo Formblatt ;formulario, formularo Form ;dezajno, fasono, formilo, formo, formujo, sxablono Formel ;formulo, sxablono formell ;ceremonia, formajxa, formala, proforma formen ;figuri, formigi, knedi, konsistigi, konstrui, modeli, muldi Formenlehre ;morfologio Formfeed ;[EDV] pagxavanco Formgestalter ;stilisto formgleich ;izomorfa formhalber ;lauxforme formieren ;formigi Formierung ;formado ~förmig ;~oid~ förmlich ;ceremonia, formajxa, formala, formalema, lauxetiketa, lauxtradicia, prohonora Förmlichkeit ;ceremonieco, ceremonio, formaleco, oficialeco formlos ;amorfa, legxera, senforma Formosa ;Tajvano Formsache ;formalajxo, formalitajxo Formular ;demandaro, formulario, formularo formulieren ;eldiri, formuli Formulierung ;formulado, formulo Fornix ;fornikso forsch ;aplomba, energia, grandforta, maltima, rezoluta, verva Forschender ;esploranto forschen ;studi Forscher ;esploranto, esploristo FOR-Schleife ;[Programmierung] nombrila iteracio, POR-iteracio forschungsbegierig ;esplorema Forschungsreise ;ekspedicio Forschungstruppe ;ekspedicio Forst ;arbaro, forsto Förster ;arbaristo, forstisto Forstmeister ;arbarestro Forsythia ;forsitio Forsythie ;forsitio fortan ;de nun, de tiam Fortbestand ;pluekzistado fortbestehen ;pluekzisti fortbewegen ;formovi fortbleiben ;forresti fortbringen ;forporti Fortbringung ;forkonduko Fortdauer ;kontinueco, pluekzistado fortdauern ;dauxradi, persisti, pluekzisti Fortdauern ;dauxrado Fortdauerunterbrechung ;kontinurompo Fortepiano ;fortepiano fortfahren ;dauxrigi, forveturi, plui fortfallen ;forfali fortfliegen ;forflugi Fortflug ;forflugo fort ;for fortführen ;dauxrigi, forkonduki Fortführung ;dauxrigo, kontinuigo Fortgang ;foriro fortgehen ;foriri forthin ;de tiam Forth ;[Programmierung] Forth fortjagen ;forpeli Fortkommen ;antauxeniro fortlassen ;forlasi Fortlaufendes ;kontinuajxo fortlaufend ;kontinua, sinsekva fortlaufen ;forkuri Fortlaufen ;forkuro fortleben ;pluvivi fortlocken ;forlogi Fort ;[Militär] fortikajxo, fuorto, fortreso fortnehmen ;forpreni fortpflanzen ;propagi Fortpflanzen ;propago Fortpflanzung ;generado, genero, propagado, propagigxo Fortpflanzungszelle ;gxermeno, sporo, [Botanik] gonidio Fortran ;[Programmierung] Fortran fortreißen ;fortiregi fortrollen ;forruli fortschaffen ;forigi, forporti, transporti fortschicken ;forsendi fortschreitend ;diskursiva, progresa, progresanta fortschreiten ;progresi fortschrittlich ;progresa, progresema, progresiva Fortschritt ;progreso Fortschrittsbalken ;[EDV] plenumskalo fortsegeln ;forveli fortsenden ;ekspedi fortsetzen ;dauxrigi, kontinuigi Fortsetzng ;(in der Fortsetzung) dauxrigante Fortsetzung ;dauxrigo, kontinuigo, vastigajxo Fortsetzungswerk ;seriajxo fortstreichen ;elstreki, forstreki fortstürmen ;forkuregi Fortuna ;fortuno fortwährend ;cxiam, dauxre, eterne, sencxese fortwandern ;forvagi fortwerfen ;forigi, forjxeti fortziehen ;fortiri Forum ;[EDV] forumo, agoro, novajxgrupo Forumsbeitrag ;[EDV] afisxo Forunkel ;karbunklo fossil ;fosilia Fossil ;fosilio Fotoapparat ;fotilo, fotografilo, kamerao Fotoentwickler ;metolo Foto-Entwicklung ;rivelado Foto ;fotografajxo fotogen ;fototauxga Fotograf ;fotografisto Fotografie ;fotografajxo, fotografarto, fotografio fotografieren ;fotigxi, fotografi fotografiertauglich ;fototauxga fotografisch ;fotografa fotographieren ;kodaki Fotogravüre ;fotogravuro Fotokamera ;fotografilo Fotokopie ;fotokopio, printo fotokopieren ;reprografi Fotomontage ;fotomuntajxo Fotoreporter ;fotoraportisto, fotoreportero Fotosammlung ;fototeko Fotostat ;fotostato Fotothek ;fototeko Fototherapie ;fototerapio Fototropie ;fototropio Fototype ;fototipo Fototypie ;fototipio Fötus ;feto Foulard ;fulardo foul-spielen ;[Sport] fauxli Foul ;[Sport] fauxlo Fourage ;furagxo Fovea ;foveo Foveola ;foveeto Fox ;(Hunderasse) vulpoteriero Foxterrier ;vulpoteriero Foxtrott ;fokstroto Foyer ;ambulatorio, promenhalo Frachtbrief ;frajtletero, konosamento, sxargxatesto Fracht ;frajtajxo, frajto, portajxo, sensxargxa kargo, sxargxajxo Frachtgut ;frajtajxo, kargo Frachtkosten ;frajto Frachtraum ;holdo, tunajxo Frachtschiff ;kargboato, kargosxipo Frachtspediteur ;frajtisto Frachtstundung ;[Eisenbahn] frajtkontado Frack ;frako Frackträger ;frakulo fragebegierig ;demandema Fragebogen ;demandaro, demandilo Frage ;demando fragen ;demandi Fragerei ;demandado Fragespiel ;kvizo Fragezeichen ;cxu-signo Fragezeichen ;cxusigno, demandosigno fragil ;fragila Fragilität ;fragileco fraglich ;duba, dubinda, hipoteza, problema fragmentarisch ;fragmenta Fragment ;fragmento fragmentieren ;fragmentigi Fragmentierung ;[EDV] (Festplatte, Speicher) fragmentigxo fragwürdig ;dubebla, dubinda Fraktal ;[Mathematik] fraktalo Fraktion ;frakcio, partio Fraktur ;frakturo, [Typographie] frakturo, gotika fasono, gotika tiparo Frame ;framo, [EDV] (Webseiten) kadro Franchise ;francxizo Francium ;Francio Frankatur ;afrankado, afranko Franke ;frankoniano Frankenau ;Frankanovo Franken ;franko, Frankonio, (Währung) franko frankfurterisch ;frankfurta Frankfurt ;Frankfurto frankieren ;afranki frankiert ;afrankite fränkisch ;frankonia franko ;afrankite Frankolin ;frankolino Frankreich ;[Staat] Francio, Francujo Franse ;frangxo Franziskaner ;franciskano Franzose ;[Staatsbewohner] franco frapieren ;frapi frappant ;frapanta Fräse ;frezmasxino fräsen ;frezi Fräser ;frezilo, frezisto Fräsmaschine ;frezmasxino Fraß ;fikuirajxo, fimangxajxo, mangxo, (Tierfraß) mangxajxo fraternisieren ;fratigxi Fratze ;grimaco, vivagxacxo Frauchen ;virineto Frauenarzt ;ginekologiisto, ginekologo Frauenbewegung ;feminismo frauenfeindlich ;mizogina Frauenfeind ;mizogino Frauengemach ;gineceo frauenhaft ;virineca Frauenhasser ;mizogino Frauenhaß ;mizogenio Frauenhaus ;virinejo Frauenheilkunde ;ginekologio Frauenkirchen ;Boldogasono Frauenmantel ;alcxemilo, dammantelo Frauenrechtler ;feministo Frauenrechtlerin ;feministino Frauenrechtlertum ;feminismo Frauenrock ;jupo Frauenschuh ;venussxuo Frauenverführer ;donjxuano Frauenzimmer ;fivirino, virinacxo Frau ;homino, sinjorino, virino Fräulein ;frauxlino Fraulichkeit ;virineco fraulich ;virineca Frechheit ;impertinenteco Frechhit ;impertinentajxo frech ;malrespekta, impertinenta Freeware ;[EDV] cxiesajxo, publikajxo Fregatte ;fregato Fregattenvogel ;fregato Freibeuter ;filibustro, flibustro, korsaro, rabisto Freibeuterkapitän ;korsaro Freibeuterware ;kaperajxo Freidenkerei ;libertinismo Freidenker ;liberpensulo, libertino Freidenkertum ;libertinismo Freien ;(im Freien lagern) bivaki, kampadi, kampi freien ;svatigxi Freier ;amanto, svatigxanto freie Software ;[EDV] libera programaro Freifrau ;baronino freigeben ;forpermesi, [EDV] (Speicher) senrubigi, (Resource) malokupi, [Programmierung] (Objekt) detrui Freigehege ;liberaera instalajxo Freigeistigkeit ;libertinismo freigemacht ;afrankite freigiebig ;donema, donacema, malavara, oferema Freigiebigkeit ;malavareco Freigläubigkeit ;liberkredo freihalten ;regali Freihandel ;libera komerco freihändig ;libermane, senapoge Freiheit ;libereco, libero freiheitlich ;liberala freiheitsliebend ;liberama Freiheitssinn ;liberalismo Freiherr ;barono freikaufen ;elacxeti Freikörperkultur ;nudismo frei ;kvita, libera freilassen ;forliberigi, lasi, liberigi, malkapti freilaufen ;[Technik] idli Freilauf-Mechanismus ;[Technik] idlilo Freilauf ;[Technik] idlado, idlo freilegen ;malkovri, senbalastigi Freileitung ;[Elektr.] supertera kablo freilich ;certe, efektive, fakte, ja Freilichtbühne ;liberaera scenejo Freimachen ;afrankado freimachen ;afranki, nudigi Freimaurer ;framasono Freimaurerloge ;logxio Freimütigkeit ;verdiremo freimütig ;malkasxa, verdirema Freischärler ;partizano freischlagen ;trabati freisinnig ;liberala freisprechen ;absolvi, [Religion] malkondamni Freisprechung ;absolvo Freistaat ;respubliko Freistätte ;rifugxejo freistellen ;malokupadi Freistoß ;libera sxoto Freitagnachmittag ;vendredposttagmezo freitags ;vendrede Freitag ;vendredo freitragend ;kantilevra Freitreppe ;perono freiweg ;senzorga Freiwilliger ;memvolulo, volontulo Freiwillige ;volontulo freiwillig ;libervola, nedeviga, propravola, volanta, volonta Freizeitbeschäftigung ;hobio Freizeit ;feria tempo, libertempo Freizeitraum ;hobiejo freizügig ;malpruda fremdartig ;ekzota, ekzotika, heterogena Fremdartiges ;ekzotajxo, ekzotikajxo Fremdartigkeit ;ekzotiko, ekzoto Fremdbestäubung ;[Botanik] alogamio Fremde ;fremdejo, fremdlando fremd ;eksterlanda, fremda Fremdenfeind ;ksenofobo Fremdenfeindlichkeit ;ksenofobio fremdenfeindlich ;ksenofoba Fremdenführer ;cxicxerono, gvidisto Fremdenheim ;pensiono Fremdenverkehr ;turismo Fremder ;fremdulo fremdgesetzlich ;heteronomia Fremdkörper ;fremdajxo fremdländisch ;alialanda, ekzota, ekzotika, fremdlanda Fremdländisch ;ekzotiko Fremdling ;fremdulo Fremdwerden ;fremdigxo Fremdwort ;neologismo frequentieren ;frekventi, vizitadi Frequently Asked Questions ;[EDV] (häufig gestellte Fragen) respondaro Frequenz ;frekvenco Frequenzmesser ;frekvencometro Freske ;fresko Fresken ;freskoj Fresko ;fresko Fressack ;mangxegulo fressend ;vora fressen ;mangxacxi, mangxegi, (Tier) mangxi Fresserei ;ekscesa mangxemo fressgierig ;mangxavida, vorema Fressgier ;voremo Freßsack ;glutemulo Freßsucht ;bulimio Fresszellen ;fagocito Frettchen ;cxasputoro, furo Freude ;gxojo, plezuro, (mit Freuden) gxoje Freudengeschrei ;gxojkriado Freudenhaus ;prostituejo Freudenmädchen ;bordelanino, hetajro, publikulino Freudenschrei ;gxojkrio Freud ;Freuxdo freudig ;gxoja freudlos ;gxojomanka, sengxoja freuen ;gxoji Freund ;amiko Freundeskreis ;kliko Freundin ;amikino freundlicherweise ;afable Freundlichkeit ;afablajxo, afableco, komplezo freundlich ;kompleza, komplezema Freundschaft ;amikeco freundschaftlich ;kolega, amikeca Freundschaftsdienst ;amikajxo Frevel ;blasfemo, krimo, profanigo, sakrilegio freveln ;atenci, krimi, sakrilegii Friedensfreund ;pacisto Friedenspfeife ;(indianische Friedenspfeife) kalumeto Friedensstiftung ;pacigo Friedensverhandlung ;pactraktado Friedensvermittlung ;interpacigxo, pacigxperado Friede ;paco friedfertig ;kvieta, pacama Friedhof ;tombejo friedlich ;idilia, kvieta, pacanima, pacema friedliebend ;pacama, pacanima, pacema, pacigxema frieren ;frosti Friese ;friso, Frizono friesisch ;frisa Friesland ;Frisio, Frisujo, Frizonio frigide ;frigida Frigidität ;frigideco Frikadelle ;buleto Frikadellenbrötchen ;hamburgero Frikassee ;frikasajxo frikassieren ;frikasi Frikativ ;frikativo Frisbee ;frisbeo frischbelaubt ;fresxfolia Frische ;fresxeco frisch ;fresxa, vigla, vitala Frischling ;aprido frischweg ;senhezite Friseur ;barbiro, frizejo, frizisto frisieren ;frizi Frisiersalon ;frizejo Frisierstab ;frizilo Frisiertisch ;tualeto Frisierumhang ;pudromantelo Frisör ;barbiro, frizisto fristen ;prokrasti Frist ;indulto, intervalo, limdato, templimo, tempolimo fristlos ;senprokraste Frisur ;fasono, frizajxo, frizo, hararangxo Friteuse ;fritilo Fritieren ;fritado fritieren ;friti Fritte ;frito Fritten ;frito, terpomfingro frivol ;frivola Frivolität ;frivoleco froh ;felicxa, gxoja Fröhliche ;gajo fröhlich ;gaja, gajema Fröhlichkeit ;gajeco, gajemo frohlocken ;gxojegi, gxoji Frohsinn ;gajeco, gajo, jovialeco frohsinnig ;joviala Frömmelei ;bigoteco, pietismo Frömmeln ;bigoto frömmelnd ;bigota frommen ;utili Frömmigkeit ;pieco, pietismo fromm ;kvieta, pia, pietata Frömmler ;bigotulo Frondienst ;servuto fronen ;servuti Frone ;servuto Fronleichnam ;Kristoporpo frontal ;frontala, fronte al Front ;antauxajxo, fronto Frontispiz ;frontispico Frontseite ;fasado frontseitig ;fronte al Frösche ;ranedoj Froschlurche ;batrako, ekauxdatoj, senvostuloj Froschmann ;ranhomo, ranulo Frosch ;rano Frostbeule ;frostosxvelajxo, [Medizin] pernio frösteln ;frosteti, frostotremi frostempfindlich ;frostema Frost ;frosto, gelo frostig ;frosta, glacia frottieren ;froti Fruchgemüse ;fruktolegomoj Fruchtbalg ;foliklo fruchtbar ;fekunda, fertila, fruktema, fruktodona, fruktoporta, naskema, produktema, produktiva Fruchtbarkeit ;fekundeco Fruchtbecher ;kupulo Fruchtblatt ;fruktofolio, karpelo Fruchtbonbon ;dropso fruchtbringend ;fruktoporta Früchtchen ;fruktero Früchte ;fruktoj Fruchtfleisch ;mezokarpo, pulpo, sarkokarpo Frucht ;frukto Fruchthülle ;koso, [Botanik] silikvo Fruchtkern ;grajno Fruchtknoten ;[Botanik] ovario fruchtlos ;senfrukta, vana Fruchtmark ;pulpo Fruchtspeise ;fruktajxo fruchttragend ;fruktoporta Fruchttraube ;grapolo Fruchtwasser ;[Biologie] cxirkauxfeta fluidajxo Fruchtzucker ;fruktozo Frühe ;frueco, mateno früher ;antauxe, eks~, eksa, iama frühestens ;plej frue, plejfrue früh ;frua, frue Frühgebet ;matutino Frühjahr ;printempo Frühling ;primavero, printempo, (im Frühling) printempe Frühlingsknotenblume ;martofloro frühmorgens ;frumatene, matene Frühschicht ;tagskipo frühstücken ;matenmangxi Frühstück ;matenmangxo Frühzeit ;arkaismo frühzeitig ;frua, frutage, frutempe frühzeitlich ;arkaika Frühzündung ;[Kfz] frusparkado Früjahr ;printempo fruktoj ;Obst Fruktose ;fruktozo Frustration ;frustracio, frustrigxo frustrieren ;frustracii, frustri FTP ;[EDV] (Filetransferprotokoll) FTP, (anonymes FTP) anonima FTP FTP-Archiv ;[EDV] FTP-ejo FTP-Mirror ;[EDV] ftp-spegulo FTP-Seite ;[EDV] FTP-ejo Fuchsbau ;vulpejo Fuchsie ;fuksio Fuchsin ;anilinrugxo, fuksino Füchsin ;vulpino Fuchsschwanz ;amaranto, vostosegilo Fuchs ;vulpo fuchteln ;svingegi fuchtig ;kolera Fuder ;cxaro Fuflattich ;[Botanik] tusilago Fuge ;artiko, fugo, junto fügen ;konveni ~fügen ;kunigi füglich ;konvena fügsam ;cedema, obeema Fügung ;sorto fühlbar ;palpebla, pozitiva fühlend ;palpe Fühlen ;sentado fühlen ;(sich fühlen) sensi, (etwas fühlen) senti Fühler ;anteno, palpilo, sensilo, sensoro, sentilo, tentaklo Fühlerträger ;tentakluloj Fühlhorn ;anteno Fühlung ;kontakto Fühlungnahme ;kontakto Fuhre ;cxaro, plencxaro, sxargxo führend ;gvida, (führende Nullen) antauxira nulo, (führende Leerzeichen) antauxira spaceto führen ;direkti, gvidi, irigi, konduki, konduti, piloti Führen ;kondukado, konduko, teno ~führen ;kunigi Führer ;gvidanto, gvidfolio, gvidilo, kondukisto, konduktoro Führerhaus ;kondukistejo, sxoforkupeo, [Schifffahrt] navigejo führerlos ;sengvide Führerschein ;konduklicenco, kondukpermesilo, sxoforlicenco Fuhrmann ;veturigisto Fuhrpark ;auxtofloto Führung ;antauxeco, direktado, gvidado, gvidantaro, kondukado, konduko, [Technik] gvido Führungsgruppe ;stabo führungslos ;sendirekta, sengvide Führungsschiene ;[Technik] gvidrelo Führungsstab ;stabo Fuhrwerk ;cxaro, transportilo, veturilo Fuji-Jama ;Fijxi-Monto, Fojxi-Monto Fullduplex ;[EDV] plendupleksa Fülle ;abundeco, farcxajxo, pleneco, suficxego Füllen ;cxevalido füllen ;farcxi, plombi Füller ;fontoplumo, fontplumo, grifelo Füllfeder ;fontoplumo, fontplumo, grifelo Füllfederhalter ;fontoplumo füllig ;korpulenta Füllmaterial ;spacajxo Füllung ;farcxajxo, farcxo, plombo, sxtopajxo fulminant ;fulmina fulminieren ;fulmini fumigieren ;fumigacii Fundamentalfolge ;Kosxi-vico, kosxia vico fundamental ;fundamenta Fundamentalgruppe ;fundamenta grupo Fundament ;fundamento, subkonstruajxo fundamentieren ;fundamenti Fundamentierung ;fundamentado fundamentlos ;senfundamenta Fundbüro ;trovajxejo fundieren ;fondi, fundi Fundort ;trovejo Fundsache ;trovajxo, trovitajxo Fundstätte ;trovejo Fund ;trovajxo Funeralien ;funeraloj Fünfeck ;kvinlatero, [Mathematik] pentagono Fünfflach ;kvinedro Fünfflächner ;kvinedro Fünfkampf ;[Sport] pentatlono fünf ;kvin Fünf ;kvino fünfte ;kvina fünfzehn ;dek kvin fünfzig ;kvindek Fungizide ;fungicidoj Fungulus ;funguso Fungus ;funguso Funiculus ;funiklo Funkcionale ;[Mathematik] funkcionalo Funke ;fajrero, sparko funkeln ;scintili, trembrili Funkeninduktion ;fajrera induktilo funken ;radiomorsi, radiotelegrafii Funken ;radiotelegrafio Funkenstrecke ;fulmogardilo Funker ;radiomanipulisto, radiotelegrafisto Funkfeuer ;(Radio) faraso Funkortung ;radiolokigo Funkpeilung ;radiobirado Funksprechverkehr ;radiofonia interkomunikigxo Funkspruch ;depesxo, radiotelegramo Funktelefon ;posxtelefono Funktelegrafie ;radiotelegrafio Funktelegramm ;radiogramo, radiotelegramo Funktionale ;[Mathematik] funkcionalo Funktional ;funkcionalo funktional ;[Grammatik] funkcionala Funktionalität ;funkciaro Funktionär ;funkciulo Funktion ;[EDV] [Mathematik] funkcio funktionell ;funkcia Funktionfolge ;funkcivico, vico de funkcioj Funktionieren ;funkciado funktionieren ;funkcii, [Technik] iri Funktionieren ;[Technik] funkciado Funktion ;[Mathematik] funkcio, jxeto, (boolsche Funktion) Bulea funkcio, (berechenbare Funktion) komputebla funkcio, (partielle Funktion) iea funkcio, (totale Funktion) cxiea funkcio, [Programmierung] funcio, rezulthava proceduro. (rekursive Funktion) rekursia funkcio, (vordefinierte Funktion) prafunkcio Funktionreihe ;funkciserio, serio de funkcioj Funktionsdeklaration ;[Programmierung] funkcideklaro Funktionseinheit ;modulo Funktionskopf ;[Programmierung] funkcicxapo Funktionskörper ;[Mathematik] korpo Funktionsname ;[Programmierung] funkcinomo Funktionstaste ;[EDV] funkcia klavo Funktionsumfang ;funkciaro Funkturm ;radioturo Funkverbindung ;radiokomunikado Funkverständigung ;radiofonia interkomunikigxo Funkwesen ;radiofonio Funkzeichen ;radiosignalo fürbitten ;propeti Fürbitte ;propeto Furche ;krevajxo, sulko furchen ;sulkigi furchlos ;sentima furchtbar ;terura, timiga fürchten ;timeviti Fürchterliches ;timajxo fürchterlich ;katastrofa furchterregend ;timekscita, timiga Furchtlosigkeit ;sentimeco furchtlos ;maltima, neniotima, sentima, temerara Furchtsamer ;(furchtsamer Mensch) timemulo, timulo Furchtsamkeit ;timemo furchtsam ;tima, timema Furcht ;timo fürder ;estonte Furie ;furio, megero Furier ;furiero fürliebnehmen ;kontentigi Furnierplatte ;tavolligno Furnitur ;furnituro Furore ;furoro für ;por Fürsorge ;prizorgado Fürsorger ;prizorgisto fürsorglich ;amoplena Fürsprache ;pledado, propeto fürsprechen ;propeti Fürsprecher ;pledanto, porparolanto Fürstentum ;princio, princlando, princujo Fürstin ;princino fürstlich ;princa Fürst ;princo Furt ;travadejo, vadejo Furunkel ;furunko Furunkulose ;furunkozo fürwahr ;vere Fürwort ;pronomo furzen ;furzi Furz ;furzo Fusel ;brandacxo, fuzelo, trinkajxacxo füsilieren ;mortpafi Füsilier ;fusilisto, fuziliero Fusion ;fandigxo, fuzio fusionieren ;fuzii Fußabdruck ;spuro Fußbad ;piedbano Fußballer ;futbalisto Fußball ;futbalo, piedpilko Fußball-Schuss ;(Kick) kiko fußballspielen ;kiki Fußballspieler ;futbalisto, kikisto, sxotisto Fussballspieler ;sxotisto Fußball-Spiel ;futbalo Fußballspiel ;piedpilkado Fußball-Sport ;futbalo Fußbank ;piedbenketo, skabelo Fuß ;bazo, futo, kruro, piedo Fußboden ;planko Fußbodentür ;plankopordo Fussbremse ;sxubremso Fußbrett ;piedbreto fusseln ;fadeneti Fusseln ;fadenetoj fußen ;bazigxi Fußgänger ;piediranto Fußgängerstraße ;piedira strato Fußgelenk ;maleolo Fußgewölbe ;[Architektur] piedarko Fußgicht ;podagro Fuß-Gicht ;podagro Fußhebel ;pedalo Fußhornhaut ;piedkalo ~füßig ;pieda Fußlappen ;piedvindajxo Fußnote ;piednoto, subnoto fußpflegen ;pedikuri Fußpflege ;pedikuro Fußpunktenkurve ;podajro Fußpunkt ;nadiro Fussrücken ;instepo Fußschemel ;piedbenketo Fußsohle ;plando Fußsoldat ;infanteriano, musketisto Fußspur ;piedsigno Fußtritt ;piedbato, piedpasxo, piedsigno Fußtruppen ;infanterio Fußweg ;vojeto Fußwickel ;piedvindajxo Fußwurzel ;tarso Fußzeile ;suba pagxotitolo Futter ;furagxo, mangxajxo, nutrajxo Futtergestell ;rauxfo füttern ;mangxigi, [Textil] subsxtofi Futterplatz ;nutrejo Futterrübe ;furagxbeto Futterstelle ;nutrejo Futterstoff ;[Textil] subsxtofo Fütterung ;mangxigo, nutrado Futur ;[Grammatik] futuro Futurismus ;futurismo Futurum ;estonteco Futurust ;futurano Fuzzylogik ;[Mathematik] svaga logik Gabe ;donato, donitajxo, dono, (Geschenk) donaco, (Talent) talento, (Dosis) dozo, (milde Gabe, Almosen) almozo Gabelantilope ;[Zoologie] mazamo Gäbelchen ;forketo Gabeldeichsel ;timonforko Gabel ;forko (auch Technik), (Heugabel) forkego gabelförmig ;forkoforma, forka gabelig ;forka gabeln ;forkigi, (sich gabeln) forkigxi, disforkigxi Gabelstapler ;cxarelo, forklevatoro, forktraktoreto Gabelung ;forkigxo, disforkigxo, (Zweiteilung) dikotonio Gabun ;(afrikanisches Land) Gabono gackern ;(Huhn) kluki, kokinbleki Gadolinium ;gadolinio Gaffel ;gafo gaffen ;gapi, okulumi, (glotzen) rigardacxi Gaffer ;gapulo Gagatkohle ;gagato Gage ;gagxo, (Entgelt) salajro Gag ;(witziger Einfall) gago Gahna ;Ganao gähnen ;(auch Abgrund) oscedi gähnend ;osceda, (klaffend) fauxkanta Gähnen ;oscedo Gährungs-Lehre ;zimologio Galaktose ;galaktozo Galan ;amisto, (Person) galantulo, (Schmeichler) amindumulo Galanterie ;galantajxo, galanterio, (Höflichkeit) galanteco Galanteriehandlung ;galanteria vendejo Galanteriewaren ;(Kurzwaren) galantario galant ;galanta, (höflich) gxentila, amajxema Galantheit ;(Galanterie) galanteco, (galante Tat) galantajxo Galantine ;galantino Galantus ;galantulo Galapagos-Inseln ;Galapagoj Gala ;parado, parada vesto, (in Gala sein) esti en parada vesto, (in pikfeiner Gala) esti en pompa vesto Galauniform ;parada uniformo Galavorstellung ;[Theater] parada prezentado Galaxis ;[Astronomie] galaksio Galbanum ;(Gummiharz) galbano Galeasse ;galeaso Galeerensklave ;galerosklavo Galeerensträfling ;kondamnito sur galeroj Galeere ;[Schifffahrt] galero, (zweireihige Galeere) biremo Galenit ;galeno Galeone ;galiono Galerie ;[Architektur] [Theater] galerio Galgenfrist ;lasta prokrasto, lasta prokrasteto Galgen ;galgo, pendigilo, pendingo, pendumilo Galgenhumor ;gajeco de senespero Galgenvogel ;pendindulo Galicien ;Galegio, Galegujo Galilei ;(Physiker) Galilejo Galimathias ;galimatio Galionsfigur ;golionofiguro gälisch ;(Sprache) gaela Galizien ;Galicio, Galicujo Gallapfel ;[Botanik] gajlo galleabführend ;[Medizin] koleagoga Galle ;(Lebersekret) galo, (mir kommt die Galle hoch) tio estas kapabla kolerigi min Gallenbeschwerden ;[Medizin] galoperturboj gallenbitter ;amara kiel galo, galamara Gallenblase ;gala veziko, galveziko, kolecisto Gallenblasenentzündung ;kolecistito, inflamo de la galveziko Gallenblasenleiden ;[Medizin] kolecistopatio Gallenblasenoperation ;kolecistektomio, operacio de la galveziko Gallengangentzündung ;[Medizin] kolangito Gallengang ;galkonduka kanalo, (Wissenschaft) koledoko Gallenkolik ;[Medizin] hepata koliko Gallensäure ;[Medizin] gala acido, (Gallensäuresalz) koleato Gallensteinbildung ;kolelitiazo Gallensteinleiden ;[Medizin] kolelitiazo Gallenstein ;[Medizin] galsxtoneto, kalkuluso, gala kalkuluso Gallertalge ;[Botanik] nostoko gallertartig ;gelatenta, gelateneca Gallerte ;gelatenajxo Gallert ;gelateno, (Nahrungsmittel) gelatenajxo Gallien ;Gallio Gallier ;gallo gallig ;gala, galkaraktera, (höhnisch) sarkasma Gallium ;(Metall) galiumo Gallizismus ;galicismo Gallone ;(Hohlmaß) galjono Gallwespe ;cinipo Galoisfeld ;galeza korpo Galois ;Galezo Galoissche ;galeza Galone ;galono Galopp ;galopo, (im Galopp) galope galoppierend ;galopanta, galope galoppieren ;galopi, (gallopieren durch) galopi tra Galoppierer ;(Pferd) galopulo, galopanto galopp-reiten ;galopi Galopprennen ;galopkonkurso, galopkurumo Galosche ;galosxo galvanisch ;[Elektr.] galvana galvanisieren ;[Elektr.] galvanizi Galvanismus ;galvanismo Galvanometer ;[Elektr.] galvanometro Galvanoplastik ;galvanoplastiko Galvanoskop ;[Elektr.] galvanoskopo Galvanotechnik ;galvanotekniko Galvanotherapie ;galvanoterapio Galvano ;[Typographie] galvanajxo Gamasche ;gamasxo Gamaschen ;gamasxoj, (Gamaschenhose) gamasxpantalono Gambia ;[Staat] Gambio, Gambilando Gambier ;[Staatsbewohner] gambiano Gambit ;gambito Gamelle ;gamelo Gamet ;[Biologie] (Keimzelle) gameto Gametophyt ;(Sexzellenpflanze) gametofito Gammaglobulin ;gamaglobulino Gamma ;(griechischer Burhstabe g) gama Gammastrahlen ;[Elektr.] gamaradioj Gammastrahlenmenge ;gamakvantumo Gammastrahlen-Menge ;gamakvantumo Gamme ;gamo gammelig ;(verkommen) senmoraligxinta gammeln ;esti malmorala, (herumlungern) vagadi kaj nenion fari Gammler ;malmoralulo Gamsblume ;auxrikulo Gams ;(Gemse) cxamo, (Gamsbart) cxambarbo Gamsleder ;sxamo Ganasche ;ganasxo Gangart ;irmaniero gangbar ;irebla, (Weg) irebla, (betretbar) surpasxebla, (Ware) volonte acxetata, (viel gefragt) multe demandata, (leicht verkaufbar) facile vendebla gang ;(das ist gang und gebe) tio estas kutimo Gängelband ;(im übertragenden Sinne) kondukilo gängeln ;(im übertragenden Sinne: jemenden gängeln) iun nazkonduki Ganges ;(indischer Fluss) Gango Gangeskrokodil ;gavialo Ganghöhe ;pasxo gängig ;(gangbar) irebla, (gängige Ware) facile vendebla, (üblich) kutima, (verbreitet) disvastigxinta Gang ;irado, iro, koridoro, pasxado, [Anatomie] tubo, [Bergbau] gango, (Flur) koridoro, [Anatomie] dukto, [Kfz] rapidumo, (Verlauf) sinsekvo, (Speisenfolge) mangxosekvo, plado, (in Gang bringen) funkciigi, ekfunkciigi, (in Gang kommen) ekfunkcii, (in Gang sein) esti en irado, esti en funkcio, (in Gang setzen) irigi, lancxi Ganglien ;(Zellen) ganglioj Ganglion ;(Nervenknoten) ganglio, gangliono Ganglitis ;gangliito Gangräne ;gangreno Gangschaltung ;[Kfz] rapidumsxangxilo Gangspill ;vindaso Gangster ;gangstero Ganove ;(Gauner) fripono Gänseblümchen ;lekanteto Gänseblume ;lekanto Gänsebraten ;rostita anserajxo Gänsefleisch ;anserajxo Gänsefüßchen ;anserpiedetoj, [Grammatik] citosignoj, citiloj Gänsefußgewächse ;kenopodiacoj Gänsefuß ;kenopodio Gänsegeier ;ansergrifo Gänsehaut ;anserohauxto, [Umgangssprache] (eine Gänsehaut bekommen) ricevi anserohauxtsimila hauxto (pro malvarmego) Gänseklein ;ansera dehakitajxo, [Kochkunst] anserraguo Gänsemarsch ;(im Gänsemarsch) anservice,unu post la alia Gänserich ;viransero Gänsevögel ;anseroformaj Gans ;[Vogelart] ansero Ganter ;viransero ganzabendlich ;tutvespere ganze ;(auch: ganzer, ganzes) tuta Ganze ;cxiom, cxiomo, tuto, unuono, (aufs Ganze gehen) riski cxion, (es geht ums Ganze) estas batalo por la tuto Gänze ;(Gesamtheit) tuteco, tutajxo, (zur Gänze) tute Ganzen ;(im Ganzen betrachtet) sume, (im Ganzen) entute Ganzes ;ensemblo, tuto, (etwas Ganzes) tutajxo, [Mathematik] (Eintel) unuono ganzförmig ;holomorfa Ganzheit ;tuteco, (Makellosigkeit) integreco Ganzleinenband ;(Buch) tuttola bindajxo gänzlich ;tute, totale, komplete, (restlos) absolute Ganzpackung ;[Medizin] tutkorpa envolvajxo Ganzsache ;[Philatelie] tutajxo ganzseitig ;tutpagxa Ganztagesfahrt ;tuttaga veturado Ganztagestour ;(Ausflug) tuttaga ekskurso ganztägig ;tuttaga ganz ;tuta, (unbeschädigt) sendifekta, (vollständig) kompleta, [Musik] (eine ganze Note) plena noto, (von ganzem Herzen) tutkore, (ganz bestimmt, ganz gewiss, ganz sicher) tute certa, tutcerta, (ganz gut) suficxe bone, (ganz und gar nicht) tute ne, [Mathematik] (ganze Zahl) entjero, (ganz voll sein) plenplena ganzwertig ;entjera ganzzahlig ;[Mathematik] [Programmierung] entjera Ganzzahl ;[Mathematik] [Programmierung] entjero Garage ;auxtomobilejo, auxtoremizo, garagxo, remizo Garant ;garantianto Garantie ;garantio, (Garantiefrist) garantia periodo Garantiehaftung ;garantia respondeco garantieren ;garantii Garantieschreiben ;garantiletero Garantiesumme ;garantiajxo, (Kaution) kauxcio Garaus ;ruinigo, fino, fari morton Garbage-Collection ;[EDV] kompaktiga makulaturtraktado, makulaturtraktado, senrubigo Garbage-Collector ;[EDV] makulaturilo Garbage ;[EDV] (belegter und nicht mehr benötigter Speicher) makulaturo Garbe ;(Korngarbe, Getreidegarbe) garbo, (Bündel) fasko, (Garben binden) ligi garbojn Garbenbindemaschine ;[Landwirtschaft] garbigilo Gardasee ;Gardolago Garde ;antauxgvardio, [Militär] gvardio, (Leibwache) gardistaro Gardemann ;gvardiano Gardenia ;gardenio Gardenie ;gardenio Garderegiment ;[Militär] gvardia regimento Garderobe ;(Kleiderbestand) vestaro, (Kleiderablage) vestejo, vestgardejo Garderobenfrau ;vestgardistino Garderobenmarke ;vestgardeja marko Garderobiere ;(Garderobefrau) vestgardistino Gardesoldat ;gardisto, gardosoldato Gardine ;(feiner Vorhang) kurteno, [Umgangssprache] (schwedische Gardinen) mallibereja ferkrado Gardinenpredigt ;(Strafrede der Ehefrau) edzina prediko, (Schelten) riprocxadmono Gardist ;gardisto, gvardiano gärend ;fermenta gären ;fermenti, fermentigi, (im übertragenden Sinne) tumulti, tumultemi garen ;(Speisen) finkuiri gar ;(Essen: gar gekocht) finkuirita, (völlig) tute, (gar nicht) tute ne, (gar kein, gar nichts) neniom, nenion, (nimm nicht gar soviel) ne prenu tro multe, (erst gar nicht versuchen) ecx tute ne provi Gärfutter ;[Landwirtschaft] (Silage) insilita furagxo, insilajxo Garküche ;profesia kuirejo Gärmittel ;(Ferment) fermento, fermentilo Garnele ;[Zoologie] salikoko Garn ;fadeno, reto, (Zwirn) tvirno, (Gespinst) sxpinajxo, [Umgangssprache] (ins Garn gehen) lasi sin kapti garnichts ;tute nenio, neniom garnieren ;[Kochkunst] garni Garnierung ;[Kochkunst] garnado, garnajxo, garnilo Garnison ;[Militär] garnizono Garnisonsstadt ;garnizona urbo Garnitur ;(Wäsche) garnituro, (Satz) kompleto, (Besatz) garnajxo, (Verzierung) ornamajxo Garnknäuel ;fadenglobo Garnsträhne ;fadenvolvajxo Garn-Strähne ;volvajxo Garnwinde ;(Haspel) haspelo, fadenvolvilo garstig ;abomena, turpa, fia, (abscheulich) abomeninda, (eklig) nauxza, (hässlich) malbela, (unartig) malobeema Gärstoff ;fermentilo Gärteig ;fermentpasto Gartenammer ;[Vogelart] hortulano, ortolano Gartenanlage ;gxardenajxo, publika gxardeno, parko Gartenbauausstellung ;hortikultura ekspozicio Gartenbau ;gxardenkulturo, hortikulturo Gartenbaukunst ;hortikulturo Gartenbohne ;(Fisole) fazeolo Gartenerdbeere ;(die Pflanze) gxardena fragplanto, (die Frucht) gxardena frago Gartenerde ;(Humuserde) humtero Gartengerät ;gxardenilo, (alle Gartengeräte, Gartengerätschaft) gxardenilaro Gartengrasmucke ;[Vogelart] gxardensilvio Garten ;gxardeno, (Obstgarten, Lustgarten) horto, (zoologischer Garten) zoo, (Tierpark) zooparko, (im Garten arbeiten) gxardenumi Gartenhäuschen ;gxardendometo, kiosko, pavilono Gartenkresse ;[Botanik] gxardenkreso, lepidio Gartenkultur ;gxardenkulturo Gartenkulturwissenschaft ;gxardenistiko, gxardenscienco, gxardenista kulturscienco Gartenlaube ;gxardenlauxbo, lauxbo Gartenmesser ;hipo Gartenmöbel ;gxardenmebloj Gartenrestaurant ;gxardenrestoracio Gartenschlauch ;gxartentubo, gartenakvotubo, gartenhoso, gartenakvohoso Gartenstadt ;gxardenurbo Gartenstuhl ;gxardenfotelo Gartenzaun ;gxardena barilo, (aus Pfählen) gxardena palisaro Gartenzwerg ;gxardenkoboldo Gärtnerei ;(Pflanzengärtnerei) plantkulturejo, (Gemüsegärtnerei) legumkulturejo, gxardenistoprofesio Gärtner ;gxardenisto Gärtnermesser ;hipo gärtnern ;gxardeni, gxardenumi Gärung ;[Chemie] fermentado, (in Gärung sein) fermenti Gärungsprozess ;fermentada proceso, fermentado Gasanalysator ;euxdiometro Gasanalyse ;euxdiometrio Gasangriff ;[Militär] gasatako Gasanstalt ;gasfarejo Gasanzünder ;gasekflamigilo, gasekbruligilo Gasaufblähung ;emfizemo Gasaustausch ;(Physiol) gasintersxangxo Gasbehälter ;gasujo Gasbeleuchtung ;gaslumigo Gasbeton ;pororicxa betono, pumikbetono Gasbrenner ;(Flanmenträger beim Gasherd) gasbeko, gasflamingo, gasbrulilo Gasbrust ;pneuxmotorako Gasdichtemesser ;(Dasymeter) dasimetro Gaserzeuger ;gasgeneratoro, [Kfz] gasogeno Gasfeuerzeug ;gasfajrilo, gasflamigilo Gasflasche ;aerujo, [Technik] gascilindro, sxtala gascilindro gasförmig ;gasforma, gassimila, gaza Gasförmigkeit ;gasformeco, gaseco Gas ;gaso, [Kfz] (Gas geben) premi la gaspedalon Gasgemisch ;gasmiksajxo Gashahn ;gaskrano, (Gasbrenner) gasbeko Gashebel ;akcelilo Gasherd ;gasfornelo Gashersteller ;[Technik] (Gaserzeuger) gasogeno gasig ;gasa Gaskammer ;gaskamero, gascxambro Gasleitung ;gasdukto Gasmaske ;gasmasko Gasofen ;gasforno Gasolin ;[Chemie] gazolino Gasometer ;gasometro Gaspedal ;[Kfz] gaspedalo, (Gashebel) akcelilo Gasrohr ;gastubo Gassenjunge ;stratbubo Gasse ;strateto Gastank ;gasujo Gastarbeiter ;gastlaboristo Gästesteuer ;(Kurtaxe) kuracloka imposto Gästezimmer ;gastcxambro, gastocxambro gastfreundlich ;gastama, gastema, gastigema Gastfreundlichkeit ;gastameco Gastfreundschaft ;gastamo, gastameco Gast ;gasto, (bei jemandem zu Gast sein) gasti cxe iu, (bitte sei mein Gast) bonvolu esti mia gasto Gastgeber ;gastiganto Gasthaus ;bistroo, gastejo, hotelo, restoracio, (christliches Gasthaus) hospico Gasthörer ;(Universität) gaststudento Gastieren ;gastado gastieren ;gastigi, gastigxi, logxi, (Theater) gastroli Gastland ;gastiga lando gastlich ;gastama, gastema, gastigema Gastmahl ;(Festschmaus) festeno Gastmannschaft ;[Sport] gastoteamo Gastrecht ;gastrajto, rajto de gastameco Gastritis ;[Medizin] gastrito Gastroenteritis ;gastroenterito Gastrolle ;[Theater] gastrolo Gastronom ;gastronomo, gastronomulo Gastronomie ;gastronomio gastronomisch ;gastronomia Gastropoden ;(Schnecken) gastropodoj Gastrostomie ;gastrostomio Gastspiel ;gastludo Gastspielreise ;(Tournee) turneo Gaststätte ;gastejo, restoracio Gaststättengewerbe ;gastronomio Gaststube ;(Gastzimmer) gastocxambro Gasturbine ;[Technik] gasturbino Gastwirt ;gastejestro, gastejmestro, gastronomo, hotelisto, hotelmastro, restoraciestro Gastwirtschaft ;(Gasthaus) gastejo Gasuhr ;(Gasmesser) gasometro, gaskomputilo Gasvergiftung ;gasa venenigxo, gasa toksigxo Gaswerk ;gasfarejo, (Gasfabrik) gasfabriko Gaszähler ;gaskomputilo Gaszustand ;gaseco, gasstato Gateway ;[EDV] kluzo Gatte ;(Ehemann) edzo Gatter ;kradajxo, latiso, (Sperre) barilo, [EDV] logika elemento Gattungsbegriff ;[Wissenschaft] genra termino Gattung ;speco, subspeco, (Gruppe) kategorio, (Geschlecht) genro, (Genre) gxenro, (Type) tipo Gaube ;[Architektur] tegmentofenestro Gauchheil ;anagalo Gaucho ;(Rinderhirt) gauxcxo Gau ;distrikto, (schweizer Bezirk) kantono Gaudium ;gajeco, (Vergnügen) amuxzo Gaukelei ;(Possenspiel) arlekenajxo, (Trugbild) iluziajxo, (Hirngespinst) fantaziajxo gaukeln ;jxongli, (Schmetterling) flirtadi, petoli Gauklerblume ;[Botanik] mimulo gauklern ;prestidigiti Gaukler ;(Taschenspieler) prestidigitatoro, prestidigitisto Gaul ;cxevalacxo, cxevalo, (störrischer Gaul) ficxevalo Gaumenentzündung ;palatito Gaumenlaut ;palatalo, velaro Gaumen ;palato, (Gaumenentzündung) palatito Gaumensegel ;[Anatomie] palatovelo, veliko, postpalato Gaumensegellaut ;velaro Gaumenzäpfchen ;[Anatomie] (Uvula) uvulo Gaunerei ;friponajxo, friponeco, (Betrug) trompajxo Gauner ;fripono, (Betrüger) trompisto gaunerhaft ;fripona, friponeca Gaunersprache ;argoto, slango Gaunerstück ;friponajxo Gaunertruppe ;friponaro Gauß-Kurve ;klosxforma kurbo Gauß ;[Physik] gauxsa kurbo, gauxso Gaußsche ;gauxsa Gaußsches Eliminationsverfahren ;[EDV] Gauxsa eliminado Gautama ;Gotamo Gaviale ;gavialedoj Gavial ;gavialo Gavotte ;gavoto gazeähnlich ;gazosimila gazeartig ;gazosimila Gazegewebe ;[Textil] gazoteksajxo Gazelle ;[Zoologie] gazelo Gazeschleier ;gazovualo, vualo el gazo Gaze ;[Textil] gazo gb ;giga~ Geächteter ;proskripciito, (Ausgestoßener) elpelito, (Verbannter) ekzilito Geächze ;(Gestöhne) gxemado, gxemadego, gxemegado Geäder ;[Anatomie] vejnaro geädert ;vejna, vejnohava Geändertes ;sxangxajxo, aliigajxo, aliformigajxo Geäst ;brancxaro Geätztes ;korodajxo Gebäck ;bakajxo, (Kuchengebäck) kukajxo Gebackenes ;bakitajxo Gebahren ;konduto gebährfreudig ;naskema Gebährmutterentfernung ;histerektomio Gebährmutterhervortretung ;[Medizin] uteroptozo, uterfalo Gebährmutterschnitt ;histerotomio Gebährmuttersenkung ;histeroptozo Gebährmuttervorfall ;[Medizin] utera prolapso, uteroptozo Gebälk ;entablemento, surkolonajxo, [Architektur] trabaro, (Balkengewirr) trabajxo, (Holzgerüst) cxarpentajxo Gebälkträger ;traboportanto Gebäranstalt ;publika akusxejo Gebärde ;(Gesichtsgebärde, Miene) mieno, (Geste) gesto gebärdenartig ;pantomima gebärden ;(sich gebärden) ekzaltigxi, konduti kiel Gebärdenspieler ;pantomimisto Gebärdenspiel ;(Gesten) gestado, (wortloses Gebärdenspiel, Pantomieme) pantomimo, (Mimik) mimiko Gebärdensprache ;daktilologio, gestolingvo, lingvo de gestoj gebären ;akusxi, elkovi, naski Gebaren ;(Benehmen) sinteno, konduto Gebären ;nasko Gebärmutter ;[Anatomie] utero Gebärmutterentzündung ;uterito, metrito Gebärmutterkrebs ;unterkancero Gebärmutterschmerz ;[Medizin] histeralgio Gebärmuttervorfall ;utera prolapso, uteroptozo Gebäude ;konstruajxo, konstruo gebefreudig ;donema, (freigebig) donacema Gebeine ;ostaro Gebeinhaus ;osario Gebein ;osto, (Gesamtknochen) ostaro Gebell ;bojado Geben ;donado gebeneheit ;(gesegnet) benata geben ;(existieren) ekzisti, (reichen) havigi, servi, doni, (Karten austeilen) disdoni, (nichts geben auf etwas) ignori ion, (es gibt) ekzistas, estas, (es wird Regen geben) venos pluvo, (sich geschlagen geben) sin deklari venkita, (sich Mühe geben) klopodi, (sich zufrieden geben) esti kontenta, (jemanden Kredit geben) konsenti al iu krediton, doni al iu krediton Gebergerät ;sensilo, sentilo Geber ;[Technik] donilo, (Kartenspiel) disdonanto Gebetausrufer ;(Muezzin) muezino Gebetbuch ;pregxolibro, (Brevier) breviero Gebet ;pregxo, (jemanden ins Gebet nehmen) severe riprocxi iun, (streng ermahnen) severe admoni iun Gebetsbuch ;pregxaro Gebetsmühle ;[Religion] pregxorado Gebetsrad ;[Religion] pregxorado Gebetsrichtung ;kiblo Gebetssammlung ;pregxaro Gebetsstunde ;kompletorio gebeugt ;fleksa, fleksita, (geneigt) klinigita Gebiet ;areajxo, lando, regiono, (Gelände) tereno, kampo, (Staatsgebiet, Territorium) teritorio gebieten ;imperii, komandi, ordoni, dikti, (im übertragenden Sinne) mastri, estri Gebieterin ;mastrino, sinjorino gebieterisch ;mastrema, ordonema, (befehlend) diktatorema, (maßgebend) auxtoritata, (kategorisch) kategoria, (dringend) nepra, absoluta Gebieter ;mastro, sinjoro, mastro, (Souverän) suvereno gebietsmäßig ;regiona Gebietsregen ;regiona sxauxro gebietsweise ;regiona Gebilde ;formitajxo, kreitajxo, [Geologie] formacio, (Erzeugnis) produkto, (Struktur) strukturo gebildet ;civilizita, dokta, eruda, erudicia, klera, (gut erzogen) bone edukita, (geschult) instruita, (gelehrt) erudita Gebildeter ;erudiciulo, klerulo, (Gelehrter) erudiciulo Gebildetsein ;instruiteco, klereco gebilligt ;aprobita Gebimmel ;tintado Gebinde ;ligajxo, (Bündel) fasko Gebirge ;montaro gebirgig ;montara, montoricxa Gebirgler ;montano Gebirgsbach ;monta rivero, (Wildbach) torento Gebirgsbeschreibung ;orografio Gebirgsflora ;montara flauxro Gebirgskamm ;montarkresto Gebirgskette ;montara cxeno Gebirgsklima ;monta klimato Gebirgskunde ;orografio Gebirgspass ;montpasejo, (montara) transpasejo Gebirgsschutzwald ;sekuriga arbaro Gebirgsstock ;montomasivo Gebirgszug ;montara cxeno Gebiss ;dentaro, (künstliches Gebiss) proteza dentaro Gebissstange ;brida enbusxajxo Gebläse ;[Technik] blovilo, blovaparato geblümt ;(Stoff) flordesegnita Geblüt ;sango gebogen ;kurba, sina, sinua Geborenes ;ovulo geboren ;naskita, (geboren werden) naskigxi, (ein tot geborenes Kind) malvive naskita infano geborgen ;sxirmata, (sich geborgen fühlen) senti sin sekura, senti sin sxirmata, senti sin protektata Gebot ;ordono, propono, (Gesetz) legxo, (Religion: die zehn Gebote) la Dek Ordonoj, la dekalogo Gebratenes ;rostajxo, fritajxo gebraten ;rostita, (in der Pfanne) fritita, (gebraten werden) rostigxi Gebräuche ;kutimoj gebrauchen ;uzi, uzadi, (benötigen) bezoni, (nützlich verwenden) utiligi Gebraucher ;(Benutzer) uzanto Gebrauch ;kutimo, uzo, uzado, (in Gebrauch sein) esti en uzo, (von etwas Gebrauch machen) uzi ion, fari uzon de io gebräuchlich ;kutima, uzebla, (gxenerale) uzata Gebrauchsanweisung ;uzinstrukcio, uzoinstrukcio, instrukcio pri la uzo Gebrauchsartikel ;bezonajxo, uzajxo Gebrauchsbeginn ;ekuzo, ekuzobezonajxo Gebrauchsgegenstand ;uzajxo, uzobjekto, bezonajxo Gebrauchsgrafiker ;reklamgrafikisto Gebrauchsgüter ;konsumvaroj Gebrauchsmuster ;registrita modelo, registrita tipo Gebrauchswert ;uzvaloro Gebrauchthändler ;brokantisto gebraucht ;uzita, (aus zweiter Hand) jam uzita, (abgenutzt) eluzita, (nicht mehr neu) ne plu nova Gebrauchtware ;brokantajxo Gebräu ;(stranga) trinkajxo, (Gemsen) miksajxo Gebrechen ;kadukajxo, korpa difekto, (Beschädigtes) difektajxo, (Schwäche) malfortajxo Gebrechlicher ;kadukulo gebrechlich ;kaduka, kripla, (hinfällig) fragila, (schwach) senforta, (matt) febla, (gebrechlich werden) kadukigxi, farigxi kaduka Gebrechlichkeit ;kadukeco gebrochen ;(Arm, Bein) rompita, (gebrochen deutsch sprechen) balbute paroli germanlingve, (Musik: ein gebrochener Akkord) arpegxo Gebröckel ;pecetaroj, pecetajxoj Gebrüder ;fratoj Gebrüll ;(Tiergebrüll) mugxado, (Schrei) kriego, kriegado Gebrumme ;murmurado, murmuregado gebückt ;dorsfleksa, (gebeugt) klinigxita gebührend ;deca, lauxmerite, (ziemend) dece gebührenderweise ;lauxdece gebührenpflichtig ;pagodeva Gebührensatz ;tarifo Gebührentafel ;tarifo de kotizoj Gebührenverzeichnis ;tarifo Gebührenzähler ;(für Telefongespräche) komputilo de interparoloj gebühren ;(ziemen) deci, (zusagen) konveni, (gebührenfrei) senkosta, (gebührenpflichtig) pagodeva, pagenda gebührlich ;deca Gebühr ;(Zahlung) pago, (Preis) prezo, (Kosten) kosto, (Beitrag) kotizo, (Pflicht) devo, (Anstand, Schicklichkeit) deco, (Honorar) honorario, (nach Gebühr) lauxdece, (über Gebühr) supermezure, tro multe Gebundenheit ;ligiteco, (Abhängigkeit) dependeco, (Verbundenheit) solidareco gebunden ;ligita, bindita, ne libera Geburtenbeschränkung ;naskolimigo Geburtenhäufigkeit ;natalitato Geburtenregelung ;naskoragulado Geburtenüberschuss ;naskigxa pluso Geburtenzahl ;naskokvanto Geburtenziffer ;naskokvanto gebürtig ;denaska, naskigxa, naskita Geburt ;naskigxo, (Gebären) nasko, (von Geburt, seit Geburt) denaska, (Abstammung) deveno Geburtsanzeige ;anonco pri nasko, (beim Amt) deklaro pri nasko Geburtsfehler ;denaska korpdifekto Geburtshelfer ;akusxisto, naskohelpisto Geburtshilfe ;akusxohelpo, naskohelpo, [Medizin] akusxologio, (Obstetrik) obstetriko, (Geburtshilfe leisten) akusxigi Geburtsname ;naskigxnomo, frauxlina nomo Geburtsort ;naskigxloko, naskigxurbo Geburtstag ;datreveno, naskigxtago Geburtstagsfeier ;naskigxtaga festo Geburtstagsgeschenk ;naskigxtaga donaco Geburtstagskind ;naskigxtagulo Geburtsurkunde ;naskigxatesto Geburtswehen ;naskodoloroj, naskokonvulsioj Geburtswissenschaft ;tokologio Geburtszange ;[Medizin] akusxilo, forcepso Gebüsch ;arbetajxaro, arbetajxo, arbetaro, arbustajxo, arbusto Gebweiler ;Gebvelro Geck ;afektulo, (eitler Kerl) vantemulo, vantulo, (Dandy) dando geckenhaft ;afektula, danda, dandomaniera, (sich geckenhaft benehmen) konduti kiel dando, konduti kiel afektulo Geckos ;gekedoj Gecko ;(tropische Eidechse) geko Gedächnisstütze ;memorigajxo, memorilo Gedächtnisfeier ;soleno de rememoro Gedächtniskunst ;mnemoniko Gedächtnis ;memoro, mnemoniko, (Erinnerungsvermögen) memorkapablo, (Gedenken) rememoro, (im Gedächtnis behalten) memorteni, (Gedächtnis auffrischen) refresxigi la memoron Gedächtnisschwäche ;mnemortena malforteco, [Medizin] (Amnesie) amnezio gedächtnisstärkend ;memorfortiga Gedächtnisstörung ;(Amnesie) amnezio Gedächtnisstütze ;helpilo por memori ion Gedächtnisverlust ;amnezio gedacht ;(theoretisch) teoria, (scheinbar) imaga Gedämpftes ;[Kochkunst] stufajxo gedämpft ;[Kochkunst] stufita, (Licht) mildigita, (Stimme) obtuza, (mit gedämpfter Stimme) duonvocxe Gedankenarmut ;malricxeco de ideoj Gedankenaustausch ;intersxangxo de ideoj Gedankengang ;intersekvo, pensointersekvo, ideocxeno Gedanken ;(in Gedanken) enpense, (in Gedanken verloren sein) revi, (in Gedanken versinken) enpensigxi, (in Gedanken versunken) enpensigxinta, pensema Gedankenlesen ;telepatio Gedankenlosigkeit ;senpripenseco gedankenlos ;senpensa, (zerstreut) distrita, (unbedacht) senpripensa, (mechanisch) mekanika gedankenreich ;pensoplena, pensoricxa Gedankensplitter ;(Literatur) aforismo Gedankenstrich ;haltostreko, gxis-streko, pensostreketo Gedankenübertragung ;konuniko de pensoj, (Telepathie) telepatio Gedankenverknüpfung ;asociado de la pensoj, asociado de la ideoj, pensoasociado gedankenversunken ;enpensigxinta gedankenvoll ;pensoplena, (nachdenklich) enpensigxinta, (tiefsinnig) meditema Gedankenwelt ;mondo de ideoj, idearo Gedanke ;penso, (Einfall) ideo, (Absicht) intenco, (Begriff) nocio, (in Gedanken vertieft) enpensigxinta, (jemanden auf andere Gedanken bringen) distri iun, (auf den Gedanken bringen) inspiri al la ideo, (etwas in Gedanken tun) fari ion sen pripensi gedanklich ;pensa, teoria, (geistig) mensa, (ideell) idea, (rein gedanklich) abstrakta, (vernünftig) racia Gedärm ;[Anatomie] intestoj, intestaro Geddankenlosigkeit ;senpripenseco Gedeck ;mangxogarnituro, mangxilaro, (Menü) menuo gedehnt ;dilata Gedeih ;(auf Gedeih und Verderb) por bono kaj malbono Gedeihen ;prospero, (Förderung) prosperigo gedeihen ;(Tier, Kind usw) kreski, (gelingen) prosperi, (weiterkommen) progresi, sukcesi, (Blumen) flori gedeihlich ;prosperiga, prosperiga, (nützlich) utila gedemütigt ;humiligita Gedenkblatt ;memoriga folio Gedenkbuch ;albumo Gedenken ;memoro, rememoro, (zum Gedenken an) remore al gedenken ;pensi pri, memori, rememori, (beabsichtigen) intenci, (jemandem in Ehren gedenken) honore rememori iun Gedenkfeier ;memorfesto, (Jubileum) jubileo Gedenkmarke ;[Philatelie] memoriga posxtmarko Gedenkminute ;funebra minuto, memoriga minuto Gedenkmünze ;medalo, memoriga monero, memoriga medalo Gedenkschrift ;memorigskribo Gedenkstätte ;memorejo, memorloko Gedenkstein ;monumenta sxtono, memorsxtono Gedenktafel ;memortabulo Gedenktag ;datreveno, (Jubiläum) jubileo Gedichtesammlung ;poemaro Gedichtform ;(in Gedichtform) versforme Gedicht ;poemo, (Gedichtwerk) poeziajxo, (in Versen) versajxo, (in Gedichtform) versforme Gedichtsammlung ;poemaro, antologio Gedichtvortrag ;poemprelego, [Musik] rapsodio gediegen ;bonega, firma, masiva, (Gold) pura, (zuverlässig) solida Gediegenes ;(Festes) solido, solideco gedörrt ;sekigita Gedoubeltes ;dublajxo Gedränge ;interpremo, (Gewühl) interpusxigxo, kunpremigxo, (sich im Gedränge verlieren) perdi sian kunulon en la homomaso, perdi sian kunulon en la interpusxigxo Gedrängtes ;(Zusammengefasstes) koncizajxo Gedrängtheit ;(Kürze) koncienco gedrängt ;kompendia, kunpremita, (kurzgefasst) konciza, (dicht) densa, (gedrängt sitzen) sidi en densaj vicoj gedrückt ;(deprimiert) deprimita, (bekümmert) afliktita, (traurig) depresia Gedrucktes ;presajxo, presita teksto, presitajxo, deprinajxo, (etwas Gedrucktes) premajxo gedruckt ;[Typographie] presita gedrungen ;dikmalalta, kompakta, (Gestalt, Wuchs) largxmalalta, malalta sed fortika gedulden ;atendi, (sich Geduld) pacienci, havi paciencon geduldig ;atendema, pacienca, havanta paciencon, (nachsichtig) indulgema, (geduldig warten) pacience atendi Geduld ;pacienco, (Nachsicht) indulgo, (etwas mit Geduld ertragen) toleri ion per pacienco, pacienci, (mit jemandem Geduld haben) havi indulgon kontraux iu Geduldspiel ;paciencludo, (Puzzle) puzlo, solitero gedunsen ;sxvelinta geehrte ;estimata Geehrter ;honorato geehrt ;honorata, (geachtet) estimata geeignet ;(passend) konvena, (tauglich) tauxga, (fähig) kompetenta, kapabla, (verwendbar) uzebla, (in geeigneter Weise) en konvena maniero, en deca maniero, (nicht geeignet sein) esti ne tauxga Gefahr ;dangxero, (Risiko) risko, (Gefahr laufen, riskieren) riski, (bei Gefahr) en okazo de dangxero, (in Gefahr bringen) meti en dangxeron, endangxerigi, (auf eigene Gefahr) proprariske, (in Gefahr bringen) endangxerigi gefährden ;endangxerigi gefährdet ;(gefährdet sein) esti en dangxero, esti endangxerigita Gefährdung ;endangxerigo Gefahrenquelle ;fonto de dangxero Gefahrenzone ;dangxerzono gefährlich ;dangxera, krita, kritika, riska Gefährlichkeit ;dangxereco Gefahrlosigkeit ;sendangxereco gefahrlosmachen ;sendangxerigi gefahrlos ;sendangxera Gefährte ;kunulo, (Kamerad) kamarado, (Begleiter) akompananto Gefährt ;veturilo gefahrvoll ;dangxera, dangxerplena, plena de dangxero Gefälle ;(Abhang) dekliveco, gradiento, (Höhenunterschied) niveldiferenco Gefallener ;[Militär] mortigito, militmortigito gefallen ;placxi, (etwas gefallenlassen) toleri ion, (gutheißen) konsenti al io Gefallen ;placxo, (Vergnügen) plezuro, (Gefälligkeit) komplezo, (jemandem einen Gefallen erweisen) fari komplezon al iu, (nach Gefallen) lauxplacxe Gefällestrecke ;descenda vojparto, [Eisenbahn] descenda relvojo gefällig ;(gutwillig) kompleza, komplezema, (hilfreich) servema, (ansprechend) placxa, (gefällig sein) komplezi Gefälligkeit ;(Hilfsbereitschaft) komplezemo, servemo, komplezeco, (jemandem einen Gefallen tun) fari komplezon al iu Gefällstrecke ;[Verkehr] descenda vojparto, [Eisenbahn] descenda relvojo gefallsüchtig ;placxema, placxivola, koketa Gefallsucht ;koketeco Gefälschtes ;falsitajxo, (Fälschung) falsajxo gefälscht ;falsa, falsita, (Kartenspiel: spielen mit gefälschten Karten) ludi per falsitaj kartoj, ludi per martitaj kartoj gefaltet ;faltigxinta Gefangenenhaus ;kaptitejo Gefangenenlager ;kaptitejo, [Militär] barakaro por kaptitoj, barakaro por militkaptitoj Gefangener ;kaptito, malliberulo, [Militär] kaptito, militkaptito, (in einem Gefängnis) arestito, punkaptito Gefangenes ;(Aufgefangenes, Eingefangenes) kaptajxo, kaptajxo, kaptitajxo gefangenhalten ;teni en malliberejo, teni en kaptitejo, teni en arestejo gefangen ;kaptita, (unfrei) mallibera, nelibera Gefangennahme ;kapto, malliberigo gefangennehmen ;malliberigi, kapti Gefangenschaft ;kaptiteco, mallibereco Gefängnis ;kaptiteco, malliberejo, malliberulejo, prizono, (Strafanstalt) pundomo, (zu einer Gefängnisstrafe verurteilen) kondamni al kaptiteco Gefängnisstrafe ;mallibereja puno, kaptiteco Gefängniswärter ;arestisto, mallibereja gardisto Gefängniszelle ;mallibereja cxelo gefärbt ;kolorita, (mit Farbstoff) kolorigita, (mit Anstrichfarbe) farbita, (Haare) tinkturita Gefasel ;(sinnloses Gerede) sensenca babilajxo, (Geschwätz) babilacxo, (Faselei) delirajxo gefäßerweiternd ;[Medizin] angiolargxiga Gefäßgeflecht ;plekso Gefäßgeschwulst ;[Anatomie] angiomo Gefäßlehre ;angiologio gefäßreich ;angioricxa, (vaskulös) vaskula Gefäß ;tenilo, (Topf) poto, (Behälter) ujo, (Kübel) kuvo, (Vase) vazo, (Napf) pelveto, (Blutgefäß, Ader) angio gefaßt ;(gelassen) trankvila, (ruhig) kvieta, (beherrscht) sinrega, (stoisch) stoika, (gefasst auf) preparita por, (bereit für) preta por gefasst ;preparita, sinrega, stoika gefäßverengend ;[Medizin] angiomallargxiga Gefäßverengung ;[Medizin] stenozo, angiomallargxigo Gefäßverschluss ;embolio Gefäßverstopfung ;[Medizin] obturiteco Gefecht ;[Militär] batalo, bataleto, (außer Gefecht setzen) malfunkciigi, malkapabligi Gefechtsbereitschaft ;[Militär] batalpreteco, preteco al la batalo Gefechtseinheit ;[Militär] taktika unuo Gefechtslage ;[Militär] taktika situacio Gefechtsordnung ;[Militär] batalordo Gefeilsche ;marcxandado gefeit ;(unverwundbar) nevundebla, (sicher) sekura, (gegen Krankheit) imuna gefestigt ;firmigita, (bestimmt) fiksita Gefiedel ;[Musik] violonacxado Gefieder ;plumaro gefiedert ;plumhava, [Botanik] pinata Gefilde ;kamparo, [Poetik] knaparo, (Gebiet) regiono, areo gefingert ;fingrita, [Botanik] fingrumita, provizita per fingroj, ekipita per fingroj, kiel fingroj Geflacker ;flagrado geflammt ;muara Geflecht ;fascxino, (Flechwerk) plektajxo, [Anatomie] (Gefäßgeflecht, Nervengeflecht) plekso gefleckt ;makulita, makulhava, (fleckfarbig) makulkolora, (buntgefleckt) varikolora Geflenne ;(Weinen) plorado Geflimmer ;trembrilo, trembrilado, (Geflacker) flagrado geflissentlich ;diligenta, (mit Absicht) intence Geflochtenes ;harligajxo, plektajxo Geflügelhof ;(Hühnerhof) kokokorto Geflügel ;kortbirdaro, kortbirdoj, (Kochkunst: Geflügelfleisch) birdajxo Geflügel-Sauce ;besxamelo Geflügelsauce ;birdajxsauxco, besxamelo Geflügelschere ;birdajxa tondilo geflügelt ;flugila, flugilhava, (geflügeltes Wort) proverba parolturno, (Familienzitat) familiara citajxo Geflügelzucht ;bredado de kortaj birdoj Geflüster ;flustrado, flustro, (Flüsterworte) flustrajxoj Gefolge ;eskorto, (Gefolgschaft) sekvantaro, (Begleitung) akompanantaro Gefolgschaft ;sekvantaro Gefolgsmann ;(Vasall) vasalo Gefoppter ;dupo Geformtes ;formitajxo Gefräßigkeit ;mangxavideco, mangxegemo gefräßig ;mangxegema, (essgierig) mangxavida Gefreiter ;[Militär] supera soldato gefrieren ;(zu Eis werden) glaciigxi, (Glieder erfrieren) frostigxi, (gefrieren lassen) glaciigi Gefrierfach ;frostofako, kongelujo Gefrierfleisch ;fridigita viando Gefriergemüse ;fridigita legomo Gefrierpunktbestimmung ;krioskopio Gefrierpunkt ;frostpunkto, punkto de frostigxo, punkto de glaciigxo, glaciigxpunkto Gefrierschrank ;frostiga sxranko, fridujo, frostujo gefriertrocknen ;frostsekigi, liofilizi Gefrorenes ;(auch Speiseeis) glaciajxo gefroren ;frostigxinta, (zu Eis gefroren) glaciigxinta Gefüge ;strukturo, [Geologie] stratumo gefügig ;fleksebla, supla, (gehorsam) obeema, (geschmeidig) fleksigema, (gefügig machen) obeigi, (zählen) malsovagxigi, (anpassungsfähig) adaptigxema Gefügigkeit ;fleksigemo, (Folgsamkeit) obeemo Gefühllosigkeit ;sensentemo, senkoreco gefühllos ;nesentema, senemocia, senkora, sensenta Gefühlsausdruckswort ;interjekcio Gefühlsäußerung ;(Empfindung) sentimento gefühlsbetont ;multemocia, romantika Gefühl ;sentado, sublimeco, sento, (Empfindung) sentimento, (Tastsinn) palposento, (Ahnung) antauxsento, (im Gefühl, mit Gefühl) sente Gefühlskälte ;frigideco gefühlskalt ;frigida gefühlslastig ;sentimentala Gefühlslosigkeit ;sensentemo gefühlsmäßig ;emocia, (instinktiv) instinkta, (intuitiv, ahnend erfassen) intuicia Gefühlsmensch ;sentimentulo, multemociulo Gefühlsregung ;flameco Gefühlssache ;afero de la sentimento Gefühlsschwärmer ;romantikisto, romantikulo Gefühlsseligkeit ;sentimentaleco gefühlsselig ;sentimentala gefühlvoll ;lirika, sentema, sentimentala, sentoplena gefüllt ;plenigita, [Kochkunst] farcxita Gefundenes ;trovajxo gefundenes ;trovitajxo gefüttert ;mangxigita, (Kleid) subsxtofita gegabelt ;forka, forkigita, [Botanik] (Äste, etc.) dikotoma gegeben ;donita, (im gegebenen Fall) en la konvena kazo, en la gxusta kazo, en la konvena momento, en la gxusta momento gegebenenfalls ;(eventuell) eventuale Gegebenes ;donato, (etwas Gegebenes) donitajxo Gegebenheit ;(Wirklichkeit) realeco gegenanarbeiten ;kontrauxagi Gegenbefehl ;kontrauxordono Gegenbehauptung ;kontrauxaserto, antitezo Gegenbeispiel ;kontrauxekzemplo Gegenbeweis ;kontrauxajxo, kontrauxpruvo, kontrauxargumento Gegenbuchung ;ristorno Gegendienst ;kompensa servo Gegend ;regiono, (Landschaft) pejzagxo, (Umgebung) cxirkauxejo, cxirkauxajxo Gegendruck ;kontrauxpremo gegeneinander ;unu kontraux la alia Gegeneinanderwirkung ;kolizio Gegenelement ;[Mathematik] neuxtriga elemento, neuxtriganto, inversa elemento Gegenereignis ;mala okazo Gegenforderung ;kompensa postulo Gegenfrage ;demando anstataux respondo Gegenfüßler ;(Antipode) antipodo, antipodulo Gegengewicht ;kontrauxpezo Gegengift ;kontrauxveneno, kontrauxtoksino, (Antitoxin) antitoksino, (Antidot) antidoto gegengleich ;kontrauxegala gegen ;kontraux, (cirka) cxirkaux, (gegen zehn Uhr) cxirkaux la deka horo, (er ist ein Kind gegen ihn) li estas infano kompare kun li, (gegen bar, bar zahlen) kontante pagi gegenläufig ;enantiomorfa Gegenleistung ;kompensa servo, (Gegenwert) ekvivalento, (Abfindung) kompenso Gegenlich ;(im Gegenlicht) kontrauxlume Gegenlicht ;kontrauxlumo Gegenliebe ;reciproka amo Gegenmaßnahme ;kontrauxa agado, kontrauxrimedo Gegenmittel ;antidoto, kontrauxrimedo Gegenpapst ;kontrauxpapo Gegenpartei ;kontrauxpartio, opozicio, (Gegner) kontrauxulo Gegenprobe ;kruckontrolo Gegenrede ;kontrauxparolo Gegenrevolution ;kontrauxrevolucio Gegensatz ;antagonismo, antitezo, malo, opozicio, (Kontrast) kontrasto, (im Gegensatz zu) en kontrasto kun, kontraste kun, kontrauxe, (im Gegensatz stehen) kontrasti, (im Gegensatz zu, Anti~) anti~, [Mathematik] memkontrauxdiro gegensätzlich ;adversa, antagona, antipoda, kontrasta, [Chemie] prosteta, (widrig) kontrauxa Gegensätzlichkeit ;antagonismo, dualismo, oponado, kontrauxeco, kontrasteco Gegenseite ;kontrauxa flanko, transa flanko Gegenseitigkeit ;reciprokeco, sinalagmo, (Versicherung auf Gegenseitigkeit) mutuala asekuro gegenseitig ;sinalagma, reciproka, (wechselseitig) mutuala, (sich gegenseitig schlagen) interbatadi Gegenspieler ;adversulo, antagonisto, oponanto, (Gegner) kontrauxulo Gegensprechanlage ;interkomo, interkomunika sistemo gegensprechen ;kontrauxparoli gegenständig ;[Botanik] kontrauxsida gegenständlich ;objektivisma, objektiva, (rein sachlich) objekta, (konkret) konkreta Gegenstand ;(Sache) objekto, ajxo, (Angelegenheit) subjekto, afero, (Unterrichtsfach) instrufako,(Thema) temo gegenstandslos ;senobjekta, (unbegründet) senbaza, senmotiva, (abstrakt) abstrakta Gegenstellung ;antitezo Gegenstoß ;kontrauxpusxo, [Militär] kontrauxatako gegenstrampen ;kontrauxbarakti Gegenströmung ;(Flussgegenströmung) kontrauxfluo, (Gegenpartei) opozicio, (Widerstreit) antagonismo Gegenstück ;kontrauxparto, [Mathematik] komplemento Gegenstütze ;kontrauxapogilo gegenteilig ;kontrauxa, mala, [Politik] opozicia Gegenteil ;kontrauxo, malo, (im Gegenteil) kontrauxe, kontrauxparte, male, (ins Gegenteil verwandeln) maligi, (genau das Gegenteil) rekte la kontrauxo gegenteils ;kontrauxe, male gegenüber ;kontrauxe, vidalvide, (einander gegenüber) unu vidalvide de la alia, (gegenüber dem Vorjahre) kompare kun la pasinta jaro gegenüberliegend ;kontrauxa, kontrauxe trovigxanta gegenüberliegen ;trovigxi kontrauxe, situi kontrauxe, trovigxi sur la alia flanko gegenübersitzend ;kontrauxesida, kontrauxsida gegenübersitzen ;sidi vidalvide, sidi kontrauxvizagxe, kontrauxe sidi, kontrauxsidi gegenüberstehen ;alfronti, stari vidalvide gegenüberstehend ;kontrauxsida gegenüberstellen ;konfronti, kontrauxstarigi, (vergleichen) kompari, (entgegenstellen) kontrauxmeti Gegenüberstellung ;kontrauxstarigxo, [Rechtswesen] konfronto, konfrontado, (Vergleich) komparo, komparado Gegenüber ;vidalvido, (Person) vidalvidulo, kontrauxe sidanta persono, kontrauxe staranta persono Gegenverkehr ;kontrauxdirekta trafiko Gegenvorschlag ;kontrauxpropono Gegenwart ;estanteco, nuneco, nuno, nuntempoas-tempo, nuntempo, [Grammatik] prezenco, (Esperanto) as-tempo, (Anwesenheit) cxeesto gegenwärtig ;ankoraux, anta, nun, nuna, nuntempa, (aktuell) aktuala Gegenwärtiges ;antajxo Gegenwehr ;kontrauxstaro Gegenwert ;egalvaloro, (Gleichwert) ekvivalento, [Mathematik] kontrauxo Gegenwind ;kontrauxa vento, (im Gegenwind) kontrauxvente Gegen~ ;(Winkel) responda gegenwirken ;reagi, reefiki Gegenwirkung ;reago, reakcio, reefiko Gegenwort ;malanstatauxajxo, (Linguistik) antonimo, malvorto gegenzeichnen ;kunsubskribi Gegenzeichnung ;kunsubskribo Gegenzug ;[Eisenbahn] kontrauxdirekta trajno, (Schach) responda movo Geglitzer ;trembrilado Gegner ;antagonulo, kontrauxulo, oponanto, [Sport] konkuranto, konkursanto, (Feind) malamiko, [Politik] reakciulo, (Rivale) rivalo gegnerisch ;antagonisma, kontrauxula, (feindlich) malamika Gegnerschaft ;kontrauxeco, kontrauxuloj Gegnrede ;repliko Gegossenes ;fandajxo Gegrenztheit ;limigiteco Gegröle ;kantacxo, kriego Gehabe ;(Ziererei) afektado Gehacktes ;hakajxo, (Hackfleisch) vianda haketajxo, haketajxo Gehader ;malpaco, (Streit) kverelo Gehäkeltes ;krocxetacxo, krocxtrikacxo Gehalt ;amplekso, (Lohn) salajro, laborpago, (Gage) gagxo, (Wert) valoro, (Inhalt) enhavo, (von Metallen) titro gehaltlos ;senenhava, (wertlos) senvalora, (ohne Nährwert) sen nutra valoro gehaltreich ;kerneca Gehaltsempfänger ;salajrulo Gehaltserhöhung ;salajroplialtigo Gehaltszulage ;plisalajro, salajroaldono gehaltvoll ;multenhava, (ideenreich) ideoricxa Gehänge ;pendajxo geharnischt ;surhavanta kirason, (im übertragenden Sinne: scharf) akra, (in Worten) akre vortigita Gehässiges ;(etwas Gehässiges) malicajxo Gehässigkeit ;malbonfaremo, malicajxo, malico gehässig ;malama, malbonavida, (boshaft) malica, (bösartig) malbonfarema, (feindlich) malamika Gehäuse ;ingo, kapsulo, (Schneckengehäuse) konko, (Uhrgehäuse) kesto, (Obst: Kerngehäuse) kernetujo, (Schachtel) skatolo Gehäuseschnecke ;heliko gehbehindert ;irmalhelpita, (lahm) lama Geheftetes ;[Textil] kunkudro Gehege ;(Pferch) cxirkauxbaro, cxirkauxbarajxo, cxirkauxbarejo, (Gebiet) cxirkauxbarita teritorio, (komm mir nicht ins Gehege) ne cxasu sur mia grundo Geheilter ;[Medizin] kuracito Geheimabkommen ;sekreta interkonsento Geheimabsprache ;koluzio Geheimagent ;sekreta agento Geheimbotschaft ;kriptajxo, kriptogramo Geheimbund ;sekreta societo, (Komplott) komploto Geheimdienst ;sekreta servo geheim ;ekzotera, sekreta, (im Geheimen) sekrete, (verborgen) okulta, kripta, (nur für Eingeweihte) esotera Geheimes ;enigmo, (etwas Geheimes) sekretajxo geheimhalten ;sekretigi, teni sekrete, sekretigi, prisekreti, (verbergen) kasxi Geheimhaltung ;sekretigo, sekrettenado Geheimkamera ;kasxe instalita kamerao, detektivkamerao Geheimkunst ;sekreta arto, (Zauberei) magio Geheimlehre ;malesoterismo, misterio, sekreta scienco, (Mystik) mistiko Geheimnachricht ;kriptogramo Geheimname ;sekreta nomo, kriptonomo Geheimnis ;enigmo, misterajxo, misterio, sekreto, (Rätsel) mistero, (vor dir hab ich kein Geheimnis) kontraux vi mi ne havas sekreton geheimnissvoll ;mistera Geheimnisvolles ;misteremo, misterajxo geheimnisvoll ;misteria, (übersinnlich) mistika, (rätselhaft) enigma, (magisch) magia Geheimpolizei ;sekreta polico Geheimpolizist ;kriminalisto, kasxpolicisto, sekretpolicano, (Detektiv) detektivo Geheimrat ;sekreta konsilisto Geheimsache ;sekretajxo Geheimschlüssel ;sekreta sxlosilo, (für Geheimbotschaften) cxifro Geheimschriftenschlüssel ;(Code) kodo Geheimschrift ;sekreta skribo, (Chiffre) cxifro, (Kryptographie) kriptografio, (Geheimschriftstück) sekreta skribajxo, cxifrajxo, kriptajxo Geheimsekretär ;kameristo, sekreta sekretario Geheimtext ;kodo, kriptogramo geheimtun ;agi en maniero mistike-stranga Geheimwaffe ;sekreta armilo Geheimwissenschaft ;okultismo, sekreta scienco Geheiß ;ordono, (auf Geheiß) laux ordono, laux la ordono gehemmt ;embarasita, singxena, (verzögert) malakcelita gehen ;iri, marsxi, pasxi, trairi, [Technik] funkcii, (gesundheitlich) farti, (Zug abgehen) ekveturi, (pleite gehen) bankroti, (nach Hause gehen) iri hejmen, (zur Neige gehen) finigxi, (betreffen) koncerni, (vorübergehen) preterprasxi, cxesi, (barfuß gehen) iri nudpieda, (es geht nicht) ne estas ebla, ne eblas, ne funkcias, (der Weg geht nach) la vojo kondukas, (es geht darum) temas pri Gehen ;iro, irado, (im Gehen) dum la irado, irante Gehenkter ;(Aufgehenkter) pendigito gehenlassen ;(sich gehenlassen), (in der Kleidung) tro senzorge sin vesti, (im Benehmen) tro sengxene konduti Gehenna ;geheno Geheucheltes ;hipokritajxo geheuer ;sendangxera, (verdächtig, nicht geheuer) suspektinda Geheul ;(Wolf, Bund) hurlado, (fortwährendes Weinen) sencxesa plorado, sencxesa ploracxado, (Geschrei) kriego Gehilfe ;servisto, (Helfer) helpanto, (Handlungsgehilfe) komizo Gehirnbalken ;[Anatomie] kalozo Gehirn ;cerbo, encefalo, [Kochkunst] cerbajxo Gehirneingriff ;[Chirurgie] leuxkotomio Gehirnentzündung ;[Medizin] encefalito Gehirnerschütterung ;cerba komocio, cerboskuo Gehirnerweichung ;cerebra moligxo Gehirnfunktion ;cerbofunkcio Gehirnfurche ;[Anatomie] anfrakto Gehirnhautentzündung ;(cerebra) meningito, araknoidito Gehirnhaut ;meningo, araknoido Gehirnhöhlenentzündung ;ependimito Gehirnhöhlenhaut ;[Anatomie] ependimo Gehirnhöhlenhautentzündung ;ependimito Gehirnrinde ;kortekso, kortiko Gehirn-Rückenmark-Flüssigkeit ;cerbo-spina likvajxo Gehirnschlag ;[Medizin] cerba apopleksio Gehirnwindung ;cerebra giro, cerba sinuo Gehirnwindungen ;cerebra giroj gehoben ;supera, (hochgestellt) (pli) altranga Gehöft ;bieno, bieneto, farmdomo, farmdometo Gehöhr ;orelo Gehölz ;arbareto, (Ziergebüsch) bosko Gehölzkunde ;dendrologio Gehölzkundiger ;dendrologo gehorchen ;(jemanden gehorchen) obei iun Gehorchen ;obeo, obeado Gehör ;(das Hören) auxdo, auxdado, (Sinn) auxdsenso, [Musik] (Tongefühl) sonosento, (Hörfähigkeit) auxdkapablo, (jemanden Gehör schenken) auxskulti iun, (nach Gehör spielen) ludi laux sonmemoro, (zu Gehör bringen) auxdigi gehören ;(angehören) aparteni, (Eigentum sein) esti proprajxo, (dazugehören) aparteni al, (das gehört sich nicht) tio ne decas Gehörgangentzündung ;otosalpingito Gehörgang ;orela kanalo, otosalpingo gehörig ;(angehörig) apartenanta, (gebührend) deca, konvena, (richtig) gxusta, (tüchtig) suficxe granda, (jemanden gehörig die Meinung sagen) diri al iu tute libere la opinion Gehörknöchelchen ;[Anatomie] auxdaj ostetoj Gehörloser ;surdulo Gehörlosigkeit ;surdeco gehörlos ;surda Gehörn ;(Tiergehörn) kornaro gehörnt ;kornohava Gehorsam ;obeado, obeemo, obeo, (jemanden den Gehorsam verweigern) rifuzi al iu pluan obeon gehorsam ;obeema, (artig) obea Gehörsinn ;auxdsenso Gehrock ;surtuto Gehrung ;gero, (Abschrägung) bevelo Gehrungsschnitt ;gerajxo, bevelajxo Gehstock ;lambastono, lamulbastono, marsxbastono geht ;fartas, iras Gehunfähigkeit ;irnekapableco, abazio Gehweg ;irejo, trotuaro, irvojo Geier ;[Vogelart] vulturo, grifo Geifer ;bavo, (Speichel) salivo, salivsxauxmo, kracxajxo geifern ;bavi, sxalivi, sxalivumi, (schupfen) insultacxi Geigenbogen ;violonarcxo Geigenharz ;kolofono Geigenkasten ;violonujo, violonkesto geigen ;ludi violonon, violoni Geiger ;violonisto, (Violinspieler) violonludisto Geigerzähler ;[Physik] komputilo de Gajger Geige ;violono, (Geige spielen) ludi violonon, (im übertragenden Sinne: die erste Geige spielen) ludi la cxefan rolon Geile ;(eine Frau) frotemulino Geilheit ;amoro, (Sexgier) seksavido, (Lüsternheit) voluptemo, volupteco, (Unzüchtigkeit) lasciveco geil ;(sexgierig) seksavida, (wollüstig) volupta, voluptema, (lüstern) lasciva, [Botanik] trokreskema Geisel ;garantiulo, (Gefangener) ostagxo Geiser ;gejsero Geisha ;(japanische Gesellschafterin) gejsxo Geißbart ;kaprobarbo, [Botanik] arunko Geißblatt ;[Botanik] lonicero, kaprifolio Geißblattgewächse ;kaprifoliacoj geißeln ;flageli, skurgxi, (auspeitschen) vipi, (anprangern) akre kritiki, (kasteien) skurgxi Geißel ;(Peitsche) skurgxo, vipo, (Plage) plago Geißeltierchen ;(Einzeller) flageluloj Geißfuß ;[Botanik] egopodio, (Pfropfmesser) greftilo Geiß ;(Ziege) kaprino, (Rehgeiß) kapreolino Geist ;animo, genio, psiko, spektro, spirito, sprito, (Verstand) menso, (Vernunft) intelekto, (Gespenst) fantomo, (Witz) spriteco, [Religion] (der Heilige Geist) la Sankta Spirito Geisterbeschwörung ;ekzorcado, ekzorcismo, nekromancio geisterhaft ;fantoma, fantomeca Geisterlehre ;spiritismo, spirita scienco geistern ;fantomadi, (spuken) fantomi, fantomumi Geisterstunde ;horo de la fantomoj, horo de la revenantoj, (Mitternachtsstunde) noktomeza horo geistesabwesend ;spiritforesta, (zerstreut) distrita, (unbewusst) senkonscia Geistesabwesenheit ;spiritforesto, (Zerstreutheit) malkoncentriteco, distriteco geistesangeregt ;spiritvigla Geistesarbeiter ;spirita laboranto, (Intellektueller) intelektulo Geistesart ;mentaleco Geistesbereitschaft ;spiritpreteco Geistesblitz ;fulmideo, spiritofulmo Geistesgabe ;talento, (Naturgabe) naturkapablo Geistesgegenwart ;spiritcxeesto, spiritpreteco Geistesgestörter ;alienulo Geistesgestörtheit ;alieneco, paranojo geistesgestört ;(umnachtet) aliena Geisteskranker ;mensmalsanulo, psikopato Geisteskrankheit ;mensmalsano Geisteskrankheitskunde ;psikiatrio geisteskrank ;mensmalsana, psike malsana geistesrege ;spiritvigla Geistesrichtung ;spirita tendenco, ideara tendenco Geistesschaffende ;intelektuloj Geistesschwäche ;demenco, spirita malforteco Geistesschwache ;spirita malforto, spirita malforteco, (Demenz, Dementia) demenco geistesschwach ;spirite malforta, spiritmalforta Geistesstörung ;mensperturbo, psikopatio Geistesträgheit ;mensinerteco, flegmo Geistesverwandtschaft ;afineco geistesverwandt ;spirite parenca Geisteswissenschaften ;mensaj sciencoj Geisteszustand ;mensostato geistig ;idea, mentala, spirita, spiritisma, spiritista, intelekta, (gedanklich) mensa, (Getränk) alkoholhava, (geistig umnachtet) aliena, (geistige Erneuerung) spirita renovigxo, (geistige Fähigkeiten) mensaj kapabloj, (geistiges Lehen) spirita vivo geistig-seelisch ;platona, platoneca Geistlicher ;kleriko, ekleziulo, teologo, (Pfarrer) pastro, (der orthodoxen Kirche) popo Geistlichkeit ;(Klerus) klerikaro, (Vertreter der Kirche) ekleziularo, pastraro geistlich ;klerikala, (kirchlich) eklezia Geistlosigkeit ;banaleco geistlos ;sensprita, (dumm) stulta geistreich ;sprita, (scharfsinnig) sagaca geisttötend ;stultiga, frenezige enua geistvoll ;spritplena, (witzig) sprita Geiz ;avareco, avarego geizen ;(geizig sein) avari, esti avara Geizhals ;avarulo, avarulacxo geizig ;avara, trosxparema, (groschenkratzend) grosxoskrapa Gejammer ;lamentado Gejauchze ;gxojkriado, (Jubel) jubilado Gekicher ;(verstecktes Gekicher) kasxridado Gekläffe ;jelpado Geklapper ;klakado, klaketado Geklimper ;[Musik] tintado geklinkert ;klinkerkovrita Geklirr ;tintado, tintetado Geknatter ;krakado geknickt ;fleksrompita, (betrübt) tute afliktita Gekochtes ;kuirajxo geköpft ;[Sport] (Ball) per la kapo kapumita gekörnt ;grajna, grajneca, grajnigita Gekrähe ;kokokriado, (Hahn) kokerikado gekräuselt ;(Haar) krispigxinta, (kraus) krispa gekraust ;krispigxinta Gekreische ;kricxado Gekreuztes ;krucajxo gekreuzt ;kruca, (Botanik: hybrid) hibrida, (zwitterhaft) duseksa, (überkreuzt) krucigita Gekritzel ;skribajxo, apenaux decxifrebla skribajxo, skribacxajxo Gekröse ;krispo Gekrümmtheit ;kurbeco, kurbiteco gekrümmt ;sina, sinua, kurbita, kurbigita, (gebogen) kurba gekünstelt ;artafekta, (unnatürlich) nenatura, (geziert) afektita, (getrickst) artifika Gelächter ;ridado, ridego, (Spott) moko Gelage ;trinkfesto, bakhxanalio, (üppiges Fest) bakanalio, (ausschweifendes Gelage, Orgie) orgio Gelähmter ;paralizulo gelähmt ;paralizita Gelalle ;balbutado Geländeaufnahmen ;topografado Geländeaufnahme ;topografado Geländebeschreibung ;topografio geländegängig ;[Kfz] tutterene uzebla Geländekunde ;(Topographie) topografio Geländer ;apogrelo, (mit Säulen) balustrado, (Schutzgeländer) sxirmbalustrado, (Schutzschiene) gardrelo Geländerennen ;[Sport] traterena konkurso Geländersprosse ;balustro Geländerstange ;(Stützschiene) apogrelo Geländestütze ;balustro Gelände ;tereno, teritorio, [Militär] (Geländeerkundung) terenesploro Geländewagen ;jxipo gelangen ;(hinkommen) alveni, (erreichen) atingi, (ans Ziel kommen) atingi la celon Gelass ;ejo, spaco, (Kammer) kamero, (Ablage) formetejo Gelassenheit ;kvieteco, kvieto, trankvileco, stoikeco gelassen ;(ruhig) kvieta, trankvila, (ohne Rührung) senemocia, (gefasst) stoika gelatineartig ;gelateneca Gelatine ;gelateno gelatinös ;gelateneca Geläufigkeit ;(Leichtigkeit) facileco, (Routine) rutino, (Flüssigkeit) flueco geläufig ;(leicht) facila, glata, (gewohnt) kutima, (wohlbekannt) bone konata, (fließend, z.B. Sprache) flua, (erfahren, bewandert) rutina, (das ist mir geläufig) tion mi tre bone konas gelaunt ;humora, (gut gelaunt) bonhumora Geläute ;sonarado Geläut ;sonorado gelbfarbig ;flavkolora, lutea Gelbfarbstoff ;[Botanik] flavono, (in Pflanzen und in Ei, Lutein) luteino Gelbfieber ;[Medizin] flava febro, vomito, dengo Gelbfiebermoskito ;stegomijo Gelbfieber-Moskito ;stegomijo Gelbfilter ;[Fotografie] flava filtrilo gelb ;flava, (hellgelb) falva, (gelb werden, sich gelb färben) flavigxi Gelbharz ;gumiguto gelblich ;flaveca, flaveta gelbsüchtig ;[Medizin] iktera Gelbsucht ;[Medizin] flavmalsano, iktero, (Cholämie, Galle im Blut) kolemio, koleemio Gelbwurzel ;kurkumo Gel ;[Chemie] gelato, gxelo Geldabwertung ;(Devalvation) devaluto Geldangelegenheiten ;financaj aferoj Geldanlage ;moninvesto Geldanweisung ;[Postwesen] mona posxtmandato Geldaufwertung ;[Finanzwesen] deflacio, mondeflatio Geldbank ;banko Geldbeihilfe ;monhelpo, stipendio Geldbeschaffung ;financado Geldbeutel ;monujo, sako Geldbörse ;monujo Geldbuße ;[Rechtswesen] monpuno Geldeinnahme ;enkasigo Geldeintreibung ;enkasigo, monenkasigo Geldentwertung ;inflacio, inflado Geldern ;Gelderlando Geldfälscher ;monfalsisto Geldgeber ;sponsoro geldgierig ;monavida Geldgier ;monavido geldhabend ;monhava Geldheirat ;(einer Frau) edzinigxo pro mono Geldherrschaft ;plutokratio Geldhilfe ;monhelpo Geldkassette ;kaso, monkesteto, monujo Geldkasten ;kaso Geldkatze ;sako Geldklemme ;monembaraso, mondilemo Geldleute ;plutokratoj geldlich ;mona, (finanziell) financa Geldmacht ;plutokratio Geldmittel ;monrimedoj, financoj Geld ;mono, (zu Geld machen) monigi, (Geld wie Heu haben) havi multe da mono Geldquelle ;monfonto, financa fonto Geldreform ;monreformo Geldsack ;sako Geldsammelbüchse ;monkulektujo Geldschein ;bileto, monbileto Geldschrank ;monsxranko, trezorejo Geldschuld ;monsxuldo Geldstrafe ;[Rechtswesen] monpuno Geldstück ;monero Geldsumme ;kapitalo Geldsystem ;monsistemo Geldtasche ;monujo Geldumlauf ;moncirkulado Geldumsatz ;spezo, monspezo Geldverknappung ;deflacio Geldverschwendung ;disipemo, mondisipo, mondisipemo Geldwechsler ;monsxangxisto Geldwerthebung ;[Finanzwesen] deflacio Geldwesen ;financoj Geldzuwendung ;gratifiko geleeartig ;gelateneca Gelee ;jxeleo, (Gallert) gxelatenajxo, (Frucht) gelatenajxo, gelato, jxeleo Gelege ;(Eier) ovaro, (Brutgelege) kovajxo Gelegenheit ;okazo, (günstige Gelegenheit, Chance) sxanco, (die Gelegenheit ergreifen) ekkapte la okazon, (Gelegenheit macht Diebe) okazo kreas sxtelistojn Gelegenheitsarbeiter ;laboranto de tempo al tempo, laboristo por okaza laboro Gelegenheitskauf ;okaza acxeto, bonsxanca acxeto gelegen ;(passend) konvena, oportuna, (sich befinden) situanta, (gelegen sein) esti situanta, (es ist mir viel daran gelegen) estas tre grave por mi, (das kommt mir sehr gelegen) tio estas gxuste bonvena por mi, (Kommen wir gelegen?) Cxu ni (vere) ne gxenas? gelegentlich ;okaza, lauxokaze, (anlässlich) okaze de, (einstmals) iafoje, iamfoje, (von Zeit zu Zeit) de tempo al tempo gelehrig ;(intelligent) inteligenta, facile instruebla, (Tier) facile dresebla, lernema Gelehrsamkeit ;(Gebildetsein) instruiteco, klereco, (Belesenheit) erudo, erudicio gelehrt ;dokta, erudita, onstruita, (belesen) erudicia, (gebildet) klera, (ausgebildet) instruita Gelehrter ;erudiciulo, erudito, instruitulo, (Wissenschaftler) scienculo Gelehrtheit ;erudicio, instruiteco Geleise ;trako, (Schienenweg) relvojo, vojsulko Geleitbrief ;(Schutzbrief) sxirmletero geleiten ;(führen) konduki, (schützend geleiten) akompani, gardakompani, [Militär] eskorti Geleitschiff ;sxipo el konvojo, konvoja sxipo Geleitschutz ;eskorto Geleit ;(Schutzgeleit, Eskorte) eskorto, (Begleitung) akompano, (Schifffahrt: Konvoi, Schutzbegleitung) konvojo, (jemandem das letzte Geleit geben) fari la honoron al mortinto kaj partopreni la funebran irantaron Geleitzug ;[Schifffahrt] konvojo Gelenkabnutzung ;(Arthrose) artrozo Gelenkamputation ;[Medizin] disartikigo Gelenkausrenkung ;[Medizin] elartikigxo Gelenkband ;[Medizin] ligamento, [Technik] cxarniro Gelenkbus ;[Kfz] artika buso, artikbuso Gelenkeinrenker ;kiropraktikisto, osteopato Gelenkeinrenkung ;[Medizin] kiropraktiko Gelenkentzündung ;(Arthritis) artrito Gelenkerkrankung ;artrozo, reuxmatismo gelenkig ;fleksebla, (behend) facilmova, (mit Gelenk versehen, auch Technik) artikhava Gelenkkapsel ;[Anatomie] artika kapsulo Gelenkleiden ;artrozo Gelenkpfanne ;[Anatomie] acetabulo Gelenkrheumatismus ;[Medizin] artika reuxmatismo Gelenkschleim ;sinovio Gelenkschmerz ;artikdoloro, artralgio Gelenkschmiere ;(Synovia) sinovio Gelenksteife ;ankilozo Gelenksteifheit ;[Medizin] (durch Verwachsung, Ankylose) ankilozo Gelenkstück ;[Technik] artika peco Gelenk ;[Technik] artiko, [Anatomie] diartro Gelenkversteifung ;[Medizin] (durch Verwachsung, Ankylose) ankilozo Gelenkwelle ;[Kfz] (Kardangelenkwelle) kardano Gelerntes ;lernajxo, lernitajxo gelernt ;lernita, (qualifiziert) kvalifikita gelichtet ;(Wald, Haar) maldensigita Geliebte ;amatino, amato Geliebter ;amato, (beim Sex) amoranto Geliebtes ;(etwas Geliebtes) amatajxo Geliefertes ;liverajxo gelieren ;gelatenigxi, gelatigxi gelinde ;malforta, malgrava, (sanft, lind) milda, softa, (mäßig) modera, (gelinde gesagt) milde dirite Gelingen ;(Erfolg) sukceso gelingen ;prosperi, sukcesi gellen ;akre soni gellend ;akresona, (herzzerreißend) korsxira geloben ;promesi, voti, (feierlich geloben) solene promesi, solene voti Gelöbnis ;jxurpromeso, (feierliches Gelöbnis) solena promeso, sanktopromeso, sankta promeso, jxurpromeso, (Gelöbnis vor Gott) voto, votumo gelockt ;bukla, buklohava, (kraus) krispa Gelose ;gelozo Geltendmachung ;validigo Geltentnachung ;validigo gelten ;(wert sein) esti valora, valori, (gültig sein) esti valida, validi, (betreffen) koncerni, (zustimmen, gelten lassen) konsenti gelt ;(Nicht wahr?) Cxu ne? Geltung ;(Ansehen) prestigxo, auxtoritato, (Wert) valoro, (sich Geltung verschaffen) atingi respekton Geltungsbedürfnis ;prestigxavido, (Imponierwunsch) impondeziro geltungsbedürftig ;prestigxavida Geltungsdrang ;prestigxavido, (Imponierwunsch) impondeziro Gelübde ;voto, solena promeso, (Priestergelübde) votumo, (ein Gelübde ablegen) fari solenan promeson, fari solenan voton Gelüst ;avido, subita avido, (Naturtrieb) apetenco gelüsten ;avidi, (plötzliche Gier fühlen) senti subitanavidon, ege diziri ion, senti fortan emon Gemach ;apartamento, cxambro, cxambreto, (Salon) salono gemächlich ;malrapidema, (ruhig) trankvila, (ohne Hast) senhasta, (gemütlich) hejmeca, (schleppend) malrapidema, (nach und nach) iom post iom gemach ;(ruhig) trankvile, (sacht) malrapide Gemachtes ;farajxo gemacht ;farita Gemahl ;edzo Gemahlin ;edzino Gemälde ;pentrajxo Gemäldesammlung ;kolekto da pentrajxoj gemasert ;(geädert) vejna gemäßigt ;boreala, sobra, moderata, (Wetter: gemäßigte Zone) mezvarma zono, [Musik] moderata, [Politik] modera gemäß ;konforma, konforme, laux, (in Übereinstimmung) konforma al, (auch als Silbe, z.B. lauxcele, lauxetata) Gemäuer ;murajxo, (altes Gemäuer, Ruine) ruinajxo, ruino Gemauschel ;koluzio Gemeindeamt ;komunuma administrejo Gemeindebürgermeister ;komunumestro Gemeinde-Bürgermeister ;komunumestro Gemeinde ;civito, komuno, komunumo, (Kirchengemeinde) parohxanaro Gemeindehelfer ;diakono Gemeindehelferin ;diakonino, komunumhelpistino Gemeinderat ;komunuma konsilantaro Gemeindeschwester ;[Medizin] komunuma flegistino Gemeindevorsteher ;(Bürgermeister) urbestro, (eines Dorfes) vilagxestro gemeindlich ;municipa Gemeineigentum ;komuna proprieto gemeingefährlich ;publikdangxera, publike dangxera, dangxera per la socio gemeingültig ;cxie akceptata, cxie rekonata Gemeingut ;cxiesajxo, komunajxo, komuna posedajxo Gemeinheit ;(gemeine Tat) fiago, cinikajxo, (Unverschämtheit) senhonta faro, senhontajxo Gemeinkosten ;[Wirtschaft] nerektaj kostoj gemein ;malnobla, sordida, (ordinär) ordinara, (schamlos) senhonta, (niedrig) vulgara, (unflätig) malcxasta, (abscheulich) abomeninda, (schuftig) friponeca, [Mathematik] (ein gemeiner Bruch) ordinara frakcio, (gemeine Redensarten) vulgaraj dirajxoj gemeinnützig ;gxeneralutila, de publika utilo Gemeinsames ;komunajxo Gemeinsamkeit ;komuneco, kuneco gemeinsam ;kolektiva, koopera, ope, simultane, komuna, kuna, (gesamthaftend) solidara, (miteinander) kune, (gemeinsam überlegen) kune pripensi gemeinsamlosmusizieren ;kunekkludi gemeinsamlossingen ;kunekkanti Gemeinschaftarbeit ;komuna laboro Gemeinschaft ;kolektivo, socio, kuneco, (Gemeinsamkeit) komuneco, (Zusammensein) kunesto gemeinschaftlich ;komuna, kolektiva Gemeinschaftsantenne ;kolektiva anteno Gemeinschaftsprogramm ;korama programo gemeint ;opiniita, (erwähnt) menciita Gemeinverständlichkeit ;populareco gemeinverständlich ;populara Gemeinwesen ;(Bürgerschaft) civito Gemeinwohl ;publika bono, publika bonstato Gemenge ;miksajxo Gemengsel ;konglomerato gemessen ;(abgemessen) mezurita, (würdevoll) dignoplena, (gravitätisch) gravmiena, solena Gemetzel ;bucxado, (Massaker) masakro gemildert ;mildigita Gemini ;Gxemeloj Gemisch ;miksajxo gemischtgeschlechtlich ;gea, [Botanik] monoklina, [Zoologie] hermafrodita gemischt ;hibrida, miksita, miksa, (Tennis: gemischtes Doppel) gea parludo, (gemischtes Bad) gea banejo, (gemischter Chor) miksita hxoro, gea hxoro Gemme ;(Edelstein) gemo Gemsbock ;[Zoologie] vircxamo, cxamboko Gemse ;[Zoologie] cxamo gemsfarben ;(chamois) cxamkolora Gemshaut ;sxamo Gemunkel ;onidiro, (Klatsch) klacxado Gemurmel ;murmurado, murmuro Gemurre ;grumblo, grumblado, (Klage) plendo, plendado Gemüsebau ;legomkultivado, legomkulturo Gemüsefach ;(im Kühlschrank) legomfako Gemüsegarten ;legomgxardeno Gemüsegärtnerei ;legomkulturejo Gemüsegärtner ;legomkultivisto Gemüsehändler ;legomvendisto Gemüse ;legomo Gemüsemarkt ;legombazaro, legommerkato Gemüseplatte ;legomplado gemustert ;(Stoff) figurdesegnita, sxtofo kun desegno(j) gemütlich ;hejmeca, (vertraut) familiara, (bequem) komforta, (Person) pacanima, gajhumora, (freundschaftlich) amikema, (angenehm) agrabla Gemütlichkeit ;hejmeco, gajhumoreco Gemütsanlage ;temperamento Gemütsart ;humoro, humuro, temperamento, (Charakter) karaktero gemütsbewegt ;emocia, (erschütternd) afekcia Gemütsbewegung ;emocio, (Aufregung) afekcio Gemüt ;(Seele) animo, (Sentiment, Gefühlsäußerung) sentimento, (Charakter) karaktero, (Herz) koro, (etwas fürs Gemüt) io por la koro, (das geht mir zu Gemüt) tio afliktas mian animon Gemütskranker ;(Melancholiker) melankoliulo, (Hysteriker) histeriulo gemütskrank ;mense malsana, psike malsana, (melancholisch) melankolia Gemütslage ;agordo, animststo Gemütsregung ;(Rührung) emocio Gemütsruhe ;kvieteco, spirita kvieto, (Phlegma) flegmo Gemütsverfassung ;animstato Gemütszustand ;animstato, emocio gemütvoll ;profundanima, (sentimental) sentimentala, (warmherzig) varmkora Genähtes ;kudrajxo genannt ;nomata, nomita genarbt ;grajna, grajneca genau ;ekzakta, preciza, (akkurat) akurata, (strikt) strikta, (gewissenhaft) konscienca, (peinlich genau) datala, datalega, preciza, precizega, (genau angeben) precizigi, (genaugenommen) gxustadire, verdire, (genau um zwei Uhr) akurate je la dua (horo) genaugenommen ;gxustadire, verdire Genauigkeit ;(Exaktheit) ekzakto, ekzakteco, (Stricktheit) strikteco, (Akkuratheit) akurateco, (Gründlichkeit) precizeco, (Pedanterie) pedanteco, [EDV] [Mathematik] precizo Gen ;[Biologie] geno Gencode ;genetika kodo Gendarmerie ;gxendarmano, (Gebäude) gendarmejo Gendarm ;gxendarmo Genealoge ;genealogo Genealogie ;genealogio genealogisch ;genealogia genehm ;(angenehm) agrabla, (annebmbar) akceptebla, (wenn es Ihnen genehm ist) se konvenas al vi genehmigen ;akcepti, koncesii, ratifiki, (amtlich) koncesii, (einwilligen) konsenti, (gutheißen) aprobi, (erlauben) permesi genehmigt ;aprobita, ratifikita, konsentita Genehmigung ;permeso, (Sanktion) sankcio, (Einwilligung) konsento, (Lizenz) licenco, ratifiko Geneigtheit ;klineco geneigt ;klinita, volonta, klinigxinta, (abschüssig) dekliva, (gewillt) inklina, ema, (zugetan) favora, (wohlwollend) bonvolema, (geneigt sein) favori, emi Generaldirektor ;gxenerala direktoro Generalfeldmarschall ;cxefgeneralo General ;generalo Generalgouverneur ;gxeneralguberniestro generalisieren ;gxeneraligi Generalisierung ;gxeneraligo Generalissimus ;[Militär] generalisimo Generalitäten ;generalaro Generalität ;generaleco, (alle Generalität) generalaro General-Konsul ;cxefkonsulo Generalkonsul ;gxenerala konsulo Generalleutnant ;[Militär] generalleuxtenanto Generalmajor ;generalmajoro Generalprobe ;[Theater] cxefprovo, lasta provo (antaux la premiero) General Public License ;[EDV] (GPL) Gxenerala Publika Permesilo, Gxenerala Publika GNU-Permesilo Generalsekretär ;gxenerala sekretario Generalstaaten ;Regna Delegitaro Generalstab ;[Militär] cxefa stabo Generalstände ;Gxenerala Statasembleo Generalstreik ;gxenerala striko Generalversammlung ;gxenerala kunveno, (Assemblee) asembleo Generalvertreter ;cxefagento Generation ;generacio, idaro, (die ältere Generation) la pli agxa generacio, (die heutige Generation) la nuna generacio, la nuntempa generacio Generator ;[Technik] generatoro, [EDV] generilo generell ;gxenerala, gxenerale generieren ;generi generisch ;genra, seksa generös ;(freigebig) malavara, (nobel) nobla Genese ;(Entwicklung) genezo Genesender ;[Medizin] resanigxanto, konvaleskanto genesend ;resanigxa, (gesundend) konvaleska genesen ;konvaleski, resanigi, resanigxi, sanigi, sanigxi Genesis ;(Entwicklung) genezo Genesung ;konvalesko, resanigo, resanigxo Genesungsheim ;hejmo por konvaleskuloj Genetik ;genetiko genetisch ;genetika Genettkatze ;genoto Genf ;(Schweiz. Stadt) Gxenevo genial ;genia Genialität ;genieco Genick ;(Nacken) nuko Genickstarre ;[Medizin] cerbospina meningito Genie ;genio, (genialer Mensch) geniulo, gxenio genieren ;(sich genieren) sin gxeni, esti singxema, (verlegen sein) esti embarasita, (schämen) honti geniert ;gxenita, singxena, singxenema Geniertheit ;gxenateco, gxeneco, singxenado genießbar ;gxuebla, mangxebla, trinkebla genießen ;gxui, gxuegi, (auskosten) gxisfunde gxui, (mit Genuss essen) per gxuo mangxi, (eine gute Erziehung genießen) ricevi bonan edukon, (jemandes Vertrauen genießen) gxui ies konfidon Genießen ;gxuo Genießer ;gxuemulo, (Genussmensch) epikurano genießerisch ;epikura, (genussfreudig) gxuema Genietetes ;nitajxo Geniiertheit ;singxenemo Genitalien ;genitaloj, seksorganoj, , generaj organoj Genitiv ;[Grammatik] genitivo Genius ;geniulo, (Genie) genio Genörgel ;kritikacxado, grumblado genormt ;lauxtipa, norma, normita, (normgerecht) lauxnorma Genosse ;kamarado, kunulo, (Kollege) kolego Genossenschaft ;kooperativo, kompanio, societo Genossenschaftler ;kooperativano genossenschaftlich ;kooperativa, koopera, (genossenschaftlich organisiert sein) kooperi Genossenschaftsbank ;koopera banko Genossenschaftsbauer ;kooperativa agrikulturisto, kooperativa kamparano Genossenschaftsbewegung ;kooperativismo, movado de kooperativo genötigt ;malvola, (gezwungen) devigita Genotyp ;[Biologie] genotipo Genozid ;(Völkemord) genocido Genrebild ;gxenropentrajxo Genre ;(Gattung, Kunst) gxenro Gent ;gento Gentleman ;gxentilhomo, gxentlemano, sinjoro kun manieroj Genua ;(ital. Stadt) Gxenovo genügend ;suficxa, (befriedigend) kontentiga genügen ;suficxi, verigi, (das genügt) tio suficxas Genüge ;(zu Genüge) suficxe Genügsamkeit ;kontentigxemo, (Bescheidenheit) modesteco, (das Nichtfordern) nepostulemo genügsam ;kontentigxema, (nicht fordernd) nepostulema, (bescheiden) modesta, (leicht zufriedenzustellen) facile kontentigebla genug ;suficxa, suficxe, (es ist genug) suficxas, (ich habe genug) mi havas suficxe, por mi suficxas Genugtuung ;(die man gibt) kontentigo, (die man empfindet) kontentigxo, (Sühne) satisfakcio Genus ;[Grammatik] (Geschlecht) genro genussfreudig ;gxuema genussgierig ;gxuavida Genuss ;gxuado, plezuro, gxuo, (Hochgenuss) plezurego, (Nutznießung) fruktuzo, uzo, (mit Genuss) gxue, plezurege genüsslich ;gxuiga Genussling ;plezuravidulo, (Schlemmer) sibarito Genussmensch ;epikurano Genussmittel ;(Luxusnährmittel) luksnutrajxoj, (Delikatessen) delikatajxoj genussreich ;gxuricxa, gxuplena Genusssucht ;epikurismo, gxuamo, gxuavido genusssüchtig ;gxuavida, (genussliebend) gxuama, (üppig) epikura, (vergnügungssüchtig) plezuravida genussvoll ;gxuricxa, gxuplena Geochemie ;geokemio Geodäsie ;geodezio Geodät ;geodeziisto, geometro geodätisch ;geodezia Geode ;(Höhlendrüse) geodo geöffnet ;malfermita Geognosie ;geognozio Geograph ;geografiisto, geografo Geographie ;geografio geographisch ;geografia Geologe ;geologiisto, geologo Geologie ;geognozio, geologio geologisch ;geologia Geomantie ;(Punktierkunst) geomancio Geometer ;geometro, termezuristo Geometrie ;geometrio, (Geometrie der Ebene) planimetrio, (darstellende Geometrie) priskriba geometrio, (geometrische Reihe) geometria serio, (geometrischer Körper) korpo, solido, (geometrisches Mittel) geometria meznombro geometrisch ;geometria Geomorphologie ;geomorfologio geophysikalisch ;geofizika Geophysiker ;geofizikisto Geophysik ;geofiziko geordnet ;orda, [Mathematik] orda Georg ;georgo Georgien ;Georgio, Kartvelujo Georgier ;kartvelo Georgine ;georgino Geotechnik ;geotekniko Geotektonik ;geotektonito, tuttera tektoniko geozentrisch ;geocentra gepaart ;didima, para Gepäckabfertigung ;pakajx-akceptejo, (Güterabfertigung) ekspedregistrado Gepäckanhänger ;adresetiketo Gepäckaufbewahrung ;pakajdeponejo, deponejo por pakajxoj Gepäck ;bagagxo, pakajxo, pakajxoj, (alles Gepäck) pakajxaro Gepäckbehälter ;pakajxujo, pakujo Gepäcknetz ;[Eisenbahn] valizorako, pakajxreto Gepäckraum ;pakajxejo, pakajxujo, pakajxospaco Gepäckschein ;pakajxkvitanco, pakajxdeponkvitanco gepackt ;kompakta Gepäckträger ;(Dienstmann) portisto, pakajportisto, (am Fahrrad) pakajxportilo Gepäckversicherung ;pakajxasekuro Gepäckwagen ;[Eisenbahn] pakajxvagono, pakvagono Gepard ;[Zoologie] gepardo gepfeffert ;[Kochkunst] piprita, (gewürzt) pikanta, (Preis: sehr hoch) tre alta, (gesalzen) salita Gepflanztes ;plantajxo gepflastert ;pavimita gepflegt ;flegita, fleginta, (Wein) altkvalita Gepflogenheit ;(Gewohnheit) kutimo gepfropft ;preme plena Gepiep ;pepado Geplagter ;obsedato Geplänkel ;[Militär] bataleto Geplätscher ;plauxdado, plauxdo Geplauder ;babilado, (das Geplauderte) babilajxo Gepökeltes ;peklajxo gepolstert ;remburita Gepolter ;pumpumado Gepräge ;fizionomio, (Stempel) stampo, (Marke) marko Gepränge ;parado, pompo Geprassel ;klaketado, (Gekrach) kraketado Geprellter ;dupo Gepresstes ;premajxo, (etwas Gepresstes) premitajxo gepunktet ;punktita, (Kleid) punktodezegnita Gequake ;(von Fröschen) kvakado, (scherzhaft: Froschkonzert) ranbleka koncerto Gequirle ;kirlado geradeaus ;rekte antauxen geradebiegen ;rekte fleksi, rektigi Gerade ;[Geometrie] [Sport] rekto gerade ;gxuste, (nicht krumm, aufrecht) rekta, (zutreffend, ausgerechnet) gxusta, (soeben, eben) jxus, [Mathematik] para, (gerade Zahl) para nombro, (gerade als) gxuste kiam, (gerade das) gxuste tio, (gerade deshalb) gxuste pro tio, (gerade heute) gxuste hodiaux geradeheraus ;(aufrichtig) sincere, (offen) malkasxe, (ohne Weiteres) sen pluajxoj geradelegen ;meti rekte gerademachen ;(etwas gerademachen) rektigi ion Geradenkomplex ;komplekso geraderichten ;rektliniigi gerader Schriftschnitt ;[Typographie] rekta fasono, magra fasono, klasika fasono geradesitzen ;sidi rekte geradeso ;gxuste kiel, (ebenso) same, (geradeso gut) same bone, (geradeso viel) same multe, gxuste tiom geradeswegs ;rekte, senpere geradewegs ;rekte, (unmittelbar) senpere geradezu ;rekte, (ohne Trick) senartifike, (offen) senkasxe, (wahrlich) vere, efektive Geradflügler ;[Zoologie] ortopteroj geradlinig ;rektara, rektlinia, (tricklos) senartifika Geranie ;(Blume) geranio, (Pelargonie) pelargonio Geranium ;geranio, geraniumo Geraschel ;brueto, bruetado, kraketado Geraspeltes ;(Geriebenes) raspajxo Gerassel ;klaketado, (Geklirr) tintado, (Bronchie) raslado, raslosonado Gerät ;arangxajxo, ilaro, ilo, aparato, (Instrument) instrumento, [EDV] arangxajxo, disponajxo, (grafisches Gerät) grafika disponajxo Geräteadapter ;[EDV] adaptilo Gerätecontroller ;[EDV] (IDE-Controller, etc.) adaptilo Geräteeinheit ;[EDV] bloko Geräte-ID ;[EDV] disponajxnumero Gerätelager ;ilarejo, (Arsenal) arsenalo geraten ;prosperi, (gelangen) (hazarde) veni al, (außer sich geraten) perdi la sinregon, (in Angst geraten) premata de timo, timigxi, (in Wut geraten) ekkolerigxi, (in Konflikt geraten) veni en konflikton, (das Brot ist gut geraten) la pano farigxis bona, (für geraten halten, ratsam) sxajnigi konsilinde Geräte ;rekvizitoj, iloj, (Werkzeuge) ilaro Gerätescheune ;ilarsxedo Geräteschuppen ;ilarejo, ilarsxedo, remizo Gerätetreiber ;[EDV] pelilo Geräteturnen ;[Sport] il-gimnastiko Geratewohl ;(aufs Geratewohl) trafe-maltrafe, (ohne viel zu bedenken) sen multe pripensi, (auf gut Glück, aufs Geratewohl) divenprove Gerätschaft ;ilaro, aparataro, uzajxo Geraubtes ;rabajxo Geräuchertes ;(etwas Geräuchertes) bukanajxo, fumajxo, fumitajxo geräuchert ;funajxita Geräumigkeit ;vasteco geräumig ;spaca, (weit) vasta, spacoplena, (großräumig) grandspaca, (umfangreich) ampleksa, grandampleksa Geräuschabstand ;sibrumo, bruodistanco Geräusch ;bruado, brueto, bruo, (Rauschen) susuro geräuschlos ;malbrua, senbrua, (ohne Geräusch) senbrue Geräuschnachahmung ;sonimito geräuschvoll ;brua, bruplena, tumulta, (lärmend) bruanta gerben ;tani Gerberei ;tanista metio, (Werkstatt) tanejo Gerber ;ledpretigisto, tanisto Gerbmittel ;tanilo Gerbsäure ;[Chemie] tanacido, (Tannin) tanino Gerbstoff ;tanilo, tanino gerechtfertigt ;pravigita, (begründet) motivita, (gerecht) justa Gerechtigkeit ;justeco gerecht ;justa, (rechtmäßig) legitima, (eine gerechte Strafe) meritita puno, (allen Ansprüchen gerecht werden) kontentigi cxiujn postulojn Gerede ;babilado, (Geplaudertes) babilajxo, (Klatsch) klacxo, (ins gerede kennen) farigxi klacxobjekto, (leeres Gerede) banalacxo gereichen ;(zum Nutzen gereichen, nützen) utili, (das gereicht ihm zur Ehre) tio honoras lin gereift ;maturgxinta gereist ;vojagxinta Gereiztheit ;incitigxo, incititeco, (Erbitterung) incitigxo, (Reizbarkeit) koleremo, nervozeco gereizt ;incitita, (erzürnt) kolerigita gereuen ;penti, (bedauern) bedauxri Geriatrie ;[Medizin] geriatrio Gerichstvollzieher ;ekzekuciisto Gericht ;forumo, (Speise) kuirajxo, mangxajxo, (Tribunal) tribunalo, (Gerichtshof) kortumo,(Rechtsprechung) jugxejo, jugxo, jugxado, (Gericht halten) fari jugxon, (vor Gericht) antaux la tribunalo, (die Richter) jugxistaro, (das Oberste Gericht) la Supera Kortumo, (ordentliches gericht) ordinara tribunalo gerichtlich ;jugxa, jugxeja Gerichtsakten ;jugxaj dotomentoj, jugxaj aktoj Gerichtsassessor ;jugxeja asesoro Gerichtsbarkeit ;jugxopovo, jurisdikcio Gerichtsbeamter ;jugxeja oficisto Gerichtsbeisitzer ;(Schöffe) skabeno Gerichtsdebatte ;jugxdebato Gerichtsdiener ;jugxeja servisto Gerichtsgebäude ;jugxejo Gerichtshof ;agoro, kortumo, (Tribunal) tribunalo Gerichtskosten ;proceskostoj Gerichtsmedizin ;jurmedicino Gerichtssitzung ;jugxokunsido Gerichtsverfahren ;(Prozess) proceso, tribunala proceduro Gerichtsverfassung ;tribunala organizo Gerichtsverhandlung ;jugxodebatoj, procesdebato, (Prozess) proceso Gerichtsvollzieher ;ekzekuciisto, persekutisto Geriebenes ;(etwas Geriebenes) raspajxo gerieben ;(schlau) ruza, ruzega, (geraspelt) raspita gerillt ;kanelita geringfügig ;bagatela, frivola, (klein) malgranda Geringfügigkeit ;(Unrichtigkeit) malgraveco, (unwichtige Sache) malgravajxo, bagatelo gering ;ioma, (klein) eta, malgranda, (geringfügig) bagatela, (unbedeutend) malgrava, (nicht das geringste) absolute nenio, (nicht die geringste Lust haben) havi absolute nenian emon, (nicht im geringsten) tute ne geringschätzen ;ne tre alte estimi, malmulte sxati, (verachten) malestimi, malsxati geringschätzig ;malsxate, (verächtlich) neestima, malestima, (geringschätzig lachen) malestime ridi Geringschätzung ;malmulta sxatado, malestimo Geringste ;minimumo gerinnen ;koaguligxi, (Milch) kazeigxi Gerinnsel ;[Medizin] koagulajxo Gerinnung ;koagulado, koaguligxo Gerinnungsblutkörper ;trombocitoj Gerippe ;[Anatomie] [Technik] skeleto, ostaro gerippt ;ripa, riphava, (gerippter Stoff) ripa sxtofo gerissen ;ruza, sxirita, [Umgangssprache] (schlau) ruzega, ruzacxa Germane ;gxermano Germanien ;Gxermanio germanisch ;gxermana Germanismus ;germanismo Germanist ;gxermanisto, germanisto Germanistik ;gxermanistiko, germanistiko Germanium ;[Chemie] germanio, germaniumo Germer ;veratro Germination ;gxermeno Germittel ;fermento Gernegroß ;volontgrandulo, (Prahlhans) fanfaronulo, (Großsprecher) granda parolisto gerne ;volonte, (mit Vergnügen) kun plezuro, plezure, (jemanden gerne haben, mögen) sxati iun, ami iun, ameti, (gerne tun) volonte fari, volonti, (vom Herzen gerne) kore volonte, kun granda plezuro gern ;volonte Geröll ;rulajxo, rulsxtonoj, rulsxtonajxo Gerolltes ;(etwas Gerolltes) rulitajxo, rulajxo geronnen ;konguligxinta, (Milch) kazeigxinta geröstet ;(Kaffee) rostita, (auf dem Grill) kradrostita, (geröstete Brotschnitte, Toast) toasto Gerste ;hordeo Gerstenkorn ;hxalazio, kalazio, (Botanik: ein einzelnes Gerstenkorn) hordeero, [Medizin] hordeolo Gerstenspeise ;hordeajxo, hordemangxajxo gertenschlank ;vergosvelta, sveltega Gerte ;(Rute) vergo, vipo Geruch ;(Duft) odoro, (Parfüm) parfumo, (übler Geruch) nauxza odoro, (Gestank) fetoro geruchlos ;senodora, neodoranta Geruchslehre ;osmologio Geruchsnerv ;[Anatomie] flara nervo, flarnervo Geruchsorgan ;[Anatomie] flarorgano Geruchssinn ;flaro, flarsenso, olfakto, (Witterung) flarsento Geruchssinnverlust ;(Anosmie) anosmio Geruchstilgungsmittel ;senodorigilo Geruchswahrnehmung ;postodoro Gerüchteverbreiter ;kolportisto gerüchteweise ;laux onidiro, onidire Gerücht ;onidiro, (Ruf) famo, (falsches Gerücht) malvera famo, (ein Gerücht geht um) famo cxirkauxas gerüchtweise ;laux oindiro Geruchverschluss ;odorfermilo, sifono geruhen ;degni, (wohlwollen) bonvoli gerührt ;emocia, kortusxita Gerührtheit ;kortusxiteco geruhsam ;(ruhig) trankvila, (hastlos) senhasta Gerumpel ;(Abgelegtes) formetajxo, (Unbenutztes) neuzatajxo, (Kram) fatraso, (wertlose Sachen) senvaloraj ajxoj, (Abfall) forjxetajxo Gerümpel ;fantraso, formetajxo, neuzatajxo Gerundium ;[Grammatik] gerundio Gerundivum ;gerundio Gerüst ;argano, framo, trabajxo, (Baugerüst) skafaldo, (Holzgerüst) cxarpentajxo, (Gebälk) trabaro, (auch Skelett) skeleto Gerüttel ;skuado, (Erschütterung) cxancelado Gesagtes ;(etwas Gesagtes) dirajxo, diritajxo Gesalbter ;(Messias) Mesio gesalzen ;(auch gesalzene Preise) salita Gesalzenes ;salajxo Gesammeltes ;kolektajxo gesammelt ;kolektita Gesamtansicht ;tutaspekto, panoramo Gesamtausgabe ;(Buch) eldono de la kompleta verkaro Gesamtbetrag ;tuta sumo gesamt ;cxioma, kompleta, universala, (ganz) tuta, (das gesamte Volk) la tuta popolo, (die gesamten Kosten) cxiuj kostoj Gesamteindruck ;gxenerala impreso Gesamteinkommen ;enspezaro, suno de la tutaj enspezoj Gesamterdlebewesen ;biosfero Gesamtertrag ;tuta gajno, (Ernte) tuta rikolto gesamteuropäisch ;paneuxropa, tuteuxropa Gesamtfachausdrücke ;terminologio Gesamtfläche ;totala areo Gesamthaar ;(tuta) hararo gesamthaftend ;solidara, [Rechtswesen] tutresponsa Gesamtheit ;ensemblo, tuto, tutajxo, tuteco, (Haus, Gebäudekomplex) komplekso Gesamtlage ;gxenerala situacio Gesamtleitung ;gvidantaro Gesamtministerium ;kabineto Gesamtproduktion ;totala produktado Gesamt-Redakteure ;redakcio gesamtschuldnerisch ;tutsxulda, tutsxuldhava Gesamtsumme ;entuta sumo, totala sumo Gesamt-Vasen ;vazaro Gesamtzahl ;entuta nombro, totala nombro Gesandter ;(Diplomat) sendito, (Botschafter) ambasadoro, (Legat) legato, (Attache) atasxeo Gesandtschaft ;ambasadejo, ambasadorejo, legaco, senditaro, (Legation) legacio, (Botschaft, Diplomatie) ambasado Gesangbuch ;kantaro Gesang ;kanto, kantado, [Religion] cxanto Gesangsbuch ;kantlibro, (Kirchengesangsbuch) himnaro Gesangsensemble ;kantensemblo Gesangsstück ;hxorajxo Gesäßbacke ;gluteo Gesäßfalte ;interglutea sulko Gesäßfurche ;interglutea sulko Gesäß ;malantauxajo, pugo, (Hinterteil) postajxo, (Hinterbacke) gluteo, sidvango Gesäßmuskel ;[Anatomie] glutea muskolo Gesäßtasche ;(in der Hose) glutea posxo gesättigt ;satigita, sata, [Chemie] saturita Gesättigtsein ;saturiteco Gesäuge ;(Milchdrüsen) laktoglandoj Gesäusel ;susurado, susuradeto, (Gamurmel) murmureto Geschädigter ;damagxito Geschaffene ;kreitaro Geschaffenes ;faritajxo, produktajxo, (Werk) farajxo, laborajxo, (Ergebnis) faritajxo, (Geschöpf) kreitajxo geschaffen ;farita, laborita Geschäft ;(Betrieb) establajxo, firmao, (Laden) butiko, (Kaufladen) magazeno, (Verkaufsraum) vendejo, (Handel) negoco, (Unternehmen) entrepreno, (ein Geschäft abschließen) kontrakti, fari kontrakton Geschäftemacher ;negocemilo, finegocemilo, spekulanto, negocisto geschäftig ;agema, laborema, aktiva, (rege) vigla geschäftlich ;negoca, (kaufmännisch) komerca, (geschäftliche Beziehungen) komercaj interrilatoj Geschäftsaufgabe ;likvido de firmao Geschäftsauflösung ;likvidado, likvido Geschäftsbereich ;jurisdikcio Geschäftsbesorger ;agento Geschäftsbrief ;komerca letero Geschäftsbündnis ;komerca interligo Geschäftsfähigkeit ;negoco agadkapableco geschäftsfähig ;negocoagkapabla, juroagpova Geschäftsführer ;aferdirektanto, (Direktor) direktoro, (Diplomatie) afersxargxito Geschäftsgebaren ;negocaj metodoj Geschäftsgebäude ;butikdomo Geschäftsgründung ;establo Geschäftshaus ;domo kun negoco, negocodomo Geschäftsjahr ;(Rechnungsjahr) financa jaro geschäftskundig ;negocosperta Geschäftsleitung ;(Direktion) direkcio Geschäftsmann ;negocisto, (Kaufmann) komercisto, (Unternehmer) entreprenisto geschäftsmäßig ;aferma, lauxnegoca, rutina Geschäftsmoral ;komerca moralo Geschäftsname ;firmaonomo, firmao Geschäftsnebenstelle ;agenturo Geschäftsordnung ;procedura regularo, regularo, reglamento Geschäftspapier ;papero de la firmao Geschäftsraum ;buroo, (Kontor) kontoro Geschäftsreisender ;komerca vojagxisto Geschäftsstelle ;oficejo, sekretariejo, sekretariato Geschäftsstillstand ;komerca senaktiveco Geschäftsteilhaber ;(Sozius) sozio Geschäftsträger ;(Diplomatie) afersxargxito geschäftstüchtig ;lerta en negocado Geschäftsverbindung ;komercaj interrilatoj Geschäftsvermittler ;negocperanto, (Kommissionär) komisionero Geschäftsviertel ;komerca kvartalo Geschäftsvollmacht ;(Prokura) prokuro Geschäftszimmer ;kontoro Geschäftszweig ;brancxo de komerco Geschätztheit ;sxatateco, estimateco geschätzt ;sxatata, taksita, estimata, (Wert) taksata gescheckt ;diverskolora, (gefleckt) makulita Geschehenes ;okazintajxo, (Vergebendes) pasajxo Geschehen ;okazado, okazo, (Ereignis) okazajxo geschehen ;okazi, (werden) farigxi, (dir ist recht geschehen) vi meritis tion, (es ist um ihn geschehen) li estas perdita, (nichts wird geschehen) nenio okazos, (als ob nichts geschehen wäre) kvazaux nenio estus okazinta Geschehnis ;okazo, okazajxo, (Begebenheit) evento gescheitert ;fiaskinta Gescheites ;(etwas Gescheites) klerajxo, sagxajxo gescheit ;inteligenta, prudenta, (weise) sagxa Geschenk ;donaco, prezento, (mit Geschenken überschütten) supersxuti per donacxoj, (kleine Geschenke erhalten die Freundschaft) donacetoj subtenas amikecon Geschenktes ;(etwas Geschenktes) donacajxo, donacxitajxo Geschichte ;(Historie) historio, (Erzählung) rakonto, (Angelegenheit) afero, (die Geschichte ist geplatzt) la afero fiaskis, (das ist eine schöne Geschichte) tio estas ja bela afero geschichtlich ;historia Geschichtsbuch ;libro pri historio Geschichtsfalte ;falto Geschichtsforscher ;historiisto Geschichtslehrer ;instruisto de historio Geschichtsschreiber ;historiografo, (Chronist) kronikisto, (Historiker) historiisto Geschichtsschreibung ;historiografio Geschichtswerk ;(Chronik) kroniko Geschichtswissenschaft ;historioscienco Geschicklichkeitkünstler ;(Jongleur) jxonglisto, (Künster) artisto Geschicklichkeit ;lerteco, akrobatiko Geschick ;(Talent) talento, (Fertigkeit) lerteco, (Erfahrenheit) sperteco, (Verhängnis) fatalo, (Fügung) destino geschickt ;lerta, praktika, (talentiert) talentita Geschiedene ;(geschiedene Frau) eksedzino, (geschiedener Mann) eksedzo geschieden ;(Ehe) cxesigita, divorcita, (Mann) eksedzigxinta, (Frau) eksedzinigxinta Geschimpfe ;insultado, dauxra insultado Geschirre ;jungilaro, kunjungajxo, kunjungitajxo Geschirr ;jungajxo, mangxilaro, (Küchengeschirr) vazaro, (Tafelgeschirr) servico, (Pferdegeschirr) jungilaro, (Halsgeschirr) cxirkauxkolo Geschirrsatz ;garnituro, servico, vazaro Geschirrschrank ;sxranko per vazaro Geschirrspülmaschine ;vazlavilo, vazlavmasxino Geschirrtuch ;sekigtuko geschlagen ;batita, [Umgangssprache] (eine geschlagene Stunde warten) atendadi plenan horon geschlängelt ;serpentuma Geschlecht ;etnio, etno, genro, idaro, [Biologie] sekso, (Stamm) gento, [Grammatik] genro, (Generation) generacio, (das schöne oder schwache Geschlecht) la bela (malforta) sekso Geschlechtlichkeit ;sekseco geschlechtlich ;seksa Geschlechtschromosom ;[Biologie] seksa kromosomo Geschlechtsglied ;(Penis) lingamo Geschlechtshormon ;seksa hormono Geschlechtskrankheit ;seksmalsano, venerea malsano, venereomalsano Geschlechtskrankheitslehre ;venereologio geschlechtskrank ;seksmalsana, venerea geschlechtslos ;[Biologie] agamia, senseksa, [Grammatik] neuxtra Geschlechtslosigkeit ;agamio, [Botanik] neuxtreco, sensekseco Geschlechtsorgan ;[Anatomie] seksa organo Geschlechtsorganentfernung ;klitorektomio Geschlechtsregister ;genealogio Geschlechtsreife ;seksa matureco, (Pubertät) pubereco, (Geschlechtsreifwerden) seksmaturigxo geschlechtsreif ;seksmatura, (pubertär) pubera, (geschlechtsreif werden, Frau) virinigxi, (geschlechtsreif werden, Mann) virigxi Geschlechtsreifwerden ;(das Geschlechtsreifwerden, allgemein) seksmaturigxo, (Pubertät) puberigxo Geschlechtsscham ;sekshonto Geschlechtsteile ;genitaloj Geschlechtstrieberregung ;afrodiziako, afrodizio, (Geschlechtstrieberregungsmittel, Aphrodisiakum) afrodiziigilo geschlechtstrieblos ;malafrodizia Geschlechtstrieb ;seksurgxo, seksa instinkto, seksa impulso, (Begierde) libido Geschlechtsverkehr ;seksaj interrilatoj, (Koitus) koito, (Geschlechtsverkehr ausüben) koiti Geschlechtswort ;[Grammatik] artikolo geschliffen ;sxlifita, (Messer) akrigita, (poliert) polurita, (facettiert) facetita geschlossenes Unterprogramm ;[Programmierung] fermita proceduro geschlossen ;ferma, masiva, fermita, (dicht) densa, (einmütig) unuanima, solidara, (geschlossene Gesellschaft) privata societo, (in geschlossener Reihe) en densa vico, [EDV] (Datei) fermita Geschlossenheit ;(Verbundenheit) solidareco, (Einmütigkeit) unuanimeco Geschmack ;eleganteco, sxiko, gusto, (nach meinen Geschmack) laux mia gusto, (einen guten Geschmack haben) havi bonan guston Geschmacklosigkeit ;sengusteco geschmacklos ;sengusta, [Umgangssprache] maleleganta Geschmacksempfindung ;sento pri gusto Geschmackssache ;afero de gusto Geschmackssinn ;gustosento, sento pri gusto Geschmacksverirrung ;perversio de la gustosenso, gustosensoerarigo geschmackswidrig ;sengusta, fusxgusta, (gegen den guten Geschmack) kontraux al bona gusto geschmackvoll ;aparta, estetika, gustoplena, (ästhetisch) estetika, (elegant) eleganta, (gefällig) placxa Geschmeide ;juvelaro, juveloj Geschmeidigkeit ;flekseblo, fleksigxemo, (Elastizität) elasteco, (Willfährigkeit) supleco geschmeidig ;(nachgiebig) supla, (biegsam) fleksa, fleksebla, fleksigxema, (elastisch) elasta Geschmiere ;(Schrift) skribacxado, skribacxajxo Geschmortes ;[Kochkunst] stufajxo Geschnatter ;gakado, (Entengeschnatter) anserblekado, (im übertragenden Sinne) (sencxesa) babilado, (sencxesa) babilacxo geschniegelt ;paradvestita geschnitten ;trancxita, (mit Schere) tondita Geschnörkeltes ;spiralajxo Geschöpf ;ekzistajxo, kreajxo, kreitajxo, vivajxo, (Lebewesen) estajxo Geschossbahn ;trajektorio Geschossdurchmesser ;(Kaliber) kalibro Geschoß ;etagxo, kuglo, pafajxo Geschoss ;(Militär: Kugel) kuglo, (Artilleriegeschoss) obuso, pafajxo, (Geschoss ohne Spitze, Dumdumgeschoss) dumdumo, (Etage) etagxo geschraubt ;precioza, sxrauxbita, (im übertragenden Sinne) afektita Geschreibe ;skribacxajxo, skribado, skribajxo Geschreibsel ;skribacxajxo Geschrei ;kriado, (Tiergeschrei) blekado, (Lärm) bruo, (Lamento, Gejammer) lamentado Geschriebenes ;skribajxo geschult ;instruita, (geübt) ekzercita Geschüttel ;skuado, sencesa skuado Geschützbatterie ;baterio Geschützbedienung ;kanonoskipo, kanonteamo Geschützfeuer ;kanonado, kanona pafado Geschützführer ;[Militär] kanonestro Geschütz ;[Militär] pafilego, kanono, (leichtes Geschütz) legxera kanono, (schweres Geschütz) peza kanono, (großkalibrige Geschütz) grandkalibra kanono Geschützmündung ;fauxko, kanonfauxko Geschützturm ;kanontureto Geschützuntergestell ;(Lafette) afusto Geschützverschluß ;kulaso geschwächt ;senfortigita Geschwaderführer ;eskadrokomodoro Geschwader ;[Militär] [Flugwesen] eskadro Geschwätz ;babilajxo, (Klatsch) klacxo, (Tratsch) klacxajxo, (verächtlich) babilacxo geschwätzig ;babilema, (gesprächig) parolema Geschwätzigkeit ;babilemo, (milder) parolemo geschweige ;(geschweige denn) kaj tute ne, multe malpli Geschwindigkeit ;rapideco, rapidemo, rapido Geschwindigkeitsanzeiger ;veturrapideca indikilo Geschwindigkeitsbeschränkung ;limigo de rapideco Geschwindigkeitslehre ;balistiko Geschwindigkeitsmeßer ;rapidometro, takimetro Geschwindigkeitsmesser ;rapidonetro, (Tachometer) takimetro, rapidindikilo Geschwindigkeitsschreiber ;takigrafo geschwind ;rapida Geschwister ;gefratoj geschwisterlich ;gefrata geschwollen ;[Medizin] sxvelinta, (eingebildet) fieracxa, (hochtrabend, bombastisch) bombasta Geschworene ;jxurinto Geschworenengericht ;asizo Geschworener ;(Gericht) asiza jugxanto, asizano Geschwulst ;absceso, kisto, lobo, neoplasmo, neoplazio, (Schwellung) sxvelajxo, [Medizin] tumoro Geschwulstbildung ;kistigxo Geschwulstknötchen ;[Medizin] karunklo Geschwulstkrankheit ;tumormalsano Geschwür ;[Medizin] ulcero, (Abszess) absceso Geselchtes ;(Geräuchertes) fumitajxo, fumajxitajxo Geselle ;(Gefährte) kamarado, kunulo, (Handwerksgeselle) submajstro gesellen ;(hinzugesellen) kunigi, (sich gesellen) kunigxi Gesellenstück ;(Handwerk) submajstrajxo gesellig ;ciklotimia, societema, (geselliger Abend, zum Kennenlernen) interkonatigxa vespero Geselligkeit ;societemo Gesellschafter ;(Handel) komanditanto, societulo, (Aktionär) akciulo, (Teilhaber) societano, kompaniano gesellschaftich ;socia gesellschaftlich ;socia, sociala Gesellschaft ;[Politik] socio, (Verein) societo, asocio, (menschliche Gesellschaft) homa socio, (Handelsgesellschaft) kompanio, (in Gesellschaft) akompanate, (jemanden Gesellschaft leisten) resti cxe iu, esti kun iu, (Ironie: eine saubere Gesellschaft) honorinda kunularo, (geschlossene Gesellschaft) privata societo Gesellschaftsanzug ;ceremonia vesto, porsocieta vesto, smokingo Gesellschaftshaus ;kazino Gesellschaftskleid ;vespera robo gesellschaftskritisch ;socikritika Gesellschaftslehre ;sociologio Gesellschaftsmitglied ;societano Gesellschaftsordnung ;sociordo Gesellschaftsreise ;societvojagxo gesellschaftsschädigend ;kontrauxsocia Gesellschaftsspiel ;societa ludo Gesellschaftswissenschaften ;sociaj sciencoj, sociosciencoj Gesetzaufhebung ;abrogacio Gesetzblatt ;legxojxurnalo, sxtatojxurnalo, legxa oficiala gazeto Gesetzbuch ;kodo, legxaro, (Bürgerliches Gesetzbuch, bgb) Civila Kodo, (in einem Gesetzbuch zusammenfassen) kodigi Gesetzentwurf ;legxprojekto, (Bill) bilo Gesetzesänderung ;derogacio Gesetzesaufhebung ;abrogacio Gesetzesentwurf ;lejxoprojekto Gesetzesgrundlage ;legxa bazo Gesetzeskraft ;legxa forto, legxoforto Gesetzeslosigkeit ;senlegxeco Gesetzesmäßigkeit ;lauxlegxeco, lejxokonformeco gesetzesmäßig ;lauxlegxa Gesetzessammlung ;kodigo, (Kodex) kodekso Gesetzestreue ;lojaleco gesetzestreu ;lojala Gesetzesverletzung ;legxoofendo Gesetzesverstoß ;krimeto Gesetzesvorlage ;bilo, legopropono Gesetzeswidrigkeit ;kontrauxlegxeco gesetzeswidrig ;kontrauxlegxa, (Adverb) kontrauxlegxe, (gesetzeswidrig handeln) agi kontrauxlegxe gesetzgebend ;legxdona, (die gesetzgebende Gewalt) la legxdona povo gesetzgeberisch ;legxdoneca Gesetzgeber ;legxdonanto Gesetzgebung ;legxdona povo, legxdonado Gesetzkunde ;legxoscienco Gesetz ;legxo, (Satzung) statuto, (ein Gesetz aufheben) nuligi legxon, (Gesetz brechen) rompi legxon, (dem Gesetz entsprechend) laux la legxo, lauxlegxa, (zum Gesetz erheben) levi al legxo Gesetzlichkeit ;legxeco gesetzlich ;legxa, lauxlegxa, (gesetzlich anerkannt) legitima, (gesetzlich geschützt) legxe protektate, (mit gesetzlichen Mitteln) per legxaj rimedoj Gesetzlosigkeit ;anarhxiismo, senlegxeco, anarkio gesetzlos ;senlegxa, senauxtoritata, (anarchisch) anarkia, anarhxia Gesetzmäßigkeit ;lauxlegxeco, legxokonformeco gesetzmäßig ;laux la legxo, legitima, lauxlegxa, legxokonforma Gesetztesgemäßigkeit ;lauxlegxo Gesetztheit ;(Reife) matureco gesetzt ;kondicxa, solida, (würdig) digna, (seriös) serioza, (ruhig) kvieta, trankvila, (reif) matura, plenmatura, (gesetzt den Fall, dass, vorausgesetzt) supoze, ke Gesetzwidrigkeit ;antinomio Geseufze ;(Kummergeseufze) suspirado, (Stöhnen) gxemado gesichert ;sekura, sekurita Gesicht ;fizionomio, vidado, vizagxo, vizio, [Medizin] facio, (Grimasse) grimaco, (Miene) mieno, (blutangestautes Gesicht) vultua vizagxo, (Gesichter schneiden) fari grimacojn, grimaci Gesichtsausdruck ;fiziognomio, fizionomio, mieno, vizagxesprimo Gesichtsfarbe ;vizagxkoloro Gesichtsfeld ;vidkampo Gesichtsgebärde ;mieno Gesichtskrampf ;[Medizin] tiko Gesichtskreis ;sfero, horizonto, vidrondo Gesichtslotion ;vizagxlocio Gesichtsmissbildung ;ciklopio Gesichtspunkt ;vidpunkto, (Aussicht) aspekto Gesichtsrötung ;(Burgundernase) kuperozo Gesichtssinn ;vido Gesichtswasser ;[Kosmetik] vizagxlocio Gesichtszuckung ;(Gesichtskrampf) tiko Gesichtszüge ;(vizagxaj) trajtoj Gesichtszug ;trajto Gesiebtes ;kribrajxo Gesims ;[Architektur] (Kranzgesims) kornico Gesimsaufsatz ;(Attika) atiko Gesimsleiste ;cimatio Gesindel ;friponaro, kanajlaro, popolacxo Gesinde ;servistaro gesinnt ;(gut gesinnt sein) esti bonvolena Gesinnung ;opinio, (Denkart) pensmaniero Gesinnungsfreund ;samideano, samcelano Gesinnungsgenossen ;kunfiularo Gesinnungsgenosse ;samideano Gesinnungslosigkeit ;senprincipeco, fikaraktereco, (Skrupelosigkeit) senskrupuleco gesinnungslos ;senkaraktera, fikaraktera Gesinnungs-Umkehr ;konvertigxo gesittet ;bonmaniera, (sittsam) bonmora, (guterzogen) bonedukita, (zivilisiert) civilizita Gesittung ;bonmoreco, civilizacio, (Humanität) humaneco Gesöff ;drinkajxo, ebriigajxo, trinkajxacxo, acxa drinkajxo gesondert ;aparta, (abgesondert) apartigita gesonderter ;aparta gesotten ;(z.B. Fleisch) bolita (viando) Gespaltenheit ;fenditeco Gespanntheit ;strecxiteco gespannt ;strecxita, (straff) strecxa, (neugierig) scivola, scivolema, (gespannt sein) esti scivola, senpacience atendi, (gespannte Lage) strecxita situacio Gespann ;(Zugtiere) jungajxo, jungitaro, kunjungito, (Paar) paro gespenstartig ;kiel fantomo, fantoma gespensterartig ;inkuba gespensterhaft ;(gespenstisch) fantoma Gespensterschiff ;fantomsxipo Gespenst ;fantomo, (Geist) spirito gespenstisch ;fantoma Gespiele ;amoranto, ludkamarado, amiko el infanagxa tempo, (dauerndes Spielen) ludado Gespielin ;amorantino Gespinst ;spinajxo, spinitajxo, (Seidenraupengespinst) kokono Gesponnenes ;spinitajxo Gespons ;edzo Gespött ;mokado, fimokado, (Gegenstand des Spotts) mokatajxo, mokindajxo, (sich zum Gespött machen) ridindigi sin mem, farigxi mokindajxo (por kiu ajn) gesprächig ;babilema, komunikema, parolema, [EDV] (mit vermehrter Ausgabe) babilema Gesprächigkeit ;komunikemo, parolemo gesprächig ;parolema, (mitteilsam) komunikema Gespräch ;konversacio, interparolo, (Telefongespräch) interparolo, interparolado, komuniko, (ein Gespräch führen) interparoli, konversacii, (sich in ein Gespräch einmischen) sin enmiksi en interparoladon Gesprächsbuch ;frazaro Gesprächspartner ;interparolanto, konversacianto Gesprächsstoff ;parolajxo, temo Gesprächsthema ;temo de la konversacio gesprächsweise ;interparolante Gespreiztheit ;parademo, afektiteco gespreizt ;parada, paradema, pompa, (geziert) afektita gesprenkelt ;sxprucmakula, sxprucmakulita Gespritzter ;(Wein) vino kun sodoakvo Gestade ;bordo, marbordo Gestahlenes ;sxtelitajxo gestalten ;formi, formigi, kristaligi, organizi, doni formon, (sich gestalten) formigxi, (werden) farigxi, (sich anders gestalten) alie formigxi, [Astronomie] konfiguri Gestalt ;formo, (Figur) figuro, (Statur) staturo, (Wuchs) kresko ~gestaltig ;morfa~ gestaltlos ;(formlos) senforma Gestaltung ;formado, (Entstehung) sinformado, (Entwicklung) evoluado, (Bildung) konfiguracio gestaltverändernd ;formsxangxa, metamorfa Gestaltveränderung ;formsxangxigo, [Biologie] metamorfoso, metabolo Gestammel ;balbutado Gestampfe ;(mit den Füßen) piedfrapado gestanden ;(gestandener Mann) sperta viro, tuta viro geständig ;konfesema, konfespreta, (geständig sein) esti konfesema, esti preta konfesi Geständnis ;konfesado, [Rechtswesen] konfeso Gestänge ;(Stangengewirr) stangolabirinto Gestank ;fetoro, malbonodoro, malodoro, odoracxo, stinko Gestapo ;(Geheimpolizei) Gestapo gestärkt ;refortigita, (Hasche) amelita gestatten ;permesi, (gestatten Sie mir) permesu al mi Gesteck ;arangxado, (Blumengesteck) florarangxado Geste ;gesto, (Gebärde) gestado gestehen ;konfesi Gesteinkunde ;litologio Gesteinsauflösung ;[Medizin] litolizo Gesteinsbildung ;petrogenezo Gesteinsbrocken ;erarsxtonego Gesteinskunde ;litologio, mineralogio, petrografio, petrologio Gesteinskundiger ;litologo, mineralogo, petrografo, petrologo gesteinskundlich ;mineralogia Gesteinsumwandlungslehre ;petrologio Gesteins-Wissenschaft ;petrokemio Gestein ;sxtonajxo, (Fels) rokajxo, (Mineral) mineralo Gesteinszerbröckelung ;litotricio Gestellsäge ;stegframa segilo Gestell ;stablo, (Ständer) rako, (Montagegestell) framo, (Fahrzeuggestell) cxasio, (Schirmgestell) skeleto, (Regal) etagxero Gestellungsbefehl ;ordono pri soldatigxo gestenhaft ;geste, gestema gestenmachend ;geste, gestema Gesten ;(mit Gesten) geste gestenreich ;gestema gestern ;hieraux, (gestern abend) hieraux vespere Gestern ;hierauxo Gesticktes ;broditajxo gestiefelt ;botvestita Gestikulation ;gestado, gestfarado gestikulierend ;gestema, geste parolanta gestikulieren ;gestadi, mangesti Gestirnforschung ;astrofiziko, astronomio Gestirn ;(Himmelskörper) astro, stelo, stelaro Gestirnswinkel ;azimuto gestirnt ;stelplena, plena de sxteloj Gestöber ;kirlado, (Schneegestöber) kirlnegxado Gestohlenes ;sxtelajxo gestohlen ;sxtelita, (du kannst mir gestohlen bleiben) mi ne volas vin, malaperu, mi rezignas pri vi Gestöhne ;gxemadego, gxemegado, gxemado, (Schmerzgestöhne) dolorgxemado Gestorbenes ;mortajxo, mortintajxo gestorben ;mortinta gestört ;gxenita, perturbita Gestörtsein ;[Medizin] perturbo Gestotter ;balbutado Gestottere ;balbutado gesträubt ;hirta, (Federn) hirtita Gesträuch ;arbetajxaro, arbetajxo, arbustajxo gestreckt ;strecxita gestreift ;multstria, stria, striita gestrenge ;severa, (rigoros) rigora gestrichen ;senkurza gestrig ;hierauxa Gestrüpp ;densa arbustajxo, dorna arbustajxo, vepro Gestühle ;segxoj, segxaro Gestühl ;segxaro Gestüt ;cxevalbredejo Gesuch ;peto, (Bittschrift) petskribo, (Bittgesuch) peticio Gesumme ;(dauxra) zumado Gesundbrunnen ;mineralakva fonto Gesundener ;(ein Gesundener) resanigxito gesunden ;(gesundwerden) sanigxi, resanigxi Gesundgewordener ;resanigxito gesundheitlich ;higiena, saneca, sanitara Gesundheitsamt ;sanitara oficejo Gesundheit ;saneco, sano, (auf Ihre Gesundheit) je via sano, (seine Gesundheit ist gut) lia sanstato estas bona Gesundheitsatest ;sanitara atesto gesundheitsdienlich ;higiena gesundheitsfördernd ;saniga, sanema Gesundheitsgarten ;horto gesundheitshalber ;pro sanecaj kaüzoj Gesundheitslehre ;higieno Gesundheitspflege ;higieno gesundheitsschädigend ;malsaniga gesundheitsschädlich ;malsaniga Gesundheitsschutz ;sanprotektado Gesundheitswesen ;sanitara servo Gesundheitszustand ;sanstato gesund ;sana, (heilsam) saniga, salubra, (gesund werden) sanigxi, resanigxi, (gesunder Verstand) normala prudento, (jemanden gesund schreiben) deklari iun sana, (gesundes Klima) salubra klimato Gesundsein ;sano Gesundung ;sanigxo, resanigxo Gesundwerden ;sanigxo Geta ;getao Getändel ;(Geflirte) flirtado, ludetado getarnt ;kamuflita, (maskiert) maskita geteilt ;[EDV] (Resource) opuza, (geteilte Programmbibliothek) dinamike bindebla biblioteko Getier ;bestaro, bestoj, (abfällig) bestacxo getigert ;tigrostria, tigrostriita Getöse ;bruego, (Sturm) mugxado Getöteter ;mortigito getragen ;(feierlich) solena, (zeremoniell) ceremonia, (innerlich ruhig) kvieta Getrampel ;piedfrapado, hufofrapado Getränkekarte ;karto de trinkajxoj, prezkarto de trinkajxoj Getränk ;trinkajxo, (Gesöff) drinkajxo, drinkacxo Getrappel ;piedofrapado, hufofrapado Getratsche ;klacxado, (abfällig) klacxaco getrauen ;(sich getrauen) kuragxi, (riskieren) riski getreideartig ;grena, grenforma Getreidebrand ;karbunklo Getreideernte ;grenrikolto Getreide ;greno, silo, (Körnerfrüchte) cerealoj Getreidehandel ;grenkomerco Getreidehülse ;glumo Getreidekorn ;grenero Getreidemagazin ;grenejo Getreidemännchen ;garbaro Getreidepuppe ;garbaro Getreiderost ;(ein Pilz) pucinio Getreideschale ;brano Getreideschober ;garbaro, grenstako Getreidespeicher ;grenejo, grenprovizejo getrennt ;aparta, disigita, senkomunikigxa, (abgeschieden) separita, (lose) disa, (getrennt setzen) disloki, dislokigxi Getrennthaltung ;izolado, disigo, disigado Getrenntheit ;diseco, separiteco Getreuer ;fidelulo getreulich ;ekzakte, (treu) fidele, lojale getreu ;(treu) fidela, (zuverlässig) fidinda Getriebe ;[Kfz] transmisiilo, [Technik] radaro, (Getue) hektiko, (lebhaftes Treiben) vigla movigxo getrost ;(ruhig) trankvile, (vertrauensvoll) fidoplene, (ohne Bedenken) sen hezitemo getrüffelt ;[Kochkunst] trufita Getto ;geto, (Judenviertel) hebrea kvartalo Getue ;(Ziererei) afektado, afektoplenaj manieroj Getümmel ;tumulto, ondanta humamaso getupft ;(getüpfelt) punktita, makuldesegnita geübt ;ekzercita, (erfahren) sperta, rutina Gevatterin ;baptanino Gevatter ;(Taufpate) baptopatro, baptano gevierteilt ;kvarpartita Geviert ;(Viereck) kvarangulo, (Quadrat) kvadrato Gewächs ;elkreskajxo, kreskajxo, vegetajxo, (Pflanze) planto, vegetajxo, (als Speise) vegetalo, (Medizin: Tumor) tumoro gewachsen ;kreskinta, kreska, (einer Aufgabe nicht gewachsen sein) ne majstri taskon, ne efektivigi taskon Gewächshaus ;forcejo, varmdomo, varmejo, varmkulturejo, (für tropische Pflanzen, Orangerie) orangxerio gewagt ;(riskant) riska, riskoplena, (Witz) frivola gewählt ;elektita, (vornehm) eleganta, (Ausdruck) bone vortita, sagxe vortita, (ausgesucht) elsercxita Gewählter ;(der gewählt wurde) elektito GewährBürgschaft ;garantio gewähren ;konsenti, (erlauben) permesi, (zugestehen) koncedi, (jemanden gewähren lassen) lasi iun agi, lasi iun fari gewahren ;rimarki, ekrimarki, (erblicken) ekvidi, (aufdecken, entdecken) malkovri Gewähr ;(Garantie) garantio gewahr ;(gewahr werden) rimarki, ekrimarki, (erblicken) ekvidi, (entdecken) malkovri, (erkennen) ekkoni gewährleisten ;garantii Gewährleistung ;garantio Gewahrsam ;konservejo, (Aufbewahrung) gardo, (Arrest) karcero, aresto, (in Gewahrsam bringen) enkarcerigi Gewährsmann ;garantianto, asertanto Gewährung ;koncedo, konsento, permeso, (Erfüllung) plenumo Gewaltakt ;perforta ago, perfortajxo Gewaltandrohung ;minaco per forto Gewaltanwendung ;uzo de forto, perforto Gewalt ;auxtoritato, devigo, potenco, (Zwang) devigo, perforto, (Macht) povo, (mit Gewalt) perforte, (mit aller Gewalt) per cxiuj fortoj, (Gewalt antun, mit Gewalt zwingen) perforti gewaltfrei ;(gewaltlos) neviolenta, nebrutala Gewaltherrschaft ;despotismo, teroro, tiraneco, regado de perforto, (Herrschsucht) despoteco, (Diktatur) diktaturo Gewaltherrscher ;despoto, diktatoro, tirano Gewaltherrschsaft ;despotismo gewaltig ;grandioza, (mächtig) potenca, potencega, (ungeheuer) kolosa, (riesig) grandega, mamuta, (überaus) ega Gewaltigkeit ;egeco, koloseco, grandegeco gewältig ;potenca gewaltlos ;neperforta, neviolenta Gewaltmansch ;perfortulo Gewaltmaßnahmen ;perfortaj rimedoj Gewaltmensch ;perfortulo gewaltsamherrschen ;tirani gewaltsam ;perforta, (gewalttätig) violenta Gewalttat ;atenco, brutalajxo, despotajxo, perfortajxo, brutalajxo gewalttätig ;despota, perforta, violenta, brutala Gewalttätigkeit ;perforteco, (Despotie) despoteco, (Brutalität) brutaleco, (Gewalttat) perfortajxo, despotajxo, brutalajxo Gewandheit ;rutino Gewandklammer ;fibolo Gewand ;kostumo, robajxo, vestajxo, (Kleid) robo, (Gewandspange) fibulo Gewandnadel ;fibolo Gewandspange ;fibolo gewandt ;facilmova, monduma, rutina, (geschickt) lerta, akrobata, (lebhaft) vigla, (im Reden) parollerta, langovigla Gewandtheit ;lerteco, vigleco, lertmoveco, (Redegewandtheit) parollerteco, (Routine) rutino Gewandung ;drapirajxo gewärtig ;(einer Sache gewärtig sein, etwas erwarten) atendi ion, antauxsupozi ion gewärtigen ;atendi Gewaschenes ;(etwas Gewaschenes) lavitajxo Gewässer ;akvajxo, akvaro, akvo, (fließendes Gewässer) flua akvo, (stehendes Gewässer) stara akvo, senflua akvo Gewässerkenner ;limnologo Gewässerkunde ;hidrografio Gewässerkundler ;hidrografo Gewebeblutung ;hemoragio Gewebechemie ;histokemio Gewebeforscher ;histologo Gewebeforschung ;histologio Gewebelehre ;histologio Gewebesaft ;limfo Gewebe ;[Textil] teksajxo, teksturo, [Anatomie] histo, (synthetisches Gewebe) tergalo, (Stoff) sxtofo, (Netz) reto Gewebeuntersuchung ;biopsio Gewebeverhärtung ;sklerozo Gewebeverpflanzung ;greftado, [Chirurgie] [Botanik] transplantado, (Verpflanztes) transplantajxo Gewebewassersucht ;edemo Gewebezelle ;celulo gewebsblutend ;hemoragia Gewebstod ;[Medizin] nekrozo Gewebswucherung ;(Tumor) tumoro, histokreskado geweckt ;(geistig munter) spirite vigla, (intelligent) inteligenta Gewehrabzug ;cxano, ellasilo Gewehrgriff ;fusto de pafilo Gewehrkimme ;celfendo Gewehr-Kimme ;celfendo Gewehrkolben ;kolbo, pafilkapo Gewehrkugel ;kuglo Gewehrlauf ;paftubo, pafiltubo Gewehrmacher ;pafilfaristo Gewehrmündung ;busxo de pafiltubo, fauxko Gewehr ;pafilo, (Flinte) fusilo, musketo, (Gewehr laden) sxargxi Gewehrschaft ;fusto de pafilo, pafilfusto Gewehrschloß ;kulaso, sxargilo Gewehrschloss ;sxargilo Gewehrverschluß ;kulaso Geweih ;(cerva) kornaro Gewerbeaufsicht ;laborinspekcio Gewerbe ;(Industrie) industrio, (Handwerk) metio, (Beschäftigung) okupo, (Profession) profesio Gewerbeschein ;licenco, metia licenco, metilicenco Gewerbeschule ;metilernejo Gewerbesteuer ;metiimposto Gewerbetreibender ;memstara metiisto gewerblich ;komerca, metia, (industriell) industria gewerbsmäßig ;profesia, (Adverb) profesie Gewerkschaftler ;sindikatano gewerkschaftlich ;sindikala, sindikata Gewerkschaftsbund ;sindikata unuigxo Gewerkschaft ;sindikato, profesia unio Gewerkschaftskongress ;sindikata kongreso gewesen ;estinta, iama Gewhrkolben ;pafilkapo Gewichtheben ;[Sport] halterlevo Gewichtheber ;[Sport] halterlevisto gewichtig ;gravega, (vielbedeutend) multsignifa Gewichtsabnahme ;malpliigxo de pezo Gewicht ;(Schwere) pezo, (Wichtigkeit) graveco, (für eine Waage) pezilo, (Bedeutung) signifo, (auf etwas Gewicht legen) akcenti ion, konsideri, (nach Gewicht) lauxpeze, (ins Gewicht fallen) esti konsiderinda Gewichtsklasse ;[Sport] pezokategorio Gewichtslosigkeit ;senpezeco gewichtsmäßig ;lauxpeze Gewichtsverlust ;pezoperdo, perdo de pezo Gewichtung ;[Mathematik] [Technik] kvantoro, obloprefikso Gewickeltes ;volvajxo gewieft ;ruza, ruzega, (erfahren) multsperta, (durchtrieben) artifikema gewiegt ;ruza, sperta Gewieher ;(Pferdegewieher) henado gewillt ;ema, (geneigt) inklina, (zu etwas gewillt sein) esti ema al io, esti inklina al io Gewimmel ;svarmo, (von Menschen oder Bienen) svarmado Gewimmer ;lamentado, (wehklagen) veado Gewindebohrer ;sxrauxbborilo Gewinde ;kanelo, (Girlande) girlando, [Technik] (Schraubgewinde) sxrauxbkanelo, helico Gewindeschneider ;helicotrancxilo, klupo, trancxklupo, sxrauxbigilo Gewinnanteil ;dividendo, profitkvoto Gewinnausschüttung ;profitdivido Gewinnbeteiligung ;partopreno en la profito, (Tantieme) tantiemo gewinnbringend ;profita, profitodona, (rentabel) profitiga, lukra, (ertragreich) bonrikolta Gewinneilung ;profitdivido gewinnend ;gajna, gajnanta gewinnen ;eltiri, gajni, inklinigi, varbi, [Bergbau] ekstrakti, (siegen) evenki, (produzieren) produkti, fabriki, (jemandes Vertrauen gewinnen) akiri ies konfidon, (Sport, drei zu zwei gewinnen) gajni tri per du Gewinnen ;gajno Gewinner ;gajninto, (Sieger) venkinto Gewinn ;gajno, pluso, profito Gewinnmenge ;profitkvoto Gewinnquote ;profitkvoto Gewinnspiel ;loterio Gewinnstreben ;gajnemo, materialismo Gewinnsüchtiger ;profitemulo gewinnsüchtig ;profitavida, profitema Gewinnsucht ;profitemo, profitavido Gewinnung ;produktado, [Bergbau] ekstraktado Gewinnverteilung ;profitdivido Gewinsel ;(Hund) hurletado Gewinst ;gajno Gewirk ;teksajxo gewirkt ;(Stoff) masxintrikita Gewirr ;(Labyrinth) labirinto, (Chaos) kaoso, (Durcheinander) hxaosigo, (Verwirrung) konfuzo gewiss ;certa, certe, (unzweifelhaft) nedubebla, (zweifellos) sendube, (ganz gewiss) tute certe, (ein gewisser Herr) iu sinjoro Gewissenhaftigkeit ;konscienceco gewissenhaft ;konscienca, pedanta, skrupula Gewissen ;konscienco, (das Gewissen plagt mich) la konscienco turmentas min Gewissenlosigkeit ;senkonscienceco, senskrupuleco gewissenlos ;senkonscienca, senskrupula Gewissensbisse ;konsciencriprocxoj, rimorsoj, (Zweifel, Skrupel) skrupuloj Gewissensbiß ;konsciencriprocxo, rimorso, skrupulo Gewissensfrage ;demando al konscienco Gewissensfreiheit ;konscienca libereco, konsdenclibereco Gewissensnot ;skrupulo gewissermaßen ;kvazaux, kvazauxe, por tiel diri gewissermassen ;kvazaux, por tiel diri Gewissheit ;(Sichersein) certeco, (Versicherung) certigo, (sich Gewissheit verschaffen) certigi sin Gewitter ;fulmotondro gewittern ;fulmotondri Gewitterregen ;fulmotondra pluvo Gewitterwolke ;fulmotondra nubo, [Metereologie] nimbuso Gewitterwolken ;[Metereologie] kumulonimbuso gewittrig ;fulmotondra gewitzigt ;ruza, sagxigxinta, spertigxinta, (klug geworden) prudentigxinta, (gescheit geworden) sagxigxinta Gewitztheit ;ruzeco gewitzt ;(schlau) ruza, (erfahren) spertigxinta gewltig ;piramida gewogen ;favora, (gewogen sein, gutseinen) esti bonintenca, (sympathisch sein) simpatii Gewogenheit ;favoro, (Sympathie) simpatio gewöhnen ;kutimigi, (sich gewöhnen) kutimigxi, (ans Klima gewöhnen) alklimatigxi, aklimatizi Gewohnheit ;kutima, uzanco, (zur Gewohnheit werden) kutimigxi, (aus bloßer oder reiner Gewohnheit tun) fari pro nura kutimo gewohnheitsmäßig ;lauxkutima, mehxanika, mekanika Gewohnheitsmensch ;kutimulo, emulo Gewohnheitsrecht ;kutimjuro Gewohnheitstier ;sklavo de siaj kutimoj Gewohnheitsverbrecher ;kutimkrimulo Gewöhnliches ;(etwas Gewöhnliches) ordinarajxo, vulgarajxo Gewöhnlichkeit ;kutimeco gewöhnlich ;kutima, (üblich) normala, ordinara, (gebräuchlich) gxenerale uzata, (gemein) vulgara gewohnt ;kutima, (gewohnt sein) esti kutima, kutimi Gewöhnung ;(Angewöhnung) kutimigxo, alkutimigxo Gewölbe ;arkajxo, volbajxo, volbo Gewölbebogen ;fornikso Gewölbedach ;kupolo Gewölbeleibung ;[Architektur] intradoso Gewölbepfeiler ;[Architektur] arkoapoga kolono Gewölberippe ;[Architektur] (Spitzbogen) ogivo Gewölberücken ;[Architektur] ekstradoso gewölbt ;arkajxa, volbita, (nach außen gewölbt, konvex) malkava, konveksa, (nach innen gewölbt, konkav) konkava Gewölk ;nubaro, nuboj, (Bewölkung) nubajxo Gewölle ;[Vogel] elkracxajxo de rabobirdoj gewollt ;dezirinda, volitiva Gewolltsein ;volitivo gewönlich ;ordinare geworden ;(ist gewollt) farigxis Geworfenes ;(etwas Geworfenes) jxetitajxo, jxetajxo Gewühl ;svarmado, interpusxigxo, (Drängelei) interpremigxo, kunpremigxo, (Menschengewühl) homamasigxo Gewundenes ;kurbajxo gewunden ;serpentuma, sinua, tordita, (spiralförmig) spirala, (geschlängelt) serpentuma Gewürdigter ;dignito, indito gewürdigt ;indigata gewürfelt ;(Stoff) kvadratita, (Würfel) jxetita Gewürzgurke ;kukumeto Gewürzgurken ;peklitaj kukumoj, peklitaj kukumetoj gewürzig ;spica Gewürzkörner ;spicgrajnoj Gewürzkräuter ;spicherboj Gewürzkuchen ;spickuko Gewürzladen ;spicejo, spicbutiko Gewürznelke ;kariofilo Gewürznelkenbaum ;kariofilarbo Gewürz ;spico Gewürzständer ;(für Essig und Öl) kondimentujo gewürzt ;spicita, (scharf) pikanta Gewusst-wie ;sciumo Geysir ;gejsero gezackt ;denta, dentita, dentumita, krenela, dentohava gezähnt ;dentita, dentohava gezahnt ;dentumita, krenela Gezanke ;kverelado, sencxesa kverelado Gezänk ;kverelado, sencxesa kverelado gezeichnet ;punktodezegnita Gezeiten ;alfluo kaj forfluo, fluso kaj malfluso, tajdo, mara alfluo kaj defluo gezielt ;celita, (treffend) trafa, sistema geziemend ;konvena, deca geziemen ;(sich geziemen) deci, (gebühren) konveni Gezier ;afekto geziert ;afekta, afektita, precioza, pruda Geziertheit ;afekteco, afektiteco, (Prüderie) prudeco geziertheit ;prudeco gezottelt ;vila Gezweig ;brancxaro, (am Boden) brancxajxo Gezwitscher ;pepado, pepkantado gezwungen ;devigata, devigita, malvola, (widerwillig) kontrauxvola GGT ;[Mathematik] (größter gemeinsamer Teiler) PGKD, plej granda komuna divizoro Ghanaer ;[Staatsbewohner] ganaano Ghana ;[Staat] Ganao Ghetto ;geto, hebrea kvartalo Giaur ;(Bezeichnung für einen Nichtmohammedaner durch einen Mohamedaner, "Ungläubiger") nekredanto Gibbon ;(Affenart) gibono Gibraltar ;Gibraltaro, Gxibraltaro, (die Straße von Gibralter) la Gxibraltara Markolo gichtig ;[Medizin] (gichtkrank) artrita Gichtkranker ;artritulo Gicht ;[Medizin] (ureata) artrito, (Fußgicht) podagro, (Backofengicht) fauxko, (Gichtkranker) artritulo GID ;[EDV] (Group-ID in Unix) grupnumero Giebeldach ;gablotegmento Giebeldreieck ;frontispico, frontono Giebelfeld ;timpano Giebelfenster ;frontona fenestro Giebel ;frontono, gablo, pinjono Gier ;avido, (Begierde) avideco gieren ;avidi (nach), (sehnen) sopiregi, deziregi gierig ;avida, (gierig sein) esti avida, (gierig fressen) avide mangxi, (schlingen) vori, (ein Gieriger) avidulo Giersch ;egopodio gießen ;akvi, akvoprovizi, fandi, versxi, (Metall gießen) gisi, (Blumen gießen) akvumi, [Technik] fandi, (formen) muldi, (in Strömen regnen) pluvegi Gießen ;[Technik] gisado, (Formen) muldado, (Einschmelzen und Gießen) fandado Gießerei ;fandejo, (Betrieb) gisejo, (Vorgang) gisado Gießer ;gisisto, (Former) muldisto, (Schmelzer) fandisto Gießform ;[Technik] muldilo, gismuldilo, matrico, gismatrico Gießkanne ;aspergilo, akvumilo, versxilo, (Gießkannenbrause) rozo Gießkannenprinzip ;sendiferenca distribuado Giftbaum ;(Upasbaum) upasarbo, antiaro Giftdrüse ;venenglando, venena glando Giftfachmann ;toksikologo, toksologo Giftgas ;venengaso, toksa gaso Giftigkeit ;tokseco, veneneco giftig ;toksa, venena Giftkörner ;venengrajnoj Giftlehre ;toksologio, toksikologio Giftmischer ;venenmiksisto, venenisto Giftotter ;[Zoologie] vipuro, (Viper) vipero Giftschlangenarten ;viporedoj Giftspezialist ;toksologo, toksikologo Giftstoff ;venena substanco, tokso, (von Bakterien abgesonderter Giftstoff, Toxin) toksino Gift ;veneno, (Giftstoff) tokso, toksino, (Gift und Galle spucken) sxauxmi pro furiozo gigabyte ;[EDV] gigabajto giga~ ;giga~ Gigant ;giganto, koloso, (Riese) grandegulo gigantisch ;ciklopa, giganta, kolosa, (riesig) grandega Gigantomanie ;gigantomanio, megalomanio Gigerl ;dando, moda vantemulo Gig ;gigo, sulkio Gigolo ;gxigolo Gigue ;gxigo gilben ;(vergilben, gelb werden) flavigxi Gilde ;[Historie] gildo Gimpel ;[Vogelart] pirolo ginge ;(würde gehen) irus Ginkobaum ;ginko Gin ;(Schnaps) gxino Ginseng ;[Botanik] ginsengo, (Panak) panako Ginster ;[Botanik] genisto Ginsterkatze ;[Zoologie] genoto Gipfel ;apogeo, supro, montosupro, pinto, (Gipfelpunkt) kulmino gipfeln ;(Höhepunkt erreichen) klimaksi, kulmini, kulminacii Gipfelpunkt ;kulminacio, plej supra punkto, klimakso, (Kulmination) kulmino, (Zenit) zenito Gipfeltreffen ;kulmina renkontigxo Gipsabdruck ;gipsajxo, gipskopio, prengipsajxo Gips ;anhidrito, gipso gipsen ;gipsi, sxmiri per gipso Gipsgegenstand ;gipsajxo Gipskopie ;gipskopio Gipsstein ;[Mineralogie] gipsosxtono Gipsverband ;[Medizin] gipsbandagxo Giraffe ;gxirafo Giraffen ;gxirafedoj Girlande ;festono, girlando, (mit Girlanden schmücken) girlandi Girlitz ;kanario Girl ;(Mädchen) knabino Giro ;[Finanzwesen] (Überweisung) gxiro Girokonto ;gxirokonto Giroverkehr ;[Finanzwesen] gxiropagado Girozahlweise ;gxiropagado girren ;(Taube) kveri, (Truthahn) rukuli gischten ;(schäumen) sxauxmi Gischt ;sxauxmo, (gischten) sxauxmi Gitarre ;gitaro, (Gitarre spielen) ludi gitaron Gitarrenspieler ;ludanto de gitaro Gitarrist ;gitaristo, gitarludisto Gitter ;kradajxo, krado, (Metallgitter, Holzgitter) latiso Gitterwand ;spaliero, spaliro Gitterwerk ;kradajxo, latiso, reuso Gitterzaun ;krado Glabella ;glabelo Glacehandschuh ;glacea ganto, (jemanden mit Glacehandschuhen anfassen) trakti iun kiel kristalvitron Glacéleder ;glaceo glacieren ;glaceigi Glaciologe ;glaciologo Glacis ;glaciso, (Erdwall) rempardeklivo Gladiator ;(historischer Schaukämpfer) gladiatoro, roma cirkludisto Gladiole ;[Botanik] gladiolo Glanz ;brilo, (Ruhm ) gloro, (Pomp) pompo, (im Glanz) brile glänzen ;brili, (schimmern, matt glänzen) brileti glänzend ;brilanta, pompa, brila glänzendmatt ;brileta, glacea Glanzgras ;falaro Glanzleder ;glacea ledo, glaceoledo Glanzleistung ;brila faro, brila sukceso Glanzlosigkeit ;nebrileco, senbrileco glanzlos ;nebrila, senbrila Glanzpapier ;glacea papero glanzpressen ;katizi Glanzpunkt ;plejbelajxo, (Klimax) klimakso Glanzsteinkohle ;(Anthrazit) antracito Glanzstück ;brilajxeto, brilajxo, (Glanzpunkt) klimakso Glanzvögel ;galbuledoj Glanzvogel ;galbulo glanzvoll ;brilega Glanzzeit ;glora epoko, brila periodo glasartig ;vitreca, kiel vitro Glas ;(auch Fensterglas) vitro, (Trinkglas) glaso, (Fernglas, Opernglas) binoklo, (splitterfreies Glas) nesplitigxema vitro Glasauge ;vitrookulo Glasbild ;(Dia) diapozitivo Glasbläser ;vitroblovisto, vitrofaristo Gläschen ;gaseto gläsern ;vitra, el vitro, (glasig) vitreca Gläser-Service ;servico Glaser ;vitristo, (Glaserhandwerk) vitrista metio Glasfaser ;vitrofibro, [EDV] lumfibro Glasfieber ;vitrofibro Glasfläschchen ;(Flakon) flakono Glasflasche ;vitrobotelo, (Karaffe) karafo Glasglocke ;vitroklosxo Glasgow ;Glasgovo Glasharmonika ;(Musikinstrument) glasharmoniko Glashaus ;vitra domo, vitrodomo Glashütte ;vitrofabriko, vitrofarejo glasieren ;(auch Backwerk) glazuri glasig ;(auch glasiger Blick) vitreca Glaskolben ;[Chemie] balono Glaskörperflüssigkeit ;(im Auge) vitreo Glaskugel ;vitroglobo, vitroglobeto, (zum Auffädeln) bido Glaskunststoff ;(Plexiglas) vitroplasto glaslos ;senvitra Glasmacherei ;vitrofarejo, vitrofarado Glasmalerei ;vitropentrado, (Ergebnis) vitropentrajxo Glasnost ;glasnosto, (Nichtverborgenheit) nekasxado, (Nachvollziehbarkeit) postplenumebleco Glasopal ;(Quarz) hialito Glasperle ;vitroperlo, (zun Auffädeln) bido Glasscheibe ;glaco, vitrotabulo, vitrajxo Glasschneider ;(Handwerk) vitrotrancxilo Glasschrank ;vitrosxranko, (Vitrine) vitrino Glassplitterbild ;mozaiko Glassplitter ;vitrero, vitra splito Glassturz ;klosxo, (als Deckel) vitrokovrilo Glasteller ;vitrotelero Glastür ;vitropordo Glasur ;emajlo, glaceo, (Keramik, Zuckerguss) glazuro, (auf Tongefäßen) cxelemajlo, (mit Glasur überziehen) glazuri Glasvase ;vitrovazo, (langhalsige Glasvase) matraso Glaswaren ;vitrajxoj, (Glaswarenfabrik) vitrajxfabriko Glasware ;vitrajxo Glaswolle ;vitrolano, vitra lano Glattbutt ;rombo, rombofisxo Glättebildung ;(bei Frost) glacikovrigxo Glätte ;glateco, (Schliff, Politur) poluriteco Glätteisen ;gladilo Glatteis ;glatglacio, (Eisüberzug) glatiso, (im übertragenden Sinne: jemanden aufs Eis führen) mistifiki iun Glätten ;gladado glätten ;glatigi, (Haut strecken) senfaltigi, (ebnen) ebenigi, (mangeln) kalandri, (bügeln) gladi, (Papier) senfaldigi, (polieren) poluri glatt ;glata, glita, plata, senbarba, (glitschig) glatiga, (eben) ebena, (das habe ich glatt vergessen) tion mi tute forgesis glattmachen ;glatigi, (in Ordnung bringen) reordigi, (regulieren) reguli Glättmaschine ;(Mangel) kalandrilo Glättung ;glatigo, senfaldigo, [EDV] glatigo Glattwale ;balenedoj glattweg ;(ganz) tute, (gänzlich) absolute Glatze ;kalvajxo, senhara kapo, (eine Glatze bekommen) kalvigxi, (kahl werden) senharigxi, kalvigxi glatzköpfig ;(kahl) kalva, (haarlos) senhara Glatzkopf ;(Kahlkopf) kalvulo, senharulo Glaube ;konfido, kredo, religio Glaubender ;[Religion] kredanto glauben ;kredi, (meinen) opinii, (denken) pensi, (vermuten) supozi, (vertrauen) fidi, konfidi, (jemanden glauben machen) kredigi iun Glauben ;[Religion] kredo, (in gutem Glauben) bonafide, bonkreda Glaubensabtrünniger ;(Renegat) renegato Glaubensbekenntnis ;[Religion] kredokonfeso, (Konfession) konfesio Glaubensbruder ;samreligiano Glaubenseiferer ;zeloto Glaubensfanatiker ;zeloto Glaubensfreiheit ;religia libero, religia libereco Glaubensgemeinschaft ;konfesio, kredkomunumo Glaubensgenossenschaft ;kongregacio Glaubensgenosse ;samkredano, samkonfesiano Glaubensgericht ;auxtodafeo Glaubenshandlung ;auxtodafeo Glaubensheld ;martiro Glaubenslehre ;dogmatiko Glaubenslehrer ;dogmisto, dogmulo glaubenslos ;senkonfesia, senkreda Glaubenssatz ;(Dogma) dogmo Glaubensverleugner ;renegato Glaubenswechsel ;kredosxangxo, [Religion] konversio Glaube(n) ;(Vertrauen) fido, konfido, (Annahme) supozo, [Religion] kredo, (jemandem Glauben schenken) konfidi al iu, (in gutem Glauben) bonafide glaubhaft ;auxtenta, auxtentika, kredebla, kredinda, probabla Glaubhaftigkeit ;kredebleco Gläubiger ;[Religion] kredanto, (Schuldner) sxuldato, (Kreditor) kreditoro Gläubigkeit ;[Religion] religieco gläubig ;[Religion] kredanta, fidela glaublich ;kredebla, (kaum glaublich) apenaux kredebla Glaubwürdigkeit ;auxtenteco, auxtentikeco, kredindeco glaubwürdig ;kredinda, (verbürgt) auxtentika Glaukonit ;glauxkonito Glaziologe ;glaciologo Gleichaltriger ;samagxulo gleichaltrig ;samagxa gleichalt ;samagxa gleichartig ;egaleca, samspeca, (gleichstoffig) homogena, (ähnlich) simila, analoga Gleichartigkeit ;samspececo, analogeco, simileco, (Homogenität) homogeneco gleichbedeutend ;egalsenca, ekvipolenta, identa, samsenca, samsignifa, tauxtologia, (sinnesgleich) samsenca, (sinnverwandt) sinonima gleichberechtigt ;egalrajta Gleichberechtigung ;egalrajteco gleichbleibend ;konstanta, (nicht variierend) nevarianta, (unverändert) nesxangxigxanta gleichbleiben ;(sich gleichbleiben) resti (cxiam) la sama Gleichblütigkeit ;samsangeco gleichblütig ;samsanga gleich ;egala, (derselbe) sama, (sofort) tuj, (identisch) identa, (ähnlich) simila, samsxajna, [Mathematik] kongrua, kongruanta, (symmetrisch) simetria, (das bleibt sich gleich) tio restas la sama, (in gleicher Weise) en la sama maniero, (zu gleichen Teilen) po du samaj partoj, (zu gleicher Zeit) samtempe, (gleich als ich dich sah) tuj kiam mi vidis vin, (das ist mir ganz gleich) tio estas tute egala al mi, (gleich groß) samgranda gleichelektrisch ;izoelektra gleichen ;egali, (ähneln) simili, (sich gleichen) similigxi, egaligxi, (übereinstimmen) identigxi gleichermaßen ;egalgrade, samgrade, same Gleiches ;egalajxo gleichfalls ;same, (auch) ankaux Gleichflügler ;homopteroj Gleichförmigkeit ;simetrio, unuformeco, monotoneco, [Mathematik] egalajxo gleichförmig ;samforma, (einförmig) uniforma, unuforma, (monoton) monotona, (übereinstimmend) konforma gleichfühlen ;samsenti Gleichgeschlechtlichkeit ;samsekseco, (Homosexualität) homoseksualeco gleichgeschlechtlich ;samseksa Gleichgesinnter ;samideano, simpatianto Gleichgestaltigkeit ;izomorfeco, izomorfio gleichgestaltig ;samforma, [Chemie] izomorfa Gleichgewicht ;ekvilibro, egalpezo, kontraposto, (im Gleichgewicht sein) ekvilibri, (ins Gleichgewicht bringen) balanci, ekvilibrigi, Gleichgewichtsakrobat ;ekvilibristo Gleichgewichtskünstler ;ekvilibristo Gleichgewichtslehre ;(Statik) statiko Gleichgewichtsstange ;ekvilibrilo gleichgradig ;egalgrade, samgrade gleichgroß ;samgranda gleichgültig ;egala (interesselos) indiferenta, (phlegmatisch) flegma, (apathisch) apatia Gleichgültiges ;egalajxo Gleichgültigkeit ;flegmo, indiferenteco, letargio Gleichheit ;egaleco, sameco, (vor dem Gesetz) egaleco antaux la legxo gleichheitlich ;egaleca Gleichheitszeichen ;signo de egaleco Gleichklang ;akordo, homofono, samsono, (Unisono) unisono gleichklingend ;samsonanta, samsona, unisona gleichkommen ;(entsprechen) egaligxi gleichkräftig ;izodinama Gleichkräftigkeit ;izodinamo gleichlaufend ;paralela, (synchron) sinkrona Gleichlauf ;sinkronigo gleichlautend ;somsona, egalsona, (sinnesgleich) samsenca, egalsenca, (Wort: homonym) homonima, (identisch) identa Gleichlaut ;unisono gleichliegend ;homologa gleichmachen ;egaligi, niveli, (im Rang) samrangigi, (dem Erdboden gleichmachen) ebenigi kun la tero Gleichmacherei ;egaligo, egaligemo gleichmächtig ;sampova gleichmäßig ;egala, homogena, ritma, (symmetrisch) simetria, (gleichförmig) unifoma, (gleichbleibend) konstanta, nesxangxigxa, (regelmäßig) regula Gleichmäßigkeit ;egaleco, (Konstanz) konstanteco, (Regelmäßigkeit) reguleco Gleichmaß ;proporcio, (Symmetrie) simetrio Gleichmut ;egalanimeco, (Seelenruhe) ataraksio gleichmütig ;egalanima, (gelassen) stoika Gleichmütiger ;stoikisto, stoikulo gleichnamig ;samnoma, [Elektr.] homopolara Gleichnis ;apologo, komparo, [Mathematik] parabolo, (Metapher) metaforo, (Allegorie, Sinnbild) alegorio gleichnishaft ;alegoria, (bildhaft) metaforsenca gleichnisweise ;parabola gleich-normen ;samnormigi gleichphasig ;[Elektr.] samfaza gleichrangig ;egalranga gleichrichten ;[Elektr.] rektifi, rektifiki Gleichrichter ;[Elektr.] rektifikilo, rektifilo, rektigilodetektilo, (Detektor) detektoro, detektilo Gleichrichterröhre ;[Elektr.] diodo, kenotrono gleichsagend ;[Grammatik] tauxtologia gleichsam ;kvazaux, kvazauxe gleichscheinend ;samsxajna gleichschenkelig ;egalkrura, [Geometrie] izocela gleichschenklig ;izocela Gleichschritt ;egalpasxo, (im Gleichschritt) egalpasxe gleichsehen ;(sich gleichsehen) simili unu la alian gleichseitig ;egalflanka, [Geometrie] egallatera gleichsetzen ;egaligi, egalmeti, egalrangigi Gleichsetzung ;egaligo, egalrangigo gleichstammig ;samgenta gleichstellen ;egaligi, emancipi, samrangigi, (gleichmachen) niveli, (sich gleichstellen) egaligxi Gleichstellung ;egaligo, emancipado, (im Rang) samrangigo, (Emanzipierung) emancipigxo gleichstoffig ;samsubstanca Gleichstrom ;[Elektr.] kontinua kurento, konstanta kurento Gleichstromgenerator ;[Elektr.] kontinue kurenta generatoro gleichtun ;(es jemanden gleichtun) egali iun, atingi ies kapablecon Gleichung ;egalajxo, [Mathematik] egalajxo, ekvacio, (Gleichsetzung) egaligo, (kritische Gleichung) kritika ekvacio Gleichungssystem ;ekvaciaro, sistemo, [Mathematik] ekvaciaro gleichviel ;egalmulte, tute egale gleichwarm ;izoterma Gleichwert ;egalvaloro gleichwertig ;egalvalora, ekvipolenta, ekvivalenta, samvalora, [Mathematik] ekvivalenta Gleichwertigkeit ;egalvaloreco, samvaloreco, samvaloro, [Mathematik] ekvivalento, ekvivalenteco gleichwie ;kvazaux, samekiel, samkiel, same kiel gleichwohl ;(dennoch) tamen, malgraux tio Gleichzeitigkeit ;samtempeco gleichzeitig ;samtempa, (gleichzeitig zusammentreffend) koincidenta, koincida, en tiu sama tempo, (simultan) simultana, (gleichzeitig erfolgend, synchronisch) sinkrona Gleisabschnitt ;[Eisenbahn] traksekcio Gleisabstand ;intertraka distanco Gleis ;(Bahnschienen) trako, relparo, fervojo, relvojo Gleisbaubettung ;balasto, trakbalasto Gleisbau ;[Eisenbahn] trakkonstruado Gleisbildstellwerk ;trakpanela regadejo Gleisbreite ;[Eisenbahn] traklargxo Gleiserneuerung ;trakanstatauxgo gleisig ;(z.B. eingleisig) unu-traka gleißen ;akre brili, (glitzern) trembrili Gleisverlegung ;traksternado Gleitbahn ;glitejo, glitvojo gleiten ;gliti, [Flugwesen] glisi, (rutschen) glitiri, [Vogel] sxvebi, (mit Schlittschuhen) glitumi Gleiten ;glito Gleiter ;[Flugwesen] glisilo Gleitfahrzeug ;glisilo Gleitfläche ;glitareo Gleitflieger ;galeopiteko, glisflugisto Gleitflug ;glisflugo, glisado Gleitflugzeug ;glisaviadilo, (Gleiter) glisilo gleitkomma~ ;[EDV] glitpunkta, glitkoma Gleitkufe ;(Schlitten) glitilo Gleitlager ;[Technik] glitlagro Gleitmittel ;glisilo gleitpunkt~ ;[EDV] glitpunkta, glitkoma Gletscherbach ;glacxera rivereto, glacxera rojo Gletscherfluss ;glacirivero, valglacxero Gletschergesteinsschutt ;moreno Gletscher ;glaciaro, glaciejo, glacimonto, glacxero Gletscherschliff ;glacxerpouriteco, glacxerpouro Gletscherspalte ;glacxerfendo Gletscherwall ;(Moräne) moreno Glied ;[Anatomie] membro, (Penis) peniso, [Umgangssprache] (Penis) kaco, (Kettenglied) ero, cxenero, ringo, [Mathematik] termo, [Anatomie] (Glied eines Fingers, etc.) falango, [Militär] vico Gliederband ;cxenbendo Gliederfüßler ;artikpieduloj gliedern ;(einteilen) dividi, (ordnen) ordi, organizi, (klassifizieren) klasifiki Gliederpuppe ;artikita pupo, marioneto, kvazauxhomo Gliederreißen ;[Medizin] neuxralgiaj doloroj (en la artikoj), muskpla reuxmatismo, reuxmatismo Gliederschmerz ;[Medizin] reuxmato, artika doloro, reuxmatismo Gliederung ;organizado, sistemo, surstrukturo, dispozicio, (Einteilung) klasifiko, (Unterteilung) subdivido, (Struktur) strukturo Gliederversteifung ;[Medizin] kontrakturo, rigidigxo de la membro Gliedmaßen ;membroj, (Arme, Beine) ekstremajxoj gliedweise ;membro post membro glimmen ;ardeti, bruleti, (schneien) subbruli, (unter der Asche) subbruli, subbruleti Glimmentladung ;efluvo Glimmer ;[Mineralogie] glimo, (Biotit) biotito glimmern ;glimi Glimmerquarz ;aventurino Glimmlampe ;[Elektr.] efluva lampo glimpflich ;indulgema, malsevera, (mild) milda, (glimflich behandeln) trakti iun indulgeme, (glimpflich abgehen) finigxi sen damagxo Glissando ;glito glitschen ;gliti glitschig ;glitiga glitzerig ;scintila Glitzerkram ;falsbrilajxo glitzern ;brilegi, scintili, (flackern) trembrili glitzernd ;scintila Glitzern ;trembrilo Globalisierung ;tutmondigo, tutmondigxo global ;tutmonda, (allgemein) tute gxenerala, [Programmierung] malloka Globetrotter ;(Weltenbummler) mondtravaganto Globin ;[Chemie] globino Globulin ;[Chemie] globulino Globus ;globo, globuso Glockenblume ;akvilegio, kampanulo, klosxfloro Glockenblumengewächse ;kampanulacoj glockenförmig ;sonorilforma Glockengeläute ;sonorilado Glockengießerei ;sonorilgisado Glockengießer ;sonorilgisisto Glockenklang ;sonoro Glockenkurve ;gauxsa kurbo, klosxforma kurbo Glockenrebe ;[Botanik] kobeo Glockenspiel ;(im Orchester) kampaneto, kariljono, (alle Glocken eines Glockenspiels) sonorilaro Glockenstuhl ;sonoriltrabaro Glockenturm ;kampanilo, sonorilejo, sonorilturo Glocke ;tintilo, sonorilo, (Glasglocke, Käseglocke) klosxo, (etwas an die große Glocke hängen) vaste diskonigi ion Glöckner ;sonorigisto, sonorilisto Gloria ;(Ruhm) gloro Glorienschein ;(Aureole) auxreolo Glorie ;(Ruhm) gloro Glorifikation ;glorado glorreich ;glora, glorplena, (rühmenswert) glorinda Glossar ;(Linguistik) glosaro Glossator ;glosatoro, glosfaranto Glosse ;gloso Glossen-Sammlung ;glosaro glossieren ;glosi, (erklären) komentarii Glossitis ;glosito Glotzauge ;gapokulo, elstara gapokulo, ekzoftalmio glotzäugig ;gapokula glotzen ;(gaffen) gapi, rigardi per gapaj okuloj, rigardacxi Glucinium ;glucinio glückbringend ;felicxoalporta Glucke ;kovokokino glucken ;(Henne) kluki glücken ;prosperi, sukcesi, havi sukceson gluckern ;(Flüssigkeit) glugli, klukkluki Glück ;felicxo, (Zufall) bon sxanzo, bonsxanco, (Glück wünschen) bondeziri, gratuli, (zum Glück) felicxe, (du kannst von Glück reden, dass) danku la bonsxancon, ke Gluckhenne ;kovokokino glücklicherweise ;bonsxance, felicxe glücklich ;felicxa, fortuna, (erfolgreich) sukcesplena, (günstig) bonsxanca, (jemanden glücklich machen) felicxigi iun Glücksbringer ;felicxoalportanto, talismano glückselig ;felicxega, (selig) beata Glückseligkeit ;euxdajmonismo, felicxego, (Wonne) delico glucksend ;glugla, (Luftblase) bobelsona glucksen ;(Flüssigkeit) glugli, klukkluki, (Luftblase) bobelsoni Glücksfall ;felicxajxo, (Dusel) bonsxanco Glücksgefühl ;sento de felicxo, felicxosento Glücksgöttin ;fortuno, felicxdiino Glücksgunst ;(Fortuna) fortuno Glückskind ;bonsxanculo, favorito de fortuno Glückspilz ;bonsxanculo, favorito de fortuno Glücksritter ;(Abenteurer) aventurulo Glückssache ;felicxa hazardo, afero de bonsxanco Glücksspiel ;loterio, hazardludo, (Roulett) ruleto glückstrahlend ;radianta de felicxo Glückwunsch ;bondeziro, gratulo, (jemanden seinen Glückwunsch aussprechen) prezenti al iu sian gratulon glückwünschen ;gratuli Glückwunschkarte ;gratulkarto Glückwunschschreiben ;gratulletero Glühbirne ;inkandeska lampo Glühdraht ;filamento Glühelektron ;[Elektr.] termiono Glühen ;ardo, ardeco glühen ;(auch im übertragenden Sine) ardi glühend ;arda, (flammend) flama, (feurig) fajra, (passioniert) pasia, (eifrig) fervora Glühfaden ;(Elektronik: Glühbirne) inkandeska fadeno, inkandeska filamento Glühkerze ;(Dieselauto) ardilo Glühlampe ;inkandeska lampo Glühstrumpf ;ardilo, inkandeska mufo, mufo Glühwein ;varmigita vino (kun spicoj) Glühwendel ;filamento Glühwürmchen ;[Zoologie] lampiro Glukose ;[Chemie] glukozo Glukosurie ;glukozurio Glutamin ;[Chemie] glutamino Glut ;ardo, (im Ofen) ardajxo, (Inbrunst) ardeco, (in Glut geraten) ardigi, ekardi, ardigxi glut-egi:verschlingen ;glutegi Gluten ;gluteno Glutin ;gluteno glutrot ;arde rugxa Glykogen ;[Biologie] glikogeno Glykol ;glikolo Glykose ;[Chemie] glikozo Glykosurie ;glikozurio Glyptik ;gliptiko Glyptodon ;gliptodonto Glyzerid ;glicerido Glyzeril ;glicerilo Glyzerinester ;glicerido Glyzerin ;glicerino, glicerolo Glyzine ;glicineo Glyzin ;glicino GmbH ;Societo Kun Limigita Responseco Gnade ;(Gunst) favoro, (Mitleid) kompato, (Nachsicht) indulgo, [Religion] graco, difavoro, (ohne Gnade) senkompate, senindulge, (unbarmherzig) senpardone, (um Gnade bitten) peti indulgon Gnadenbeweis ;fororpruvo, favorajxo Gnadenbild ;mirakla bildo, miraklobildo Gnadenbrot ;pano pro graco Gnadenfrist ;prokrasteto, prokrasto pro favoro Gnadengabe ;karismo Gnadengeschenk ;karismo Gnadengesuch ;peto, petskribo pri indulgo gnadenlos ;sengraca Gnadenort ;miraklejo Gnadenstoß ;mortigo pro kompato Gnadenweg ;(Gerichtswesen) vojo de graco gnädig ;favora, (wohlwollend) favorkora, (barmherzig) kompata, kompatema, (nachsichtig) indulga, indulgema, (gnädige Frau) sinjorina mosxto Gneis ;(Mineral) gnejso Gnetum ;gneto Gnome ;gnomiko Gnomendichter ;gnomikisto gnomenhaft ;gnomsimila, simila al gnomo Gnom ;gnomo, (Kobold) koboldo Gnomiker ;gnomikisto Gnomon ;[Astronomie] gnomono Gnoseologie ;gnoseologio Gnosis ;gnozo Gnostiker ;gnostikulo Gnostik ;gnostiko GNU General Public License ;[EDV] Gxenerala Publika GNU-Permesilo Gnus ;[EDV] (ein Newsreader) Gnus Gnu ;(Steppentier) gnuo, [EDV] GNU, GNUs not Unix Gobang ;(japanisches Brettspiel) gobango Gobelin ;(Wandteppich) gobelino Gobi-Wüste ;Gobio Gockel ;(Hahn) virkoko, (Dandy) dando Gödelnumerierung ;[Mathematik] Godela numerado Gödelzahl ;[Mathematik] Godela numero Goelette ;goeleto Goethe ;(deutscher Dichter) Goeto Gofferratte ;(eine Rattenart) gofero Goi ;gojo Go ;(japanisches Spiel) goo, vejcxio Go-Kart ;minirapidveturilo Goldader ;ora vejno, vejno el oro Goldafter ;(Schmetterling) orvostulo goldähnlich ;orsimla, oreca Goldammer ;[Vogelart] flava emberizo Goldamsel ;[Vogelart] oriolo Goldbarren ;orbriko Goldbarsch ;[Zoologie] percxo Goldbrokat ;[Textil] ora brokato Goldbutt ;[Zoologie] plateso Golddeckung ;[Finanzwesen] orkovro golden ;ora, el oro, (goldene Hochzeit) ora geedzigxo, kvindeka datreveno de geedzigxo, (Mathematik: der goldene Schnitt) la ora sekco Goldfasan ;[Vogelart] orfazano Gold-Feingehalt ;orenteno Goldfeingehalt ;orenteno, enhavo je oro Goldfinger ;ringofingro Goldflieder ;forsitio Goldgegenstand ;orajxo Goldgehalt ;orenteno, enhavo je oro goldgelb ;orflava Goldgier ;oravido Goldgräber ;orministo Goldgrube ;orminejo, (im übertragenden Sinne) fonto de ricxeco Goldhähnchen ;[Vogelart] regolo goldhaltig ;orhava, orenhava Goldhamster ;(Hamster) hamstro Goldhase ;[Zoologie] agutio goldig ;(golden) ora, oreca, (goldfarben) orkolora, (reizend) cxarma, (suß) dolcxa Goldkäfer ;krizomelo Goldklumpen ;orbulo Goldkrone ;orkrono, (Zahnkrone) orodentkronajxo Goldkupfer ;krizokalo Gold-Kupfer-Legierung ;sxakdoo Goldlack ;[Botanik] keiranto Goldlager ;orejo, orlagro Goldmacherkunst ;orfararto, alkemio Goldmakrele ;[Zoologie] korifeno Goldmedaille ;ora medalo, ormedalo Goldmine ;orejo, orlagro, orminejo Goldonkel ;ricxa onkleto Gold ;oro Goldparität ;[Finanzwesen] or-alparo, oralparo Goldregen ;[Botanik] laburno, citizo Goldregenpfeifer ;[Vogelart] orpluvio Goldrute ;[Botanik] solidago Goldscheidewasser ;[Chemie] regxoakvo Goldschmied ;juvelisto, orajxisto Goldstern ;[Botanik] gageo Goldsucher ;orsercxisto, (Schürfer) prospektoro Goldwährung ;oretalono Goldwäscher ;orlavisto Golfer ;(Golfspieler) golfludisto Golfplatz ;golfejo, golfludejo Golfschläger ;golfbastono Golf-Schläger ;golfbastono, (Golfschlägerhaut) bauxdrucxo Golfspiel ;golfo, golfludo Golf ;[Sport] [Geographie] golfo, (Golf spielen) golfludi Golfstrom ;[Geographie] Golfa Fluo Goliath ;(der Riese) Goljato Gondel ;(Ballongondel) nacelo, (Boot) gondolo Gondelführer ;gondolisto Gondellied ;gondolkanto, (Barkarole) barkarolo gondeln ;remi en gondolo, [Umgangssprache] malrapide veturi Gondoliere ;(venecia) gondolisto Gong ;(insbesondere: Metallgong) gongo, (Holzgong) tamtamo Gon ;graduso Gongschlag ;gongofrapo Gonidie ;gonidio gönnen ;malenvii, (sich etwas gönnen) permesi ion al si, malenvii ion al si gönnerhaft ;patronema Gönner ;patrono, (Protektor) protektanto, (Günstling) favoranto, (Forderer, Mäzen) mecenato Gönnerschaft ;patroneco, (Gesamtgönnerschaft) patronaro Gonokokkus ;(Bakterien) gonokoko Gonorrhöe ;[Medizin] gonoreo gordisch ;gordia, (gordischer Knoten) gordia nodo Göre ;knabinacxo, (freche Göre) bubino Gorilla ;(Affe) gorilo Gosse ;strata defluejo, stratkanaleto Gossypium ;gosipio Gote ;(Volk) goto Gothic ;[Typographie] (Schriftstil) gotika, gotika tiparo Gotik ;gotika stilo, gotika epoko gotisch ;[Kunst] gotika, (Sprache) gota, [Architektur] (spitzbogig) ogiva Gotlosigkeit ;malpiajxo GOTO-Anweisung ;[Programmierung] salto GOTO-Befehl ;[Programmierung] salto GOTO ;[Programmierung] (übersetzter Befehl) al, salto Gott ;dio, [Religion] Dio, Eternulo, (Gottes Willen) pro Dio, (Gott sei Dank) dank' al Dio, (in Gottes Namen, Zusage) nu, mi konsentas Götterabstammungslehre ;teogenio Götterbaum ;[Botanik] ailanto, arbo de la dioj Götterdämmerung ;krepusko de la dioj gottergeben ;(demütig) devota Götternahrung ;(Götterspeise) anbrozio Göttersitz ;empireo, sidloko de dioj Götterspeise ;(Ambrosia, Botanik) ambrosio Göttertrank ;(Nektar) nektaro Gottesacker ;(Friedhof) tombejo Gottesanbeterin ;(Insekt) manto Gottesdienst ;diservo, meso Gottesdienstordnung ;[Religion] Diserva Ordo Gottesfurcht ;diotimo, pieco, religiemo gottesfürchtig ;diotima, pia, religia, religiema Gottesgabe ;diodono Gottesgelehrter ;teologo Gottesglaube ;diismo Gottesgunst ;difavoro Gotteshaus ;didomo, diodomo, (Kirche) pregxejxo Gotteslästerer ;blasfemulo Gotteslästerung ;blasfemo, malplajxo, sakrilegio, dia blasfeno Gottesleugner ;ateisto Gottesleugnung ;ateismo Gottesmutter ;dipatrino Gottesurteil ;dia jugxo, (Ordalie) ordalo Gottesverehrung ;kulto Gottesweisheit ;teozofio Gottglaube ;deismo, dikredo, (Deismus) diismo gottgläubig ;dikreda Gottheit ;diajxo, (Göttlichkeit) dieco Göttin ;diino, (Göttin der Mogenröte, Aurora) Auxrora, diino de la matenrugxo göttlich ;dia, (himmlisch) cxiela Göttlichkeit ;dieco gottlob ;dank' al dio gottlos ;ateisma, ateista, sendia, (unfromm) malpia Gottloser ;ateismano, ateisto Gottlosigkeit ;sendieco, (Unfrömmigkeit) malpieco, (gottlose Tat) malpiajxo Götzenbild ;feticxo Götzendienerei ;idolisteco Götzendiener ;idolano Götzendienst ;idolservo, (Götzenkult) idolkulto Götzen-Kultplatz ;idolejo Götzenkultplatz ;idolejo, idolkultejo Götze ;[Religion] (Abgott, Götzenbild) idolo Gouache ;guasxo Gouvernante ;guvernistino, edukistino Gouvernement ;(Bezirk) gubernio Gouverneur ;gubernatoro, guberniestro GPL ;[EDV] Gxenerala Publika GNU-Permesilo grabbeln ;(herumtasten) fingrumi Grabdenkmal ;tombomonumento, (Stupa) stupao Grabenböschung ;fosajxeskarpo Graben ;(das Graben) foso, (der Graben) kanalo, fosajxo, kanaleto, [Militär] trancxeo, (über einen Graben springen) salti trans foson Grabenfestung ;(Kaponniere) kaponiero graben ;fosi, (einen Brunnen) fosi puton, (ein Loch) fosi truon, (etwas ausgraben) io elfosi Gräberfeld ;tombokampo, [Historie] nekropolo Grabesruhe ;tomba silento Grabesstille ;tomba silento Grabgesang ;kanto cxe la tombo Grabgewölbe ;tomba volbajxo, (Krypta) kripto Grabhügel ;tombmonteto, (Hügelgrab) tumulo Grabinschrift ;tomba enskribajxo, epitafo Grabkapelle ;kripto Grabmahl ;tomba monumento Grabmal ;tombo, tomba monumento, (Mausoleum) mauxzoleo Grabrede ;funebra parolado Grabsäule ;tombosxtono Grabschändung ;tomboprofanado Grabscheit ;fosilo, (Spaten) sxpato Grabstätte ;tomba loko, tombo, tombejo Grabstein ;cipo, tombosxtono Grabstelle ;fosejo Grabstichel ;gravurilo Grab ;tombo Grabwerkzeug ;fosilo Gracht ;(niederländischer Kanal) akvostrato, akvofasajxo Gradation ;(Linguistik) gradacio grade ;(gerade) jxus, rekta Gradeinteilung ;divido laux gradoj gradgemäß ;lauxgrade Gradient ;(Gefälle, Anstieg) gradiento gradieren ;(konzentrieren) koncentri, (verstärken) plifortigi (salakvon) Gradierhaus ;domo per koncentri salakvon Gradierwerk ;domo por koncentri salakvon gradlinig ;rekta Gradmesser ;gradmezurilo, (Kriterium) kriterio Grad ;(Rang) rango, (drei Grade Celsius) tri gradoj de Celsius, [Mathematik] grado, (im Grad übergeordnet) supera grado, (in hohen Grade) en alta grado, altgrade, (bis zu einen gewissen Grade) gxis certa grado, certagrade, (im höchsten Grade) pleje, treege, (in höherem Grade) plie, (in solchem Grade) tiugrade, [Mathematik] [Physik] grado Graduale ;[Religion] gradualo graduell ;lauxgrada, (stufenweise) iompostioma graduieren ;(mit genauer Einteiltung versehen) gradigi, (einen Ingenieur graduieren) diplomigi graduiert ;(diplomiert) diplomita, grada Gradus ;graduso Grad-Zeichen ;superringo, [Typographie] superringo Grafenstand ;grafeco, grafrango Graf ;grafo Grafiker ;grafikisto Grafik ;grafikajxo, kurbo, grafiko, [EDV] bildo, grafikajxo Grafikprogramm ;[EDV] desegnilo Gräfin ;grafino grafischer Modus ;[EDV] grafika regximo grafisches Gerät ;[EDV] grafika disponajxo grafisch ;grafika gräflich ;grafa Grafschaft ;grafeco (Eigenschaft),grafejo, graflando Grafschaftsgebiet ;graflando gram ;aflikta, malgaja, (jemandem gram sein) koleri kontraux iu Gram ;aflikto, profunda aflikto, (Traurigkeit) funebro, (Kummer) cxagreno grämen ;aflikti, (sich grämen) afliktigxi, cxagrenigxi gramerfüllt ;cxagrenplena gramgebeugt ;afliktoklinigita Gramineen ;gramineoj grämlich ;cxagrenplena, (närrisch) grumblema Grammatikalisches ;gramatikajxo grammatikalisch ;lauxgramatika, gramatika Grammatiker ;gramatikisto grammatikgemäß ;lauxgramatika Grammatik ;gramatiko grammatisch ;gramatika Grammcalorie ;malgranda kalorio Gramm ;(Gedicht) gramo Grammophon ;gramofono, (elekrisches Grammophon) elektrofono gramvoll ;cxagrenplena, afliktoplena Granatapfelbaum ;granatarbo, granatujo Granatapfel ;(Frucht) granato, (Granatapfelbaum) granatarbo, (Punica) puniko Granatapfelgewächse ;granatujacoj Granatbaum ;granatarbo, puniko Granate ;granato, [Militär] grenado, (Artilleriegranate) obuso Granatenkrater ;grenadkratero granatfarbig ;(weinrot) grenatkolora Granat ;(Halbedelstein) grenato Granat-Hülse ;obusingo Granattrichter ;grenadkratero, obuskratero Granatwerfer ;bombokanono, bombopafilo, grenadjxetilo grandios ;(großartig) grandioza Gran ;(Gewichtseinheit) grano Granit ;[Mineralogie] granito, (Granitfelsen) granitroko Granne ;aristo Grano ;grano grantig ;grumblema Granulat ;granolo, granulajxo, granulo granulieren ;granuli Granulum ;granolo Grapefruit ;grapfrukto Graphentheorie ;[Mathematik] grafeiko, grafeteorio Graph ;grafeo, grafikajxo, grafo, kurbo Graphical-User-Interface ;[EDV] (GUI) grafika uzulinterfaco Graphiker ;grafikisto Graphik ;grafiko, (Graphikgegenstand) grafikajxo graphisch ;grafika Graphitmaß ;grafitajxo Graphit ;[Mineralogie] grafito Graph ;[Mathematik] grafeo, grafikajxo, unugrafeo, (gerichteter Graph) direkta grafeo, (ungerichteter Graph) sendirekta grafeo Graphologe ;grafologiisto, grafologo Graphologie ;grafologio graphologisch ;grafologia grapschen ;(schnell nehmen) rapide ekpreni Grasdecke ;herbaro, herbokovro, razeno Grasebene ;herba ebenajxo, (Pampa) pampo, stepo grasen ;(weiden) pasxtigxi Gräser ;gramineoj Gras ;greso, herbo, (im Gras) sur herbo, (darüber Gras wachsen lassen) forgesi tion Grashalm ;herbotigo Grashüllblatt ;[Botanik] lodiklo Grashüpfer ;akrido, herbosaltulo, (Heuschrecke) lokusto grasig ;herba Grasmücken ;silviedoj Grasmücke ;[Vogelart] silvio, ugviso grassieren ;(Krankheit: wüten) furiozi, (sich ausweiten) disvastigxi, furioze disvastigxi gräßlich ;acxega, hida, terura Gräßlichkeit ;hideco grässlich ;(schrecklich) terura, (ekelhaft) nauxza, (entsetzlich) horora, (abscheulich) acxega Grasstengel ;herbotigo Grassteppe ;stepo, (Pampa) pampo Grasteppich ;herbotapisxo, (gepflegt) gazono Grat ;(Berggrat) kresto, (Gutstückgrat) bavuro, (scharfe Kante) egxo, (Dachgrat) grop-egxo Gräte ;(Fischgräte) fisxosto, fisxosteto Gratifikation ;baksxisxo, gratifiko, (Geschenk) donaco gratifizieren ;gratifiki Gratin ;gratenajxo gratinieren ;grateni gratis ;senkoste, (umsonst) senpage Grätsche ;[Sport] disgambo, disgambado Grätschsitz ;spagato Grätschsprung ;salto kun disaj gamboj Grätschstellung ;[Sport] disa gambopozicio, pozicio kun disaj gamboj Gratulant ;gratulanto Gratulierender ;gratulanto gratulieren ;gratuli grau ;(auch Haar) griza, (grau in grau) griza sur griza fono, (grau werden) farigxi griza, grizigxi, (graue Theorie) griza teorio grauen ;(am Abend, dämmern) vesperigxi, krepuskigxi, (am Morgen, dämmern) tagigxi, (mir graut davor) tio kauxzas hororon al mi, (sich grauen, sich ängstigen) senti hororon, senti timegon grauenerregend ;horenda grauenhaft ;teruriga, (gruselig) horora Grauen ;hororo, teruro, (Abscheu) abomeno Grau ;(Farbe) grizo, griza koloro Graugans ;grizansero, griza ansero grauhaarig ;grizhara Graukehlchen ;[Vogelart] pronelo graumeliert ;(Haar) kun penetrinta grizo Graupapagei ;psitak Graupe ;grio Graupel ;grajlo, hajlero graupeln ;hajli, (leicht hageln) hajleti, [Medizin] grajli Graupeln ;[Metereologie] grajloj, hajletoj Graupen ;(entschälte Gerste) sensxeligita hordeo Graurobbe ;griza foko, halihxero grausam ;bestega, feroca, kanibala, krudula, kruela, kruelega, sadista, (barbarisch) barbara, tirana, (tierisch) bestega, (gruselig) horora, (schrecklich) terura Grausamkeit ;feroceco, kruelajxo, krueleco Grauschimmel ;(Pferd) griza cxevalo Grausen ;hororo, (Schrecken) teruro, terurego grausig ;horora, timiga, (schrecklich) terura grauslich ;acxa, malagrabla grauslig ;acxa, malagrabla Graustelle ;(im Haar) grizajxo Graveur ;gravuristo gravierend ;(belastend) sxargxiga, (wichtig) grava gravieren ;gilosxi, gravuri, (mit Stichel) grifeli Graviermeßer ;gravurilo Graviertes ;gravuritajxo, (Glypte) gliptikajxo Gravierung ;gravurajxo Gravimeter ;gravimetro Gravimetrie ;gravimetrio Gravität ;gravmieno, (Hürde) digno Gravitation ;gravito gravitätisch ;gravmiena, (feierlich) solena gravitieren ;graviti Gravüre ;gravurajxo Gravur ;gravurajxo, gravuritajxo Grazie ;gracieco, gracio grazil ;gracila, (schlank) svelta Grazilität ;gracileco graziös ;(anmutig, zierlich) gracia Greenhorn ;novulo, (Grünschnabel) flavbekulo Greenwich ;(englische Stadt) Grenvicxo gregorianisch ;gregoria, gregoriana Greifbagger ;termova dragilo, elkavigatoro, elkavatoro greifbar ;palpebla, (offenbar) evidenta, (in greifbarer Nähe) tute proksime, (greifbare Formen annehmen) alpreni realan formon, alpreni videblan formon greifend ;prenipova, (fangend) kaptanta greifen ;preni, kapti, (ergreifen) ekpreni, ekkapti, (fangen) kapti, (berühren) tusxi, (tasten) palpi, (nach etwas greifen) etendi manon al io, (um sich greifen) disvastigxi, (zum Äußersten greifen) uzi ekstreman rimedon, (jemanden unter die Arme freifen) subteni iun Greifer ;(beim Bagger) du-makzela prentrogo Greif ;(Fabeltier) grifo Greifvögel ;rabobirdoj Greifvogel ;(Raubvogel) kaptobirdo Greifzange ;pincxilo, pincxileto Greisenalter ;maljunagxo, (im Greisenalter) maljunagxa Greisenhaftigkeit ;senileco greisenhaft ;senila Greiskraut ;senecio greis ;maljuna, grandagxa, (greisenbaft) senila Greis ;maljunulo, multjarulo,(Greisenalter) maljunagxo grell ;(Ton) akra, (schneidend) trancxa, (Farbe) intensega, (flamnend) flama, (Licht, blendend) blindiga, (ohrausreißend) orelsxira Gremium ;komisio, (Kommission) komisiono, (Körperschaft) korporacio Grenadier ;grenadiro, grenadisto, infanteriano Grenadille ;[Botanik] grenadilo Grenoble ;Grenoblo Grenzabgabe ;limdepago Grenzbahnhof ;landlima stacio Grenzbewohner ;logxanto en limregiono Grenzdatum ;limdato Grenze ;limito, (Grenzlinie) limo grenzen ;gxislimi, limi, (Grenze an etwas) limi al io Grenzenlosigkeit ;senlimeco grenzenlos ;senlima, (unendlich) senfina Grenzpfahl ;limfosto Grenzsoldat ;limsoldato, (ungarische Grenze) hajduko Grenzstein ;cipo, limsxtono Grenztreffen ;cxelima renkontigxo Grenzübergang ;limtransirejo Grenzverkehr ;trafito inter cxelimaj regionoj grenzwertig ;lima Grenzwert ;limito, limo, (Mathematik] (Limes) limeso, baro, limo Grenzzoll ;limimposto, (Grenzabgabe) limdepago Greuel ;(Abscheu) abomeno, terurajxo Greueltat ;abomenajxo, abomenindajxo, terura ago, terurajxo greulich ;horora, abomena, (widerlich) nauxza Greyhound ;(Windhund) grejhundo Grieben ;(Speckwürfel) grivoj Grieche ;greko, greklandano Griechenland ;[Staat] Grekio Grekujo, Greklando Grieche ;[Staatsbewohner] greko griechische Zeichen ;[Typographie] literoj grekaj griechisch ;greka, greklanda, helenisma Griegram ;grumblulo Griesgram ;grumblulo griesgrämig ;grumblema, (Gesicht) grizmiena Gries ;pirito Grießbrei ;griajxo grießeln ;(körnig werden) grainigxi Grieß ;(Nahrungsmittel) grio, (Nierengrieß) gruzo Grießspeise ;(Grießbrei) griajxo, mangxajxo el grio griffbereit ;prenopreta Griffel ;grifelo, [Botanik] pistilo, stiluso griffig ;(Mehl) neglitiga Griffon ;grifono Griff ;preno, ekpreno, kapto, (zum Halten) tenilo, prenilo, (Henkel) anso, (Ringergriff) preno, (etwas in den Griff bekommen) majstri ion Grillen ;griledoj grillenhaft ;(launisch) kaprica grillen ;[Kochkunst] kradrosti, rosti Grille ;[Zoologie] akrido, grilo, (Laune) kaprico Grill ;(Grillrost, Bratrost) rostkrado grillig ;(launisch) kaprica Grillrost ;kradrostilo, rostokrado Grillsteak ;rostbefo Grimasse ;grimaco, (Grimassen schneiden) grimaci Grimassenschneiden ;pajacajxo grimassieren ;grimaci Grimbart ;(Dachs) melo Grimmasse ;grimaco Grimmdarm ;[Anatomie] kojlo grimmig ;kolerega, krudula, kruela, (wütend) furioza, (grimmig kalt) terure malvarma, terure malvarmega, trancxe malvarma, trancxe malvarmega Grimm ;kolerego, (Wut) furiozo, furiozeco Grindflechte ;favo grindig ;krustokovrita, (schorfig) fava Grindkranker ;favulo, favmalsanulo Grind ;[Medizin] (Wundschorf) favo grinsen ;(feixen) rikani, malice ridacxi Grinsen ;rikano, rikanado Griotte ;grioto Grippe ;gripo Grips ;(Auffassungsgabe) konceptokapablo Grizzlybär ;griza urso Groan ;grumo grob ;bruska, maldelikata, [Textil] malfajna, maldetala, malglata, (roh) kruda, (unhöflich) malgxentila, malfajna, (derb) malgracia, (grober Kerl) krudulo, (in groben Umrissen) en gxeneralaj trajtoj grobgliedrig ;[Medizin] fortosta Grobheiten ;krudajxoj Grobheit ;krudeco, malgxentilajxo, malgxentileco, (Derbheit) maldelikateco, (grobe Tat) krudajxo, kruda malgxentilajo Grobian ;krudulo, maldelikatulo, (unhöflicher Mensch) malgxentilulo grobknochig ;osta grobkörnig ;grandgrajna, dikgrajna gröblich ;forte, violenta, (ungehobelt) kruda grobschlächtig ;krudefortika, kruda, (plump) plumpa Grog ;(Getränk) grogo groggy ;(erschöpft) elcxerpita, (schlottrig) sxanceligxa, (benommen) duonsvena gröhlen ;kriacxi grölen ;(schreien) kriegi, kriacxi, (hässlich singen) kantacxi, fusxkantadi grollen ;(zürnen) koleri, (Donner) mugxi Groll ;kolero, (Groll empfinden) senti koleron Groningen ;Groningeno Grönländer ;[Staatsbewohner] groenlandano, gronlandano, grenlandano grönländisch ;gronlanda, grenlanda Grönland ;[Staat] Groenlando, Gronlando, Grenlando Groppe ;cxoto Groppen ;cxotedoj Groschen ;(Geld) grosxo, (endlich fällt bei dir der Groschen) finfine vi komprenas, finfine vi ekkomprenas Gros ;(Hauptmasse) cxefa parto, (Mehrzahl) plimulto, majoritato, (Maßeinheit, zwölf Dutzend) groco, [Militär] cxefaj fortoj, cxefaj armefortoj Großadmiral ;[Militär] cxefadmiralo großartig ;fantasta, fenomena, sublima, superba, grandioza, (erhaben) majesta, (genial) genia, (triumphal) triumfa, impona Großartigkeit ;grandiozeco, (Beeindruckung) imponeco, (Begabtheit) genieco großäugig ;largxokula Großbauer ;kulako Großbehälter ;grandkonservujo, kontenero Großbetrieb ;grandentrepreno, (Industrie) granduzino, [Landwirtschaft] grandbieno Großbrand ;brulego, (Feuersbrunst) incendio Großbritannien ;Britio, Britujo, Grandbritio Großbrittanien ;Granda Britujo Großbuchstabe ;cxeflitero, granda litero, versalo, (Majuskel) majusklo, (in Großbuchstaben) majuskla, (großgeschrieben am Wortanfang) nomuskla, (Text in Großbuchstaben umwandeln) majuskligo großbürgerlich ;grandburgxa Großbürgertum ;grandburgxaro Größe ;egeco, formato, grandeco, kvanto, mezuro, staturo, (Umfang) amplekso, (Persönlichkeit) eminentulo, (Koryphäe) korifeo, [Mathematik] grando, [Mathematik] [Programmierung] (unveränderliche Größe) invarianto groß ;ega, granda, kolosa, (im großen) pogrande, (Statur) altstatura, altkreska, (erwachsen) plenkreska, (ein großer Buchstabe) majusklo, cxeflitero, (große Augen machen) treege miri, (in großen und ganzen) entute, (im großen) pogrande, (groß werden) farigxi granda, grandigxi, (in großem Maße) grandstile, grandskale, (auf großem Fuße leben) vivi en granda stilo, vivi en bombasta stilo, (große Stücke auf jemandem halten) havi altan opinion pri iu Großeltern ;geavoj Großenkel ;pranepo Größenordnung ;grandoordo großenteils ;grandparte, plejparte Größenverhältnis ;proporcio Größenwahn ;gigantomanio, [Medizin] grandulfrenezo, megalomanio, manio de grandeco größenwahnsinnig ;[Medizin] megalomania Größenwahnsinn ;[Medizin] grandulfrenezo, megalomanio, manio de grandeco größeres ;majxora Großer ;grandulo Großfabrikation ;grandskala fabrikado Großfamilie ;grandfamilia komunumo großformatig ;grandformata Großfürst ;arkiduko, grandduko, princo großgeschrieben ;[Typographie] (am Wortanfang) nomuskla Großgrundbesitzer ;grandagrarulo, grandbienulo, latifundiulo, magnato Großhandel ;pogranda komerco, pogranda magazeno, (im Großhandel) maldetala Großhandelspreis ;pogranda prezo Großhändler ;grocisto, grosiero, pograndisto Großhandlung ;pogranda komerco, pogranda magazeno großherzig ;grandanima Großherzigkeit ;grandanimeco Großherzog ;cxefduko, granda duko, grandduko Großherzogtum ;grandduklando Großhirn ;cerebro, telencefalo Großhirnrinde ;kortekso Großindustrie ;grandindustrio Großindustrieller ;grandindustriisto Grossist ;pograndisto, grosiero Großkatze ;pantero Großkaufhaus ;grandmagazeno Großkaufmann ;grandkomercisto Groß-Kleinschreib-empfindlich ;[EDV] usklecodistinga Groß-Kleinschreib-gleichgültig ;usklecovisxa, registrumvisxa Groß-Kleinschreibung ;[Typographie] registrumo, uskleco Großköpfigkeit ;makrocefalo Großküche ;grandkirirejo Großkundgebung ;grandskala demonstracio Großmacht ;[Politik] grandpotenco großmaßstäblich ;grandskala Großmaul ;frazisto, frazulo, grandbusxulo, (Prahler) fanfaronulo großmäulig ;[Umgangssprache] grandbusxa, fanfaronema Großmeister ;(Schach) grandmajstro Großmolekül ;makromolekulo Großmut ;grandanimeco großmutig ;grandanima großmütig ;grandanima Großmutter ;avino Großmütterchen ;avinjo, avineto Großneffe ;filo de nevo, filo de nevino, pranevo Großnichte ;pranevino Großonkel ;praonklo großräumig ;grandspaca Großrechner ;[EDV] komputilego, cxeforgano, cxefkomputilo Großreich ;imperio, imperiumo großschnäuzig ;(großschnauzig) fanfaronema Großschreibtaste ;cxefregistrumo Großschreibung ;[Grammatik] majuskligo Großsegel ;[Schifffahrt] cxefa velo Großsprecher ;frazisto, (Prahler) fanfaronulo großsprecherisch ;(prahlerisch) fanfaronema großspurig ;aroganta, (überheblich) orgojla Großstädter ;grandurbano, urbegano Großstadtgauner ;apacxo, grandurbana friprono, fripona grandurbano großstädtisch ;grandurba, grandurbana Großstadt ;urbego, grandurbo, (Metropole) metropolo Großstelltaste ;[EDV] regximklavo, (nicht einrastend) nefiksa regximklavo Großtante ;praonklino Großtat ;granda faro, (Heldentat) heroajxo größtenteils ;plejparte, grandparte, (fast immer) preskaux cxiam größter gemeinsamer Teiler ;[Mathematik] PGKD, plej granda komuna divizoro größt ;maksimuma größtmöglich ;kiel eble plej granda, plejeble Großtuer ;fanfaronulo großtun ;fanfaroni, (großtuerisch) fanfaronema Großunternehmer ;grandentreprenisto Großvater ;avo großväterlich ;ava Großveranstaltung ;grandarangxigo, granda arangxo Großverbraucher ;grandkvanta konsumanto Großvieh ;grandbrutoj Großwarasdorf ;Grosvarasdorfo großwäscherei ;grandlavejo Großwesir ;[Historie] grandveziro Großwetterlage ;[Metereologie] vetersituacio en pli largxa areo Großwild ;grandaj casxbestoj, (in den Tropen) grandaj sovagxbestoj großziehen ;(Kind) eduki, (Vieh) bredi großzügig ;favora, indulgema, malpedanta, nobla, (großmütig) grandanima, (freigebig) malavara, donema, (Hilfe) grandstila, (nicht kleinlich) malpedanta, (imponierend) impona Großzügigkeit ;indulgo, malavareco, grandanimeco Groteske ;grotesko, (Groteskes) groteskajxo groteskerweise ;groteske grotesk ;groteska, (komisch) komika, (schnurrig) farsa, kvazaux farso, (groteskerweise) groteske Grotte ;groto, [Anatomie] (Höhle) antro Group-ID ;[EDV] (in Unix) grupnumero Groupware ;[EDV] grupvaro Grubber ;[Landwirtschaft] (Hackpflug) kultivatoro Grübchen ;kaveto, [Medizin] foveeto Grube ;fosejo, (Gegrabenes) fosajxo, (Erdloch) tertruo, (Höhlung) kavo, [Bergbau] mino, minejo, [Medizin] foveo Grübelei ;cerbumado grübeln ;cerbumi, (meditieren) mediti, (philosophieren) filosofi, filosofiumi grübelnd ;filozofia Grübeln ;pensado Grubenarbeiter ;ministo, minlaboristo Grubenbahn ;[Bergbau] mineja fervojo Grubenbeleuchtung ;[Bergbau] mineja lumigo Grubengas ;grizuo, metano, mingaso, mineja eksplodgaso Grubenlampe ;minista lampo Grubenunglück ;katastrofo en minejo Grübler ;filozofo, meditema homo, cerbuma homo grüblerisch ;meditema, (in Gedanken versunken) pensema, ema al cerbumado Grude-Koks ;grudo Gruftkapelle ;(Krypta) kripto Gruft ;(Kellergrab) tomba kelo, cxerkujo, kripto, tombo Grühnkohl ;krispa brasiko grummelig ;grumblema Grummet ;postfojno Grünalgen ;verdalgoj, (Armleuchtergrünalgen) karao Grünanlage ;gxardenajxo, (Parkanlage) parkajxo grünbelaubt ;fresxfolia, verdfolia, verdfoliara grundanständig ;honestega, (gesittet) bonmora Grundbedeutung ;cxefa signifo, baza signifo Grundbedingung ;cxefa kondicxo, precipa kondicxo Grundbegriff ;basa principo, fundamenta ideo Grundbesitzer ;(Grundeigentümer) terposedanto Grundbesitz ;nemoveblajxo, terposedajxo, terposedo Grundbesitztum ;terposedajxo Grundbestandteil ;esenca parto, (Zutat) esenca ingredienco, (Element) elemento Grundbuchamt ;hipoteka oficejo, katastrejo, katastra oficejo Grundbuch ;katastro, terenregistro grundehrlich ;honestega, plej honesta, (bis auf den Grund ehrlich) gxis funde honesta Grundeln ;kobitidedoj Gründelwale ;narvaledoj gründen ;kostitui, krei, starigi, surbazigi, fondi, (Betrieb) establi, (sich gründen auf) bazigxi, esti bazita sur, (Verein gründen) fondi klubon Gründeraktie ;[Finanzwesen] fondintoakcio Gründer ;fondinto Gründerjahr ;fondojaro grundfalsch ;absolute erara, tute malgxusta, fundamente malgxusta Grundfarbe ;baza koloro Grundfehler ;cxefa eraro, precipa eraro Grundfeste ;(Haus) fundamento Grundfläche ;grundarealo, (Grundlage) bazo Grundform ;origina formo, elementa formo, [Grammatik] (Infinitiv) infinitivo Grundfrage ;cxefa demando, esenca demando Grundgebühr ;baza kosto, baza kotizo Grundgedanke ;ideo, temo, baza ideo Grund ;(Gefäßboden) fundo, (Erdboden) grundo, tero, (Ursache) grundo, motivo, tialo, kauxzo, kialo, (auf Grund von) sur la bazo de, surbaze de, (in Grunde genommen) vere, fakte, (aus diesem Grunde) pro tiu kazo, (ohne jeden Grund) sen iu kauxzo, (Schiff auf Grund setzen) grundi, surfundigxi, (aus irgendeinem Grunde) iukauxze, ial, (allen Grund haben) havi cxiun kauxzon, (im Grunde) esence, fakte Grundgesetz ;(Verfassung) konstitucio, fundamenta legxo, baza legxo Grundgewebe ;[Biologie] parenkimo Grundidee ;baza ideo, fundamenta ideo grundieren ;[Malerei] farbi la fonon Grundierfarbe ;fonfarbo, farbo per la fono Grundkapital ;fonda kapitalo, fundamenta kapitalo Grundkenntnisse ;bazaj konoj Grundlage ;bazeco, hipostazo, substrato, fundamento, bazo, (Unterlage) substrato, (auf der Grundlage) surbaze, (ohne jede Grundlage) sen ia fundamento, (auf technischer Grundlage) sur teknika bazo Grundlagenforschung ;fundamenta esplorado grundlegend ;baza, elementa, fundamenta, kardinala gründlich ;funda, fundamenta, gxisfunda, (sorgfältig) zorga, zorgema, (radikal) radikala, (sich gründlich irren) gxisfunde erari, (etwas gründlich kennen) ion gxisfunde koni Gründlichkeit ;(Genauigkeit) precizeco, (Sorgfalt) zorgemo, (Solidität) solideco Gründling ;gobio Grundlinie ;baza linio, eldono, (Grundzug) cxefa trajto, [Sport] baza linio, [Mathematik] bazo Grundlohn ;baza salajro Grundlosigkeit ;senbazeco, (ohne Ursache) senkauxzeco, (ohne Motiv) senmotiveco grundlos ;nenial, senmotiva, (ohne Boden) senfunda, (sehr tief) profundega, (unbegründet) senfonda, senbaza, (ohne Ursache) senkauxza, (Weg) malbona, kotega Grundmauer ;fundamenta muro, grundmuro Gründonnerstag ;Sankta Jxauxdo Grundpfand ;hipoteko Grundpfandrecht ;hipoteko Grundpreis ;baza prezo Grundprinzip ;baza principo, fundamenta principo Grundrechnungsart ;[Mathematik] (die vier Grundrechenarten) la kvar bazaj operacioj de aritmetiko Grundrechte ;fundamentaj rajtoj Grundrecht ;[Rechtswesen] grundjuro Grundregel ;baza regulo, (Prinzip) principo Grundrissplan ;horizontala projekciado Grundriss ;plano, [Bauwesen] projekciajxo, horizontala projekciajxo Grundsatz ;aksiomo, principo, (Erfahrungsgrundsatz) maksimo Grundsatzerklärung ;manifestacio, principa deklaracio grundsatzgetreu ;(konsequent, beharrlich) konsekvenca, (zielbewusst) celkonscia grundsätzlich ;lauxprincipe, principe Grundsatzlosigkeit ;senprincipeco grundsatzlos ;malkonsekvenca, senprincipa grundsatztreu ;konsekvenca Grundschuld ;hipoteko Grundschule ;elementa lernejo, baza lernejo Grundschulpflicht ;deviga vizitado de elementa lernejo Grundsprache ;baza lingvo Grundstein ;fundamenta sxtono, fundamentsxtono Grundsteinlegung ;meto de fundamenta sxtono Grundstellung ;[Sport] normala pozicio Grundsteuer ;terena imposto, terimposto Grundstock ;fondajxo, baza stoko, [Finanzwesen] fonduso Grundstoff ;[Chemie] elemento, (Radikal) radikalo, (Rohstoff) krudmaterialo Grundstoffindustrie ;orudmateriala industrio, bazoindustrio Grundstücksfläche ;areo Grundstücksverkehr ;transakcioj de nemoveblajxoj Grundstücksverzeichnis ;katastro Grundstückszusammenlegung ;komasacio Grundstück ;terposedajxo, (Gelände) tereno, (Parzelle) parcelo, (Grundfläche) areo Grundstufe ;baza sxtupo, [Grammatik] pozitivo Grundton ;toniko, [Musik] gamnoto, (Farbe) baza koloro Grundumsatz ;(Physiol) baza metabolo Gründung ;fondo, fondado, (Geschäft) establo, [Architektur] fundamentado, (Gegründetwerden) fondigxo Gründungsmitglied ;fondadmembro Gründungstag ;datreveno Gründungsurkunde ;fonda dokumento, fonda akto Gründungsversammlung ;fondkunveno Grundvermögen ;(Fonds) fonduso grundverschieden ;fundamente malsama Grundverschreibung ;skriba transcedo de grundo, testamenta transcedo de grundo, (Hypothek) hipoteko Grundvorstellung ;ideologio Grundwasser ;grunda akvo, subtera akvo Grundwasserspiegel ;nivelo de grunda akvo Grundwehrdienst ;baza militservo Grundwissen ;bazaj scioj Grundwort ;[Grammatik] radikvorto Grundwortschatz ;baza vortprovizo, vortaro Grundzahl ;[Mathematik] kardinala nombro Grundzahlwort ;[Grammatik] baza numeralo Grundzug ;cxefa trajto, karakteriza trajto Grundzüge ;(in den Grundzügen entwerfen) skizi grünen ;verdi, (grün werden) verdigxi Grüne ;verdajxo, (ins Grüne fahren) veturi en la verdan naturon, (im Grünen) en la verdejo, en la verdajxo Grünfink ;[Vogelart] verda fringo Grünfuttereinsäuern ;insili Grünkohl ;krispa brasiko Grünland ;[Landwirtschaft] herbejoj kaj pasxtejoj grünlich ;verdeta Grünreiher ;[Vogelart] verda ardeo Grünschnabel ;[Umgangssprache] (ahnungsloser Mensch) flavbekulo, nematura homo, sensperta homo, senrutina homo Grünspan ;patino, [Chemie] verdigro Grünspecht ;[Vogelart] verda pego grün ;verda, (unreif) nematura, (grüner Kaffee) nerostita kafo, (vom grünen Tisch aus entscheiden) teorie decidi cxe la tablo Grün ;verdo, verdajxo, (Kartenspiel) verdo, (ins Grüne fahren) verdejen grunzen ;(Schwein) grunti Grünzeug ;verdajxo, legomverdajxo Grunzochse ;gruntbovo, (Wildrind) poefago Grüppchen ;grupeto Gruppe ;anaro, bando, tacxmento, grupo, (Schar) aro, (Gattung) kategorio, (Abteilung) sekcio, (in Gruppen) grupe, grupope, (in der Gruppe) are, (in der Gruppe gegenseitig) intergrupa, (in einer Gruppe) ope, (in Gruppen) grupope, pogrupe, (in Gruppen mit je Hundert) centope, [EDV] (Benutzergruppe) grupo Gruppenbildung ;grupformado, grupformigxo, grupigxo Gruppenfahrt ;grupvojagxo Gruppenherrschaft ;oligarhxio Gruppen-ID ;[EDV] (in Unix) grupnumero Gruppenreise ;grupvojagxo Gruppensex ;grupa seksumado Gruppenversammlung ;grupkunveno gruppenweise ;grupe, en grupoj, grupope, kolektiva, ope, pogrupe gruppieren ;arigi, grupigi, (sich gruppieren im) grupigxi cxirkaux Gruppierung ;grupigo Gruselgeschichte ;horora rakonto gruselig ;(erschaudernd) tremiga, (furchterregt) timekscita, (entsetzlich) horara gruseln ;timtremi, senti timtremon, tremeti Gruseln ;timtremo Grus ;gruzo Grußbotschaft ;salutmesagxo grüßen ;saluti, [Militär] honorsaluti, (jemanden grüßen lassen) transdoni salutojn al iu Grußpflicht ;[Militär] salutodevo Gruß ;saluto, (Empfehlung) komplimento, (einen Gruß erwidern) reciproki saluton, resaluti, (mit freundschaftlichen Gruß) kun amika saluto Grußschreiben ;salutletero, salutskribajxo Grütze ;grio, (Brei) griajxo, [Umgangssprache] (Verstand) prudento, (Weisheit) sagxeco Guajakbaum ;gajako, gvajako Guajakol ;gajakolo Guajavabaum ;gujavoarbo, (Guajavafrucht) gujavo Guanako ;guanaka lamo Guano ;(Vogeldünger) guano, marbirda sterko Guarana ;(Heilmittel) gvarano Guasche ;guasxo Guaschmalerei ;guasxo Guatemala ;[Staat] Gvatemalio, (Stadt) Gvatemalo Guatemalteke ;[Staatsbewohner] gvatemalano Guayana ;(Staat) Gvajanio gucken ;rigardi, spekti, (gaffen) gapi Guckfensterchen ;gicxeto Guckfenster ;gicxeto, (Schiebeguckfenster) vazistaso Guckloch ;(Türguckloch) luketo Guerilla ;gerilo Guerillakämpfer ;gerilano, gerilanto Guerillakrieg ;gerilmilito, partizanmilito Gugelhupf ;(Napfkuchen) pelvokuko GUI ;[EDV] fasado Guilloche ;gilosxajxo, gilosxo guillochieren ;gilosxi Guillochieren ;gilosxo, gilosxado Guillotine ;gilotino, (Fallbeil) falhakilo guillotinieren ;gilotini Guiltware ;[EDV] (Software, die immer wieder daran erinnert, dass sie Shareware ist und bezahlt werden muss) kulpovaro Guinea ;[Staat] Gvineo Guinee ;[Staatsbewohner] gvineano, (englisches Geld) gineo guineisch ;gvinea Gulaschkanone ;[Militär] (Feldküche) gulasxkanono, veturebla kuirejo, veturila kuirejo Gulasch ;[Kochkunst] gulasxo Gulaschsuppe ;[Kochkunst] gulasxa supo Gulden ;guldeno, (Goldmünze) floreno gülden ;ora Gülle ;(Jauche) likva sterko, sterkoakvo Gully ;(Sinkkasten) kloaka fauxko Gulo ;gulo Gültigkeitsdatum ;limtempo, templimo Gültigkeitserklärung ;validigxo Gültigkeitsüberprüfung ;[EDV] programkontrolo Gültigkeit ;valideco, (gesetzmäßige Gültigkeit) lauxlegxeco Gültigmachung ;validigo gültig ;valida, valora, [Rechtswesen] lauxlegxa, legitima, (gültig sein) esti valida, validi, (gültig werden) validigxi, [Mathematik] valida Gültigwerden ;validigxo Gummiabsatz ;(Schuhgummiabsatz) kauxcxuka kalkanumo Gummiarabikum ;araba gumo Gummiball ;(Spielball, etc.) kauxcxuka pilko Gummiband ;kauxcxuka bendo, kauxcxukbendo Gummibaum ;gumarbo, (Zimmerpflanze) guma figarbeto gummibereift ;kun pneumatikoj, kun pneuxoj Gummibereifung ;(Pneumatik) pneuxmatikoj Gummidruck ;ofsetopreso, [Typographie] kauxcxukpreso, ofseto Gummielastikum ;elasta gumo gummieren ;gumi, gumigi Gummifluss ;(bei Bäumen, Guanoee) gumozo Gummi ;gumo, (elastisches Gummi) kauxcxuko, (Rohgummi) balato Gummigutt ;(Gummiharz) gumiguto Gummihandschuh ;kauxcxuka ganto Gummiharz ;galbano, (Gummigutt) gumiguto Gummilösung ;(Kleber) solvajxo de kauxcxuko Gummireifen ;pneuxmatiko, pneuxo Gummischlauch ;kauxcxuka tubo Gummiseil ;(Segelflugstart) sandovo Gummisohle ;kauxcxuka plandumo Gummistiefel ;kauxcxuka boto, kauxcxuka sxuo Gummiüberschuh ;(Galosche) kauxcxuka galosxo Gummiunterlage ;(Bettgummiunterlage) kauxcxuka subtuko Gummiwulst ;[Eisenbahn] kauxcxukkadro Gummizug ;(kauxcxuka) elastajxo Gummose ;gumozo Gundermann ;glekomo Gunstbeweis ;favorajxo Gunstbezeigung ;favormantrado Gunst ;favoro, (Gnade) graco, (Beweis) favorpruvo, (zu Gunsten von) favore al, profite de, (jemanden eine Gunst erweisen) fari al iu favorajxon günstigenfalls ;en favora kazo, favorkaze Günstiges ;(etwas Günstiges) oportunajxo, favorajxo günstig ;favora, malaltpreza, oportuna, sukcesiga, (gedeihlich) prosperiga, (angebracht) bonsxanca, (vorteilhaft) avantagxa, (günstig stimmen) emigi Günstigkauf ;favoracxeto, (durch feilschen) marcxandajxo günstigstenfalls ;en la plej favora kazo Günstling ;favorato, favorulo Günstlingswirtschaft ;protektismo gunstvoll ;favorplena Gurgel ;gorgxo Gurgelmittel ;gargarajxo gurgeln ;gargari Gurgeln ;gargaro Gurgelwasser ;gargarakvo, gargarajxo Gurke ;[Botanik] kukumo, (saure Gurken) peklitaj kokumoj, peklitaj kokumetoj, marinitaj kukumoj, marinitaj kukumetoj Gurkenkraut ;aneto, (Borretsch) borago gurren ;kolombumi, kveri, rukuli Gürtelausschlag ;zonerupcio Gürtelflechte ;[Medizin] (Zoster) zostro Gürtelrose ;[Medizin] zonerupcio, (Herpes) herpeto Gürtelschnalle ;buko de zono, zonbuko Gürteltier ;[Zoologie] dazipo Gürtelweite ;talio Gürtelwürmer ;zonovermoj Gürtel ;zono, (Gürtel umlegen) zoni ~gurten ;albuki gurten ;(anschnallen, angurten) zonumi gürten ;zoni, (umgürten, sich gürten, Gurt gürten) zonumi Gurt ;zono, fortika bendo Guru ;(indischer religiöser Lehrer) guruo Gusla ;guzlo Gussblock ;gisbloko Gusseisen ;gisfero Gussform ;muldilo Guß ;gisado, gisajxo, giso, versxajxo, versxo Güssing ;Gusingo Gussnaht ;(Gussgrat) bavuro Gussstahl ;gissxtalo Gußstück ;fandajxo, muldajxo Gussstück ;gisajxo, muldajxo, (Abguss) fandajxo Guss ;versxo, (das Gießen) gisado, (Metallguss) fando, (Regenguss) pluvoversxo, (Zuckerguss) glazuro Gusto ;gusto, (Geschmack) gustosento Gutachten ;arbitragxo, ekspertizo, jugxo, voto, votumo Gutachter ;ekspertizisto gutartig ;bonkaraktera, bonnatura, [Medizin] benigna Gut ;(Besitztum) havajxo, posedajxo, (landwirtschaftliches Gut) bieno, (Handelsgut) komercajxo, (Ware) varo, (sperriges Gut) ampleksvolumenajxo, ampleksajxo gut ;bona, bonkvalita, (es ist so gut wie möglich) estas preskaux ne eble, (lass es gut sein) cxesigu tion, (mir ist nicht gut) mi ne fartas bone, (sei so gut) bonvolu esti tiel afabla, (wozu ist das gut) por kio tauxgas tio, (eine gute Stunde wird das dauern) tio dauxros tutcerte unu horon, (Rechtswesen: im gutem Glauben) bonafide, (nun gut) nu bone, (guten Tag) bonan tagon gutbringen ;[Finanzwesen] skribi en la krediton Gutdünken ;bontrovo, opinio, (Gefallen) placxo, (Ermessen) arbitreco, (nach Gutdünken) laux bontrovo Güte ;boneco, (Qualität) kvalito, (die Güte haben) bonvoli, (haben Sie die Güte) estu tiel bona Gute ;(das Gute) bono, (alles Gute) cxion bonan, (jemanden etwas Gutes tun) fari bonon al iu, fari bonajxon al iu, (jemanden Gutes wünschen) bondeziri al iu, (nichts Gutes vorhaben) havi malbonan intencon Gütegrad ;kvalitogrado Güteklasse ;kvalitogrado, speco Gütekontrolle ;kontrolo de kvalito Gütekontrolleur ;kvalitokontrolisto Güterabfertigung ;ekspedejo de varoj, ekspedejo de sxargxajxoj, ekspedoficejo, varekspedoficejo, ekspedregistrado Güteraustausch ;varintersxangxo Güterbahnhof ;[Eisenbahn] varstacio Gütergemeinschaft ;[Rechtswesen] komuna posedo Güter-Großbehälter ;kontenero Güter ;pakajxoj, varoj, (Ladegut) sxargxajxo, frajtajxo Güterregisrierung ;ekspedregistrado Güterstand ;edzeca regximo, (gesetzlicher Güterstand) legxa edzeca regximo Gütertarif ;[Verkehr] vartarifo Gütertrennung ;separo de havajxo Güterumschlag ;vartranssxargxo Güterverkehr ;vartrafiko Güterwagen ;[Eisenbahn] sxargxvagono, varvagono, (gedeckter Güterwagen) kovrita sxargxvagono, tegita sxargxvagono Güterzug ;[Eisenbahn] vartrajno, varvagonado Gutes ;bonajxo, bono Güteverfahren ;[Justiz] bonecoproceduro Gütezeichen ;kvalitmarko gutgekleidet ;bonvestita gutgelaunt ;bonhumora Gutgelauntheit ;bonhumoreco gutgemeint ;bonintenca, bonintencita gutgesinnt ;havi bonan senson, bonsensa gutgläubig ;bonkreda, bonfida, (ohne Argwohn) malsuspekta, (unzweifelhaft) nedubema Gutgläubigkeit ;bonkredeco guthabend ;bonhava Guthaben ;[Finanzwesen] bonhavo, bonhavajxo, aktivo, kredito, malsxuldo guthaben ;havi bonhavajxo gutheißen ;aprobi, (billigen) konsenti, (bestätigen) sankcii gutherzig ;bonkora gütig ;bona, bonfara, bonkora, afabla, (gutgemeint) bonintenca gütlich ;amika, (friedlich) paca, (gütlicher Vergleich) amika interkonsento, senprocesa arangxo gutmachen ;bonigi, (wieder gutmachen), rebonigi, (vergüten) rekompenci Gutmensch ;bonulo gutmütig ;bonanima, (von Natur) bonnatura Gutmütigkeit ;bonanimeco, bonnatureco gutnachbarlich ;bonnajbara Gutsauto ;bienauxto Gutsbesitzer ;bienposedanto Gutschein ;bileto, kreditbileto, (Kupon) kupono gutschreiben ;[Finanzwesen] skribi en la krediton Gutschrift ;bonifikacio, bonifiko Gutschriftsanzeige ;bonifikaciavizo, [Rechtswesen] (Kreditanzeige) kreditnoto Gutshaus ;biendomo, vilao, domo de bienulo Gutsherr ;bienmastro, bienulo Gutshof ;bieno, vilao gutsituiert ;bonstata, (vielbesitzend) multehava, (geldlich) monhava, (gedeihlich) prospera Gutsverwalter ;bienadminestranto, ekonomo Guttapercha ;gutaperko Guttat ;bonfaro Guttempler ;bontemplano Guttenbach ;Gutenbako guttural ;[Phonetik] gorgxa Guttural ;[Phonetik] guturalo, (Velar) velaro Gutwillens-Botschaft ;bonvolmesagxo gutwillig ;bonvola, (gefällig) komplezema Guyana ;(Staat) Gvajanio gwürfelt ;kvadratita Gymnasiast ;gimnaziano, liceano Gymnasium ;gimnazio, (Mädchengymnasium, Lyzeum) liceo Gymnastiker ;gimnastikisto, gimnastikulo, gimnasto Gymnastik ;gimnastikado, gimnastiko, {Körperübung) korpekzerco Gymnastikreifen ;gimnastikringo, ludringo Gymnastik-Treibender ;gimnastikisto, gimnastikulo, gimnasto gymnastisch ;gimastika gymnastizieren ;gimnastiki Gynäkologe ;ginekologiisto, ginekologo Gynäkologie ;[Medizin] ginekologio gynäkologisch ;[Medizin] ginekologia Gyrometer ;girometro Gyros ;(griechische gegrillte Fleischspeise) guroso Gyroskop ;[Astronomie] giroskopo Haarausfall ;harperdo, pelado Haarbalg ;[Anatomie] harfoliklo Haarbund ;harligajxo Haarbürste ;harbroso Haarbüschel ;harfasketo, hartufo haardünn ;(Röhrchen) kapilara Haare ;haroj haaren ;(sich haaren) perdi harojn, senharigxi Haarentfernungscreme ;senhariga ungvento Haarentfernung ;senharigo, harforigo Haarersatz ;harsurogato, (Perücke) peruko Haarfärbemittel ;harkolorilo, hartinkturo Haarfarbe ;(zum Haarefärben) tinkturo, harkoloro Haarfarn ;[Botanik] adianto, harfiliko Haarfedern ;[Vogel] harplumoj haarfein ;ekzaktege, [Medizin] kapilara Haarflechtwerk ;harplektajxo Haarfollikel ;[Anatomie] harfoliklo haarförmig ;harforma, (kapillar) kapilara Haargefäß ;harangio, kapilaro haargenau ;ekzaktege, detalege Haar ;haro, (Gesamt-Haare) hararo, (Haare auf den Zähnen haben) havi dangxeran langon, (sich in die Haare geraten) ekinterbatali, (um ein Haar, fast) preskaux, (aufs Haar genau) ekzaktege, (offenes Haar) liiere pendanta hararo, (schulterlanges Haar) gxissxultra hararo, (da stehen einem die Haare zu Berge) tio estas harstariga haarig ;hara, harhava, harajxa, harhava, vila, (haarbedeckt) harkovrita haarklein ;ekzaktege, detalege Haarknoten ;harnodo, hartubero Haarlockenwolke ;ciruso haarlos ;senhara Haarlotion ;harlocio Haarnadel ;harpinglo Haarnadelkurve ;[Verkehr] harpingla gxirejo Haarnetz ;harreto Haarpflege ;harflego, (Haarpflegemittel) harflegilo Haarreif ;diademo Haarröhrchen ;[Physik] kapilara tubeto Haarröhrchensaugwirkung ;kapilareco Haarsalbe ;(Pomade) pomado haarscharf ;(sehr scharf) akrega, (übergenau) precizega, (überzeugend) konvinka, konvinkega Haarscheitel ;hardislimo Haarschleife ;harbanto Haarschneidemaschine ;hartonda masxino Haarschneider ;tondisto, hartondisto, frizisto Haarschnitt ;hartondo, (Fassenhaarschnitt) harfasono haarspaltend ;harfenda Haarspalterei ;harfendado, harsplitado, kazuistiko, (Pedanterie) pedanteco, (Kleinlichkeit) bagatelemo Haarspalter ;falsisto, harfendemulo, kazuisto haarspalterisch ;harfendema, harsplitema Haarstern ;kometo Haarstoff ;harajxo Haarsträhne ;harfasketo haarsträubend ;harstariga, harhirtiga, (schockierend) sxoka, (entsetzlich) terurega Haarstrich ;(Serife) serifo Haartracht ;hararangxo, (Frisur) frizajxo Haartrockner ;harsekigilo, (Fön) feno Haarverfilzung ;harfeltigxo, pliko Haarverlust ;harperdo Haarwäsche ;harlavado Haarwaschmittel ;harlavilo, (Shampon) sxampuo Haarwasser ;(Kosmetik) harlocio Haarwickel ;harvolvajxo, papiloto Haarwickler ;buklilo, (Lockenwickler) papiloto Haarwild ;[Jagd] harcxasajxo Haarwiold ;harcxasajxo Haarwirbel ;harverto, vertharoj, verto Haarwuchs ;harkresko Haarwurzel ;[Anatomie] harradiko haarzerzaust ;hartauxzita, harhirta Haarzopf ;harplektajxo Habe ;apartenajxo, havajxo, havo, (Besitz) posedajxo habe ;havas Habender ;havanto habend ;hava Haben ;havo haben ;(Hilfsverb) esti, (besitzen) posedi, havi, (..ist zu haben) acxetebla, havebla, (da haben wir's) jen la afero, (Geduld haben) havi paciencon, (nur Ärger haben) havi nenion krom cxagreno, (die Sachen haben Eile) la aferoj urgxas, (zum Freund haben) havi kiel amikon, (du wirst nur Ärger haben) vi nur havos nenion krom cxagreno, (wer nichts hat gilt nichts) kiu havas nenion, estas nenio, (jemanden zum besten haben) mistifiki iun Habenichts ;neniohavulo, senhavulo habenswert ;havinda Habgier ;avideco, avareco, (Geldgier) monavido habgierig ;avara, avida, (geldgierig) monavida Habicht ;akcipitro Habichtartige ;akcipitredoj Habichtskraut ;hieracio Habilitation ;habilitigo habilitieren ;habilitigi Habit ;(Talar) talaro, (Sutane) sutano Habitus ;eksterajxo, (Erscheinungsbild) aperajxo Habseligkeiten ;havajxo Habsucht ;avido, (Gier) avideco habsüchtig ;avida, (geldgierig) monavida Hackbraten ;hakrostajxo Hackbrett ;[Musik] (Zimbalon) zimbalono, cimbalo Hacke ;hakilo, fendilo, sarkilo, (Kreuzhacke) piocxo Hackenbüchse ;blunderbuzo Hacken ;(Ferse) kalkano hacken ;haki, piocxi, [Programmierung] (positiv) kodumi Hackepeter ;(Backfleischspeise) viandhakmangxajxo Hackerberg ;Hakermonto Hacker ;[EDV] (positiv im Sinne eines guetn Programmierers) artifikulo, kodumulo, virtuozo, (negativ im Sinne von Cracker) trukulo, frauxdulo, pirato, kodrompisto Hackfleisch ;viandhakajxo, (gewürzt) knelo, (gedämpft) rijeto, (Hackfleischlößchen, Frikadellen) buleto Hackfrucht ;[Landwirtschaft] terfrukto Hackklotz ;hakbloko Hackpflug ;(Kultivator) kultivatoro Häcksel ;hakajxo, (Strohhäcksel) pajlhakajxo, hakita pajlo Hackstock ;hakobloko Hader ;(Lappen) cxifono, (Streit) kverelo, malpaco Haderlump ;(Taugenichts) sentauxgulo hadern ;(streiten) kvereli, malpaci, (mit dem Schicksal hadern) esti ege malkontenta pri la sorto hadersüchtig ;malpacema Hades ;(Unterwelt-Gott) Hadeso Hadron ;hadrono Hadsch ;hagxo Hadschi ;hagxulo Hafenanlagen ;havenaj instalajxoj Hafendamm ;havendigo, (Pier) piero, gxeto Hafengebühr ;havenimposto Hafengeld ;havenimposto Hafen ;haveno, (einen Hafen anlaufen) aliri havenon Hafenpfosten ;(Dukdalbe) dukdalbo Hafenrundfahrt ;havenrondveturo Hafenschute ;[Schifffahrt] gabaro Hafensperre ;embargo Hafenverkehrsboot ;barkaso, haventrafikboato Haferflocken ;[Kochkunst] avenflokoj Hafer ;(Getreide) aveno Hafergrütze ;[Kochkunst] avengriajxo Hafermehlbrei ;avenfarunajxo, porigxo Haferschleim ;avena supo Haferschleimsuppe ;[Kochkunst] avena supo Haff ;golfo, (Lagune) laguno Haflinger ;(Pferderasse) haflinger-cxevalo Hafner ;potfaristo Hafnium ;(chemisches Element) hafnio Haftanstalt ;malliberejo, malliberulejo Haft ;aresto, (in Haft nehmen) aresti iun, (in Haft sein) esti sub polica gardo, esti arestita Haftaussetzung ;[Rechtswesen] arestinterrompo Haftbarkeit ;responseco haftbar ;(verantwortlich) responsa, respondeca Haftbefehl ;arestordono haften ;(anhaften) altenigxi, algluigxi, (bürgen) garantii, (verantworten) respondeci, responsi Hafter ;agrafo, agrafilo haftfähig ;[Rechtswesen] arestokapabla Häftling ;arestito, karcerulo Haftlinse ;[Optik] adhera lenso haftpflichtig ;(Strafrecht) kompensodeva Haftpflicht ;(Strafrecht) kompensodevo Haftpflichtversicherung ;kompensodeva asekuro Haftrichter ;[Justiz] arestjugxisto Haftschalen ;[Optik] adheraj lensoj Haftschale ;[Optik] adhera lenso Haftsumme ;responssumo, (Kaution) kauxcio Haftung ;obligo, [Rechtswesen] responseco, kompensodevo Haftungsausschluss ;malpretendo Haftzelle ;arestejo Hagebuche ;karpeno Hagebutte ;rozfrukto, rozofrukto Hagedorn ;[Botanik] kratago Hagel ;hajlo, (durch Hagel beschädigt) hajlodifektita, (ein Hagel von Steinen) hajlo da sxtonoj, (ein Hagel von Beschimpfungen) torento da insultoj Hagelkorn ;hajlero, grajno de hajlo hageln ;hajli, (graupeln) grajli Hagelschlag ;hajlobatado Hagelversicherung ;asekuro kontraux hajlo Hagenau ;Hagenauxo hager ;maldikega, malgrasa, (fleischlos) senkarna Hagestolz ;persista frauxlo Hagiiografie ;hagiografio ha ;ha Häher ;(Vogelart: Eichelhäher) garolo Hähnchen ;kokidajxo Hahnenfuß ;[Botanik] ranunkolo Hahnenfußgewächse ;ranunkolacoj Hahnenkamm ;[Zoologie] kokokresto, [Botanik] rinanto Hahnenkampf ;kokbatalo Hahnenschrei ;kokokrio, (Kikeriki) kokeriko Hahnensporn ;(Mutterkorn) ergoto Hahn ;koko, virkoko, (Vogelmännchen) masklo, (Gewehrhahn) cxano, (Gashahn, Wasserhahn, etc.) krano, (Hahn im Korbe sein) esti la absoluta favorato, esti la absoluta dorlotato, (kein Hahn kräht danach) neniu demandas pri tio Hahnrei ;kokrito, trompita edzo Haifisch ;sxarko Haiku ;hajko Haimatkunde ;hejmregiona topografio Hain ;arbareto, (Gehölz) bosko Hainbuche ;[Botanik] karpeno Hainsimse ;[Botanik] luzulo Hai ;sxarko Haitianer ;[Staatsbewohner] haitiano Haiti ;[Staat] Haitio, (Insel) Haitio Häkchen ;hoketo, (Apostroph) apostrofo Häkelei ;krocxtrikado, (Gehäkeltes) krocxtrikajxo, (Streit) malpaceto, kverelado Häkelnadel ;krocxetilo, krocxtrikilo häkeln ;alkrocxi, krocxeti, krocxi, krocxtriki Haken ;agrafingo, hingxo, pendigilo, (Aufhängehaken) krocxilo, pendohoko, (Boxsport) hoko, (Türhaken, etc.) kardino, (im übertragenden Sinne) malfacilajxo, malhelpo, (Haken schlagen) iri zigzage, (die Sache hat einen Haken) la afero havas tuberon, (mit einem Haken befestigen) krocxi, (mit einem Haken greifen) hoki Hakenbüchse ;arkebuzo hakenförmig ;hokforma, hoka Hakengimpel ;[Vogelart] pinikolo Hakenkreuz ;svastiko Hakenlilie ;[Botanik] krinumo Hakennase ;hoka nazo, hokforma nazo, hoknazo Hakenruder ;hokremilo Hakenstange ;hokstango hakig ;hoka Halali ;halalio Halbaddierer ;[EDV] duonsumilo Halbaffe ;makako halbamtlich ;duonoficiala halbautomatisch ;duonauxtomata Halbautomat ;[Technik] duonauxtomata masxino Halbbewusstsein ;duonkonscieco Halbbewußtsein ;semikonscienco Halbblut ;(Mischling zw. Indianer und einer anderen Rasse, Mestize) mestizo, (zwischen Weißen und Neger, Mulatte) mulato Halbbruder ;duonfrato Halbdämmerung ;duonkrepusko Halbdunkel ;krepusko halb ;duona, (halb und halb, zur Hälfte) po duono, (nur halb soviel) nur la duonon, (um halb vier Uhr) je la tria horo kaj duono, (halbe-halbe machen, den Gewinn teilen) duonigi la gajnon, (in einer halben Stunde) post duona horo, (sich auf halben Wege treffen) renkontigxi meze de la vojo halbduplex ;[EDV] [Technik] alterndirekta, unudirekta Halbebene ;duonebeno Halbedelstein ;semijuvelsxtono Halberwachsener ;duonkreskulo halber ;(wegen) pro, (ehrenhalber) pro la honoro Halbesel ;hemiono Halbfabrikat ;duonprodukto, duonfabrikajxo halbfertig ;duone preta, duonproduktita halbfett ;[Typographie] duongrasa Halbfinale ;[Sport] duonfinalo Halbflächner ;hemiedro Halbflügler ;[Zoologie] hemipteroj Halbgerade ;duonrekto, radio Halbgeschoss ;[Architektur] interetagxo, duonetagxo Halbgeschwister ;duongefratoj Halbgott ;duondio, kvazauxdio Halbgruppe ;[Mathematik] duongrupo Halbheit ;(Unvollkommenes) neperfektajxo, (Unentschlossenheit) sendecideco Halbierende ;bisekcanto, duoniganto, dusekcanto halbieren ;duonigi, (Winkel) bisekci Halbierung ;duonigo Halbinsel ;duoninsulo, (Iberische Halbinsel) Ibera Duoninsulo Halbjahr ;duonjaro, jarduono halbjährig ;duonjara halbjährlich ;cxiun duonjaron, cxiuduonjare Halbkreis ;duoncirklo, [Mathematik] duoncirklo halbkugelförmig ;hemisfera Halbkugel ;[Geographie] duonglobo, duonsfero, hemisfero halbkugelig ;hemisfera halblang ;mezlonga, duonlonga halblaut ;duonlauxta, duonforta, duonvocxa Halblederband ;duone leda bindajxo halbleer ;duonmalplena, (halbvoll) duonplena Halbleinen ;(Halbleineneinband) duontola bindajxo halbleinen ;[Textil] duontola halbleiterbauelement ;[Elektr.] duonkonduktanta konstruelemento, (Transistor) transistoro Halbleiterblättchen ;[EDV] blato Halbleiter ;[Elektr.] duonkonduktanto Halbleiterspeicher ;[EDV] duonkonduktila memoro Halbleitertechnik ;[Elektr.] duonkonduktanta tekniko Halblicht ;duonlumo halblinear ;duonlineara, konjuglineara, kontrauxlineara Halblinker ;[Sport] mezmaldekstra avanulo halbmast ;(Fahne auf halbmast hissen) hisi flagon mastomeze Halbmesser ;(Kreisradius) radiuso Halbmeßer ;radiuso Halbmonatsschrift ;duonmonata revuo Halbmond ;duonluno, krescento, lunarko Halbnorm ;duonnormo halboffen ;duone malferma, duone aperta halboffiziell ;duonoficiala Halbpension ;duonpensio, duonpensiono Halbrechter ;[Sport] mezdekstra avanulo Halbrelief ;duonreliefo, (Flachrelief) anaglifajxo Halbring ;[Mathematik] duonringo Halbrundfeile ;(Handwerk) duonronda fajlilo Halbsamt ;felpo Halbschatten ;duonombro Halbschlaf ;duondormo, (Trance) tranco, (im Halbschlaf sein oder liegen) esti duone dormanta, duondormi, tranci Halbschranke ;[Eisenbahn] duonbariero Halbschuh ;duonsxuo Halbschwester ;duonfratino Halbseide ;[Textil] duonsilko Halbseitenlähmung ;[Medizin] hemiplegio Halbsichtigkeit ;[Medizin] hemianopsio halbstabil ;duonstabila, metastabila Halbstarker ;duonkreskulo, (Strolch) huligano Halbstrumpf ;sxtrumpeto halbstündig ;duonhora halbstündlich ;cxiuduonhore, cxiun duonan horon halbtägig ;duontaga halbtags ;duontage, (halbtags arbeiten) labori kvar horojn potage, duontage labori Halbton ;[Musik] duontono, duonsono halbtot ;duone morta, duonmorta halbtransparent ;diafana halbvoll ;duonplena, (halbleer) duonmalplena Halbwaise ;(ohne Mutter) senpatrina infano, (ohne Vater) senpatra infano halbwarm ;tepida halbwegs ;duonvoje, (annehmbar) akcepteble, (so einigermaßen) iel-tiel, duone malbone Halbweltdame ;demimondulino Halbwelt ;demimondo, (Halbweltdame) demimondulino Halbwertzeit ;duonigodauxro Halbwolle ;[Textil] duonlano halbwüchsig ;duonkreskinta Halbwüchsiger ;adoleskanto, duonkreskulo Halbzeit ;[Sport] ludoduono, duontempo Halde ;monteto, (Abhang) deklivo, [Bergbau] sxutmonto (de mineraloj), (Kohlenhalde) sxutmonto de karbo Hälfte ;duono, (zur Hälfte) duone halftern ;kolbridi Halfter ;(Zaum) kolbrido, duonbrido, mordajxo, (Pistolenhalfter) pistolingo Halle ;halo, halego, (Vorhalle) vestiblo, (Stadt) Halo Halleluja ;(Freudengesang) halelujo halleluja ;haleluja Hallenbad ;(Schwimmhalle) hala nagxejo Hallenhandball ;enhala manpilkado hallen ;resoni, (tonen, schallen) sonori Hallenschwimmbad ;(Schwimmhalle) hala nagxejo Hallenser ;halano Hallimasch ;(Pilz) meleo, armilario Halljahr ;jubileo hallo ;hola, (Ausruf) halo, Saluton! Hallux ;halukso Halluzination ;halucinacio, halucino halluzinatorisch ;halucina halluzinieren ;halucini, halucinigxi Halma ;(Spiel) halmo Halm ;kulmo, pajlero, sxalmo, tigo, (Stiel) kulmo, (Stengel) trunketo, (Halmrest) tigorestajxo, (Landwirtschaft: Stoppel) stoplo, (Getreide: noch auf den Stoppeln stehen) esti ankoraux nefalcxita Halmrest ;stoplo Halogen ;[Chemie] halogeno halogen ;halogena Halogenwasserstoffsäure ;haloidacido Halo ;haloo Haloid ;haloido Halophiten ;halofitoj Halsabschneider ;uzurulo, (Ausbeuter) ekspluatanto, (Ausnutzer) elprofitanto Halsausschnitt ;(tiefer Ausschnitt) dekoltajxo Halsband ;kolrubando, (Halsring) kolringo, (Halsgeschirr) cxirkauxkolo Halsbinde ;kravato halsbrecherisch ;kaporompa, kolrompa Hals ;cerviko, koliero, kolo, (in den falschen Hals bekommen) misgluti, (steifer Hals) rigida nuko, (Hals über Kopf) kolrompe, eksalte-senhalte, transkapigxe, (aus vollem Halse schreien) krii el plena gorgxo, (das hangt mir zum Halse heraus) tio tedegas min, (bis über den Hals in Schulden stecken) preskaux droni en sxuldoj, (jemanden mir vom Halse schaffen) forigi iun de mi halsen ;halsi Halsentzündung ;gorgxinflamo, laringito Halse ;(Segelschnur) halso Hals-Hasen-Ohren-Arzt ;otorinolaringologo Hals-Hasen-Ohren-Heilkunde ;otorinolaringologio Halskette ;kolcxeno, (Kollier) koliero Halskrause ;kolumo, krispo, (Hemdkrause) jxaboto Hals-Nasen~Ohren-Arzt ;otorinolaringologo Hals-Nasen~Ohren-Heilkunde ;otorinolaringologio Halsschlagader ;jugularo, kaparterio, karotido Halsschmerzen ;gorgxo-doloroj kolo-doloroj Halsschmuck ;cxirkauxkola ornamajxo, (Kollier) koliero Halsstarrigkeit ;malcedemo, obstineco, obstino halsstarrig ;malmolnuka, (hartnäckig) obstina, (starr) malcedema, (stur) obstinacxa Halstuch ;koltuko, sxalo, (Seidentuch) fulardo Hals~über-Kopf ;eksalte-senhalte Halsweh ;gorgxodoloro Halswirbel ;aksisio, [Anatomie] kola vertebro Halszaumzeug ;kolbrido Haltbarkeit ;fortikeco, konserveblo, solideco Haltbarmachung ;konservado, pasteuxrizado, preparo haltbar ;stabila, (Haar) konservebla, (dauerhaft) solida, (fest) fortika, (haltbar machen) pasteuxriri, konservigi Haltegriff ;tenilo (por la mano, por la manoj) Haltender ;tenanto halten ;stopi, tenigxi, teni, (anhalten) halti, ekhalti, (stützen) apogi, (befolgen) observi, (veranstalten) organizi, (Rede) fari, (dafürhalten) opinii, (erfüllen) plenumi, (den Mund halten) silenti, (Takt haltn) ludi lauxtakte, (viel auf jemanden halten) alte sxati iun, (sich an jemanden halten) sin teni al iu, sin apogi al iu Halteproblem ;[Mathematik] haltproblemo Haltepunkt ;[Eisenbahn] haltopunkto, [Programmierung] (beim Debuggen) kontrolpunkto Halter ;(Griff) tenilo, (für die Hand) prenilo, (Hülse) ingo, (Person) tenanto, (Federhalter) plumingo Halterung ;firmtenilo, tenilo Haltestelle ;[Eisenbahn] [Kfz] haltejo, haltloko, stacio Haltetau ;(Spannschnur für Segel) stajo Haltevorrichtung ;firmtenilo Haltezeichen ;haltsigno, [Musik] fermato Haltezeit ;teno Halt ;halto, (kleine Rast) ripozo, ripozeto, (Stütze) apogo, subteno, (Festigkeit) firmeco Halt! ;haltu! ~haltig ;(~habend) ~hava Haltlosigkeit ;malstabileco, senapogiteco haltlos ;malstabila, (rastlos) senhalta, (stutzlos) senapoga, (moralisch) morale malforta haltmachen ;halti, (anhalten) haltigi halt ;stop Haltung ;tenigxo, (Körperhaltung) pozicio, (Pose) pozo, (Benehmen) konduto, maniero, (Einstellung) sinteno, (unsportliche Haltung) nesporteska sinteno, (in majestätischer Haltung) en majesta pozo halunke ;fiulo Halunke ;fripono, (Lump) fiulo, kanajlo Halwa ;halvao Hämatemesis ;[Medizin] hematemezo Hämatin ;(Blutfarbstoff) hematino Hämatit ;hematito Hämatologe ;hematologo Hämatologie ;[Medizin] hematologio Hämatom ;(Blutergift) hematomo Hämatopoese ;[Medizin] hematiopoezo Hämatose ;[Medizin] hematozo Hämatozoe ;(Blutparasit) hematozoo Hamburger ;(Einwohner Hamburgs) hamburgano, [Kochkunst] hamburgero Hamburg ;(Stadt) Hamburgo Hamilton-Problem ;[Mathematik] Hamiltona problemo hämisch ;(boshaft) malica, (verzerrt) sardona hamitisch ;(Sprache) hxamida Hammelbraten ;sxafrostajxo Hammelfleisch ;sxafajxo Hammelfleisch ;sxafajxo Hammelkeule ;sxafklabo, sxaffemurajxo Hammel ;virsxafo, kastrita virsxafo Hammerhai ;maleosxarko, zigeno Hammer ;martelo, [Anatomie] (Fußknochen) maleo, (unter den Hammer kommen) esti auxkcie vendata hämmern ;marteli, martelbati Hammerwerfen ;[Sport] marteljxeto Hammerwerfer ;marteljxetisto Hammerwurf ;[Sport] marteljxeto Hamming-Abstand ;[Technik] [EDV] distanco laux Hamming Hamming-Distanz ;[Technik] [EDV] distanco laux Hamming Hämoglobinämie ;[Medizin] hemoglobinemio Hämoglobin ;[Chemie] hemoglobino Hämoglobinurie ;[Medizin] hemoglobinurio Hämopathie ;[Medizin] hemopatio Hämopathologie ;hemopatologio Hämophilie ;[Medizin] hemofilio Hämorraghie ;hemoragio hämorragisch ;hemoragia Hämorrhagie ;hemoragio hämorrhagisch ;hemoragia Hämorrhoiden ;[Medizin] hemoroidoj hämorrhoidisch ;hemoroida Hämostase ;(Blutstillung) hemostazo hämostatisch ;hemostaza Hampelmann ;(Harlekin) arlekeno, (Marionette) marioneto, (Fadenpuppe) fadenpupo, (Bajazzo) pajaco, (Hanswurst) pulcinelo Hamsterer ;(Mensch) akaparisto Hamster ;hamstro Hamstern ;akaparado hamsternd ;akapare hamstern ;hamstri, (aufkaufen) akapari Handantrieb ;permana movigo Handarbeit ;manlaboro, (Näharbeit) pinglolaboro Handarbeitsgeschäft ;broditajxvendejo Handballen ;[Anatomie] tenaro Handballspielen ;manpilkludo Handballspiel ;[Sport] manpilkludo, polmoludo Handball ;[Sport] manpilko handbetrieben ;manmovata Handbewegung ;manmovigo, (Wink) mangesto Handbinde ;manbendo, [Religion] epimaniko Handbrause ;(im Bad) mandusxilo Handbreite ;manlargxo Handbremse ;manbremso, (die Handbremse anziehen) manbremson strecxi, (lösen) manbremson malstrecxi Handbuch ;breviero, manlibro, (Leitfaden) kompendio Handdrehmuskel ;[Anatomie] supinatoro Händedruck ;manpremo Handel ;komerco, (einzelnes Geschäft) negoco, (Handel treiben) komerci, (Handel treiben mit) komerci per Handeln ;agado handelnd ;aganta, [Politik] agitanta Handelnder ;aganto, agitanto, (Darsteller) aktoro handeln ;(Handel) komerci, (tun) agi, agadi, (verfahren) procedi, (verhandeln) negoci, (feilschen) marcxandi, (handeln mit Trödelwaren) brokanti, (sich handeln) temi, tenumi, (betreffen) koncerni Handelsabkommen ;komerca konvencio Handelsartikel ;komerca artiklo, komercajxo Handelsattache ;[Diplomatie] komerca atasxeo Handelsbeziehungen ;komercaj rilatoj Handelsbilanz ;komerca bilanco Handelsbrauch ;komerckutimo, (Usance) uzanco Handelsdelegation ;komerca delegacio handelseinig ;akordigi, (im Preis handelseinig werden) akordigxi pri la prezo Handelsflotte ;komerca floto Handelsgesellschaft ;kompanio, komerca kompanio, societo Handelsgesetzbuch ;komerca kodo Handelsgut ;(Ware) komercajxo, varo Handelshaus ;komercodomo, komercejo, firmao Handelskammer ;komerca cxambro Handelskentnisse ;komerca scio Handelskontor ;kontoro Handelsmittelpunkt ;metropolo Handelsniederlassung ;(Faktorei) faktorio Handelspartner ;komerca partnerokunkomercanto Handelsrecht ;komercojuro Handelsregister ;komerca registro Handelsreisender ;komerca vojagxisto Handelsschiff ;komerca sxipo, varsxipo Handelsschule ;komerclernejo Handelsspanne ;profitmargxeno Handelssperre ;embargo, komerca embargo Handelsstraße ;komerca vojo Händel ;(Streit) disputo, kverelo, konflikto handelsüblich ;kutima en komerco, komerckutima händelsüchtig ;malpacema, (zänkisch) kverelema, (Schlägerei suchend) interbatigxema Handelsunternehmen ;komerca entrepreno Handelsvertrag ;komerca traktato Handelsvertreter ;faktoro, komerca agento Handelsvertretung ;komerca reprezentejo Handelsware ;komerca artiklo, komercajxo Handelszweig ;brancxo de la komerco handeltreibend ;komercanta, komerca Hände ;manoj, (Hände ringen) tordi manojn händeringen ;tordi (la manojn) Handeslvollmacht ;[Justiz] prokuro Handfeger ;balaileto Handfertigkeit ;manlerteco, (Basteln) slojdo Handfertigkeitsarbeit ;slojdo Handfessel ;mankateno Handfesseln ;mankatenoj handfest ;(kräftig) fortika, (solid) solida Handfeuerlöscher ;manfajroestingilo Handfeuerwaffe ;manpulvopafilo Handfeuerwaffenkammer ;postumo Handfläche ;mankavo, manplato, [Anatomie] polmo Handgelenk ;manartiko, (Handwurzel) pojno, manradiko Handgemenge ;(Schlägerei) interbatigxo Handgepäck ;manpakajxo handgeschrieben ;manskribita, holografa Handgeste ;mangesto Handgranate ;[Militär] mangrenado, jxetgrenado handgreiflich ;palpebla, (einleuchtend) evidenta, (überzeugend) konvinka, (handgreiflich werden) perforte ataki Handgriff ;manilo, manipulo, mantenilo, (Handhabung) manipuli, movo de la manoj, (Klinke) anso, (mit einem Handgriff) per unusola manipulo handhaben ;manipuli, (gebraucben) uzi, manovri, (einfach zu handhaben sein) esti simple manipulebla Handhabe ;tenilo, (Möglichkeit) ebleco, (Angriffspunkt) atakpunkto, atakeblo, (Beweis) pruvo, argumento Handhabung ;aplikado, apliko, tekniko, manipulado (Gebrauch) uzado Handharmonika ;[Musik] (Ziehharmonika, Akkordeon) akordiono Handheld ;[EDV] tekkomputilo Handicap ;[Sport] handikapo Handikap ;handikapo Handkarren ;pusxcxaro, (Handwagen) furgono Handkoffer ;valizo Handkurbel ;mankranko Handkuß ;perfingra kiso, surmana kiso Handkuss ;surmana kiso, perfingra kisxo Handlanger ;(Helfer) helpulo Handlauf ;(an der Treppe) manrelo Händler ;butikisto, komercisto, negocisto, (fliegender Händler) vaganta vendisto, (Krämer) butikisto Handler ;[Programmierung] traktilo Handlesekunst ;manlegarto, kiromancio handlesen ;mandiveni handlich ;bone manipulebla, (günstig) oportuna, (kurzgefasst) kompendia, facile manuzebla Handlungsbereich ;agosfero Handlungsbevollmächtigter ;prokuristo Handlungsdrang ;agobezono handlungsfähig ;negocoagkapabla Handlungsfreiheit ;libereco de agado Handlungsgehilfe ;(Komis) komizo Handlungs-Reisender ;vojagxa komizo Handlungsreisender ;vojagxa komizo, vojagxanta komizo Handlungsvollmacht ;(Prokura) prokuro Handlungsweise ;agmaniero, maniero de agado Handlungswunsch ;agodeziro Handlung ;(Tat) ago, (Tun) faro, farado, agitado, (Romanhandlung) agado, (Laden) vendejo, komercejo, (Butike) butiko Handmangel ;kalandretilo Hand ;mano, (mit der Hand) per la mano, mane, permane, (etwas zur Hand haben) havi ion cxemane, (es liegt auf der Hand) estas evidente, [Umgangssprache] (Hand und Fuß haben) esti solida, (an Hand von Tatsachen beweisen) pruvi ion per faktoj, (jemanden zur Hand gehen) asisti iun, helpi iun, (ich habe es in der Hand) tio dependas de mi, (aus erster Hand) de la unua posedanto, (aus zweiter Hand) uzita, (unter der Hand) kasxe, sekrete, (in die Hand klatschen) klaki per la manoj, (um die Hand anhalten, heiraten wollen) peti la manon de, (die Hand im Spiel haben) havi la manojn en la afero, (etwas von der Hand weisen) rifuzi ion, (Hand in Hand) manon en mano, (in der Hand) enmane, (in die Hand legen) enmanigi, (mit der Hand) mane, permane Handorgel ;[Musik] (Handharmonika) akordiono Handpauke ;(Musikinstrument) timpano Handpferd ;dekstra cxevalo Handpflege ;manflegado, (Maniküre) manikuro Handreichung ;mandonado, (Hilfe) helpo Handrücken ;mandorso, mansupro Handsäge ;(Fuchsschwanz) vostosegilo Handschelle ;mankateno Handschellen ;(Handfesseln) mankatenoj Handschlag ;(Händedruck) manpremo Handschreiben ;manskribita letero Handschriftendeuter ;(Graphologe) grafologo Handschriftendeutung ;grafologio, paleografio Handschriftenkunde ;(Graphologie) grafologio Handschriftensammlung ;(Kodex) kodekso, manskribkolektajxo handschriftlich ;manskribita, (eigenhändig geschrieben) auxtografa Handschrift ;manskribo, manuskripto, skribo, (Schriftzuge) skribmaniero, (Geschriebenes) skribajxo, skribitajxo Handschuhfach ;[Kfz] gantosxranketo Handschuhfinger ;gantofingro, fingrujo Handschuh ;ganto, [Sport] cesto Handschuhmacher ;gantofaristo Handshaking-Betrieb ;[EDV] kvitanca regximo Handstand ;manstaro, staro sur manoj Handstreich ;(mutige Tat) kuragxajxo, (Putsch) pucxo, (Überraschungsangriff) surprizatako Handtäschchen ;mansaketo, mansako Handtasche ;mansaketo, mansako Handteller ;manplato, polmo Handtrommel ;mantamburo, (kleine) tamburino Handtuch ;mantuko, (Wischtuch) visxtuko Handumdrehen ;(im Handumdrehen) tujtuje, kvazaux per turno de la mano, (blitzschnell) fulmrapide, (sofort) tujtuje Handvoll ;manpleno, plenmano Handwagen ;mancxareto, (Handkarren) furgono Handwärmer ;mufo Handwebstuhl ;mane manipulata teksilo Handweiche ;[Eisenbahn] man-komutebla trakforko Handwerkergilde ;metiogildo Handwerkerinnung ;metiista korporacio Handwerker ;metiisto Handwerkerschule ;metilernejo Handwerkerstand ;metiistogildo, metiogildo Handwerker-Winkel ;angulilo, angulmezurilo handwerklich ;metia Handwerk ;metio, (jemanden das Handwerk legen) cxesigi ies fiagadon, (jemanden ins Handwerk pfuschen} enmiksi sin en ies aferon Handwerksbursche ;vaganta metiisto Handwerksgeselle ;submajstro, metisubmajstro Handwerkskammer ;cxambro de la metio Handwerkslehrling ;metilernanto Handwerksmeister ;majstro Handwerkszeug ;ilaro por metiistoj, ilaro de metiistoj, rekvizitoj Handwörterbuch ;manvortaro, (abgekürztes Handwörterbuch) kompendia vortaro, (kurzgefasstes Handwörterbuch) konciza vortaro Handwurzel ;[Anatomie] manradiko, karpeo, (Handwurzelknochen) lunato Handwurzelknochen ;lunato, triketro Handy ;posxtelefono Handzeichen ;gesto, mansigno, signo per mano handzittrig ;manotreme hanebüchen ;(schamlos) senhonta, (skandalös) skandala, (unglaublich) nekredebla Hanf ;[Botanik] kanabo Hanferfasergerät ;(Hechel) tilo, linkombilo Hanffaser ;[Botanik] kanaba fibro, kanabofibro Hanfgewächse ;kanabacoj Hanfhechel ;heklilo Hänfling ;[Vogelart] kanabeno, kanaba kardelo Hanföl ;kanaba oleo, kanaboleo Hanfseil ;kanaba sxnuro, kanaba sxnurego Hanfzerfasergerät ;tilo Hangar ;(Flughanger) hangaro Hang ;(Böschung) taluso, (Abhang) deklivo, (im übertragenden Sinne: Neigung) emo, (Vorliebe) inklino, inklinacio, tendenco Hängebauchschwein ;pendventra porko Hängeeis ;pendoglacio Hängekabel ;pendkablo Hängelampe ;penda lampo, lucerno, (Ampel) penda amplo Hängeleuchte ;lucerno Hängematte ;pendmato, hamako hängenbleiben ;resti pendanta, resti krocxita Hängendes ;pendajxo hängen ;klinigxi, pendi, pendigxi, (etwas anhängen) pendigi, (hängen bleiben) resti pendanta, (in der Luft hängen) esti tute necerta, (die Flügel hängen lassen) esti perdinta la kuragxon, (etwas an die Wand hängen) ion pendi sur la muron, (Beruf an den Nagel hängen) forlasi sian profesion, (Woran hängt es?) Kiu malhelpajxo estas?, [EDV] (ein Programm) pendi, sveni hängenlassen ;(Gegenstand) forgesi, lasi pendanta, (den Kopf nicht hängenlassen) ne perdu la kuragxon Hängeohr ;pendorelo, penda orelo Hänger ;(Autoanhänger) postkamiono, [Kfz] postveturilo, (Mantelform) senzona mantelo,(an Kleid) pendigilo Hanger ;hangaro Hanke ;kokso Hannover ;(Stadt) Hanovro Hanoi ;(viatnamesische Stadt) Hanojo Hansa ;Hanso Hansaplast ;vundrapidbandajxo Hanseat ;hansano Hanse ;[Historie] (Städtebund) Hanso Hansekogge ;[Schifffahrt] hansokogo Hänselei ;(jemanden reizen) incitetado hänseln ;(necken) inciteti, (verulken) primoki Hansestadt ;[Historie] hansa urbo Hanswurst ;arlekeno, pajaco, (Clown) pulcxinelo Hantel ;[Sport] haltero hantieren ;(handhaben) manipuli, agadi, (sich beschäftigen) sin okupi, (arbeiten) labori hapern ;ne suficxi, (fehlen) manki, (wo haperts) kie estas la problemo Häppchen ;iometo, (Stückchen) peceto Happen ;(Bissen) mangxa peco, (kleines Mahl) mangxeto, (Mundvoll) plenbusxo da, busxpleno da happig ;(gierig) avida, (übermäßig) troa Harakiri ;harakiro, (Harakiri machen) harakiri Härchen ;hareto, malgranda haro Hardcopy ;[EDV] firmajxo (printajxo) Harddisk ;[EDV] fiksita disko, diskaparato, vincxestro, durdisko Hardlink ;[EDV] (Unix) rekta ligilo Hardware ;[EDV] [Technik] aparataro, fero, ferajxo, hardvaro Harem ;haremo, (Serail) serajlo, (Frauenhaus) virinejo Haremswächter ;euxnuko Häresie ;(Ketzerei) herezo Häretiker ;herezulo häretisch ;hereza Harfe ;(Musikinstrument) harpo, (Harfenspieler) harpisto,harpludisto Harfenist ;harpisto Harfenspieler ;harpisto harken ;rasti, (ein Beet harken) rasti bedon Harke ;rastilo Harlekin ;arlekeno Harlem ;Harlemo Harm ;aflikto, (Ärger) cxagreno, (Kränkung) ofendo härmen ;(sich härmen) afliktigxi, (ärgern) cxagrenigxi Harmlosigkeit ;(Kindlichkeit) naiveco, (Ungefährlicbkeit) sendangxereco, senkulpeco harmlos ;(redlich) sincera, (naiv) naiva, (ungefährlich) sendangxera, senzorga, (unschuldig) senkulpa Harmonie ;harmonio, [Musik] harmonio Harmonielehre ;[Musik] harmoniko, harmoniscienco harmonieren ;(auch Farben) harmonii Harmonika ;[Musik] harmoniko Harmonische ;harmono harmonisch ;[Musik] harmona, harmonia harmonisieren ;[Musik] harmonizi, (in Einklang bringen) harmoniigi, (in Einklang sein) harmonii Harmonium ;[Musik] harmoniumo Harnausscheidung ;[Medizin] diurezo, urinado Harnblase ;[Anatomie] urinveziko Harndrang ;tenesmo, vezika teneso harnen ;ellasi urinon, urini, (pissen) pisi Harnerforschung ;urinoskopio Harnforschung ;urologio, urinesploro Harngehaltmeßer ;ureometro Harngehaltprüfgerät ;ureometro Harnisch ;armajxo, kiraso, (in Harnisch geraten) ekscitigxi, (aufbrausen) ekkoleri, (entbrennen) ekflami Harnkolik ;[Medizin] uretera koliko Harnkraut ;[Botanik] herniario Harnleiter ;[Anatomie] uretro, uretero Harnleiterentzündung ;[Medizin] ureterito Harnorganfacharzt ;(Urologe) urologo Harnorgankrankheitsfacharzt ;urologo Harnröhre ;[Anatomie] urintubo, (Urethra) uretro Harnröhrenentzündung ;[Medizin] uretrito Harnsäure ;[Chemie] urinacido, ureato, urinato, (Harnsäure im Blut) ureatemio Harnstein ;[Medizin] urolito Harnstoff ;[Chemie] ureo Harnstrenge ;[Medizin] strangurio harntreibend ;diureziga, uretra Harnuntersuchung ;urinoskopio Harn ;urino, (Harn lassen) urini, pisi Harnvergiftung ;[Medizin] uremio Harnverhaltung ;urinreteno Harnwegebild ;urografio Harnwissenschaft ;urinologio, urologio Harnzurückhaltung ;urinreteno Harnzwang ;disurio, strangurio Harpunenkanone ;(Walfang) harpunkanono Harpune ;(Walfang) harpuno, (Wurfpfeil) jxetsago harpunieren ;harpuni Harpyie ;(Raubvogel) harpio harren ;atendi, atendegi, (hoffen) esperi, esperegi Harsch ;krustigxinta negxo härtbar ;[Technik] hardebla, hardigebla Hartbrandziegel ;malmolbrulita tegolo hart ;drakona, dura, kruela, malmola, rigida, sparta, (streng) malmilda, severa, (rigoros) rigora, (mühevoll) peniga, (angespannt) strecxa, (mitleidlos) senkompata, drakona, (es ging hart auf hart) ekestis akra batalo, estis senceda batalo, (harte Worte) maldolcxaj poroloj, (hart am Wege) gxuste apud la vojo, (ein harter Winter) severa vintro Härte ;dureco, hardeco, krudeco, malmolo, malmoleco, [Technik] harditeco, (Strenge) severeco, (Starrheit) rigoreco, strecxo härten ;[Technik] (Stahl) hardi Härtepulver ;[Technik] harda pulvoro Hartfaserplatte ;malmolfibroplato Hartgebäck ;krakeno hartgekocht ;[Kochkunst] malmole kuirita Hartgeld ;metala mono, (Kleingeld) grosxmono hartgesotten ;(Ei) malmole kuirita, (im übertragenden Sinne, hartnäckig) persista, (eigensinnig) obstinega Hartgummi ;ebonito Hartguss ;konkogisado, konkogisajxo Hartgussverfahren ;[Technik] konkogisado Hartherzigkeit ;malmolkoreco hartherzig ;malkompata, malkompatema, malmolkora Hartleibigkeit ;[Medizin] (Konstipatico) konstipo hartleibig ;[Medizin] konstipita hartlöten ;brazi, hardluti Hartnäckigkeit ;obstineco, obstino, persistemo, temaceco hartnäckig ;malmolnuka, rigidnuka, tenaca, tenema, obstina, (standhaft) persista Hartpapier ;kompakta papero Hartriegelgewächse ;kornusacoj Hartriegel ;kornuso Hartscheibe ;durdisko Hartspiritus ;malmolalkoholo Härtung ;[Technik] hardado Harzgebirge ;Harco harzhaltig ;rezinhava, rezinoza harzig ;rezinhava, rezinoza Harz ;rezino, (Pech) pecxo, (Gebirge) Harco Hasard ;hazardo haschen ;(fangen) kapti, (sich haschen) kaptoludi, (Haschisch rauchen) furi hasxisxon Häscher ;kaptisto, policisto, (Scherge) sbiro Hascherl ;bedauxrinda infano Hasch ;hasxisxo Haschisch ;hasxisxo Haschischraucher ;hasxisxfumanto Hase ;leporo, (er ist ein alter Hase, ein Erfahrener) li estas longjara specialisto, li estas longjara spertulo, (da liegt der Hase in Pfeffer) jen la malfacilajxo Haselhenne ;[Vogel] tetraino Haselhuhn ;[Vogelart] tetrao, bonazio Haselmaus ;[Zoologie] muskardeno Haselnuss ;avelo haselnussgroß ;avelgranda Haselnussstrauch ;[Botanik] avelarbedo, korilo Haselstrauch ;avelujo Haselwurz ;[Botanik] azaro Hasenauge ;leporokulo, [Medizin] lagoftalmo Hasenäugigkeit ;[Medizin] lagoftalmeco Hasenbraten ;[Kochkunst] leporrostajxo Hasenfuß ;timulo, (Feigling) malkurafulo Hasenhund ;[Jagd] levrelo, leporhondo, vertrago, (englischer Jagdhund, Beagle) biglo Hasen ;leporedoj Hasenohr ;lepororelo, [Botanik] bupleuxro Hasenpest ;(Hasenkrankheit) tularemio Hasenpfeffer ;[Kochkunst] lepora raguo Hasenscharte ;[Medizin] leporlipo, fendlipo Hasentiere ;leporuloj Hash-Funktion ;[Mathematik] haketfunkcio Hashing ;[Mathematik] haketado häslich ;hejmama, hejmosida haspeln ;haspeli, (spulen) bobeni, (aufspulen) surbobenigi, volvi cxirkaux bobeno Haspel ;[Technik] [Weberei] haspelo, (Spule) bobeno, bobenilo, (Winde) vincxo Haspe ;(Türangel) pordhoko hassen ;malami, malamegi hasserfüllt ;plena de malamo Hassium ;hasio häßlich ;acxa, malbela, turpa Hässliches ;(etwas Hässliches) malbelajxo, hidajxo Häßlichkeit ;malbeleco Hässlichkeit ;malbeleco, malbela aspekto hässlich ;malbela, (scheußlich) acxa, (garstig) turpa, (ahstofieni) nauxza, (abscheulich) hida Hass ;malamo Haß ;malamo hasten ;hasti, (eilen) rapidi, rapidegi Hast ;hasto, (Eile) rapidego, trorapido hast ;havas hastig ;hasta, rapidema, (hastige Bewegungen) hastaj movoj, (sich hastig verabschieden) haste adiauxi Hastigkeit ;hasto, hastemo, (Drängelei) urgxemo hat ;havas hätscheln ;karesi, (verwöhnen) dorloti hätte ;(würde haben) havus, (hätte sollen) estus ...onta, (er hätte kommen sollen) li estus venonta, (hätte müssen) devus, (er hätte kommen müssen) li devus veni, (hätte dürfen) estus rajtigita (er hätte kommen dürfen) li estus rajtigita veni, (estus ...inta) (hätte können) estus povinta, (er hätte kommen können) li estus povinta veni Hatz ;[Jagd] kurcxaso, vetkurcxaso Haube ;(Kopfhaube) kufo, (Schöpf, Büschel) tufo, (zun Abdecken) kapoto, (die Tochter unter die Haube bringen) edzinigi la filinon Haubenlerche ;[Vogelart] tufalauxdo Haubenmeise ;[Vogelart] tufparuo Haubentaucher ;[Vogelart] tufalauxdo, tufgrebo, (Seetaucher) kolimbo Haubitze ;[Militär] hauxbizo Hauch ;blovajxo, (Atem) spireto, spiro, (Luftzug) bloveto, (ein bisschen) nuanco, nuanceto, iometo hauchen ;aspiracii, bloveti, spirblovi, spireti Hauchlaut ;[Phonetik] aspiracia sono Haue ;(Hacke) piocxo, (Grabscheit) pikfosilo, (Prügel) batoj hauen ;(hacken) haki, dehaki, (prügeln) bati, bategi, (jemanden übers Ohr hauen) trompi iun, superruzi iun, (sich aufs Ohr hauen) iomete dormi Hauer ;dentego, (Fangzähne) kaptodentoj, kojnodentoj Haufe ;amaso, kohorto Haufen ;agregato, amaso, aro, (Heu- oder Strohhaufen) stako, (Rotte) roto, bando, (etwas über den Haufen werfen) renversi ion, faligi ion, (einen Haufen Schulden haben) havi enorograndajn sxuldojn häufen ;amasigi, oftigxi, (sammeln) kolekti, (sich häufen) amasigxi, (anhäufen) plioftigxi, (die Klagen häufen sich) la plendoj plioftigas sin, la plendoj plioftigxas sin haufenweise ;amase, (zu vielen) multope, (massenhaft) grandare Haufenwolke ;[Metereologie] kumuluso Häufigkeit ;ofteco, (Frequenz) frekvenco häufig ;multfoje, ofta, (zahlreich) multnombra, malrara, (das ist häufig der Fall) tio ofte okazas Häufler ;[Landwirtschaft] butilo Häufung ;amasigo, (Anhäufung) akumulado Hauhechel ;[Botanik] ononido Hauklotz ;hakbloko Haumesser ;(Buschmesser) macxeto Haumeßer ;macxeto, serpo Häupling ;estro Hauptabsicht ;principa celo, cxefa intenco Hauptakzent ;cxefakcento Hauptangelegenheit ;cxefafero Hauptanstalt ;centra instituto Hauptarbeit ;esenca laboro, plej multa laboro Hauptartikel ;cxefartikolo Hauptbahn ;cxefa relvojo, cxeflinio Hauptbahnhof ;cxefstacidomo, cxefstacio Hauptbegriff ;fundamenta ideo Hauptbestandteil ;cxefa ingredienco Hauptbetonung ;cxefakcento Hauptbetrieb ;cxefuzino, cxeflaborejo Hauptbuchhalter ;cxefkontisto, cxeflibrotenisto Haupt~ ;cxef~ Hauptdarsteller ;cxefa rolulo, cxefrolulo, protagonisto Hauptdarstellerin ;(Primadonna) primadono Hauptdatei ;[EDV] cxefdosiero Hauptdiagonale ;[Mathematik] cxefdiagonalo Haupteigenschaft ;esenca eco Haupteingang ;cxefa enirejo, cxefenirejo Haupterwerbszweig ;cxefa profesibrancxo Hauptessen ;cxefmangajxo Hauptfach ;cxefa fako, (Spezialsache) specialajxo Hauptfehler ;cxefa eraro, plej grava eraro Hauptfrage ;esenca demando Hauptgang ;cxefmangxajx Hauptgedanke ;kvintesenco, cxefa penso, cxefa ideo, temo Hauptgericht ;cxefmangajxo Hauptgeschäftsstelle ;centralo Hauptgeschäftszeit ;sezono Hauptgesims ;[Architektur] entablemento, surkolonajxo Hauptgewinn ;cxefa gajno, la granda loto Hauptgleis ;[Eisenbahn] cxeftrako Hauptgrundsatz ;cxefa principo, maksimo Haupthandelsplatz ;(Emporium) emporio Hauptholm ;[Flugwesen] sparo Hauptindex ;[EDV] cxefindekso, superindekso Hauptinhalt ;cxefa enhavo, (Inbegriff) esenco Hauptkirche ;cxefa pregejo, katedralo Haupt ;(Kopf) kapo, (Chef, Oberhaupt) cxefo, estro, (mit entblößtem Haupt) nudkape, sen kapvesto Hauptkreis ;cirklego, cxefcirklo Hauptleistung ;cxefponno, cxefefekto Hauptleitung ;[Elektr.] cxefkonduktilo, cxeffidro Häuptling ;cxefulo, hetmano, estro, (Stammeshäuptling) tribestro Hauptmahlzeit ;cxefmangxo Hauptmann ;[Militär] kapitano Hauptmasse ;cxefa parto, (Mehrzahl) plejmulto Hauptmerkmal ;karakteriza trajto Hauptnenner ;[Mathematik] komuna denominatoro Hauptort ;cxefa loko Hauptpastor ;cxefpastro Hauptperson ;cxefa persono, cxefulo Hauptplatine ;[EDV] cxefkarto Hauptpostamt ;cxefa posxtoficejo, centra posxtoficejo Hauptprogramm ;[Programmierung] cxefprogramo Hauptprozessor ;[EDV] cxefprocesoro Hauptquantenzahl ;[Elektr.] cxefkvantumnumero Hauptquartier ;[Militär] cxefkomandejo Haupträdelsfuhrer ;cxefagitisto Haupträdelsführer ;cxefagitisto Hauptredakteur ;cxefredaktoro Hauptreferat ;cxefa referajxo Hauptreisezeit ;sezono Hauptrolle ;cxefa rolo, cxefrolo Hauptsache ;cxefafero, cxefajxo, kvintesenco, (Sache) cxefa ajxo, (Prozesshauptsache) cxefa kverelo, (in der Hauptsache) cxefe hauptsächlich ;cxefa, kardinala, precipa, (vorwiegend) precipa, (wesentlich) esenca Hauptsächlichkeit ;(Ursache) kauxzeco Hauptsatz ;[Grammatik] cxefpropozicio Hauptschalter ;[Elektr.] cxefsxaltilo Hauptschlagader ;[Anatomie] (Aorta) aorto Hauptschlüssel ;paspartuo Hauptschlussel ;universala sxlosilo Hauptschuldner ;cxefa sxuldanto, cxefsxuldanto Hauptschule ;dugrada elementlernejo Hauptsegel ;cxefa velo Hauptsignal ;[Eisenbahn] cxefa signalilo Hauptsitz ;cxefsidejo, (Amtssitz) cxefoficejo Hauptspeicher ;[EDV] cxefmemoro, magnetkerna memoro Hauptspeise ;cxefmangxajx Hauptstadt ;cxefurbo, (Metropole) metropolo hauptstädtisch ;cxefurba, metropola Hauptstraße ;cxefstrato, cxefsxoseo Haupttat ;cxefdelikto, cxefago Haupttext ;(ohne Kommentare, Einleitung und Nachwort) cxefteksto Hauptton ;cxefakcento Haupttreffer ;cxefa gajno, la granda loto Hauptventil ;[Technik] cxefa valvo Hauptverkehrsstraße ;cxefa strato, plej multe trafikata strato Hauptversammlung ;gxenerala kunveno Hauptverwaltung ;(Gebäude) cxefa administrejo Hauptwerk ;cxefverko, (Hauptbetrieb) cxefuzino Hauptwort ;[Grammatik] substantivo Hauptzeuge ;cxefatestanto Hauptziel ;cxefa celo, (grundsätzliches Ziel) principa celo Hauptzweck ;cxefa celo, (grundsätzliches Ziel) principa celo Hausangestellte ;domastrina helpistino Hausanzug ;pijxamo Hausapotheke ;hejma apoteko Hausarbeit ;(Schüler) porhejma tasko, (Heimarbeit) hejmlaboro, (Hausarbeit der Hausfrau) mastruma laboro Hausarrest ;hejmaresto, endoma aresto Hausarzt ;familia kuracisto Hausaufgabe ;hejmtasko, porhejma tasko, leciono hausbacken ;hejme bakita Hausbau ;domkonstruo, domkonstruado Hausbedarf ;(für den Hausbedarf) por la hejma mastrumo Hausbesitzer ;domposedanto Hausbesuch ;(eines Arztes) vizito en la hejmo Hausbewohner ;domano, samdomano, domenlogxanto, (Hausmitbewohner) kunlogxanto Hausboot ;logxboato Häuschen ;dometo, (ganz aus dem Häuschen sein) esti ekster si, esti sen brido kaj gvido Hausdiener ;domservisto Haus ;domo, (Heim) hejmo, (außer Haus) eksterdome, (frei Haus) gxishejme, (nach Hause) hejmen, (zu Hause) hejme, (von Haus aus) deorigine, (nach Hause bringen) akompani hejmen, (das Weiße Haus in Washington) la Blanka Domo en Vasxingtono, (das Theater, Kino, etc. ist ausverkauft) cxiuj biletoj estas elvenditaj, (mit der Tür ins Haus fallen) paroli senceremonie, (im Haus) endome, (ins Haus) domen Hausdrachen ;ksantipo, (Furie) furio, megero Hausenblase ;ihxtiokolo Hausente ;hejmanaso, hejma anaso Hausen ;(Wohnen) logxado, [Zoologie] huzo hausen ;(wohnen) logxi, (abwertend) logxacxi, vivacxi, (Sturm, Unwetter) furiozi Hausflur ;koridoro, vestiblo Hausfrau ;mastrino, hejmmastrino, dommastrino Hausfreund ;gxigolo Hausgenosse ;samdomamno Hausgerät ;meblaro Hausgötter ;penatoj Hausgrille ;[Zoologie] domgrilo, hejma grilo Haushalten ;ekonomio haushalten ;mastrumi, (sparen) sxpari, (sparsam wirtschaften) sxpareme mastrumi Haushälterin ;mastromistino haushälterisch ;mastruma, (sparsam) ekonomia, sxparema Haushalt ;mastrumajxo, mastrumo, mastrumado, (den Haushalt führen) konduki la mastrumajxon, konduki la bezonon Haushaltsdefizit ;bugxeta deficito Haushaltsführerin ;mastrumistino Haushaltsführung ;mastrumado Haushaltsgeräte ;mastrumaj aparatoj Haushaltsjahr ;bugxeta jxaro Haushaltsmittel ;etato Haushaltsplan ;bugxeto, budgxeto, (Etat) etato Haushaltsüberschuss ;bugxeta pluso, mastruma pluso Haushaltung ;mastrumado Haushaltungskosten ;elspezoj por la mastrumajxoj Haushaltungsvorstand ;estro de mastrumado Hausherr ;dommastro, mastro, (Hausbesitzer) domposedanto, (Gastgeber) gastiganto Hausherrin ;hejmmastrino haushoch ;domalta, (jemandem haushoch überlegen sein) iun domalte superi Haushofmeister ;domadministranto hausieren ;kolporti Hausierer ;kolportisto, (herumziehender Hausierer) vaganta etvendisto, vaganta kolportisto Hausierhandel ;(als Betrieb) kolportado Hausierware ;kolportajxo Hauskapelle ;domkapelo, (Oratorium) oratorio Hauskleid ;cxambra robo, negligxa robo, hejma robo, (Neglige) negligxo Hausknecht ;(im Hotel) servisto Hauslehrerin ;guvernistino Hauslehrer ;privatinstruisto, (Hauslehrer und Erzieher) guvernisto häuslich ;doma, hejmama, hejmeca, (familiär) familiara, (sparsam) ekonomia, (sich häuslich einrichten) enlogxigxi Häuslichkeit ;hejmo, familia vivo Hausmädchen ;servistino, servistino en la hejmo Hausmantel ;cxambra robo, negligxa robo Hausmeerschweinchen ;kobajo Hausmeier ;majordomo Hausmeister ;domgardisto, domzorgisto, pordisto, (Schulhausmeister) pedelo Hausmittel ;[Medizin] familia medikamento, popola medikamento Hausmutter ;noktuo Hausordnung ;regulare por logxantoj Hausrat ;meblaro, mastrumajxoj Hausrotschwanz ;[Vogelart] nigra rugxvostulo hausschlachten ;hejme bucxi Hausschlange ;kolubro Hausschlüssel ;dompurda sxlosilo Hausschuh ;porhejma sxuo, pantoflo, (Stoffhausschuh) babusxo Hausschwalbe ;murhirundo, domhirundo Hausschwamm ;larmofungo Hausse ;[Finanzwesen] (Kursanstieg) kurzaltigxo, hauxso, hauxsiero, (auf Hausse spekulieren) spekuli hauxsiere Haussen ;huzo Haussperling ;dompasero Hausspinne ;domaraneo, tegenario Haussprechanlage ;interfono, domainterfono Hausstand ;mastrumajxo, mastrumo, (einen eigenen Hausstand gründen) fondi mastrumajxon Haussuchung ;[Rechtswesen] trasercxo de la domo Haustaube ;domkolombo Haustier ;dombesto, hejma besto, hejmbesto Hausversorger ;domzorgisto Hausverwalter ;administranto, domadministranto, (beim König) majardomo, (Schulhausverwalter) pedelo Hauswesen ;mastrumajxo, (einen eigenen Hausstand gründen) fondi mastrumajxon Hauswirt ;dommastro, domposedanto Hauswirtschaft ;domoastrumo, dommastrumado, mastrumo Hauswurz ;[Botanik] sempervivo Hauszins ;lupago, (Wohnzins) logxmono Hautabschürfung ;ekskoriacio, hauxtdefrotajxo, ekskoriajxo Hautarzt ;dermatologiisto, dermatologo, hauxtkuracisto Hautatmung ;hauxtspirado, (Ausdünstung) perspirado Hautausschlag ;dartro, mugeto, [Medizin] ekzemo, (Rötung) ekzantemo, (Urne) akno, (Eruption) erupcio hautbedeckend ;hauxtkovra Hautblase ;hauxtblazo, (Blase) veziko Häutchen ;hauxteto, (Membrane) membrano Haut ;dermo, hauxto, tegumento, (Wissenschaft) dermato, (Fell) felo, (auf der faulen Haut liegen) maldiligentadi, (aus der Haut fahren) furiozigxi, (mit Haut und Haar) plene kaj tute, (mit heiler Haut davonkommen) eliri senlezita, (seine Haut zum Markte tragen) riski sian vivco, (sich seiner Haut wehren) defendi sin, (in der Haut) enderma Hautempfindlichkeit ;hauxtsentemeco Hautemphysem ;[Medizin] hauxta emfizeno hauteng ;(Hose) hauxtkovra, (enganliegend) streta häuten ;senhauxtigi, (das Fell entfernen) senfeligi, (Schlange: sich häuten) dejxeti la hauxton Hautentzündung ;dermatito, dermito, hauxtinflamo Hauterhärtung ;hauxthardigo Hautevolee ;mondumo Hautfalte ;hauxtfalto Hautfarbe ;hauxtkoloro Hautfarbstoff ;hauxtkolorsubstanco Haut-Farbstoff ;pigmento Hautfinne ;(Pustel) akno, hauxtakno Hautflechte ;dartro, lupuso, hauxtlikeno Hautflügler ;abeledoj, himenopteroj Hautgewächs ;elkreskajxo, hauxtelkreskajxo Hautgrind ;hauxtkrusto häutig ;hauxta Hautjucken ;[Medizin] hauxtjukado, jukado de la hauxto, (Juckreiz) prurito Hautklinik ;dermatologia kliniko Hautkrankheit ;hauxtmalsano, dermatozo Hautkrebs ;[Medizin] hauxtkancero, epiteliomo Hautoberfläche ;[Anatomie] hauxtsuprajxo Hautödem ;[Medizin] anasarko Hautöffnung ;hauxttruo, (fax) poro Hautpflegecreme ;locio Hautpflege ;hauxtflegado, (Hautpflegemittel) hauxtflegilo Hautpflegemilch ;locio Hautreizmesser ;estezometro Hautrötung ;eritemo Hauttalg ;[Biologie] sebumo Hautteil ;hauxtero Hauttuberkulose ;lupuso Häutung ;(Schlange) hauxtdejxetado Hautverhärtung ;hauxtmalmoligo, (Schwiele) kalajxo, (Medizin: Sklerotium) skleroto Hautverhärtungsentzündung ;[Medizin] sklerotito Hautzellenschicht ;epitelio Havanna ;(Stadt) Havano Havarie ;averio, (am Schiff) difekto, difektajxo havarieren ;averii Hawaii-Gitarre ;havajgitaro, ukulelo Hawaii ;(Insel) Havajo hawaiisch ;havaja Haxe ;[Kochkunst] sxinketo, subgenuajxo, (Beinfleisch) femurajxo Hazienda ;(Landgut) bieno H-Bombe ;hidrogena bombo Header-Datei ;[Programmierung] cxapdosiero Header ;[EDV] [Programmierung] cxapo Headline ;[Typographie] supra pagxotitolo Heaviside ;Hevisido Heavisidesche ;hevisida Hebamme ;akusxigistino, akusxistino Hebebrücke ;levoponto, levebla ponto Hebebühne ;[Theater] levebla scenejo, [Kfz] levatora kolono Hebegerät ;[Technik] levilo, levmasxino, levatoro Hebekran ;levgruo, (Ölbohrturm-Hebekran) argano Hebelarm ;[Technik] levumbrako Hebelbank ;[Eisenbahn] levumilar-framo Hebelgesetz ;[Physik] levuma legxo Hebelkraft ;[Physik] levumo Hebel ;leviero, levilo, levstango, levumilo, (Kuppelungshebel) klucxilo, kuplilo, (alle Hebel in Bewegung setzen) klopodi per cxiuj eblaj rimedoj, cxion riski Hebelschalter ;[Elektr.] levumila sxaltilo heben ;levi, ondadi, ondi, (sich heben) levigxi, (einen Schatz heben) elfosi trezoron, [Umgangssprache] (einen heben, trinken) bierumi, konjakumi, trinki alkoholon, (Ansehen) pli altigi la renomon Heben ;levo Hebephrenie ;[Medizin] hebefrenio Heber ;kriko, (Saugröhre) sifono, [Sport] levisto hebern ;sifoni Hebestange ;levostango Hebetor ;levebla pordo, (Fallgatter) herso Hebevorrichtung ;leviero, levilo Hebewerk ;(Förderwerk, Aufzug) elevatoro Hebräer ;hebreo, judo Hebräertum ;hebreeco hebräisch ;hebrea, [Typographie] (hebräische Zeichen) literoj hebreaj Hebriden ;Hebridoj Hebung ;levo, (Sichheben) levigxo Hechel ;(Hanfhechel) linkombilo, tilo hecheln ;kombi, tili, (Flachs) linkombi, (keuchen) anheli Hechte ;ezokedoj hechtgrau ;ezokoblua, blugriza Hechtsprung ;[Sport] (einen Hechtsprung machen) fari ezokoforman salton Hecht ;[Zoologie] ezoko Hecke ;barilo, hegxo Heckenkirsche ;lonicero hecken ;produkti, [Vogel] kovi idojn Heckenrose ;sovagxa rozo, eglanterio Heckenschere ;hegxotondilo Heckenschütze ;pafanto el la embusko Heckkajüte ;[Schifffahrt] surpoupa kajuto, surpouxpo Heckmotor ;[Kfz] pouxpa motoro Heck ;[Schifffahrt] pouxpo, pobo, (Fond) malantauxo heda ;he Hede ;stupo Hedgegeschäft ;hegxado Hedger ;hegxanto Hedging ;hegxado Hedonismus ;hedonismo he! ;ej! Heeresdienst ;aktiva militservo Heeresgruppe ;grupo da armeoj Heeresschau ;revuo Heerführer ;armeestro, generalo, hetmano, strategiisto, stratego Heerlager ;[Militär] armea tendaro, armea kampejo Heer ;[Militär] armeo, militistaro, (Menge) amaso, amasego Heerschau ;(Revue) revuo Heerstraße ;armea vojo Hefe ;fecxo, fermentajxo, (Bierhefe) gisto Hefegebäck ;fecxobakajxo, (Brioche) briocxo Heftchen ;komikso Heftel ;fibulo heften ;alkudri, glui, kudri, kunkudri, (Schneiderei) duonkudri, provizore kudri, (Buch) brosxuri, fiksi, (anhaken) krocxi, (den Blick auf etwas werfen) fiksi la rigardon sur ion, (sich jemanden an die Fersen heften, verfolgen) persekuti iun Hefter ;(Heftmaschine) brosxurilo heftig ;akra, forta, granda, impetega, malkvieta, (jäh) vehementa, (Schmerz) fortega, (hitzig) kolerema, (feurig) pasia, impeta, [Medizin] akuta, (aufs heftigste) en plej alta grado Heftigkeit ;vehemento, vehementeco, fortego, (Schwung) impeto, [Medizin] akuteco, (Schärfe) akreco, pasio Heftklammer ;klipdrato, krampo, paperstifto, paperkrampo Heftmappe ;kajerujo Heftmaschine ;brosxurilo, dratkudrilo, krampilo Heftnadel ;(Buchbinder) bindkudrilo Heftpflaster ;sparadrapo, leuxkoplasto, gluplastro, (Wundpflaster) vundplastro Heft ;(Schreibheft) kajero, libreto, (Broschüre) brosxuro, (Exemplar) eksemplero, (Griff) tenilo, (das Heft in der Hand halten) estri Heftzwecke ;premnajleto Hege ;kulturo, (Wildpflege) casxbestoprizorgado Hegemeister ;arbarooficisto Hegemonie ;hegemonio hegemonisch ;hegemonia hegen ;kulturi, nutri, sxirmi, (pflegen) flegi, (Kind) varti, zorgadi, (eine Illusion hegen) karesi iluzion hehlen ;(Gesetzgebung) riceli Hehlerei ;ricelado, sxtelajxokasxado Hehler ;ricelisto, sxtatajxkasxisto, sxtatajxkasxulo Hehl ;sekreto, (kein Hehl machen) ne sekreti, ne kasxi hehr ;altega Heide ;[Botanik] erikejo, [Religion] pagano, idolano Heidekraut ;[Botanik] eriko, (Calluna) kaluno Heidekrautgewächse ;erikacoj Heidelbeere ;vakcinio, (Strauch, Beere) mirtelo, blubero Heidelerche ;(Vogelart: Feldlerche) arbalauxdo Heidenangst ;terurega timo Heidenlärm ;bruego, terurega bruo Heiden-Tempel ;idolejo Heidentum ;idolisteco, paganismo, idolanismo Heiderose ;[Botanik] erikorozo heidnisch ;pagana, idolana Heidschnucke ;(Schafart) erikeja sxafo heikel ;dificila, tikla, delikata, (wählerisch) elektema, kritikema, (heikle Sache) delikata afero Heiland ;[Religion] la Savanto, (Messias) Mesio Heilanstalt ;sanigejo, (Kuranstalt) kuracejo, (Sanatorium) sanatorio Heilbad ;(Ort) kuracbanejo, (Wannenbad) kuracbano Heilbarkeit ;kuracebleco, sanigebleco heilbar ;sanigebla, kuracebla Heilbehandlung ;kuracado, (Heilkunst) terapio, (Serumheilbehandlung) seroterapio Heilbutt ;[Zoologie] hipogloso Heildroge ;drogo Heilen ;kuraco heilen ;resanigi, resanigxi, sanigi, kuraci, (vernarben) cikatrigxi, (wieder heilen) ree sanigxi heilfroh ;tre felicxa, (zufrieden) kontenta Heilgehilfe ;(Pfleger) malsanulflegisto Heil ;(Gnade) graco, (Rettung) savo, savado Heilgymnastik ;kuracgimnastiko, (mit Geräten) mehxanoterapio Heiligabend ;vespero antaux Kristnasko Heilig-Dreikönig-Fest ;epifanio Heilige Jungfrau ;madono Heiligenbild ;sankta bildo, (Ikone) ikono Heiligenblume ;santolino Heiligenkraut ;[Botanik] santolino heiligen ;sanktigi, (verherrlichen) glori Heiligenschein ;nimbo, glorkrono, (Aureole) auxreolo Heiliger ;sanktulo Heiligkeit ;sankteco, (Seine Heiligkeit) Lia Papa Mosxto heilig ;sakrala, sankta, (eine heilige Pflicht) sankta devo, (der heilige Geist) la Sankta Spirito, (die heilige Schrift, Bibel) la Sankta Skribo heiligsprechen ;[Religion] kanonizi, sanktuligi Heiligsprechnung ;[Religion] kanonizo Heiligsprechung ;[Religion] kanonizado Heiligtum ;(Ort) sanktejo, (Sache) sanktajxo heilkräftig ;kuraca, saniga Heilkraft ;saniga forto, kuraca forto Heilkraut ;drogherbo Heilkräuter ;medicinaj herboj Heilkräutertee ;medicinherba teo, tizano Heilkunde ;medicino, (Heilbehandlung) terapio Heilkundiger ;terapeuxto heilkundig ;kuracsperta heilkundlich ;medicina Heilkunst ;kuracarto, (Heilbehandlung) terapio heillos ;senesperiga, (schrecklich) terura, (ein heilloses Durcheinander) terura kaoso Heilmethode ;kuracmetodo Heilmittel ;medicino, kuracilo, (Medikament) medikamento Heilmittelwissenschaft ;farmakologio heil ;nedifekta, (nicht verletzt) nelezita, (unverwundet) nevundita, (gesund) sana Heilpflanze ;drogherbo, medicina planto Heilquelle ;kuracfonto Heilsalbe ;ungvento heilsam ;saniga, (bekömmlich) salubra, (nützlich) utila Heilsarmee ;[Religion] Savarmeo Heilschlaf ;[Medizin] hibernacio Heilserum ;antitoksina serumo, serajxo Heilserumslehre ;[Medizin] serologio Heilstätte ;sanatorio, (Heilanstalt) kuracejo Heiltrank ;(Elixier) eliksiro Heilung ;kuracado, (Genesung) resanigo, resanigxo, (Heilung mit Sonnenstrahlen) helioterapio Heilwurz ;[Botanik] libanoto Heimarbeiter ;hejmlaboristo Heimarbeit ;hejmlaboro Heimatbahnhof ;[Eisenbahn] hejmstacio Heimatdichter ;regiona poeto Heimatdorf ;hejma vilagxo, hejmvilagxo Heimathafen ;hejmhaveno Heimat ;hejmlando, hejmo, (Heimatstadt) hejmurbo, (Vaterland) patrujo Heimatkunde ;hejmregiona topografio heimatkundlich ;hejmregiontopografia Heimatland ;hejmlando, patrujo heimatlich ;hejmlanda, hejma, (traut) hejmeca Heimatliebe ;amo al la patrujo, patrujoamo Heimatloser ;senhejmlandulo, senhejmulo heimatlos ;senhejmlanda, senhejma Heimatort ;hejmloko Heimatrecht ;rajto pri logxadejo, hejmjuro Heimatschein ;[Politik] indigxenatesto Heimatstadt ;hejmurbo, (Vaterstadt) patrourbo, hejmurbo, (Geburtsort) naskigxloko heimbringen ;(heimbegleiten) akompani hejmen, hejmenigi, (mitbringen) kunporti hejmen Heimchen ;(Hausgrille) grilo, domgrilo heimelig ;(anheimelnd) hejma, hejmeca heimentlassen ;(Gefangene) repatriigi Heimerziehung ;(in einen Schülerheim oder Internat) edukado en internulejo Heimfahrt ;veturo hejmen, (Rückfahrt) reveturo, (auf der Heimfahrt) tun la veturo hejmen heimführen ;hejmenkonduki, (Braut) edzinigi heimgehen ;iri hejmen, (sterben) morti Heim ;hejmo, (Asyl) azilo, (Studenten-Wohnheim) studenta hejmo, marista hejmo, (Kinderheim) infanhejmo heimisch ;(häuslich) hejma, hejmeca, (vertraut) familieca, (hiesig) tiea, (inlandisch) enlanda, (sich heimisch fühlen) senti sin hejmece Heimkehrer ;reveninto, hejmenreveninto Heimkehr ;reveno, reveno hejmen, reveno al la patrujo heimkommen ;hejmen reveni heimleuchten ;forpeli, (beschämen) hontigi, (derb abfertigen) malgracie rifuzi Heimliches ;kasxajxo heimlich ;kasxa, kasxema, okulta, sekreta, sxtele, (verborgen) kasxita, (unerkannt) inkognita, (anonym) anonima, (still) mallauxta, (heimlich hören) sekrete auxdi, subauxdi, (heimlich mithören) subauxskulti, kasxauxskulti, (sich heimlich nähern) stelproksimigxi Heimlichkeit ;sekretemo, kasxemo, (in aller Heimlichkeit) tute sekrete, absolute sekrete Heimlichtuerei ;sekreta farado, mistika farado heimliebend ;hejmama heimreisen ;vojagxi hejmen, hejmen vojagxi Heimreise ;vojagxo hejmen, hejmenvojagxo heimschicken ;sendi hejmen, resendi Heimschläfer ;eksterulo Heimschule ;lernejo-pensiono Heimsehnen ;hejmsopiro, hejmveo Heimstätte ;hejmloko, (Heim) hejmo heimsuchen ;obsedi, (seelisch heimsuchen) trafi, (überraschen) frapi, (plagen) plagi, (Gespenst) hanti Heimsuchung ;(großes Unglück) grandega malfelicxo, (große Not) granda mizero, (Plage) plago Heimtrainer ;[Sport] hejmtrejnilo Heimtücke ;insidajxo, maliceco, insido, (Hinterlist) perfideco, perfido, (gemeine Falle) insidemo, (Bosheit) maliceco heimtückisch ;insida, insidema, insidema, (hinterlistig) perfida, (boshaft) malica, (bösartig) maligna heimwärts ;hejmen Heimweg ;vojo hejmen Heimweh ;hejmveo, (Nostalgie) nostalgio, (Sehnsucht) hejmsopiro, sopiro al la patrujo heimwehkrank ;hejmvemalsana, nostalgia Heimwerkerbedarf ;hejmmetiobezoajxoj Heimwerker ;hejma metiisto, hobia metiisto heimwerkerisch ;hejmmetia heimzahlen ;(vergelten) vengxi al, redoni Heini ;simplulo Heinzelbank ;(Werkbank) laborstablo Heinzelmännchen ;(hejma) koboldo, (hejma) koboldeto Heirat ;edzigxo, geedzigxo, (von der Frau) edzinigxo, (eines Mannes) edzigxo, (Heirat vermitteln) svati, (kirchliche Heirat) ekliza edzigxo, eklizia geedzigxo, (standesamtliche Heirat) civila edzigxo, civila geedzigo heiraten ;interedzigxi, kunedzigxi, (Paar: trauen) geedzigxi, (von Manne) edzigxi, (von der Frau) edzinigxi, (heiraten aus Liebe) geedzigxi pro amo, (Heiraten des Geldes wegen) edzigxi pro la mono, monedzigxi Heiratsantrag ;edzigxpropono heiratsfähig ;edzigxotauxga, (Mädchen) edzinigxopova, (Mann) edzigxopova heiratslustig ;(Mädchen) edzinigxema, (Mann) edzigxema Heiratsmarkt ;geedzigxa merkato Heiratsschwindler ;geedzigx-trompisto Heiratsurkunde ;edzigxatesto, geedzigxa atesto heiratsvermitteln ;svati Heiratsvermittlerin ;svatistino Heiratsvermittler ;svatisto, edzigxperanto Heiratsvermittlung ;edzigxoperado, (Büro) edzigxoperada agentejo Heiratsversprechen ;edzigxopromeso Heiratsverwandtschaft ;boparenco heischen ;postuli Heiserkeit ;rauxkeco heiser ;rauxka, (rauhstimmig) rauxkvocxa, (heiser werden) farigxi rauxka, rauxkigxi heißblütig ;bolsanga, sangvina, varmegsanga, bolsanga, (leicht entflammbar) ekflamigxema, (feurig) pulsigxema heißen ;nomigxi, (nennen) nomi, (befehlen) ordoni, (bedeuten) signifi, (lauten) teksti, (Wie heißen Sie?) Kiu estas via nomo?, (Sie heißen Meier.) Vi nomigxas Meier., (Hier heißt es aufpassen!) Cxi tie oni devas atenti! heißersehnt ;arde sopirata, forte sopirata Heißhunger ;malsatego, (Fressgier) voremo, (Fresssucht) bulimio, (tierischen Appetit) besta apetito heißhungrig ;malsatega, (fressgierig) vorema, bulimia, (heißhungrig essen) avide mangxi, voreme mangxi, vori heißlaufen ;(Motor: sich heißlaufen) farigxi varmega, (durch Reibung) frotvarmigxi, [Technik] varmumi Heißläufer ;[Eisenbahn] varmumo Heißluftballon ;varmaera aerostato Heißluftdusche ;(Fön) feno Heißluft ;varmega aero heißumstritten ;arde kontestata, (Diskussion) arde diskutata, pasie diskutata heiß ;varmega, (im übertragenden Sinne: glühend) arda, (leidenschaftlich) pasia Heißwasserspeicher ;varmegakva magazeno ~heit ;~ec~ Heiterkeit ;gajeco, sereneco heiter ;roza, sangvina, (fröhlich) gaja, (fetter, klar) klara, (ungetrübt) serena, (wolkenlos) sennuba, (das kann ja heiter werden) tio estas ja gaja afero Heizanlage ;hejtinstalajxo Heizbatterie ;filamenta baterio Heizen ;(das Heizen) hejtado heizen ;hejti, (tüchtig heizen) forte hejti Heizer ;hejtisto Heizfaden ;[Elektr.] inkandeska fadeno, filamento, hejtfilamento, hejtkatodo Heizhaus ;hejtdomo, hejtilejo Heizholz ;hejtligno Heizkathode ;[Elektr.] hejtkatodo Heizkessel ;hejtkaldrono Heizkörper ;radiatoro, varmoradiilo Heizmaterial ;hejtmaterialo, (Brennmaterial) hejtajxo Heizofen ;kalorifero Heizraum ;hejtilejo Heizröhre ;radiatoro Heizrohr ;hejttubo Heizsonne ;[Elektr.] varmoradiilo, elektra varmoradiilo Heizstrahler ;radiatoro Heizung ;(Anlage) hejtilo, hejtinstalajxo, (das Heizen) hejtado, (Brennstoff) hejtmaterialo Heizwert ;hejtvaloro Hekatombe ;hekatombo Hektar ;hektaro, (Hektarertrag) rikolto po unu hektaro Hektik ;hektiko hektisch ;[Medizin] hektika, (fieberhaft) febra Hektogramm ;hektogramo Hektograph ;hektografo hektographieren ;hektografi, mimeografi Hektoliter ;hektolitro Hektometer ;hektometro Heldengedicht ;epopeo, eposo, odiseo, popola epopeo heldenhaft ;heroa Heldenmut ;heroeco, heroismo heldenmütig ;heroa Heldensage ;[Literatur] heroa legendo, (Mythus) mito, (nordische Heldensage) sagao Helden-Sage ;mito Heldentat ;heroajxo, (Edeltat) prodajxo Heldentum ;heroeco, heroismo Held ;heroo, (Held des Tages) furorulo de la tago Heldin ;heroino Helenenkraut ;[Botanik] konizo Helfender ;helpanto helfenderweise ;helpe helfend ;helpa helfen ;helpi, (mitwirken) asisti, (unterstützen) subteni, (jemanden helfen) iun helpi, (von Nutzen sein) utili, (helfenderweise) helpe, (sich zu helfen wissen) scii kion fari, scii konsilon, (einander helfen) helpi unu la alian Helfer ;helpanto, helpisto, helpulo, parakleto, (Assistent) asistanto Helfershelfer ;(auch Gerichtswesen) komplico Helgoland ;(Insel) Helgolando Helikopter ;auxtogiro, helikoptero, (Hubschrauber) ciklogiro Helikopterführer ;piloto Heliochemie ;heliokemio Heliograph ;heliografo Heliographie ;heliografio Heliogravüre ;[Typographie] heliogravuro, fotogravuro Heliometer ;heliometro Helioskop ;helioskopo Heliostat ;heliostato Heliotherapie ;[Medizin] helioterapio Heliotrop ;(Edelstein, Zierpflanze) heliotropo heliozentrisch ;[Astronomie] heliocentra Helium ;(Edelgas) heliumo Helix ;[Anatomie] helikso, heliko hellblau ;helblua hellblond ;helblonda Hellebarde ;(Waffe) halebardo Helle ;heleco, (etwas Helles) helajxo Hellene ;heleno hellenisch ;helena Hellenismus ;helenismo hellenistisch ;helenisma Heller ;(Geld) helero hell ;(Farbe) hela, (Stimme) klara, (Zimmer) lumplena, (geistig) klarvida, (am hellen Tage) en la luma tago, (helle Begeisterung) flamanta entuziasmo hellhörig ;akreauxda, (schalldurchlässig) ne bone izolita kontraux sono Helligkeit ;heleco, lumeco, [Physik] heldenso Hellsehen ;(Klarsehen) klarvido, (Wahrnehmung) ekstersensora percepto hellseherisch ;klarvida Hellseher ;klarvidisto, klarvidanto hellsichtig ;klarvida hellwach ;maldormega, maldormema Helmdach ;helmtegmento, (Kuppeldach) kupolo Helmgitter ;viziero Helm ;(Kopfschutz, Schutzhelm, Frisörhelm, usw.) kasko, (Ritterhelm) helmo, (Tschako) cxako Helmkraut ;[Botanik] skutelario, utrikulario Helmvisier ;cxakobeko Helmvisir ;cxakobeko Helsinki ;Helsinko Hemdbluse ;cxemiza bluzo, cxemizbluzo Hemd ;cxemizo Hemdhose ;kalsoncxemizo, kombineo, kombinacio Hemdkrause ;jxaboto hemdsärmelig ;cxemizmanike Hemeralopie ;hemeralopio Hemionus ;hemiono Hemisphäre ;[Metereologie] duonsfero, hemisfero hemisphärisch ;hemisfera hemmen ;embarasi, inhibi, malakceli, obstakli, (Tempo) malakceli, (behindern) malhelpi, (stören) gxeni, (aufhalten) haltigi, (zurückhalten) reteni, (brausen) bremsi Hemmnis ;embaraso, obstaklo, (Hindernis) kontrauxajxo, malhelpajxo, obstaklo, (Sperre) barajxo Hemmschuh ;[Kfz] haltigsxuo, [Eisenbahn] haltigsxuo, bremsosxuo, relsxuo Hemmstoff ;embarasajxo, [Chemie] inhibitoro, inhibicianto Hemmung ;malakcelo, (Hinderung) malhelpo, (seelisch) inhibicio, (Stauung) reteno Hemmungslosigkeit ;senbrideco, senhonteco hemmungslos ;(zügellos) senbrida, (gewissenlos) senskrupula, (schamlos) senhonta Hengst ;vircxevalo, (Deckhengst) stalono Henkel ;anso, prenilo, (Halter) tenilo, (Henkeltopf) ansopoto henken ;(aufhängen) pendigi, pendumi, pendi Henker ;ekzekutisto Henkersknecht ;ekzekutservisto Henkersmahlzeit ;lasta mangxo, adiauxa mangxo Henna ;(Haarfärbemittel) henao Henna-Strauch ;[Botanik] kofero Hennegau ;Henegovio Henne ;kokino Henrietta ;henrieto Heparin ;heparino Hepatica ;hepatiko Hepatitis ;[Medizin] (Leberentzündung) hepatito Heptaeder ;sepedro Heptagon ;heptagono Heptan ;[Chemie] heptano herabblicken ;rigardi de supre, rigardi malsupren herabfallen ;defali, fali malsupren herabfliegen ;defluigi, flugi malsupren Herabgefallenes ;falajxo herabgesetzt ;evitinda herabhängend ;pendanta herabhängen ;pendi malsupren herabholen ;malsuprenigi Herabkunft ;avataro herablassen ;desupri, malsuprenigi, (senken) mallevi, (sich herablassen, geruhen zu tun) degni, bonvoli herablassend ;(geruhend) degna, (gefällig) komplezema, (wohlwollend) bonvolema herab ;malsupren, (von oben herab) de supre, de sur, (jemanden von oben herab behandeln) trakti iun de supre herabschleifen ;malsuprentreni herabsetzend ;depresora herabsetzen ;malaltigi, (Preis) redukti, (blamieren) kompromiti, (schmähen) malglori, (verleumden) kalumnii, (im Rang) degradi Herabsetzung ;degradado, diskriminacio, malaltigo, redukto, (Schmähung) malglorado, (Bloßstellung) kompromitado herabspringen ;malsuprensalti, (abspringen) desalti herabsteigen ;malsupreniri herabwürdigen ;malglori, (entweihen) profani Herabwürdigung ;diskriminacio herabziehen ;malsuprentiri Heracleum ;[Botanik] herakleo Herakles ;Heraklo Heraldik ;heraldiko heraldisch ;heraldika heranbilden ;eduki, kulturi, edukadi, (bilden) klerigi Heranbildung ;kulturo heranbringen ;alporti heranfahren ;alveturi, cxi tien veturi heranführen ;alkonduki, cxi tien konduki herangehen ;aliri, (annähern) alproksimigxi heran ;(hierher) cxi tien, (näher heran) pli proksimen, (Nur heran!) Alproksimigxu!, Venu do cxi tien! heranholen ;proksimigi, alvenigi, (annähern) alproksimigi, (heranführen) alkonduki, (kommen lassen) venigi herankommen ;alproksimigxi, cxi tien veni heranlassen ;lasi al heranlocken ;allogi heranmachen ;(sich heranmachen, beginnen) ekkomenci herannahen ;alproksimigxi, proksimigxi heranreichen ;(an etwas heranreichen) atingi im heranreifen ;maturigxi, farigxi matura heranschleichen ;sxteliri al, kasxe aliri heranschwimmen ;alnagxi, nagxi cxi tien heranstehlen ;alsxteligxi herantreten ;aliri Heranwachsen ;alkreskado heranwachsen ;alkreski, (Mensch) adoleski, (größer werden) grandigxi heranwachsend ;adoleska Heranwachsender ;adoleskanto heranziehen ;altiri, (Arzt) konsulti, (Gewitter) alproksimigxi heraufbeschwören ;elvoki, (reizen) provoki heraufgehen ;supreniri heraufkommen ;veni supren, veni de malsupre heraufsetzen ;(Preis) altigi heraufsteigen ;supreniri, (Berg) suprengrimpi herauf ;supren, (von unten herauf) de malsupre supren heraufziehen ;suprentiri, (Wetter) alveni herausarbeiten ;kristaligi herausbegleiten ;elakompani, (nach draußen begleiten) eksterenakompani herausbekommen ;diveni, malkovri, eltrovi, (erkennen) ekkoni, (Rätsel) solvi, (Geld) rericevi, (Was hast du herausbekommen?) kiun rezulton vi trovis? herausbeugen ;elklini herausbilden ;(sich herausbilden) elformigxi herausbohren ;elbori herausbrechen ;elrompi, (erbrechen) vomi herausbringen ;elporti, (Rätsel) solvi, (Buch) eldoni, editi, (Schmutzfleck) sukcesi forigi herausdrängen ;eksterenigxi herausdrehen ;elturni heraus ;elen, for, (nach draußen) eksteren, (Heraus!) Eliru!, Venu eksteren!, (von innen herau) de interne, (du bist fein heraus) vi bone savis vin, (Heraus mit der Sprache!) Parolu! herausfallen ;elfali herausfinden ;(erraten) eltrovi Herausfließen ;elfluego, elfluigo herausfließen ;elflui, eksteren flui herausfordernd ;ostentacia, ostentativa, provoka, (arrogant) aroganta herausfordern ;elvoki, instigi, provoki, (trotzen) defii Herausforderung ;ostentacio, provokado, (Trotz) defio, (Schaustellung) ostento, ostentativo herausformen ;elformigxi herausfühlen ;elsenti, senti intuicie herausführen ;elkonduki Herausgabe ;eldonajxo, eldono, (Verkündung) publikigo Herausgaberecht ;eldonrajto herausgeben ;emisii, (Buch) eldoni, editi, (Geld) redoni, elkasigi, (zurückerstatten) restitui Herausgeber ;(Buch) editisto, editoro, eldonisto Herausgedrehtes ;elturnajxo herausgehen ;eliri, esprimigxi, [Umgangssprache] (sich frei äußern) libere diri, libere esprimigxi Herausgelegtes ;elmetajxo Herausgezogenes ;eltirajxo herausgreifen ;(wählen) elekti herausgurgeln ;elgorgxigi heraushaben ;(begreifen) kompreni, (gut beherrschen) fundamente scii, lertege manipuli heraushacken ;elhaki Heraushängendes ;elpendajxo heraushängen ;elpendi, (das hängt mir zum Hals heraus) tio tedegas min heraushauen ;elkaki, [Umgangssprache] liberigi herausheben ;ellevi, (Verdienste) rimarkigi heraushelfen ;elhelpi herausholen ;(aus der Tasche) elposxigi, (herausziehen) eltiri, (befreien) liberigi herausklettern ;elgrimpi herausklopfen ;elfrapi herauskommen ;elveni, (erscheinen) aperi, (aufdecken) malkovrigxi, (sich ergeben) montrigxi, (Resultat) rezulti, (das wird auf dasselbe herauskommen) tio estos fine la sama, tio estos samefika herauskönnen ;povi eliri, povi eligxi herauskriechen ;elrampi herauskristallisieren ;kristaligi, kristaligxi herauslassen ;ellasi, lasi eliri herauslaufen ;elflui, eligxi, (Tier) elkuri herauslehnen ;elklini herauslesen ;ellegi herauslocken ;ellogi Herauslösung ;[Chemie] ekstraktado herausmachen ;(Schmutz) forigi, (sich herausmachen, verschönern) plibeligxi, (sich verbessern) plibonigxi herausmeißeln ;elcxizi herausnehmen ;arogi al si, elpreni, (erdreisten) arogi herausplatzen ;ekridi, elrompi, (loslachen) ekridegi herausputzen ;ornamvesti, elornami, (sich herausputzen) troornami, troornamacxi sin Herausragend ;protruda herausragen ;elstari, eminenti, (über Wasser) malmergigxi herausreden ;(sich herausreden) elturni sin, pravigi sin herausreißen ;elsxiri herausrücken ;pusxi eksteren, sovi eksteren, [Umgangssprache] (mit der Sprache herausrücken) malkasxe diri, malkasxe paroli, (Geld herausrücken) pagi monon, doni monon heraussaugen ;elsucxi, sifoni herausschauen ;elrigardi herausschieben ;elsxovi herausschinden ;(Profit) sukcese eltiri herausschlagen ;elbati, elfrapi, (Gewinn) eltiri herausschleppen ;pene elporti herausschmieden ;elforgxi herausschneiden ;eltrancxi, (Chirurgie) desekci, [Medizin] eksciziekscizado, ekscizo, Herausschneidung herausschrauben ;malsxrauxbi, elsxrauxbi herausschreien ;elkrii herausschütteln ;elskui, eligi per skuado heraußen ;ekstere herausspringen ;elsalti Herausspritzen ;sxprucado herausspritzen ;sxpruci, elsxpruci Heraussprung ;elsalto herausstecken ;(Kopf, Stock etc.) elsxovi herausstellen ;elmeti, (sich herausstellen, sich zeigen, zur Schau herausstellen) elmontri, (im übertragenden Sinne) aparte mencii, (betonen) akcenti Herausstoßen ;elpusxado herausstoßen ;elpusxi herausstrecken ;(Zunge) eletendi,elsxovi herausstreichen ;(ausstreichen) elstreki, forstreki, (loben) lauxdi, (rühmen) glori herausströmen ;elflui, eligxi, (Gas) emani heraussuchen ;sercxelekti, (aussuchen) elsercxi heraustragen ;elporti heraustreten ;elpasxi, (auftauchen) emergxi, (Bruch) protrudi,(aus der Reihe) elpasxi el la vico heraustropfen ;elguti herauswachsen ;elkreski herauswagen ;(sich herauswagen) kuragxi iri eksteren, riski iri eksteren, kuragxi sin montri (ekstere) herauswandern ;elmigri herauswaschen ;forigi per lavado herauswerfen ;eljxeti herauswinden ;(sich herauswinden) elturnigxi, eltirigxi Herauswindung ;elturnigxo herauswollen ;voli iri eksteren, (mit der Sprache nicht herauswollen) ne voli paroli, ne voli diri la veron herauszaubern ;elsorcxi herauszeigen ;elmontri herauszerren ;eltreni herausziehen ;eltreni, malingi, treni, eltiri, (Saft aus Pflanzen) ekstrakti, (Säbel) elingi, (sich herausziehen) sin eltiri herauszoomen ;[EDV] malzomi herb ;acida, akra, malmilda, maldolcxa, (scharf) acerba, (säuerlich) acideta, (rauh) malmilda Herbarium ;(Trockenpflanzen) herbario, herbokolekto herbeibringen ;alporti, porti herbeieilen ;alkuri, alrapidi Herbeieilen ;alkuro herbeiführen ;alkonduki, (abhalten) okazigi Herbeiführung ;alkonduko herbei ;(hierher) cxi tien herbeiholen ;venigi herbeilassen ;(sich herbeilassen etwas zu tun) degni fari ion, volonte konsenti fari ion herbeilaufen ;alkuri, kure alveni herbeirufen ;voki, alvoki herbeischaffen ;alkonduki, alporti, havigi al herbeiströmen ;alflui, amase alveni herbeitragen ;alporti, porti herbeiwünschen ;(jemanden) deziri, ke iu venu herbeiziehen ;altiri, tiri proksimen herbemühen ;(jemanden) peti ke iu venu, venigi iun, (sich herbemühen) preni sur sin la penon veni cxi tien Herberge ;hospico, hotelo, (Gastbaus) gastejo, (Bleibe) restadejo, (für die Nacht) noktrestadejo Herbergsvater ;hotelisto, hotelmastro herbestellen ;ordoni ke...venu, ordoni ies venon, (kommen lassen) venigi Herbheit ;acerbeco, (Rauheit) malmildeco herbizid ;herbicida Herbizid ;herbicido herbringen ;(tragend) alporti, (führend) alkonduki, (fahrend) alveturigi,(herholen) venigi Herbst ;auxtuno, (im Herbst) en auxtuno, auxtune herbstein ;(Herbst werden) auxtuni herbsten ;auxtuni Herbstende ;auxtunfino herbstlich ;auxtuna, auxtuneca Herbstmesse ;auxtuna foiro, auxtunfoiro Herbstzeitlose ;kolcxiko, [Botanik] auxtuna kolcxito Herbstzeitlosengift ;kolcxikino Herdbuch ;(Zuchtstammbuch) bredoalbumo Herde ;aro, herdo, grego, (Viehherde) brutaro Herdenplatz ;gregejo Herdentier ;grega animalo, grega besto Herdentrieb ;grega instinkto herdenweise ;grandare, en gregoj, (massenweise) amase Herdinfektion ;[Medizin] fokusa infektigxo Herd ;(Kochherd) kuirforno, fornelo, fajrejo, fajrujo, forno, stovo, [Medizin] fokuso Herdplatte ;forneloplatajxo Herdring ;disketo de fornelo Herdstelle ;fornejo hereinbemühen ;(sich hereinbemühen) bonvolu eniri hereinbitten ;(jemanden hereinbitten) peti iun eniri hereinbrechen ;(Unglück) fali sur, trafi, (hereinbrechen der Nacht, Nacht werden) noktigxi hereinbringen ;enporti hereindrängen ;entrudi hereindrücken ;enpremi herein ;eniru!, (als Vorsilbe meist) en~ hereinfahren ;enveturi hereinfallen ;(reinfallen) enfali, (betrogen werden) farigxi trompita, (Schaden haben) ekhavi damagxon, (Misserfolg erleiden) fiaski hereinfliegen ;(nach innen) enflugi hereinführen ;enkonduki, konduki internen hereingehen ;eniri hereinholen ;enirigi, iri por enporti hereinkommen ;enveni, eniri, (Komm herein!) Eniru! hereinlassen ;enlasi, lasi eniri hereinlaufen ;enkuri hereinmarschieren ;enmarsxi hereinplatzen ;subite eniri, subite enveni hereinrollen ;enruligi hereinschneien ;(zum Fenster hereischneien) negxi tra la fenestro, (überraschen) neatendite surprizi hereinschweben ;ensxvebi hereinspringen ;ensalti hereinströnen ;(Wasser) torente enflui, (scharenweise hereinkommen) amase eniri hereintragen ;enporti, porti internen hereintreiben ;enpeli hereinweben ;enventi, (hereinblasen) enblovi hereinwehen ;enblovi hereinziehen ;treni en la internon, entiri Herfahrt ;alveturo, veturo cxi tien herfallen ;(über jemanden) sin jxeti sur iun, ataki iun, (böswillig reden) malice paroli Hergang ;okazajxo, sinsekvo, sinsekvo de eventoj, (den Hergang erzählen) raporti pri la okazajxo hergeben ;doni, (weggeben) fordoni, (sich für etwas hergeben) lasi sin uzi por io hergebracht ;alportita, (überliefert) tradicia, (althergebracht) konservema hergehen ;(vor jemanden hergehen) iri post iu, (hier gehts lustig her) cxi tie regas gajeco hergehören ;(nicht hergehören) ne aparteni cxi tie, ne estas afero por priparoli cxi tie, (dazugehören) aparteni al... hergelaufen ;alkurinta, (abwertend) vagabonda Hergestelltes ;produktajxo herhaben ;(Wo hast du das her?) De kie vi havas tion?, (Von wem hast du das her?) De kiu vi ricevis tion? herhalten ;(ausstrecken) etendi, (erleiden) suferi, (zahlen) pagi, (Ersatz sein) anstatauxi, (der Sündenbock sein) esti la propeka kapro herholen ;venigi, iri por alporti, (jemanden herholen) venigi iun Heringsfang ;haringokaptado Heringsfische ;klupeedoj Heringsfischerboot ;koblo Heringsmöve ;flavkrura mevo Hering ;[Zoologie] haringo, (Zeltpflock) fosteto, (geräucherter Hering) fumajxita haringo herinnen ;(innen, drinnen) ene herkömlich ;konvencia Herkommen ;deveno, (Tradition) tradicio herkommen ;veni cxi tien, (nähern) proksimigxi, (abstammen) deveni, origini, (Komm her!) Venu cxi tien!, (Wo soll das Geld herkommen?) De kie mi prenu la monon? her ;(komm her) venu cxi tien, (von außen her) de ekstere, (das ist ein Monat her) pasis unu monato, (von alters her) ekde pratempo, (Wo hast du das her?) De kie vi havas tien? (er ist nicht weit her) li ne multe tauxgas herkömmlich ;lauxtradicia, uzebla, kutima, lauxkutima, (üblich) konvencia, tradicia, (allgemein gebraucht) gxenerale uzata Herkules ;(Kraftmensch) Herkulo, Herkuleso herkulisch ;herkula, herkulesa Herkunft ;origino, deveno, genezo, (Quelle) fonto Herkunftssprache ;fontolingvo herlangen ;(herreichen) doni herlaufen ;cxi tien kuri, (hinter jemandem herlaufen) kuri post iu, postkuri iun herleiern ;gurdi herleiten ;devenigi, (ableiten) dedukti, derivi, [Mathematik] dedukti Herleitung ;dedukto herlocken ;cxi tien logi, (anlocken) allogi hermachen ;(sich hermachen, gierig ergreifen) avide ekpreni, (angreifen) ataki Hermaphrodit ;[Biologie] (Zwitter) hermafrodito Hermaphroditismus ;hermafroditismo Herme ;hermo Hermelin ;[Zoologie] (Tier und Pelz) ermeno Hermeneutik ;hermeneuxtiko hermetisch ;hermeta, hermetika Hermite ;Hermito Hermitesches Produkt ;hermita skalara produto Hermitesch ;hermita Hermitischer Raum ;[Mathematik] Hermita spaco hernach ;(danach) poste hernehmen ;preni Hernia ;hernio hernieder ;malsupren Herodes ;(König) Herodo Heroe ;heroo Heroide ;heroido Heroine ;(Heldin) heroino (hero-in-o) Heroin ;(ein Rauschgift) heroeno, heroino heroinsüchtig ;heroinmania heroisch ;heroa heroisieren ;heroigi Heroismus ;heroeco, heroismo Herold ;[Historie] (Verkünder) heroldo Heros ;(Held) heroo Herpes ;zonerupcio, [Medizin] (Bläschenbildung) herpeto herplappern ;babilacxi herreichen ;(geben) doni, transdoni, (zeigen) prezenti Herreise ;vojagxo cxi tien Herrenanzug ;vira kompleto, vira kostumo Herrenbekleidung ;virvestajxo, vira vestajxo Herrenhaus ;mastra domo Herrenjäckchen ;jxaketo, (Bolero) bolero Herrenjacke ;jako, jxaketo Herrenjackett ;jako Herrenkleider ;vestajxoj por sinjoroj herrenlos ;senmastra, (besitzlos) senposedanta, (herrenlose Sache) neniesajxo Herrenmantel ;vira mantelo, (Oberzieher) palto Herrenoberhemd ;vira cxemizo, vira surcxemizo Herrensalon ;frizosalono por viroj Herrenschlafanzug ;vira pijxano Herrenslip ;vira kalsoneto Herrentiere ;simioj Herrentier ;primato Herrenunterhemd ;vira subcxemizo Herrenunterwäsche ;viraj subvestajxoj Herrenzimmer ;dommastra cxambro Herr ;estro, mastro, sahibo, sinjoro, [Religion] la Sinjoro, (Gebieter) suvereno, (Anrede: meine Damen und Herren) gesinjoroj, (Herr der Lage sein) esti mastro de la situacio, (sein eigener Herr sein) esti tute sendependa Herrgott ;[Religion] Dio, la Sinjoro herrichten ;pretigi, (zurechtlegen) arangxi, (renovieren) renovigi, (reparieren) ripari Herrin ;mastrino, sinjorino, (Frau) senjora, (Dame) damo herrisch ;despota, (gebieterisch) mastrema, ordonema, (schroff) bruska, (diktatorisch) diktatora herrlich ;agrabla, triumfa, bonega, (wunderschön) belega, (stattlich) grandioza, majesta, (glänzend) brila Herrlichkeit ;majesteco, (Großartigkeit) grandiozeco, (Pomp) pompo, (Glanz, Glorie) gloro Herrschaft ;estreco, gesinjoroj, estrado, (Beherrschung) regado, (Macht) potenco, (die Herrschaft übernehmen) transpreni la regadon, (während seiner Herrschaft) dum lia regado, (Anrede: meine Herrschaften) gesinjoroj herrschaftlich ;(Manieren) sinjora, (hochherrschaftlich) grandsinjora, (pompös) pompa Herrschaftsgebiet ;teritorio Herrschaftsmacht ;regpotenco herrschbegierig ;tirana herrschend ;reganta, (die herrschende Klasse) la reganta klaso, (die herrschende Meinung) la generala opinio, (unter dem herrschenden Umstand) sub la nuna cirkonstanco herrschen ;regi, (gebieten) imperii, (als König) regxi, (es herrscht) regas, (große Mängel herrschen) estas grandaj mankoj Herrscherblick ;ordona rigardo, estra rigardo Herrschergeschlecht ;(Herrscherhaus, Dynastie) dinastio Herrscherhaus ;dinastio Herrscher ;potenculo, reganto, regnestro, (König) regxo, (Kaiser) imperiestro, (unumschränkter Herrscher) auxtokrato, (Machthaber) suvereno Herrscherstab ;(Szepter) sceptro Herrschsucht ;(Gewaltherrschaft) despoteco, (Tyrannei) tiraneco, (Herrschgier) regavideco herrschsüchtig ;regavida, (despotisch) despota, (tyranisch) tirana, tiraneca herrschwillig ;regema herrufen ;(hierherrufen) voki cxi tien herrühren ;esti sekvo (de), esti kauxzita, (herstammen) deveni, (sich ergeben) rezulti hersagen ;reciti, (aufsagen) deklami herschaffen ;alporti, (herholen) venigi hersehen ;rigardi cxi tien herspringen ;salte alkuri herstammend ;devena herstammen ;deveni de herstellen ;estigi, fari, starigi, (Industrie) produkti, fabriki, (hier herstellen, hinstellen) meti cxie tien, loki cxi tien, (Beziehung) krei, [Medizin] resanigi, (reparieren) ripari, [Chemie] perkoli Hersteller ;fabrikanto, faristo, produktanto, produktisto, produktoro Herstellung ;farado, produktado, fabrikado Herstellungskapazität ;produktokapablo, produktokapacito Herstellungsmenge ;produktokvanto Herstellungsort ;farejo, produktejo Herstellungspreis ;(Kostenpreis) kostprezo, kosto de la fabrikado, (Selbstkosten) memkosto Herstellungsprozess ;produktada procedo Herstellungsraum ;farejo, produktejo Hertz ;[Elektr.] (Frequenzeinheit) herco herüben ;maltransa, (hier) cxi tie herüberbringen ;porti cxi transen herüberkommen ;veni cxi-transen, veni cxi tien herüber ;trans, cxi-transen, (hierher) cxi tien, (auf diese Seite) sur cxi tiun flankon herüberziehen ;tiri cxi transen, treni cxi transen, transtiri herumbauen ;cxirkauxkonstrui herumblättern ;(Buch) transturni la pagxojn herumbringen ;disporti herumbummeln ;sencele vagi, sencele promeni herumdrehen ;cxirkauxtumi, (sich herumdrehen) sin turni, turnigxi, (jemandem die Worte im Munde herumdrehen) distordi ies parolojn herumdrücken ;(sich herumdrücken) vagadi, restadi, (sich um etwas herumdrücken, geschickt entgehen) ruze eviti ion herumerzählen ;disdiri, disbabiladi herumfahren ;cxirkauxveturi herumfingern ;(an etwas herumfingern) fingrumi herumflattern ;flirti herumfliegen ;cxirkauxflugadi herumfuchteln ;mangesti, svingegi, (lebhaft gestikulieren) vigle mangesti (per la manoj), (zappeln) barakti herumführen ;cxirkauxkonduki herumfuhrwerken ;vehemente manipuladi herumgaukeln ;papiliumi herumgebend ;cirkula herumgehen ;cxirkauxiri, rondiri, (zirkulieren) cirkuli, (eine Liste herumgehen lassen) cirkuligi liston Herumgehen ;cxirkauxiro Herumgeschreie ;kriado herumirren ;vagadi, cxirkauxvagadi herumkommen ;(reisen) vojagxi, (vermeiden) eviti herumkramen ;trafosi, (durchsuchen) trasercxi herumkriechen ;cxirkauxrampi herumkriegen ;(jemanden überreden) persvadi iun, (umstimmen) konverti iun, konsentigi iun herumlecken ;lekumi herumliegen ;kusxadi, kusxi en terura malordo herumlungern ;vagadi kaj nenion fari herumnagen ;cxirkauxmordeti herumpflanzen ;cxirkauxplanti herumreichen ;rondirigi, transdoni de unu al alia herumreisen ;cxirkauxvojagxi, vojagxi tra la lando herumreißen ;cxirkauxsxiri, (Steuerrad) ekgxiri herumreiten ;cxirkauxrajdi, (im übertragenden Sinne: auf einer Sache herumreiten, beharren) obstine persisti en iu afero herumsagen ;disdiri herumschlagen ;(boxen) boksi, (sich herumschlagen, balgen) interbataleti, (sich mit Problemen herumschlagen) sin barakti kontraux problemoj herumschmieden ;cxirkauxforgxi herumschneiden ;cxirkauxtrancxi herumschweifen ;marodi, vagi herumsitzen ;sidadi, (zu Hause herumsitzen und faulenzen) fornosidi, fornosidacxi, sidadi kaj nenion fari herumsprechen ;cxirkauxparoli, (bekanntwerden) diskonigxi, (sich ausbreiten) disvastigxi herumspringen ;cxirkauxsaltadi Herumstehender ;cxirkauxulo herumstehen ;stari tute senage, stari tute senokupe herumstolzieren ;(wie ein Pfau) pavi herumstreiten ;(dauxre) kvereli (mit jemanden) herumstrolchen ;vagabondi, cxirkauxvagadi, cxirkauxtrampi herumsurfen ;[EDV] (im Internet) folii, foliumi, retumi herumtasten ;cxirkauxpalpi, fingrumi herumtollen ;petoli Herumtollerei ;petolado herumtreiben ;vagabondi, (Tiere) cxirkauxpeli Herumtreiber ;vagabondo, (Strauchdieb) vagisto herumtrödeln ;malrapidemi, (Zeit vertun) forneniigi la tempon herum ;(um etwas) cxirkaux, (ungefähr) proksimme, cxirkaux, (um die Ecke herum) cxirkaux la angulon herumwachsen ;cxirkauxenkreski, cxirkauxkreski herumwälzen ;(sich herumwälzen) ruligxi, ruligxadi herumwandern ;vagadi herumwerfen ;abrupte sxangxi, [Kfz] abrupte gxiri, (im Bett sich herumwerfen) ruligxadi en la lito herumwickeln ;cxirkauxvolvi herumwühlen ;trafosi, (durchsuchen) trasercxadi herumzackern ;zigzagi herumzausen ;tauxzi herumziehen ;vagabondi herunten ;(hier unten) cxi tie sube, cxi tie malsupre herunterbringen ;porti malsupren herunterfallen ;fali de, fali malsupren, subfali heruntergeben ;doni de supre heruntergehen ;malsupreniri, subiri, [Flugwesen] descendi heruntergekommen ;dekadenca, (verwahrlost) malzorgita, (elend) mizera, (zerschlissen) trivita heruntergelangen ;veni de supre herunterhängen ;pendi malsupren herunterhauen ;(jemandem eine herunterhauen) doni vangofrapon herunterholen ;desupri, malsuprenigi, iri malsupren por alporti cxi tien herunterklappen ;mallevi la klapon herunterkommen ;veni de supre (cxi tien), (verelenden) fali en mizeron, (verarmen) malricxigxi, (verkommen) dekadenci, (Geschäft) ruinigxi, (die Treppe herunterkommen) descendi la sxtuparon herunterladen ;elsxuti, [EDV] (downloaden) elsxuti, sxuti, sxargi herunterlassen ;desupri, (herablassen) malsuprenigi, (senken) mallevi herunterleiern ;gurdi, monotone reciti herunterleihern ;mueli heruntermachen ;(grob tadeln) krude riprocxadi, (boshaft reden) ege malice paroli herunter ;malsupren, (von oben herunter) de supre herunternehmen ;(abnehmen) depreni, (von oben wegnehmen) forpreni de supre herunterreden ;bagateligi herunterreißen ;desxiri, perforte forsxiri, (abnutzen, Schuhe, Kleidung) trivi herunterrutschen ;malsuprengliti herunterschießen ;pafe faligi herunterschlagen ;forbati, (abschlagen, wegschlagen) debati, (Kragen) malsuprenfaldi herunterschmeißen ;malsupren jxeti, malsupren jxetegi herunterschütteln ;deskui, forskui heruntersein ;(körperlich) havi ege malbonan sanstaton, (erschöpft sein) esti elcxerpita, (verbraucht sein) esti eluzita heruntersetzen ;meti malsupren, (Preis) malaltigi, redukti, (verleiden) kalumii herunterspringen ;malsuprensalti, (absprühen von) desalti de heruntersteigen ;deiri, subiri, malsupreniri, (absteigen) sobiri, (Flugwesen: heruntergehen) descendi herunterstürzen ;malsupren falegi herunterwerfen ;(von oben) jxeti de supre herunterwirtschaften ;mismastrumi herunterziehen ;deprimi, malsupren tiri, malsupren treni hervor ;antauxen, el, (unter... hervor) el sub, (hinter... hervor) el malantaux, el post, (zwischen... hervor) el inter hervorblicken ;rigardi el sub, rigardi el inter hervorbrechen ;erupcii, erupcti, [Geologie] [Medizin] erupcii, erupti, (Sonne) subite sin montri, (erscheinen) aperi, (aus einem Hinterhalt) subite ataki (el embusko) hervorbringen ;akusxi, eligi, generi, (erzeugen) estigi, produkti, (erscheinen lassen) aperigi, (verursachen) kauxzi hervorbringend ;(erzeugend) genera Hervorbruch ;erupcio hervorgehen ;eligxi, eliri, emani, evidentigxi, (sich ergeben) rezulti, (folgen) sekvi, (sich entwickeln) evolui hervorgehoben ;distingita, eksponita hervorheben ;akcenti, (betonen) emfazi, reliefigi, (Taille) marki, (auszeichnen) distingi Hervorhebung ;[EDV] (Handlung) markado, (Ergebnis) markajxo hervorholen ;iri kaj alporti, eligi hervorragend ;ekscelenta, elstara, prominenta, (eminent) eminenta, (vortrefflich) ekscelenta, bonega, (begabt) genia hervorragen ;eminenti, (über etwas) superstari, (aus etwas) elstari, (hervortun) distingigxi hervorrufen ;estigi, okazigi, (ausrufen) elvoki, (verursachen) kauxzi hervorschauen ;rigardi el sub, rigardi el inter, (herausschauen) elrigardi hervorspritzen ;elsxpruci, (Sperma) ejakuli hervorsprudeln ;elsxpruci, (quellen) fonti hervorstehend ;elstara, (Auge) protruda, [Medizin] (Bruch) protruda hervorstehen ;elstari, (überstehen) superstari hervortretend ;erupcia hervortreten ;eliri, elpasxi, (sich zeigen) sin montri, (sichtbar werden) montrigxi, vidigxi, (einen Schritt hervortreten) iri unu pasxon antauxen hervortun ;(sich hervortun) distingigxi, eminenti hervorzaubern ;elsorcxi, eligi per sorcxo hervorziehen ;eltiri, tiri el sub, eltreni Herweg ;vojo cxi tien, (auf dem Herweg) sur la vojo cxi tien, (Herreise) vojagxo cxi tien Herzanfall ;[Medizin] koratato herzbedruckt ;korpremata herzbedrückt ;korpremata Herzbeklemmung ;[Medizin] korpremo Herzbeschwerden ;[Medizin] korafekcio, korsufero Herzbeutel ;[Anatomie] perikardo, perikardio Herzbeutelentzündung ;perikardito, perikardiito herzbewegt ;(gerührt) kortusxita Herzblatt ;[Botanik] parnasio Herzblume ;[Botanik] (Dicentra) dicentro Herzdame ;(Kartenspiel) kera regxino Herzegowina ;(jugoslawisches Gebiet) Hercegovino herzeigen ;elmontri, montri Herzeigung ;montrado Herzeleid ;koraflikto, (Kummer) cxagreno herzen ;karesi Herzensangst ;angoro, (Riesenangst) timego herzensgut ;bonkora, (zugetan) korfavora Herzensgute ;bonkoreco Herzensgüte ;bonkoreco Herzenslust ;(nach Herzenslust) lauxplacxe, laux placxo Herzenswunsch ;kordeziro, plej arda deziro herzergreifend ;korpenetra, kortusxanta, kortusxa Herzerkrankung ;kormalsano, kormalsanigxo Herzerweiterung ;[Medizin] kordilatigxo Herzfehler ;[Medizin] kordifekto herzförmig ;korforma, (herzähnlich) korsimila herzhaft ;(kühn) kuragxa, brava, (forsch) naltima, (kräftig) forta, (energisch) energia, (würzig) bone spicita, (herzhaft lachen) ridi plenkore Herzholz ;(Kernholz vom Baum) durameno herziehen ;(hinter sich herziehen) treni, hauxli, (über jemanden herziehen) kritikacxi, klacxi pri iu, (hierher umziehen) translogxigxi cxi tien herzig ;cxarma, (lieb) kara Herzinfarkt ;[Medizin] korinfarkto Herzinnenhaut ;endokardio, endokardo Herzinnenhautentzündung ;endokardito Herzkammer ;[Medizin] korventriklo, ventriklo Herzklappe ;[Anatomie] trikuspido, endokardio, endokardo, korklapo, kuspido, (okard) endokardio Herzklappenentzündung ;endokardiito Herzklappenfehler ;difekto de la korklapo Herzklopfen ;korfrapado, palpitacio Herz ;koro, (Kartenspiel) kero, (Kartenspiel: Herz-As) kera aso, (sich ein Herz fassen) ekkuragxi, (etwas zu Herzen nehmen) afliktigxi pri io, (sehr am Herzen liegen) esti tre grava, (nicht übers Herz bringen) ne havi la kuragxon, (sein Herz ausschütten) malsxargxi sian koron, (schweren Herzens) kun peza koro, (im Herzen) enkore Herzkranker ;kormalsanulo Herzkrankheit ;(Herzleiden) kormalsano, (Kardiopathie) kardiopatio herzkrank ;kormalsana Herzkranzarterien ;koronariaj arterioj Herzkranz-Arterien ;koronariaj arterioj Herzkranzentzündung ;koronariito Herzkranzgefäße ;koronario, (Herzkranzgefäße betreffend) koronaria Herzkranzgefäßentzündung ;koronariito Herzleiden ;kardiopatio Herzlichkeit ;bonkoreco, koreco herzlich ;kora, (vom Herzen kommend) elkora, (herzlich gern) tre volonte, (herzlich wenig) vere malmulte, (herzlich lachen) elkore ridi, (herzlich Grüße) koraj salutoj herzlichst ;tutkore, plej kore Herzlosigkeit ;senkompatemo, senkoreco herzlos ;senkora, (mitleidlos) senkompata Herzmittel ;[Medizin] korrimedo, korsaniga rimedo Herzmuskelentzündung ;miokardiito, [Medizin] inflamo de la kora muskolo Herzmuskelfaser ;[Anatomie] fibrilo, korfibrilo Herzmuskelinfarkt ;infarkto de la miokardio Herzmuskel ;kora muskolo, (Myokard) miokardio Herzmuskelzucken ;[Medizin] fibrilacio Herzmuskelzusammenziehung ;[Medizin] sistolo Herzog ;duko herzoglich ;duka Herzogtum ;duklando, dukio Herzohr ;auxriklo Herzschlaganfall ;korapopleksio Herzschlag ;korbato, korbatado Herzschmerzen ;brustangino Herzschnitt ;[Medizin] kardiotomio Herzschrittmacher ;[Medizin] kora stimulatoro, korstimulilo Herzschwäche ;[Medizin] kora insuficienco Herzspezialist ;kardiologo Herzspitze ;[Anatomie] kora apekso Herzstärkemittel ;[Medizin] kardiakumo herzstärkend ;[Medizin] korfortiga Herzstillstand ;korcxesigxo, (Synkope) sinkopo Herzstück ;(Eisenbahn: Weichenherzstück) frogo Herztaktgeber ;[Medizin] korstimulilo Herztod ;korapopleksio Herztransplantation ;kortransplantado herzukommen ;alveni Herzverfettung ;[Medizin] kortrograsigxo, grasa degenerado de la koro Herzvorhof ;[Medizin] koratrio Herzwandentzündung ;[Medizin] pankardito herzzerreißend ;korsxira Hesse ;(Einwohner von Hessen) heso Hessen ;Heslando, Hesujo hessisch ;hesa Hetäre ;hetajro heterodox ;[Religion] heterodoksa heterogen ;heterogena, diversdevena Heterogenität ;heterogeneco heteromorph ;heteromorfa heteronom ;heteronomia Heteronomie ;heteronomio Heterosom ;heterosomo heterotroph ;heterotrofa heterozygot ;heterozigota Heterozygotie ;heterozigotio Hetman ;hetmano Hetzartikel ;[Zeitungswesen] agita artikolo, fiagita artikolo hetzen ;fiagiti, peli, [Jagd] pelcxasi, kurcxasi, [Politik] (hetzen) fiagiti, (hasten) hasti, (eilen) rapidegi Hetze ;(Oafld) kurcxaso, [Politik] kalumnia agitado, (verwerfliches Tun) fiagitado, (Hast) hasto Hetzerei ;(Hasterei) hastado, (Beeilung) rapidado, [Politik] fiagitado, kalumia agitado Hetzer ;[Politik] fiagitisto, (Aufwiegler) demagogo Hetzjagd ;pelcxaso, kurcxaso Hetzkampagne ;fiagitada kampanjo, provoka kampanjo Hetzrede ;provokparolado Heubehälter ;fojnujo Heuboden ;fojnejo Heuchelei ;hipokriteco, (Heucheln) hipokritado, (etwas Geheucheltes) hipokritajxo Heucheln ;hipokritado heucheln ;hipokriti Heuchler ;fariseo, hipokritulo, jezuito, komedianto, simulanto heuchlerisch ;hipokrita heuen ;(Heu machen) fojni heuern ;[Schifffahrt] (anheuern) dungi Heuernte ;fojnorikolto heuer ;nunjare, en cxi tiu jaro Heuer ;[Schifffahrt] marista salajro Heufieber ;[Medizin] fojnofebro Heu ;fojno, (Heu machen, heuen) fojni, (Heu wenden) turni fojnon, (Geld wie Heu haben) havi tre multe da mono Heugabel ;fojnoforko, forkego Heugraben ;jxarnovico Heuhaufen ;fojnamaso, (Heustapel) fojnostako Heuhüpfer ;akrido Heulaffe ;[Zoologie] aluato Heulager ;fojnejo heulend ;(winselnd) plorbojante heulen ;kriegi, ploracxi, ululi, (weinen) ploregi, ploracxi, (landgezogen jaulen) hojli, tirboji, (Wolf) hurli, (Sturm) mugxi Heulerei ;hurlado Heulkrampf ;konvulsia plorado Heulsuse ;[Umgangssprache] ploremulino Heultrine ;[Umgangssprache] ploremulino Heulwölfe ;hurllupoj Heumahd ;fojnfalcxado, (Zeit der Heumahd) fojnfalcxa sezono Heuraufe ;fojnrako, fojnorako, fojnujo, rako Heurechen ;fojnrastilo Heureuter ;(Heugestell) fojnostablo Heuriger ;(Wein) cxi-jara vino heurig ;(Wein: diesjährig) cxi-jara Heuristik ;heuxristiko heuristisch ;[Mathematik] heuxristika Heuschnupfen ;fojnofebro, (krampfhafter Schnupfen) spasma korizo Heuschober ;fojnostako Heuschrecke ;akrido, (Grashüpfer) lokusto Heuschreckenkrebs ;[Zoologie] skvilo, palinuro Heuschuppen ;fojnojxedo heute ;hodiaux, (heute früh) hodiaux matene, (von heute an) ekde hodiaux, (heute in acht Tagen) post unu semajno, (genug für heute) suficxas por hodiaux, (die Jugend von heute) la nuntempa junularo heutig ;hodiauxa, (jetzig) nuntempa, nuna heutzutage ;nuntempe, en niaj tagoj Heuwagen ;fojnocxaro, fojnoveturilo Heuwender ;[Landwirtschaft] fojnturna cxaro, fojnoturnilo hexadezimal ;deksesuma Hexadezimal-Modus ;bajtredaktado Hexadezimal-Schreibweise ;deksesuma nombrosistemo Hexaeder ;heksaedro, sesedro hexagonal ;heksagona Hexagon ;heksagono Hexameter ;[Metereologie] heksametro Hexan ;[Chemie] heksano Hexe ;hidulino, sorcxistino, (hässliche alte Hexe) hida maljuna sorcxistino, (hässliches Weib) maljuna hidulino Hexenkessel ;sorcxistina kaldrono, (Tumultstätte) tumultejo, (Hölle) infero Hexenkraut ;[Botanik] circeo Hexenmeister ;sorcxisto, (Magier) magiisto Hexenprozess ;[Historie] proceso kontraux sorcxistino Hexenritt ;sorcxistina flugo (sur balailo) Hexensabbat ;(Höllenfest) infera festo Hexenschuß ;[Medizin] lumbago Hexenschuss ;[Medizin] lumbalgio, lumbago hexen ;sorcxi Hexerei ;sorcxo, (das Hexen) sorcxado, (Hexenkunst) sorcxarto, (Geschwindigkeit ist keine Hexerei) lerteco ne estas sorcxo Hexit ;(Alkohol) heksitolo Hexode ;[Elektr.] heksodo Hexose ;(Zuckerart} heksozo HGB ;(Handelsgesetzbuch) komerca kodo Hiat ;hiato Hiatus ;hiato Hibernation ;hibernacio Hibiskus ;[Botanik] hibisko Hieb ;(Fechthieb) bato, (Axthieb) hako hiebfest ;batofirma hieran ;cxe tio, je tio, pri tio Hierarchie ;hierarkio, hierarhxio hierarchisch ;hierarhxia, hierarkia Hieratikum ;[Religion] hieratiko hieratisch ;hierata, hieratika hierauf ;post io, tiam, je tio, (nachher) poste hieraus ;el tio hierbei ;cxe tio, (anbei) cxi-kune hierbleiben ;resti cxi tie hier ;cxi tie, tie cxi, jen, (hier bin ich) jen mi estas, cxi tie mi estas, (von hier an) de cxi tie, (hier und da) tie kaj cxi tie, (fort von hier, weg von hier) for de cxi tie, (hier oben) cxisupre, cxi tie supre hierdurch ;per tio, pere de tio hierfür ;pro tio, por tio hiergegen ;kontraux tio hierher ;cxi tien, tien cxi, (bis hierher) gxis cxi tie hierhin ;cxi tien, tien cix, (bis hierhin) gxis tie hiermit ;tun tio, per tio, (anbei) cxi-kune hiernach ;post tio, (demgemäß) laux tio, (folglich) sekve, (folgerichtig) konsekvence Hierodule ;hierodulo Hieroglyphe ;hieroglifo Hieroglyphen ;hieroglifoj Hieroglyphenschrift ;hieroglifa skribo Hierokratie ;hierokratio Hieromantie ;hieromantio Hieronymus ;Hieronimo Hierophant ;(Oberpriester) hierofanto hierorts ;cxi-loke, cxe cxi tiu loko hierüber ;pri tio hierunter ;sub cxi tie, je tio, (Was verstehen Sie hiervon?) Kion vi komprenas je tio? hiervon ;pri tio (cxi), (davon) el tio hierzu ;al tio, pro tio, pri tio hierzulande ;cxi-lande, cxi-tiulande, cxi tie hiesig ;cxi-loke, cxi-tiea hieven ;(eine Last heben) levi Hifthorn ;cxaskorno highlighten ;[EDV] (farblich hervorheben) emfazi Hijacker ;skijako Hilbert ;Hilberto Hilbert-Raum ;hilberta spaco Hilbertsch ;hilberta Hilfe ;helpo, (Selbsthilfe) sinhelpo, (Beistand) asisto, (Zutun) subteno, (mit Hilfe von) helpe de, (Hilfe leisten) sukuri, helpi al iu, (um Hilfe bitten) peti helpon, peti pro helpo, (um Hilfe schreien) krii pro helpo, (jemanden zu Hilfe kommen) veni por helpi iun Hilfeleistung ;(dono de) helpo, sukurado Hilferuf ;sos Hilfeschrei ;helpokrio, krio pro helpo Hilfesystem ;[EDV] helpilo Hilflosigkeit ;senhelpeco hilflos ;senhelpa Hilfmittel ;~il~ hilfreich ;helpa, helpema, (dienstbereit) servema Hilfsaktion ;helpagado, helpoagado Hilfsarbeiter ;helpolaboristo, (ungelernter Arbeiter) nekvalifikita laboristo hilfsbedürftig ;helpobezona, bezonanta helpo hilfsbereit ;helpopreta, (hilfreich) helpema Hilfsbereitschaft ;helpemo, helpopreteco Hilfsdatei ;[EDV] malneta dosiero Hilfsfernrohr ;helpteleskopo, kolimatoro Hilfsfond ;fonduso por helpo, helpofonduso Hilfsgeistlicher ;subpastro, (Vikar) vikario Hilfsgeld ;monhelpo Hilfskraft ;helpulo, (Helfer) asistanto Hilfsmittel ;helpilo, helprimedo Hilfsoffizier ;adjutanto Hilfsprogramm ;[EDV] ilrimedo, ilprogramo, utilajxo Hilfsroutine ;[Programmierung] kunprogramo, proceduro Hilfsskala ;verniero Hilfszeitwort ;[Grammatik] helpverbo Hilum ;hilumo Himalaja ;(Gebirge) Himalajo Himalajazeder ;[Botanik] deodaro Himalayagebirge ;Himalajo Himalaya ;Himalajo Himbeere ;frambo Himbeergeist ;frambobrando Himbeersaft ;frambosuko Himbeerstrauch ;frambujo Himmelbett ;lito kun baldakeno (kaj kurtenoj) himmelblau ;cielblvia, (azurn) lazura Himmel ;cxielo, (am Himmel) sur la cxielo, (unter freiem Himmel) sub libera cxielo, (um Himmels Willen) pro la cxielo, (Du lieber Himmel!) Ho cxielo!, (zum Himmel hinauf) cxielen, al la cxielo, (weiß der Himmel, wie) Dio scias, kiel, (im siebten Himmel sein, überglücklich sein) esti felicxega, (im Himmel) encxiele, (in den Himmel) encxielen Himmeldonnenretter ;mil diabloj Himmelfahrt ;[Religion] Cxieliro, (Maria Himmelfahrt) asumpcio, Cxieliro de Maria, (Christi Himmelfahrt) Cxieliro de Kristo Himmelfahrtsblümchen ;[Botanik] antenario Himmelfahrtstag ;[Religion] Cxielira Tago Himmelreich ;[Religion] cxiela regno Himmelsbewohner ;cxielulo, cxiellogxanto Himmelsblau ;lazuro Himmelsbrot ;[Religion] cxiela pano, (Manna) manao himmelschreiend ;terura, (empörend) indigniga, (eine himmelschreiende Ungerechtigkeit) terura maljustajxo, terura maljusteco Himmelsgewölbe ;cxiela volbo, firmamento, sfero, tersfero Himmelskörper ;satelito, cxiela korpo, (Gestirn) astro Himmelskunde ;astronomio Himmelskundler ;astronomiisto Himmelsrichtung ;cxiela direkte Himmelsschlüssel ;[Botanik] (Primel) primolo Himmelszelt ;cxiela volbo, firmamento himmelwärts ;cxielen, cxieldirekten himmelweit ;enormdistanca, (riesig) grandega himmlisch ;cxiela, felicxiga, olimpia Himmlischer ;cxielulo hinabführen ;malsuprenkonduki hinablassen ;malsuprenigi hinab ;malsupren, (ins Tal hinab) valen hinabrollen ;rulfaligi, ruljxeti hinabstürzen ;malsuprenfali, defaligi hinabwälzen ;rulfaligi, ruljxeti Hinajana ;(Buddhistenlehre) hinajano hinan ;alten, (hinauf) supren, (bergauf) almonten hinarbeiten ;(auf etwas) labori por io hinaufbringen ;(aufs Schiff) sursxipen hinauffahren ;(auf einen Berg, mit einem Fahrstuhl) suprenveturi hinaufgehend ;supreniranta hinaufgehen ;soriri, supreniri, suriri, ascendi hinaufklettern ;suprengrimpi, surkrimpi hinaufkriechen ;suprenrampi, surrampi hinauflangen ;etendi la manon gxis hinaufleuchten ;lumigi supren, lumigi gxis supre hinaufrobben ;suprenrampi hinaufschnellen ;suprensalti hinaufschrauben ;suprensxrauxbi, (Preise) konstante altigi la prezojn hinaufspringen ;suprensalti hinaufsteigen ;suprengrimpi, supreniri, ascendi Hinaufsteigen ;suprenirado hinaufstoßen ;suprenpusxi hinauf ;supren, de malalte supren, monten, almonten hinaufwickeln ;suprenvolvi hinaufziehen ;suprentiri, (Rolläden) levi hinausbegleiten ;akompani eksteren, elakompani hinausbeugen ;elklini hinausbrechen ;elrompi hinausdrängen ;eksterenigxi, (hinausschieben) elsxovi hinaus ;eksteren, elen, (auf Jahre hinaus) por jaroj, (über Neujahr hinaus) gxis post novjaro, (zun Fenster hinaus) tra la fenestro, (zur Tür hinaus) tra la pordo hinaus~ ;el~, eksteren~ hinausführen ;elkonduki, konduki eksteren hinausgehen ;eliri, iri eksteren, (über das Maß hinausgehen) transiri la mezuron, transiri la limon, superi la mezuron, superi la limon, (übersteigen) superi hinaushängen ;elpendi hinausjagen ;elpeli, peli eksteren hinausklettern ;elgrimpi, grimpi eksteren hinauskommen ;elveni hinauskriechen ;elrampi hinauslassen ;ellasi hinauslaufen ;elkuri, kuri eksteren, (das läuft auf eins hinaus) la rezulto estos la sama, (die Sache läuft darauf hinaus, dass) la afero rezultos en tio, ke hinauslehnen ;(sich hinauslehnen) sin elklini hinauslocken ;ellogi hinausragen ;elstari hinausschaffen ;porti eksteren, elporti hinausschicken ;elsendi, forsendi hinausschieben ;elsxovi, sxovi eksteren, (aufschieben) prokrasti, (verzögern) malfruigi hinausschießen ;(übers Ziel hinausschießen, zu viel fordern) postuli tro multe, esti troajxo hinausschreien ;ekkrii hinausschwimmen ;eksteren nagxi, nagxi for de la bordo, nagxi en la vastan maron hinaussehen ;rigardi eksteren hinaussein ;(wir werden darüber hinaussein, das stört uns nicht mehr) tio ne plu tusxas nin, tio ne plu gxenas nin hinausspringen ;elsalti, salti eksteren Hinaussprung ;elsalto hinausstoßen ;elpusxi, eksteren pusxi hinaustragen ;elporti hinaustreiben ;elpeli, peli eksteren, forpeli hinaustreten ;elpasxi hinauswerfen ;eksterenjxeti, jxeti eksteren, eljxeti hinauswollen ;voli iri eksteren, (hoch hinauswollen) havi grandajn aspirojn, voli fari grandan karieron hinausziehen ;eltreni hinauszögern ;prokrasti, (etwas herauszögern) prokrasti ion hinbestellen ;(jemanden) iun peti por veni, venigi iun tien hinbiegen ;fleksi tien, [Umgangssprache] (ordnen) ordigi Hinblick ;(im Hinblick auf) konsidere al hinbringen ;(etwas zu jemanden hinbringen) porti ion al iu, (die Zeit hinbringen) pasigi la tempon Hinderer ;obstrukciulo hinderlich ;malhelpa, (lästig) gxenanta, gxena, (harnend) embarasa, (verzögernd) malakcela hindern ;bari, malhelpi, (nennen) embarasi, gxeni Hindernisbahn ;[Sport] obstaklovego Hindernis ;baro, gxenajxo, gxeno, malfacilajxo, malhelpo, obstaklo, obstrukco, [Sport] malhelpajxo, (Hemmnis) kontrauxajxo, (Sperre) barajxo Hindernislauf ;[Sport] obstaklokuro hindeuten ;montri, (hinweisen) indiki Hindi ;(indische Sprache) hindia lingvo Hindin ;cervino Hindu ;(Anhänger des Hinduismus) hinduo Hinduismus ;[Religion] hinduismo Hindukusch ;Hindukusxo hindurchfahren ;traveturi hindurchflechten ;traplekti hindurchführen ;tragvidi, trakonduki hindurchgehen ;trairi, pasi tra hindurchkönnen ;trairi, trapasi hindurchlaufen ;trakuri, kuri tra hindurchschieben ;trasxovi, sxovi tra Hindurchschneiden ;tratrancxo hindurchschwimmen ;tranagxi hindurch ;tra, (während) dum, (Jahre hindurch) dum jaroj, (die ganze Nacht hindurch) dum la tuta nokto hindurchziehen ;tratiri hineilen ;rapidi al, kuri tien hineinblasen ;enblovi hineinblicken ;enrigardi, rigardi internen, [Medizin] introspekti hineinbohren ;enbori hineinbringen ;enkonduki, enporti hineindenken ;(sich hineindenken) pense penetri hineindrängen ;entrudi, (sich hineindrängen) sin enpremi hineindrücken ;(hineindrängen) enpremi, (sich hineindrücken) sin enpremi, enpremigxi hinein~ ;en~, internen~ hineinfahren ;enveturi, veturi internen hineinfallen ;fali en, enfali, (schiefgeben) fiaski, (betrogen werden) esti trompata hineinfinden ;(sich fügend hineinfinden) kontentigxi pri, alkutimigxi, (in den Weg) trovi la vojon hineinfliegen ;enflugi, flugi internen, flui en Hineinfließen ;enfluo hineinführen ;enkonduki hineingehen ;enigxi, eniri, enpasxi, iri en, (in ein Gefäß passen) doni lokon por hineingeraten ;enigxi, (hineinschlittern) engliti Hineingewebtes ;enteksitajxo hineingießen ;enversxi, versxi en hineingleiten ;(auch schlittern) engliti hineingreifen ;(mit der Hand) etendi la manon en hineinjagen ;enpeli, peli en hineinkleben ;englui hineinkommen ;enveni, veni en hineinlassen ;enlasi, lasi en hineinlaufen ;enkuri hineinlegen ;meti, enmeti, meti en, (jemanden hineinlegen, übertölpeln) superruzi iun hineinmischen ;enmiksi, (sich hineinmischen) sin enmiksi hinein ;(nach innen) internen, en la, (geh' hinein) eniru, (ins Zimmer hinein) en la cxambron hineinpieken ;enpiki hineinpressen ;enpremegi, premegi en hineinrechnen ;enkalkuli hineinrollen ;ruli en, enruligi hineinsaugen ;ensucxi hineinschauen ;enrigardi hineinschieben ;enigi hineinschlagen ;enbati hineinschlingen ;englutegi hineinschrauben ;ensxrauxbi hineinschreiben ;enskribi hineinschreiten ;enpasxi, pasxi internen hineinschweben ;ensxvebi hineinsehen ;enrigardi, rigardi internen hineinspringen ;ensalti, salti en hineinspritzen ;ensxprucigi hineinstechen ;enpiki hineinstecken ;enmeti, eningi, (in eine Hülse) ingi, (Geld in den Betrieb hineinstecken) investi monon en entrepreno hineinstellen ;enmeti, meti en, enstari hineinstoßen ;enpusxi, pusxi en hineintragen ;enporti, porti internen hineinträufeln ;(Augentropfen) engutigi hineintreiben ;enpeli, peli en hineintreten ;enpasxi, (in etwas hineintreten) enpasxi en io hineintropfen ;enguti hineintun ;enigi hineinweben ;(ins Gewebe) enteksi, teksi en hineinwehen ;enblovi hineinziehen ;entiri, entreni, treni internen, (in eine Sache hineinziehen, verwickeln) impliki hineinzoomen ;[EDV] zomi Hinfahrt ;tienveturo, tienvojagxo, veturo tien hinfallen ;(zur Erde) fali, fali teren Hinfälligkeit ;kadukeco, senforteco hinfällig ;vanta, (gebrechlich) kaduka, (überflussig) nenecesa, superflua, (ungültig) malvalida hinfinden ;trovi la vojon al hinfort ;estonte hinführen ;(jemanden hinführen) konduki iun al, (hinführen bis) gxiskonduki, (hinbegleiten) akompani al Hingabe ;aldoniteco, pasio, sindono, fordono, (Widmen) sindedicxo, (Anhänglichkeit) sindonemo, (Opferlust) oferemo hingabevoll ;sinfordona hingebend ;memdona, sinfordona hingeben ;sindoni, fordoni, (widmen) dedicxi, (opfern) oferi, (sich einem Manne) fordonigxadi hingebungsvoll ;sindona, sindonema hingegen ;kontrauxe, (im Gegenteil) male hingehen ;gxisiri, iri tien, aliri, (Zeit vergehen) pasi hingehören ;(Wo soll das hingehören?, Wo gehört das hin?) Kien mi gxin metu? hingeraten ;veni, alveni, hazarde veni, hazarde alveni, senintence veni, senintence alveni hingerissen ;(verzückt) ekstaza, cxarma Hingezogenheit ;simpatio hinhalten ;(warten lassen) atendigi, (hinauszögern) prokrasti, (jemandem die Hand hinhalten) prezenti al iu la manon, etendi al iu la manon hinhauen ;(funktioniert) funkcias, (in Ordnung sein) esti en ordo, (Das genügt?) Tio suficxas? hinhocken ;(sich hinhocken) sidigxi, (kauern) kauxrigxi hinhorchen ;atenta auxskulti, strecxe auxskulti hinhören ;atente auxskulti, strecxe auxskulti hinkauern ;kauxrigxi, (sich hinhocken) sidigxi hinkend ;lama hinken ;lami hinknien ;genuigi, (sich hinknien) sin genuigi, genuigxi Hinknien ;surgenuigxo hinkommen ;veni (tien), (hinkommen bis) gxisveni hinkriegen ;(machen) fari, (verrichten) plenumi hinlänglich ;suficxa, suficxeta hinlegen ;ekkusxi, (jemanden schlafen legen) kusxigi, (Gegenstand) meti, (sich hinlegen) kusxigxi, ekkusxi hinmorden ;masakri Hinnahme ;akcepto hinnehmen ;forkonsenti, (annehmen) akcepti, (ertragen) toleri, (etwas geduldig hinnehmen) ion pacience toleri, (man muss es eben hinnehmen) oni simple devas toleri gxin hinneigen ;klini hinraffen ;forrabi, (zugrunde richten) pereigi hinreichend ;suficxa, (genügend) suficxe da hinreichen ;prezenti, (genügen) suficxi hinreisend ;(entzückend) rava, (reizvoll) cxarmega, (begeisternd) entuziasmiga Hinreise ;tienvojagxo, vojagxado tien, vojagxo tien hinreißend ;cxarmega, entuziasmiga, oratora, rava hinreißen ;sxiri, (entzücken) ravi, cxarmegi, (begeistern) entuziasmi, (sich hinreißen lassen) ekscitigxi hinrichten ;ekzekuti, (mit elektrischem Stuhl) elektroekzekuti, (mit einen Rad, rädern) radumi Hinrichtung ;ekzekuto, (Hinrichtungsstelle) ekzekutejo Hinrichtungsstelle ;ekzekutejo hinriechen ;flari hinschicken ;alsendi, sendi al hinschlachten ;masakri hinschlängeln ;serpentumi, (kriechen) rampi hinschleppen ;(sich hinschleppen) trenigxi, sin treni hinschlöngeln ;[Botanik] rampi hinschmieren ;papersxmiri hinschütten ;sterni hinschwinden ;(Kraft) konsumigxi, (Zeit) pasi hinsehen ;rigardi al hinsein ;(entzückt sein) esti ravita, (sehr müde sein) esti tute lacega, (tot sein) esti morta hinsetzen ;eksidi, (sich hinsetzen) sidigxi hinsichtlich ;rilate al, (in Hinblick auf) konsidere al, (betreffs) koncerne Hinsicht ;rilato, (in Hinsicht auf) rilate, (betreffs) koncerne, (in gewisser Hinsicht) en certa rilato, (in dieser Hinsicht) en tiu cxi rilato, tiurilate hinsiechen ;kaduki, malsanadi (kaj malfortigxi) hinsollen ;devi iri al, devi iri en hinstellen ;starigi al, loki al, meti al, (jemanden als Lügner hinstellen) deklari iun mensogulo hinstreben ;(abzielen) tendenci hinstrecken ;kusxigi, (hinfallen) faligi, (Hand) etendi, (sich hinstrecken) sin kusxigxi, sin etendi, (sich der Länge nach hinstrecken) sternigxi hinstreuen ;sterni hintansetzen ;(vernachlässigen) malzorgi, (zurücksetzen) neglekti, (dahintersetzen) postmeti, (nicht beachten) malatenti Hintansetzung ;neglekto hintenansetzen ;neglekti Hintenansetzung ;neglekto hintenherum ;(heimlich) sekrete, kasxe, (hintenrum verkaufen) kasxe vendi, sekrete vendi hinten ;malantauxe, pobe, poste, (rückwärts) dorse, (von hinten) de malantauxe, (nach hinten) malantauxen hintenrum ;kasxe hintenüber ;dorsantauxen, renversen, dorsen Hinterabsicht ;subintenco Hinterachse ;[Kfz] malantauxa akso, postakso Hinterbacke ;[Anatomie] gluteo, (Gesäß) sidvango, (vulgär: Arsch) pugo Hinterbein ;(Tier) postkruro, (auf die Hinterbeine stellen, hocken) obstini, ekobstini, (widerstehen) rezisti Hinterbliebene ;(Frau) postrestintino, postvivantino, (Mehrzahl) postrestintoj Hinterbliebener ;postvivanto, postrestinto hinterbringen ;porti ion malantauxen, (heimlich informieren) sekrete informi, (denunzieren) denunci Hinterdeck ;[Schifffahrt] poba ferdeko, malantauxa ferdeko hinter ;dorse, malantaux, (rückwärts) dorse, (nach) post, (jenseits) trans, (hinter den Bergen) trans la montoj, (er hat viel hinter sich) li travivis multon, (hinter einen Baum hervorblicken) rigardi de malantaux de arbo hinterdrein ;(hinterher) poste, (hinter allen anderen) malantaux cxiuj aliaj, post cxiuj aliaj hintere ;(auch hinterer, hinteres) malantauxa, posta Hintereinanderausführung ;kunligo hintereinander ;(ununterbrochen) seninterrompe, (Personen) unu malantaux la alia, unu post la alia, (im Gänsemarsch) anservice, (in der Reihe) lauxvice, (sich folgend) sinsekve Hinterfuß ;postpiedo Hintergebäude ;postkorta domo Hintergedanke ;kasxita penso, sekreta penso, (Hinterabsicht) subintenco, (verborgene Absicht) kasxita intenco hintergehen ;postiri, (betrügen) trompi, (Gatten) kokri Hinterglasmalerei ;(Bild) pentrajxo malantaux vitro, (Tätigkeit) pentrado malantaux vitro Hintergrundbeleuchtung ;fonlumo Hintergrundfarbe ;[EDV] GUI fono, ekrana koloro Hintergrund ;fundo, malantauxo, (Fond) fono hintergründig ;kasxitsensa Hintergrundlicht ;fonlumo Hintergrundprogramm ;[EDV] fona tasko Hintergrundprozess ;[EDV] fona procezo, fona tasko Hintergrundtask ;[EDV] fona tasko Hintergrundverarbeitung ;[EDV] fona regximo Hinterhalt ;embuskejo, embusko, (im Hinterhalt liegen) embuski, kusxi en embusko, (etwas im Hinterhalt haben) havi ion en rezervo, (in einem Hinterhalt postieren) embuskigi Hinterhältigkeit ;insidajxo, perfideco hinterhältig ;(verschlagen) insida, (boshaft) malica, (tückisch) perfida, perfidema Hinterhand ;(bei Tieren) postkruro, postpiedo hinterhätig ;insida Hinterhauptbein ;okcipitalo, okcipitosto Hinterhauptknochen ;[Anatomie] okcipitalo Hinterhaupt ;okcipito, postkranio Hinterhaus ;postkorta domo hinterher ;(dahinter) poste hinterhergehen ;postiri, iri post hinterherhinken ;postlami hinterherjagen ;postkuregi, kuregi post hinterherlaufen ;postkuri Hinterhermarschierender ;postmarsxanto hinterher~ ;post~ Hinterher ;posto hinterherschleichen ;spioniri hinterherschleifen ;treni hinterherziehen ;posttiri, treni Hinterhof ;postkorto Hinterindien ;Hindocxinio, Hindocxinujo Hinterkopf ;(Hinterhaupt) postkranio, okcipito Hinterladergewehr ;malantauxsxargpafilo Hinterlader ;(Gewehr) malantauxsxargpafilo Hinterland ;etapo, postregiono, (Inland) internlando Hinterlassenes ;postlasitajxo hinterlassen ;lasi, postlasi, transcedi, (Erbe) heredigi Hinterlassenschaft ;(Nachlass) postlasajxo, (Erbe) heredajxo Hinterlauf ;[Jagd] postkruro hinterlegen ;(deponieren) deponi Hinterleger ;deponanto Hinterlegtes ;deponajxo Hinterlegung ;deponado Hinterlegungsschein ;deponatesto Hinterlegungsstelle ;deponejo Hinterleib ;(Insekt) abdomeno hinterlistig ;insida, intrigema, kaptema, perfida, (tückisch) insidema Hinterlistigkeit ;intrigemo Hinterlist ;insidajxo, (Intrige) intrigo, (Heimtücke) perfido, perfideco, (gemeine Falle) insidemo, insido Hintermänner ;malantauxuloj, (im übertragenden Sinne) kasxaj instigantoj, kasxaj inspirantoj, kasxitaj instigantoj, kasxitaj inspirantoj Hintermann ;malantauxulo, [Militär] postmarsxanto Hintermannschaft ;postteamo Hintern ;[Umgangssprache] postajxo, (Hinterteil) malantauxajxo, (Arsch) pugo, (den Hintern versohlen) pugvergi Hinterpforte ;malantauxa pordo, (Ausfalltor) poterno Hinterpfote ;postpiedo, malantauxa piedo Hinterposition ;postpozicio Hinterradantrieb ;[Kfz] postrada movigo Hinterrad ;[Kfz] malantauxa rado, postrado Hinterrdad ;[Kfz] postrado Hinterrhein ;Malantauxa Rejno hinterrücks ;de malantauxe, de post la dorso, (meuchlings) inside, (auflauernd) embuske Hinterruder ;postremilo Hinterseite ;(hintere Seite) malantauxa flanko, (Rückseite) dorsflanko Hintersitz ;postsidejo, {Rücksitz) postsegxo Hintersteven ;[Schifffahrt] posta steveno hinterst ;(zu hinterst) plej malantauxe Hinterteil ;[Anatomie] postajxo, dorsajxo, malantauxajo, malantauxo, (Arsch) pugo Hintertreffen ;(im Hintertreffen sein) esti handikapita, (ins Hintertreffen geraten) perdi terenon, esti superata hintertreiben ;(vereiteln) (kasxe) malebligi, (kasxe) malsukcesigi, vanigi, (sabotieren) saboti Hintertreiber ;vanigulo, (Saboteur) sabotulo Hintertreibung ;sabotado, vanigado Hintertreppe ;malantauxa sxtuparo Hinterwäldler ;praarbarano, naiva provincano hinterziehen ;(Steuern) defrauxdi, prifrauxdi hin ;tien, (hin und her) tien kaj reen, (hin und wieder) iam kaj iam, (hin und zurück) ire kaj reire, (auf Ihren Rat hin) laux via konsilo, (Wo willst du hin?) Kien vi volas? hintragen ;alporti, (hintragen bis) gxisporti hintun ;(tien) meti hinüberfliegen ;transenflugi, transflugi hinüberführen ;transkonduki hinübergehen ;transiri hinüberheben ;translevi hinüberlaufen ;transkuri hinüberlegen ;transenmeti, transmeti hinüberleiten ;transkonduki hinüberschieben ;transensxovi, transsxovi hinüberspringen ;transensalti, transsalti hinüberströmen ;transenflui hinüber ;transen, al la alia flanko, trans, trans... n, transen hinüberziehen ;transenstiri, transtiri, tiri al la alia flanko, (umziehen) translogxigxi al la alia flanko hinunterfahren ;malsuprenveturi, veturi malsupren hinunterfallen ;fali malsupren, (zur Erde fallen) fali teren, terenfali hinuntergehen ;descendi, malsupreniri, subiri, descendi hinunterlassen ;(Vorhang, senken) mallevi hinunter ;malsupren, suben, (zu Tal) valen hinunterrollen ;rulfali hinunterschlingen ;voriengluti, forgluti, hinunterschlucken hinunterschlucken ;engluti, forgluti hinuntersteigen ;descendi, subiri hinunterstoßen ;malsuprenpusxi hinunterstürzen ;malsuprenfalegi hinwegfegen ;forbalai hinweg ;for, (im übertragenden Sinne: über den Kopf hinweg) sen demandi hinweggehen ;(nicht reagieren) ne reagi, (etwas ignorieren) ignori ion, (vorbeigehen) preteriri hinwegkommen ;(verwinden) forgesi hinwegsehen ;(absichtlich nicht beachten) intence ignori, ne voli rimarki hinwegsetzen ;(über etwas) salti, transsalti, (sich über alles hinwegsetzen) tute intence malatenti cxion Hinweg ;vojo tien, alkonduka vojo Hinweis ;atentigo, konsilo, montrado, montro, indico, (Angabe) indiko, (Warnung) averto, (Anspielung) aludo Hinweise ;indikajxoj hinweisen ;indici, montri, indiki, avizi, (verweisen) atentigi Hinweisschild ;indika tabulo, indikilo Hinweiszettel ;atentiga folieto, avizo hinwerfen ;(auf den Boden) jxeti teren, (fallen lassen) faligi, (sich hinwerfen) sin jxeti teren hinwirken ;(fördern) akceli (auf etwas) akceli ion hinziehen ;tiri al, (in die Länge hinziehen) prokrasti, longigi, (sich hinziehen) etendigxi, sin etendi hinzu~ ;al~ hinzu ;al tio, aldone, (außerdem) krome hinzudenken ;alpensi, subkompreni hinzufügen ;adicii, aldoni, almiksi, alteni, (im Brief) alskribi, (dazusagen) aldiri, aldone rimarki, aligi Hinzufügung ;aldono, alskribo, aldiro hinzugehören ;aparteni al hinzugesellen ;(sich hinzugesellen) aligxi al hinzukommen ;(poste) aligxi, (dazukommen) incidi, (es kommt noch hinzu) estas necese aldoni hinzurechnen ;alkalkuli, [Mathematik] adicii hinzusetzen ;alsidi, (dazusagen) aldiri hinzuwählen ;alelekti, koopti hinzuzählen ;alkalkuli, adicii, aldoni hinzuziehen ;(Arzt) konsulti Hiobsbotschaft ;malbona novajxo, terura novajxo, (unangenehme Hachricht) malagrabla sciigo Hippe ;falcxilo, haktrancxilo, hipo, serpeto Hippiatrik ;hipiatriko Hippie ;hipio Hippodrom ;hipodromo Hippogryph ;(Fabelwesen) hipogrifo Hippokamp ;(Fabelwesen: Seepferdchen) hipokampo Hippologie ;hipologio Hirn ;[Anatomie] cerbo, [Kochkunst] cerbajxo Hirnanhangdrüse ;hipofizo, hipotalamo, pituitario Hirnanhangsdrüse ;[Anatomie] (Hypophyse) hipofizo, pituitario Hirnblutung ;[Medizin] cerba hemoragio Hirnerkrankung ;encefalopatio Hirnerweichung ;[Medizin] demenco cerebra moligxo Hirn-Gericht ;cerbajxo Hirngespinst ;elcerbajxo, fantaziajxo, (Chimäre) kimero, hximero, (Illusion) iluzio, (Utopie) utopio Hirnhaut ;[Anatomie] meningo, (weiche Hirnhaut) piamatro, (harte Hirnhaut) duramatro Hirnhäute ;[Anatomie] encefalaj meningoj Hirnhautentzündung ;encefalito, meningito Hirnkammer ;ventriklo Hirnkappe ;(Bist, Beim) basineto Hirnlosigkeit ;sencerbeco hirnlos ;sencerba Hirnrinde ;[Anatomie] kortekso hirnrissig ;(überspannt) ekstravaganca, (verrückt) freneza Hirn-Rückenmarkflüssigkeit ;[Anatomie] cerba-spina likvajxo Hirnschaden ;encefalopatio Hirnschale ;[Anatomie] (Schädel) kranio Hirnschicht ;[Anatomie] kortekso Hirnschlag ;[Medizin] (cerba) apopleksio Hirntumor ;[Medizin] cerbotumoro hirnverbrannt ;idiota, (verrückt) freneza Hiroschima ;Hirosximo Hirschbrunft ;seksardo Hirsch ;cervo Hirscheber ;(Schweinshirsch) babiruso Hirsche ;cervedoj Hirschfänger ;(Messer) cxasista trancxilo Hirschgeweih ;cerva kornaro Hirschhornsalz ;[Chemie] amoniakkarbonato Hirschkäfer ;cervoskarabo, lukano Hirschkalb ;cervido Hirschkuh ;cervino Hirschleder ;cervoledo Hirschpark ;cervoparko Hirschzunge ;cerbolango, (Farn) skolopendrio Hirsegras ;[Botanik] paniko Hirsekorn ;grajno de milio, miliero hirsekorngroß ;(miliar) miliara Hirse ;milio, (Hirsebrei) miliokacxo Hirtenbrief ;[Kirche] episkopa letero Hirtendichtung ;(Literatur) bukoliko Hirtenflöte ;[Musik] pasxtista fluto, pajnosxalmo Hirtengedicht ;eklogo, (Pastorale) pastoralo Hirtenhund ;laniario Hirtenknabe ;pasxtoknabo, pasxtisteto Hirtenlied ;bukoliko, (Madrigal) madrigalo Hirtenmusik ;pastoralo, pasxtista imsiko Hirtenstab ;pasxtista bastono Hirtenwandervolk ;(Nomade) nomado Hirte ;pasxtisto Hirt ;pasxtisto, sxafisto Hispanist ;hispanisto Hispanistik ;hispanistiko hissen ;suprentiri, (Flagge) hisi, (Segeln hissen) hisi velojn Histamin ;(Hormon) histamino Histologe ;[Anatomie] histologo Histologie ;histologio Historie ;historio, [EDV] historio, (Befehlshistorie) komanda historio Historiker ;historiisto Historik ;historiesplorado historisch ;historia Histrione ;histriono Hitler ;Hitlero Hit ;[Musik] sukcesa muzikajxo, furorkanto, modkanto Hitzeätzung ;termokauxtero hitzebeständig ;rezista al varmego, varmeltena Hitzegradmesser ;[Technik] pirometro Hitzegrad ;varmego, varmegogrado Hitzemeßer ;pirometro Hitzemesser ;[Technik] pirometro Hitzeschlag ;kalenturo Hitze ;varmego, (Glut) ardo, fervorego, (fliegende Hitze) subita sento de varmo en la korpo, (in der Hitze des Gefechtes) en la ardo de la agado Hitzewelle ;ondo de varmego, varmegoondo hitzig ;akuta, ekkolerema, flamigxema, vehementa, ekscitigxema, (jähzornig) kolerika, (brünstig) kopulaciema, seksarda Hitzkopf ;flamigxulo, ekflamigxema homo Hitzschlag ;[Medizin] varmofrapo, (Sonnenstich) kalenturo Hobby ;cxevaleto, hobio, (Liebhaberei) sxatokupo Hobbyraum ;hobiejo Hobelbank ;rabotstablo Hobelmaschine ;rabotmasxino hobeln ;raboti Hobel ;rabotilo Hobelspäne ;raboteroj, rabotajxoj Hoboe ;hobojo Hocbzeitsfest ;geedzigxa festo, (Trauung) nupto hochachten ;estimi, subestimi, altestimi, (achten) respekti Hochachtung ;estimo, altestimo, (Respekt) respekto hochachtungsvoll ;altestime, respektoplene hoch ;alta, eminenta, (zwei Meter hoch) du metrojn alta, (fünf Stockwerke hoch) kvin etagxojn alta, kvinetagxa, (wenns hoch kommt, höchstens) maksimume, (etwas hoch werfen) jxeti ion alten, (hoch und heilig versprechen) promesi ion plej solene, (hoch spielen, mit grofiem Risiko) ludi grandriske, (sie will hoch hinaus) sxi havas altajn celojn Hochaltar ;sakrario Hochantenne ;(Dachantenne) surtegmenta anteno Hochbauarbeiter ;surtera konstrulaboristo, laboristo en surtera konstrufako Hochbau ;(Bauwesen) surtera konstruado, domkonstruado, (Wohnhochhaus) turdomego hochbegabt ;alte talentita, genia Hochbegabter ;genio Hochbehälter ;(Wasser) akvoaltcisterno hochbetagt ;grandagxa, profundagxa Hochbetriebszeit ;sezono, intensa tempo Hochbetrieb ;(viel Arbeit) intensa laborperiodo, (bewegtes Leben) plej aktiva tempo, pej multaj homoj sur la stratoj Hochburg ;(Metropole) metropolo, (Festung) citadelo, (Befestigung) fortikajxo hochdeutsch ;altgermana Hochdeutsch ;(das Hochdeutsch) la altgermana lingvo Hochdruckgebiet ;[Metereologie] alta aerpremregiono, anticiklono, kontrauxciklono Hochdruck ;[Metereologie] alta premo, [Typographie] reliefa preso, (BnrMnrfc) tipografio, (im übertragenden Sinne) multege da laboro, fortostrecxo, (mit Hochdruck arbeiten) labori kun plena forto Hochebene ;[Geographie] altebenajxo, altplatajxo hochempfindlich ;alte sensiva al hochentwickelt ;alte evoluinta hochentzückt ;ege ravita hochfahrend ;fiera, (aufbrausend) ekkolerema, (anmaßend) aroganta, (jähzornig) kolerika hochfahren ;sxargi hochfein ;(superfein) superfajna, hiperfajna Hochfinanz ;financmagnatoj hochfliegend ;alta, altefluga, altfluga, (ehrgeizig) ambicia, (hochfliegende Pläne haben) havi ambiciajn planojn Hochflut ;alta tajdo Hochformat ;(Papier) vertikala formato Hochform ;(in Hochform sein) esti en plej bona stato Hochfrequenz ;[Elektr.] altfrekvenco, alta frekvenco Hochfrequenzheilverfahren ;diatermio Hochfrequenzmaschine ;altfrekvenca alternatoro Hochfrequenzstrom ;[Elektr.] altfrekvenca kurento Hochfrequenzverstärker ;[Elektr.] altfrekvenca amplifikatoro Hochgarage ;garagxdomego hochgeachtet ;alte respektata, altestimata hochgebildet ;altinstruita, (gelehrt) erudicia Hochgebirge ;altmontaro, montegaro Hochgebirgskette ;altmontara cxeno Hochgebirgssport ;alpismo, altmontara sporto Hochgebirgstourist ;alpinisto hochgeehrt ;alte respektata, altestimata hochgehen ;(nach oben gehen) ascendi, iri supren, (Preis) altigxi, (Vorhang) levigxi, (im übertragenden Sinne: sich erregen) ekscitigxi hochgelegen ;(Gegend) alte situanta Hochgenuss ;gxuego, (Wonne) plezurego hochgeschlossen ;(Kleid) gxiskole fermita hochgespannt ;[Elektr.] alttensia, (Dampf) altprema, (sehr angespannt) tre strecxita hochgestapelt ;altstakita, altstake hochgestellt ;altranga, (vornehm) distingita, (hochgestellter Index) supra indico hochgewachsen ;altstatura, altkreska, altkreskinta Hochglanz ;brilego, (Oberflächenglanz) poluro, (auf Hochglanz polieren) poluri gxis brilego hochgradig ;altgrada, (angespannt) intensa hochhalten ;alten levi, alten teni, (in Ehren halten) honori, (hochachten) respekti Hochhaus ;nubskrapulo, turdomego, multetagxa domo hochheben ;levi alten, levi hochherrschaftlich ;grandsinjora, (sehr elegant) tre eleganta hochherzig ;altanima, (großherzig) grandanima Hochherzigkeit ;altanimeco, grandanimeco Hoch ;(Hochruf) vivuo, (Toast) tosto, [Metereologie] alto, (ein Hoch auf jemanden ausbringen) eldiri toston al iu Ho-Chi-Minh-Stadt ;Ho-Cxi-Min-urbo hochindustrialisiert ;altindustriigita hochintelligent ;altinteligenta hochinteressant ;ege interesa, interesega hochkant ;lauxalte hochkantstellen ;(Kiste) starigi sur la egxon hochklappen ;levi la klapon, suprenigi la klapon, suprenigi hochklettern ;suprengrimpi, altengrimpi hochkommen ;eskaladi Hochkonjunktur ;alta konjunkturo, hauxso hochkrempeln ;refaldi, (Ärmel) kuspi hochladen ;[EDV] (ins Internet) alsxuti Hochland ;alta lando, montara lando hochleben ;(jemanden hochleben lassen) vivukrii al iu, (Er lebe hoch!, Er soll leben!) Li vivu! hochleistungsfähig ;altpovuma, altefika hochmachen ;suprenigi hochmodern ;hipermoderna, treege moderna, (hochmodisch) treege lauxmoda Hochmut ;fiero, orgojlo, (Arroganz) aroganteco hochmütig ;aroganta, fiera, malhumila, orgojla, (arrogant) aroganta hochnäsig ;fieracxa, tro fieracxa, (hochmutig) orgojla Hochnäsigkeit ;orgojlo Hochofen ;[Technik] altforno, fornego Hochparterre ;(iom pli alta) teretagxo hochproduktiv ;altproduktiva hochprozentig ;altprocenta hochqualifiziert ;altkvalifikita Hochrelief ;altreliefo hochrot ;rugxega, (feldmohnrot) punca Hochrufe ;vivokrioj Hochruf ;vivuo, vivukrio, (Hurra-Schrei) hurakrio Hochsaison ;kulmino de la cxefsezono hochschätzen ;estimi, sxati, taksi, altestimi, (achten) respekti hochschrauben ;(Preis) konstante altigi, (Flugzeug: sich hochschrauben) aviadilo soras alten Hochschulbildung ;altlerneja edukiteco, universitata edukiteco, altlerneja instruiteco, universitata instruiteco Hochschuldiener ;pedelo Hochschule ;akademio, kolegio, altlernejo, universitato Hochschul-Einschreibung ;enmatrikuligo Hochschüler ;studento Hochschuler ;studento de altlernejo Hochschulfach ;fako de altlernejo Hochschulfachgruppe ;fakultato Hochschullehrer ;altlerneja instruisto, docento Hochschulleiter ;(altlerneja) rektoro Hochschulrektor-Titel ;magnificenco Hochschulverweisung ;relegacio, rilego Hochschulwesen ;altlernejaj aferoj hochschwanger ;profunde graveda Hochseefischerei ;profundmara fisxkaptado Hochseeflotte ;[Schifffahrt] marfloto Hochseesteuermann ;[Schifffahrt] stiristo sur sxipo sur la libera maro hochsetzen ;[EDV] alkrementi Hochsommer ;somermezo Hochspannung ;[Elektr.] alta tensio Hochspannungsleitung ;[Elektr.] alttensia konduktlineo Hochsprache ;(Linguistik) literatura lingvo, [Programmierung] altnivela programlingvo Hochspringer ;[Sport] altosaltisto hochspritzen ;alten sxpruci Hochsprung ;[Sport] altosalto hochstämmig ;[Botanik] alttrunka Hochstand ;[Jagd] altembusko Hochstapelei ;[Umgangssprache] kavalirfriponado hochstapeln ;(etwas hochstapeln) ion alten stapli Hochstapler ;kavaliro-fripono, kavalirfripono Höchstbelastung ;sxargxmaksimumo Höchstbetrag ;maksima sumo, plej alta sumo Höchstbietender ;maksimumpropanto höchste ;(auch: höchster, höchstes) kulmina, plej alta hochstehend ;altstara, (Person) altranga hochsteigen ;ascendi höchsteigene ;(in höchsteigner Person) mempersone höchstens ;maksimume, ne pli ol, (zumeist) pleje, (er ist höchstens zwei Jahre alt) li agxas maksimume du jaroj, (das kostet höchstens zwei Mark) tio kostos maksimume du markojn Höchste ;plejalto Höchster ;plejalto Höchstfalle ;(im Höchstfalle) maksimume Höchstfrequenz ;maksimuma frekvenco Höchstgeschwindigkeit ;maksimuma rapideco, rapidlimo Höchstgewicht ;maksimuma pezo Höchstgrenze ;maksimumo, (Limit) limito Höchstleistung ;maksimuma povumo, maksimumrezulto, rekordo Höchstmaß ;maksimumo, (das Beste) optimo höchstpersönlich ;en propra persono, persone, mempersone höchst ;plej alta, maksimuma, (äußerst) ekstrema, treege, (im höchsten Fall) en ekstrema kazo, (es ist höchstee Zeit) estas plej urgxa tempo, (im höchsten Grade) plej altgrade, en plej alta grado Höchstpreis ;maksimuma prezo Höchstpunkt ;[Medizin] (einer Krankheit) akmeo Höchststand ;maksimumo Höchst-Steighöhe ;maksimuma alteco Höchststufe ;superlativo Höchstverdienst ;maksimuma laborgajno höchstwahrscheinlich ;plej versxajne, (am meisten vermutet) plej supozeble Höchstwert ;maksimumo Hochtour ;ekskurso en la altmontaron, (Arbeit: auf Hochtouren laufen) grandskale progresi, (etwas auf Hochtouren bringen) devigi ion gxis maksimuma potenco Hochtourist ;altmontara grimpisto, alpisto Hochtouristik ;alpistiko hochtrabend ;bombasta, (prunkhaft) pompa hochtraben ;pompi hochtragen ;suprenporti, altenporti hochverehrt ;alte respektata hochverräterisch ;sxtatperfida Hochverräter ;sxtatperfidulo Hochverrat ;sxtatperfido Hochwald ;altarbaro Hochwasser ;alta akvo, alta akvonivelo, (Überschwemmung) superakvego, (Überflutung) inundo Hochwasserkatastrophe ;inunda katastrofo hochwerfen ;altenjxeti, jxeti en la aeron hochwertig ;altvalora Hochwertigkeit ;altvaloreco Hochwild ;grandaj cxasxbestoj hochwirksam ;altefika Hochwurden ;(Anrede für Geistliche) pastra mosxto Hochwürden ;pastra mosxto Höchxtbelastung ;sxargxmaksimumo Hochzahl ;[Mathematik] eksponento, [Typographie] (hochgestellte Zahl) superindico Hochzeiter ;edzigxanto Hochzeit ;geedzigxo, nupto, (die Feier selbst) edzigxfesto, (Hochzeit geben) geedzigxi, festi geedzigxon hochzeitlich ;edzigxfesta, nupta Hochzeitsgeschenk ;edzigxfesta donaco Hochzeitskleid ;edzigxfesta robo Hochzeitslader ;edzigxinvitanto Hochzeitslied ;geedzigxkanto, epitalamo Hochzeitsreise ;postedzigxa vojagxo Hochzeitszug ;edzigxfesta procesio hochziehen ;altentiri, suprentiri hochzivilisiert ;altcivilizita hochzüchten ;(gewaltsam hochzüchten) forci Hochzüchtung ;kultivaro hocken ;(kauern) kauxri, (zu Hause hocken) sidi hejme Höcker ;gxibo, (Organvorsprung) protuberanco höckerig ;gxiba, gxibohava Hocker ;(Schemel) skabelo, tabureto Höckerschwan ;[Vogelart] muta cigno Hocke ;[Sport] kauxra pozicio Hockeyball ;[Sport] hokepilko Hockeymatch ;hokemacxo Hockeyschläger ;[Sport] hokeilo, bandio Hockeyspieler ;hokeisto, hokeludanto Hockeyspiel ;hokenacxo, (das Hockeyspielen) hokeo Hockey ;[Sport] hokeo Hockstellung ;[Sport] kauxropozicio Hoden ;[Anatomie] testiko, kojono, cxurovoj Hodenentzündung ;testikito, orkidito Hodensack ;[Anatomie] testiksako, skroto, testikujo Hodensackbruch ;[Medizin] skrota hernio Hodometer ;hodometro Hofball ;kortega balo Hofbesitzer ;posedanto de bieno, (Gutsherr) bienmastro, bienposedanto, bienulo Hofbetreuer ;kortisto Hofclique ;kamarilo Hofdame ;korteganino hoffähig ;kortegokapabla Hoffahrt ;(Hochmut) orgojlo, (Stolz) fiero hoffartig ;orgojla hoffenderweise ;esperante hoffend ;esperanta hoffen ;esperi (auf etwas), (hoffen lassen) esperigi hoffentlich ;espereble, mi esperas ke Hoffnung ;espero, (in der Hoffnung) esperante, espereble, (sie ist guter Hoffnung, sie ist schwanger) sxi estas graveda, si atendas infanon, (es besteht keine Hoffnung mehr) ne plu ekzistas esperon, (jemandes Hoffnung zunichte machen) detrui ies esperon hoffnungslos ;despera, senespera, (zum Verzweifeln) malesperiga Hoffnungslosigkeit ;senespereco Hoffnungsschimmer ;radieto de espero Hoffnungsstrahl ;radio de espero hoffnungsvoll ;espera, esperiga, esperplena, (hoffnunggebend) esperdona, (vielversprechend) multpromesa, (verheißungsvoll) promesoplena Hofgefolge ;korteganaro Hofgesinde ;korteganaro Hofhaltung ;(am Hofe) kortega mastrumado, kontegomastrumado, kortegado Hofhund ;kortohundo, laniario, (Wachhund) gardohundo höfisch ;kortega höflicherweise ;gxentile, (galanterweise) galante, (freundlicherweise) afable höflich ;gxentila, (galant) galanta, (zuvorkommend) komplezema, kompleza, (freundlich) afabla Höflichkeit ;galanteco, gxentilajxo, gxentileco, komplezeco Höflichkeitsbezeugung ;komplimento Höfling ;kortegano, pajro Hofmarschall ;kortega marsxalo Hofnarr ;bufono, kortega amuzisto, regxa amuzisto Hof ;[Politik] kortego, (Bauernhof) bieno, (Fürstenhof) korto, kortego, (Astronomie, Metereologie) haloo, (Areola) areolo, (auf dem Hof) sur la korto, (auf den Hof hinaus) sur la korto, (einem Mädchen den Hof machen) flirti kun knabino, flirti kun frauxlino Hofprediger ;kortega predikisto, regxa predikisto Hofrat ;[Historie] kortega konsilisto Hofraum ;korto Hofsänger ;[Historie] (Spielmann) memestrelo Hofstaat ;(fürstlicher Haushalt) kortego, (Gefolge) korteganaro Hoftheater ;kortega teatro, regxa teatro Hoftor ;korta pordo, kortega pordo, kortega pordego Höhe ;alto, alteco, nivelo, [Geometrie] ortanto, (Anhöhe) altajxo, [Geographie] altitudo, (Gipfel) supro, (gesundheitlich auf der Höhe sein) bone farti, (das ist doch die Höhe) tio estas la supro de impertinenteco, (auf der Höhe des Ruhms) sur la kulmino de la gloro, (in die Höhe fahren, aufspringen) salte levigxi, (Auffahrt, Bergbau) suprenveturado hohe ;(auch: hoher,hohes, usw.) alta, (im hohen Alter) en granda agxo, (ein hohes Amt) alta ofico, (hohe Preise) altaj prezoj, (eine hohe Ehre) granda honoro, (in hohemm Grade) en alta grado, altgrade, (im hohen Norden) en la Ekstrema Nordo, (auf hoher See) sur la maro, (eine hohe Meinung haben), havi altan opinion Hoheit ;mosxto, (Erhabenheit) majesteco, (Titel) princa mosxto, (Würde) digno, (Königliche Hoheit) regxa mosxto Hoheitsakt ;suverena akto, suverena ago Hoheitsgebiet ;(Territorium) teritorio, sxtata teritorio, suverena teritorio Hoheitsrecht ;rajto de suvereneco hoheitsvoll ;(erhaben) majesta Hoheitszeichen ;nacia insigno, emblemo Höhenabweichung ;(Geschoss) vertikala ekarto Höhenangabe ;altoindiko Höhenangst ;hipsifobio Höhenflosse ;(Fischflosse) empenalo Höhenflug ;altoflugo, (Hochflug) altenflugo Höhenklima ;montra klimato, montara klimato Höhenkrankheit ;altituda malsano Höhenkurort ;montara kuracloko, altmontara kuracloko Höhenlage ;nivelo, (Niveau) nivoo Höhenlinie ;[Geographie] izohipso Höhenluft ;montara aero, altmontara aero Höhenmesser ;altometro, hipsometro Höhenmeßer ;hipsometro Hohenpriester ;cxefpastro Höhenpunkt ;altocentro, ortocentro Höhenrekord ;[Flugwesen] altituda rekordo Höhenruder ;[Flugwesen] enpenerono, [Schifffahrt](U-Boot) enpenerono Höhensonne ;(Lampe) ultraviola lampo, (Strahlung) ultraviola radiado (en la montaro) Höhenstrahlung ;[Physik] kosma radiado Höhenunterschied ;niveldiferenco Höhenzug ;[Geographie] (Höhenkette) cxeno de altajxoj, (Bergkette) cxeno de montoj, montocxeno Hohepriester ;cxefpastro Höhepunkt ;apogeo, kulminacio, supro, kulmino, (Zenit) zenito, (Krankheitshöhepunkt) krizo, [Medizin] (Höchstpunkt) akmeo, (Sex: Orgasmus) orgasmo höherliegend ;supra höher ;pli alta, (übergeordnet) supera, (höhere Gewalt) supera forto, (eine Etage höher) unu etagxon pli alte, (höher gehts nicht mehr) pli alten ne eblas höherstehend ;supera hohläugig ;kavokula, kun enfalintaj okuloj Hohlbeitel ;[Handwerk] gugxo Höhle ;[Geographie] kaverno, (Höhlung) kavo, kavajxo, (Grotte) groto, antro, [Anatomie] alveolo, ventriklo Höhlenbär ;kaverna urso, kavernourso Höhlenbewohner ;kavernhomo, troglodito Höhlendrüse ;[Mineralogie] (Geode) geodo Höhlenente ;(Brandente) tadorno höhlenförmig ;kavoforma Höhlenforscher ;kavernologo, speleologo höhlen ;kavigi Höhlenkunde ;speleologio Höhlenmalerei ;kavernaj pentrajxoj Höhlenmensch ;kavernhomo, troglodito Hohlgang ;poterno Hohlhand ;mankavo Hohlheit ;kaveco, (Hirnlosigkeit) sencerbeco hohl ;kavoforma, obtuza, vanta, kava, (konkav) konkava, (eingefallen) kava, enfalinta, (dumpfklingend) obtuza, barelsona, (hohle Phrasen) vantaj frazajxoj, (hohles Geschwätz, sinnloses Geschwätz) sensenca babilajxo, (eine hohle Nuss) malplena nuksu, senkerna nukso Hohlkehle ;(Bauwesen) rondigita kava angulo Hohlkopf ;(geistloser Mensch) sencerbulo, (Dummkopf) stultulo Hohlkreuz ;lordozo Hohlmaß ;mezuro de kapacito Hohlmeißel ;gugxo Hohlnadel ;[Medizin] (Kanüle) kanulo Hohlraum ;alveolo, kavo, [Medizin] kavajxo, [Anatomie] ventriklo Hohlrücken ;[Medizin] lordozo Hohlrundung ;konkavajxo Hohlspiegel ;konkava spegulo, reflektilo, reflektoro Hohlstachler ;[Zoologie] celakanto, celakantuloj Hohltiere ;celenteruloj, (Nesseltiere) hidruloj Höhlung ;kavajxo, kaverno, kavo Hohlvene ;[Anatomie] kava vejno, kavovejno hohlwangig ;kavovanga, kun enfalintaj vangoj Hohlweg ;kavoforma trairejo, intermonto, (Schlucht) ravino, (auf dem Hohlweg sein) plene erari Hohlzahn ;[Botanik] galeopso Hohlziegel ;[Bauwesen] trubriko höhnen ;(boshaft spotten) malice moki, mokegi Hohngelächter ;sarkasma ridado höhnisch ;moka, mokema, mokega, (hämisch) malica, (spöttisch) sarkasma, (ironisch) ironia hohnlächeln ;sarkasme rideti hohnlachen ;mokridi, (feilen) rikani, ridacxi Hohn ;moko, temlica moko, (Sarkasmus) sarkasmo, (Ironie) ironio, (Hohngelächter) sarkasma ridado ho ;ho hökern ;(verkaufen) vendi Höker ;vendisto, (Straßenhändler) stratvendisto Hokuspokus ;arlekenajxo, (Ulk) burleskajxo, (Taschenspielertrick) artifiko de iluziisto Holding-Gesellschaft ;holdingo Holdinggesellschaft ;[Wirtschaft] holdingo hold ;kara, cxarma, (lieblich) dolcxa, (anmutig) gracia, (gewogen) favora, (gutwillig) bonvola, (das Glück ist ihm hold) la felicxo favoras lin holdselig ;cxarmega, (anmutig) graciega holen ;alkonduki, holi, irpreni, iri pro preni, (bringen, hertragen) alporti, (jemanden holen) venigi iun, (Atem holen) spiri, ekspiri, (Rat holen) demandi konsilon, (sich eine Krankheit holen) kapti malsanon, (bei mir ist nichts zu holen) de mi oni povas nenion forporti holla ;he, hola Holländer ;holandano, nederlandano Holland ;Holando, (Niederlande) Nederlando holländisch ;holanda, nederlanda Hölle ;infero, (hebräisch) Geheno, (in die Hölle hinein) inferen, (Fegefeuer) purgatorio, (jemanden die Hölle heiß machen) iun ege timigi, (ermahnen) multvorte admoni, (er hat dort die Hölle) li vivas tie kvazaux en la infero Höllenfeuer ;[Religion] infera fajro Höllenhund ;Cerbero Höllenlärm ;terura bruego Höllenmaschine ;masxino kun eksplodajxo, infera masxino Höllenqualen ;inferaj turmentoj Höllenstein ;lapiso höllisch ;infera, (teuflisch) diabla, (eine höllische Angst haben vor etwas) havi teruran timon antaux io Hollywood ;(Filmstadt) Holivudo Holmium ;(Element) holmio Holm ;(Leiterholm) flankfosto, (Griffstange des Barrens) stango Holocaust ;holokauxsto Hologramm ;hologramo Holographie ;holografio holographisch ;holografa Holokaust ;holokauxsto holomorph ;holomorfa Holozän ;[Geologie] holoceno Holperigkeit ;malglateco holperig ;malglata, (uneben) malebena holpern ;(mit Wagen) skue veturi Holprigkeit ;malglateco Holstein ;Holstinio holsteinisch ;holstinia Holunderbeere ;sambukobero Holunder ;[Botanik] sambuko Holzapfel ;[Botanik] sovagxa pomo holzartig ;ligneca Holzbauweise ;lignokonstruado Holzbauwerk ;lignokonstruajxo Holzbearbeitung ;lignoprilaborado Holzbein ;ligna kruro, (Prothese) protezo Holzbeize ;[Chemie] lignotinkturo Holzblasinstrument ;[Musik] ligna blovinstrumento Holzblock ;lignobloko Holzbock ;(zum Sägen) segstablo, [Zoologie] (Zecke) iksodo, (Bockkäfer) cerambiko Holzbohrer ;[Technik] lignoborilo, [Zoologie] kosuso Holzbottich ;(Kübel) tino Holzdrechslerei ;lignotornejo Holzdübel ;(Bandit) ligna dublo Holzeinlegearbeit ;(Intarsie) marketrajxo Holzeinschlag ;arbofaligado, arbohakejo holzen ;haki arbajxojn, haki arbustajxojn, (ausholzen, Bäume und Büsche ausschlagen) faligi arbojn kaj arbustojn hölzern ;ligna, el ligno Holzessig ;[Chemie] lignovinagro, acetono Holzfällen ;arbofaligado Holzfäller ;arbofaligisto, arbohakisto Holzfaser ;ligna fibro, lignofibro holzfrei ;senlignina, (Papier) senceluloza Holzfuhre ;(Gefährt) trunkoveturilo Holzgas ;lignogaso Holzgerüst ;cxarpentajxo, lignocxarpentajxo Holzgitter ;latlatiso, ligna krado, lignokrado Holzgong ;(Tamtam) tamtamo Holzgravur ;lignogravurajxo Holzhacker ;arbohakisto Holzhammer ;ligna martelo Holzhandel ;lignokomerco Holzhändler ;lignokomercisto Holzhaueraxt ;toporo Holzhaus ;ligna domo, lignodomo holzig ;ligneca Holzindustrie ;lignoindustrio Holzkäfer ;lignoskarabo, (Bohrkäfer) anobio Holzkirche ;(Stabkirche) lignopregxejo Holzklotz ;sxtipo, (Hackklotz) haksxtipego Holzkohle ;lignito, lignokarbo Holzkohle-Meiler ;lignokarbigejo Holzkohlenfeuerbehälter ;(aus Japan) hibacxo Holzkohlenmeiler ;lignokarbigejo Holz ;ligno, (Gehölz) arbareto, (Hain) bosko, (aus Holz sein) farita el ligno, (Holz hacken, Holz spalten) fendi lignon Holzmeißel ;(Handwerk) lignocxizilo Holzpantoffel ;ligna pantoflo Holzsandale ;(aus Japan) getao Holzscheit ;sxtipo, lignosxtipo, brulsxtipo Holzschlag ;(Stelle) arbohakejo Holzschneidekunst ;ksilografio Holzschneider ;ksilografo Holzschnitt ;(Holzgravur) lignogravurajxo, (Holzschneiden) lignogravuro, lignogravurado, ksilografio Holzschnittkünstler ;ksilografo Holz-Schnitzerei ;lignoskulptajxo Holzschnitzerei ;(Tätigkeit) lignoskulptado, (Gegenstand) lignoskulptajxo Holzschnitzer ;lignoskulptisto, ksilografo Holzschraube ;(aus Holz) ligna sxrauxbo, (für Holz) sxrauxbo por ligno Holzschuh ;ligna sxuo, lignosxuo Holzschwelle ;[Eisenbahn] lignosxpalo Holz-Skulptur ;lignoskulptajxo Holzspäne ;lignosplitajxoj Holzsplitter ;lignero, lignosplitajxoj, splito Holzstapel ;sxtiparo, lignost (Brennholzstapel) brulligna stako Holzstift ;lignonajlo Holzstoß ;sxtiparo, lignost (Brennholzstapel) brulligna stako Holztrog ;ligna trogo holzverarbeitend ;lignoprilaboranta Holzverarbeitung ;lignoprilaborado Holzverkleidung ;ligna tegajxo Holzvertäfelung ;panelo Holzwaren ;lignajxoj Holzweg ;(auf dem Holzweg sein) esti sur malgxusta vojo, (vollkommen irren) plene erari Holzwolle ;lignolano Holzwurm ;anobio, lignovermo, larvo de anobio Holzzucker ;lignosukero, (Xylose) ksilozo Home-Directory ;[EDV] hejma dosierujo Homepage ;[EDV] hejmpagxo Homer ;(griechischer Dichter) Homero homerisch ;homera Home-Verzeichnis ;[EDV] hejma dosierujo Homo ;gejo homogen ;homogena, (homogenes Licht) homokromata lumo Homogenität ;homgeneco homolog ;homologa Homologie ;homologeco homomorph ;homomorfia Homomorphismus ;[Mathematik] homomorfio homomorph ;[Mathematik] homomorfa homonym ;homonima Homonym ;homonimo homöomorph ;homeomorfia Homöomorphie ;homeomorfieco Homöomorphismus ;homeomorfio Homöopath ;homeopato Homöopathie ;homeopatio homöopathisch ;[Medizin] homeopatia Homosexualität ;homoseksualeco Homosexueller ;gejo, homoseksualulo, samseksamulo, samseksemulo Homosexuelle ;samseksamulino, samseksemulino homosexuell ;geja, homoseksuala, samseksama, samseksema Homothetie ;homotetio homothetisch ;homotetia homotop ;homotopa Homotopie ;homotopeco homozygot ;homozigota Homozygot ;homozigoto Homunculus ;homunkulo Homunkulus ;homunkulo Honduraner ;[Staatsbewohner] hondurano Honduras ;[Staat] Honduraso, Honduro honett ;honesta Hongkong ;(chinesische Stadt) Hongkongo Honigbiene ;mielabelo Honiggras ;[Botanik] holko Honigklee ;[Botanik] meliloto Honigkuchen ;mielkuko Honig ;mielo, (naturreiner Honig) naturvera mielo Honigpilz ;[Botanik] armilario Honigsaft ;nektaro Honigschleuder ;mielcentrifugilo honigsüß ;miela, dolcxa kiel mielo Honigtau ;mielroso, (Blattlaushonig) mielo de afidoj, afidomielo Honigwabe ;mielcxelaro Honigwaben ;mielcxelaro Honigwein ;(Getränk: Met) medo Honigwochen ;mielaj semajnoj Honigzelle ;mielcxelo Honorar ;honorario Honorat ;honorato Honoratorien ;honorataj enogxantoj de loko honorieren ;honorarii, pagi honorarion Honorierung ;honorado, honorario Hooligan ;huligano Hopfenbauer ;lupolkultivisto Hopfenbau ;lupolkultivado Hopfen ;[Botanik] lupolo Hopfengarten ;lupolejo Hopfenstange ;lupolstango, [Umgangssprache] (langer Mensch) stangofiguro Hoplit ;hoplito hoppeln ;hopi, (hüpfen) salteti hopp ;hop Hopp! ;Hop! hopsen ;hopi, (hüpfen) salteti Hörapparat ;auxdaparato, fonoforo hörbar ;auxdebla Hörbarkeit ;auxdebleco Horch! ;Auxskultu horchen ;(zuhören) auxskulti, (heimlich mithören) subauxskulti, (belauschen) kasxauxskulti Horcher ;kasxauxskultanto, subauxskultanto Horchgerät ;auxdilo, (Unterwasserhorchgerät) hidrofono Horde ;(Bande) bando, hurdo, hordo, (Historie: die Goldene Horde) la Ora Hordo Hören ;auxdado, auxdo Hörensagen ;onidiro, (dem Hörensagen nach) laux onidiro hören ;(vernehmen) auxdi, (erfahren) ekscii, (Radio hören) auxskulti radion, (etwas von sich hören lassen) doni sciigon pri si, (zuhören) auxskulti, (das lässt sich hören) tio estas bonega afero Hörerschaft ;auxskultantaro, auxditorio Hörer ;(Zuhörer) auxskultanto, (Telefonhörer) auxskultilo, auxdilo, (Universität: Student) studento Hörfähigkeit ;auxdkapablo, auxdkapableblo Hörfehler ;auxderaro, [Medizin] auxddifekto Hörfolge ;auxdsekvo, (Drehbuch) scenaro Hörgerät ;auxdaparato, auxskultilo, fonoforo Höriger ;servutulo, sklavo hörig ;(jemandem hörig sein) esti servuta al iu, (gänzlich abhängig) absolute dependa, (leibeigen) servuta Hörigkeit ;feticxismo, servuteco, (Abhängigkeit) dependeco Horitzontalreihe ;horizontalo Horizontale ;horizontalo horizontal ;horizontala Horizontalprojektion ;horizontala projekcio Horizontalschnitt ;horizontala sekco Horizont ;[Astronomie] horizonto, (das geht über neinen Horizont) tio superas mian horizonton Hörmöglichkeit ;auxdebleco hormonal ;hormona Hormonbehandlung ;hormonterapio, (mit Gewebesäften) opoterapio Hormon ;hormono Hormonpräparat ;hormonpreparajxo Hormontherapie ;hormonterapio, (mit Gewebesäften) opoterapio Hörmuschel ;(Telefon) auxdkonko, resonilo hornartig ;korneca, kornforma Hornblatt ;[Botanik] ceratofilo Hornblende ;[Mineralogie] amfibolo Hornbrille ;okulvitroj el korno Hörnchen ;(Musikinstrument) korneto, (Gebäck) kornbulko hörnern ;el korno, korneca, (schwielig) kala Hornhaut ;(Augenhornhaut) korneo, (Schwiele) kalajxo, kalo Hornhautentzündung ;(an den Augen) korneito, [Medizin] keratito Hornhauttrübung ;[Medizin] panuso Hornhecht ;[Zoologie] belono Horn ;(Hornhaut) kalo, [Musik] [Anatomie] korno, kerato, (in dasselbe Horn blasen) fari la saman kiel iu alia, ludi la saman kiel iu alia, (ins Horn blasen) klarioni hornig ;(aus Horn) korna, (wie Hornhaut) kala Hornisse ;krabro Hornist ;kornoludisto Hornklee ;(Lotusblume) lotuso Hornkraut ;[Botanik] cerastio Hornmohn ;[Botanik] glauxcio Hornochse ;[Umgangssprache] (Dummkopf) stultulo Hornstein ;Kornsxtono Hornstoff ;[Chemie] keratino, ceratino Horntiere ;bovedoj Horntier ;kornulo Hornträger ;kornulo Hornviehherde ;kornbovaro, kornbrutaro Hornvieh ;kornbrutaro, (Rinder) bovoj Hornviper ;[Zoologie] (Schlangenart) cerasto Hörorgan ;auxda organo, (Ohr) orelo Horoskop ;horoskopo, (jemanden das Horoskop stellen) starigi ies horoskopon horrend ;horenda, (Preis) supermezure alta, (schrecklich) terura, (riesig) ega, grandega Hörrohr ;auxdotubo, [Medizin] auxskultilo, auxskultumilo, (Stethoskop) stetoskopo, (Schlauchhörrohr) fon-endoskopo, (im Ohr) otosalpingo Horrorgeschichte ;horora rakonto Horror ;hororo, (Schrecken) teruro Hörsaal ;auxditorio, auxskultejo, lekciosalono Hörschärfemeßer ;fonometro Hörspiel ;(im Radio) radiodramo Horst ;(Greifvogelnest) horsto, nestego, (Name) Horsto Horten ;akaparado horten ;akumuli, amasigi, (wucherisch aufkaufen) akapari hortend ;akapare Hortensie ;[Botanik] hortensio Hortnerin ;vartinstruistino, infanvartinstruistino Hort ;(Schatz) trezoro, (Schutzstätte) sxirmejo, (Zuflucht) rifugxejo, (Asyl) azilo, (Kinderhort) infanvartejo, infangardejo Hortung ;(das Horten, das Ansammeln) amasigo Hortus ;(Garten) horto Hörvermögen ;auxdado, auxdo, auxdkapablo, auxdkapableco Hörweite ;auxdeblo, auxdebleco, (außer Hörweite sein) esti trans la limo de auxdeblo, ekster la auxdebleco Hosanna ;hosano Höschen ;pantaloneto, (Slip) kalsoneto Hose ;(lang) pontalono, (kurze) kuloto, (Shorts) sxorto, (Unterhose) kalsono, (Schlüpfer) kalsoneto, (sie hat die Hosen an) sxi estas la mastro, (das Herz fiel ihn in die Hose) li perdis la kuragxon Hosenaufschlag ;pantalonrefaldo Hosenbandorden ;Ordeno de la Gxartero Hosenbeine ;krurumoj Hosenbein ;pantalona kruro, krurumo Hosenboden ;pugo de pantalono, fundajxo de pantalono Hosenbund ;pantalonbindajxo Hosenrock ;gatjo Hosenschlitz ;kacujo, pantalonfendo, kulotfendo Hosenstall ;kacujo Hosentasche ;posxo Hosenträger ;sxelko Hosentür ;(an der Hose) kacujo Hosentürchen ;(an der Hose) kacujo Hosianna ;hosano Hospitaleinweisung ;hospitaligo Hospital ;malsanejo, hospitalo, malsanulejo, (Hospital für Findelkinder) trovitejo Hospitant ;gastauxskultanto hospitieren ;gaste auxskulti Hospiz ;malsanulejo, rifugxejo, (Herberge) hospico Host ;[EDV] cxefkomputilo, gastiga komputilo, ilkomputilo, retnodo Hostess ;[Flugwesen] stevardino, flugstevardino Hostie ;hostio, (ungeweiht) oblato Hostiengefäß ;hostiujo, ciborio Hostienteller ;(Patene) pateno Hostname ;[EDV] posxtejo Host-Rechner ;[EDV] cxefkomputilo, gastiga komputilo, ilkomputilo, retnodo Hostsprache ;[EDV] gastiga lingvo, indigxena lingvo Hostsystem ;[EDV] cxefkomputilo, ilkomputilo Hotelausweis ;hotellegitimilo Hotelbesitzer ;hotelisto, hotelmastro Hotel ;hotelo, (für Autoreisende, Motel) motelo Hotelier ;hotelisto, hotelmastro Hotellerie ;hotelmetio Hotelnachweis ;hotelkonfirmo, hotelcxambrokonfirmo Hotelzimmer ;hotelcxambro Hot-Key ;[EDV] klavkomando Hottentotten ;(ein Volk) hotentotoj Hovercraft ;hoverkrafto, sxvebsxipo, teraplano HTML ;[EDV] HTML, HiperTeksta MarkLingvo HTML-Sprungmarke ;HTML-etikedo HTML-Tag ;[EDV] etikedo de HTML HTML-Tag ;HTML-etikedo HTML-Verknüpfung ;HTML-etikedo Hubbrücke ;levoponto Hub ;[EDV] (Netzwerk-Komponente) nabo, [Technik] iro Hube ;hubo hüben ;cxi tie, tien cxi, cxi-flanke, maltranse, (hüben und drüben) cxi tie kaj tie, cxi tie kaj aliflanke Hubraum ;[Kfz] cilindra kapacito hübsch ;bela, beleta, linda, belaspekta, (reizend) cxarma Hubschrauber ;auxtogiro, ciklogiro, helikoptero Hubtor ;(Fallgitter) herso Hubwagen ;(Stapler) cxarelo huch ;ba, ha Huckel ;gxibajxo huckepack ;porti surdorse, (jemanden huckepack tragen) porti iun surdorse Huckepackverkehr ;auxtomobil-sur-vagona trafiko, ferutado, [Eisenbahn] feruttrafiko Huckepackwagen ;[Eisenbahn] kanguruvagono Hudelei ;(Pfuschwerk) fusxajxo, fusxlaboro hudeln ;(pfuschen) fusxi, fusxlabori Hudsen ;Hudsono Hufbeschlag ;(Pferd) cxirkauxforgxo Hufe ;hubo Hufeisen ;cxevalfero, huffero, hufofero, hufumo Hufeisenmagnet ;cxevalferforma magneto Hufeisenstollen ;krampo Huf ;hufo, (mit den Hufen stampfen) huffrapi, hufofrapi Huflattich ;[Botanik] tusilago Hufnagel ;hufonajlo Hufschläge ;huffrapoj, hufofrapoj Hufschmied ;hufferisto Hüftbein ;[Anatomie] koksosto, iliako, iliumo, iskio Hüfte ;[Anatomie] kokso Hüftgelenkentzündung ;(Koxitis) koksito Hüftgelenk ;koksa artiko Hüftgelenkschmerz ;(Koxalgie) koksalgio Hüftgicht ;koksopatio Hüftgürtel ;koksozono Huftiere ;hufbestoj, hufuloj Hüft ;iskiato Hüftknochen ;iliako, koksosto, (oberer Hüftknochen) ilio Hüftleiden ;koksopatio Hüftnerv ;iskiato, iskia nervo Hüftschmerz ;iskiatalgio, iskiatiko, koksalgio Hüftweh ;iskiatalgio, [Medizin] iskiatiko Hügelgrab ;(Tumulus) tumulo Hügel ;holmo, monteto, (Anhöhe) altajxo hügelig ;monteta, altajxa Hügelland ;monteta tereno, monteta regiono Hugenotte ;[Historie] hugenoto hüglig ;monteta, altajxa Hühnchen ;kokineto, kokido, (mit jemanden ein Hühnchen rupfen) kun iu severe trakti ion Hühnerart ;tetraono Hühnerauge ;kalo, kalodorno, okulo de koko, kokookulo, [Medizin] piedkalo, (Schwiele) kalajxo Hühnerbraten ;kokrostajxo Hühnerbrühe ;kokina buljono Hühnerei ;kokina ovo, kokinovo Hühnerfleisch ;kokajxo, koka viando Hühnergeier ;[Vogelart] katarto Hühnerhabicht ;[Vogelart] akcipitro Hühnerhof ;kokina korto Hühnerleiter ;kokosxtupareto, [Umgangssprache] stuparacxo Hühnerstall ;kokinejo, stalo de kokoj Hühnersuppe ;kokinsupo Hühnervogelarten ;tetraonedoj Hühnervögel ;galinoj, (Gattung) kokobirdoj, galinacoj, galinoformaj birdoj Hühnerzucht ;kokdbredado Huhn ;kokajxo, (Gattungsname) koko, (Henne) kokino Hulahula ;hulahulo Hulahula-Tanz ;hulahulo Huld ;favoro, (Wohlwollen) favorkoreco, bonvolemo, (Gnade) graco huldigend ;omagxe, omagxante huldigen ;omagxi, fari omagxon Huldiger ;omagxulo Huldigung ;komplimento, omagxo, (Verehrung) ovacio huldreich ;favorplena, (nachsichtig) indulga, versönlich) pardonema huldvoll ;favorplena, (nachsichtig) indulga, versönlich) pardonema Hüllblatt ;brakteo, [Botanik] foliolo, (Grashüllblatt) glumelo Hülle ;kovro, (Frucht) gusxo, kovrajxo, envolvajxo, (Überzug) tegajxo, (Schale) sxelo, [Botanik] involukro, (Kapsel) kapsulo, (in Hülle und Fülle, überreichlich) abundege, [Mathematik] (transitive Hülle) transita fermo hüllen ;(bedecken) kovri per, (wickeln) volvi en, (in Schweigen hüllen) resti absolute silenta, silenti Hüllkurve ;[Geometrie] envelopo Hüllspelze ;glumo Hülse ;ingo, [Botanik] legumeno, (Schotte) gusxo, (Geschoss) kartocxo, mantelo, (Schale) sxelo, [Technik] mufo, (Bohnenhülse) silikvo Hülsenfrüchte ;legumenacoj, legumenoj Hülsenfrucht ;legumeno human ;humana humanisieren ;humanigi Humanismus ;humanismo Humanist ;humanisto humanistisch ;humanista Humanität ;humaneco Humbug ;(Aufschneiderei) blago, (Unsinn) sensencajxo, (fauler Zauber) cxarlatanajxo Humerus ;humero humid ;humida Humifikation ;humaformado, (Modern) putrado Hummel ;burdo Hummer ;omaro, umaro, (Languste) langusto humoral ;humorala Humoreske ;[Musik] humoresko, (humorvolle Erzählung) humurplena rakonto, humurajxo Humor ;humoro, humuro Humorist ;humoristo, humuristo humoristisch ;humora, humura humorvoll ;humorplena, plena de humoro humpeln ;lamiri, (lahmen) lami Humpen ;pokalego, [Historie] hanapo Humusbildung ;homoformado Humusboden ;humo Humuserde ;humtero Humus ;humo, (Humuserde) humtero Hundearbeit ;fia laboro Hundebluhme ;leontodo Hundefraß ;[Kochkunst] abomena mangxajxo hundegemäß ;hunda Hundehalsband ;hunda kolringo Hunde ;hundedoj Hundehütte ;hundadometo, hundejo, hundujo Hundekälte ;severa malvarmo, malvarmego Hundekiste ;hundadometo, hundejo Hundekuchen ;hundokuko, hundbiskvito Hundeleben ;mizerega vivo, hunda vivo Hundelohn ;mizerega pago Hundemeute ;hundaro, cxashundaro hundemüde ;lacega, laca kiel hundo Hundepest ;hundopesto hundermalig ;centfoja hundert ;cent Hundert ;cento, (Hunderte) centoj, (zu Hunderten) centope Hundertergruppen ;(in Hundertergruppen) centope hunderterlei ;centspeca, centoj da specoj Hunderter ;[Mathematik] cento, (ein Hundertmarkschein) centmarka bileto, centmarkbileto hundertfach ;centfoja, (sich hundertmalig bedanken) danki centfoje hundertgradig ;centgrada Hundertjahrfeier ;centjara jubileo hundertjährig ;centjara Hundertjähriger ;centjarulo hundertmal ;centfoje hundertmalig ;centfoja, (sich hundertmalig bedanken) danki centfoje hundertprozentig ;centprocenta Hundertsatz ;procento, procentajxo Hundertschaft ;cento, (römsche Hundertschaft) centurio hundertste ;(auch: hundertster, hundertstes) centa Hundertstel ;centono hundertstens ;cente, en la centa loko hunderttausend ;centmil Hunderttausend ;milcento, (Hunderttausende von Menschen) milcentoj da homoj, centoj da miloj da homoj hundertteilig ;centparta, centezimala Hundesperre ;malpermeso per hundoj Hundesteuer ;hunda imposto, hundoimposto, hundimposto Hundewetter ;abonema vetero, tre malbona vetero Hundezwinger ;hundejo, hundujo Hund ;hundo, [Bergbau] cxaro, (Fledermausart: fliegender Hund) flughundo, pteropo, (vor die Hunde gehen) mortacxi, (verrecken) kadavrigxi, (umkommen) perei, (den letzten beißen die Hunde) lasta forkuranto estas unua kaptato Hündin ;hundino hündisch ;hunda, (hündische Treue) hunda fideleco Hundsaffen ;cerkopitekedoj Hundsfott ;(Schurke) kanajlo hundsgemein ;fia, (schuftig) fripona, friponega Hundsgiftgewächse ;apocinacoj Hundskamille ;antemo, [Botanik] antemido Hundskohl ;[Botanik] apocino hundsmiserabel ;mizerega Hundsrobben ;fokedoj Hundsrose ;(wilde Rose) sovagxa rozo, sovagxrozo Hundsschwanz ;hundovosto, [Botanik] cinozuro Hundstage ;la plej varmaj tagoj de la jaro Hundsveilchen ;[Botanik] senodora violo Hundsweizen ;(Quecke) kviko Hundszahn ;[Botanik] cinodo Hundszunge ;hundolango, [Botanik] cinogloso Hüne ;fortegulo, grandegulo, (Gigant) giganto Hünengrab ;(Hügelgrab) tumulo, (Dolmen) dolmeno hünenhaft ;grandegula Hünenstein ;menhiro Hungergefühl ;sento de malsato Hungerkur ;kuraco per malsatado Hungerleider ;(armer Schlucker) mizerulo Hungerlohn ;mizera pago Hunger ;malsato, (Hunger leiden) suferi malsaton, (Hunger haben) havi malsaton, esti malsata, (vor Hunger sterben) morti pro malsato Hungermarsch ;malsatmarsxo Hungernder ;malsatanto hungern ;malsati, (hungern lassen) malsatigi Hungersnot ;malsatego, malsatmizero Hungerstreik ;malsatstriko Hungertod ;morto pro malsato, malsatmorto Hungertuch ;(am Hungertuch nagen) sidi cxe malplena tablo Hungertyphus ;(Flecktyphus) ekzantema tifo Hungriger ;malsatato hungrig ;malsata Hunne ;huno Hunnen ;(Volk) hunoj Hupe ;[Kfz] hupo, korno, auxtokorno hupen ;[Kfz] hupi, kornsignali hupfen ;hopi, salteti hüpfen ;hopi, salteti Hüpfmaus ;gerbilo Hurde ;hurdo Hürdenläufer ;[Sport] hurdokuristo Hürdenlauf ;(Hürdenrennen) hurdokurado Hürde ;[Sport] hurdo, (Hindernis) barajxo Hure ;amoristino, amovendistino, prostituitino, publikulino, putino, seksmatraco, (eine Geile) hurio, (Freudemädchen) bordelanino, (Jedermannsliebchen) cxiesulino, (derb: Sexmatratze) seksmatraco huren ;prostitui hurra ;hura, hurao Hurraruf ;hurao Hurrikan ;(Orkan) uragano Hurtigkeit ;rapidemo, (Lebhaftigkeit) vigleco, (Behendigkeit) facilmoveco hurtig ;rapida, rapidema, (lebhaft) vigla, facilmova Husar ;husaro, (Husarenpelz) dolmano huschen ;flugi, glitiri, glitrapidi, (Liebeln) gliti, (vorbeihuschen) rapide preteriri, forkuri husch ;husx Husky ;(Hundeart) huskio hüsteln ;tuseti Hustenanfall ;atako de tuso, tusoatako Hustenbonbon ;kontrauxtusa lozangxo, kontrauxtusa pilolo Hustensaft ;kontrauxtusa siropo husten ;tusi, (stark husten) forte tusi, tusegi Husten ;tuso, tusado, (Husten unterdrückend) kontrauxtusa, (krampfartiger Husten) kcnvulsia tuso Husum ;Husumo Hut ;cxapelo, (die Hut) gardo, sxirmo, (Obhut) protekto, (auf der Hut sein) sin gardi kontraux, (da geht einem der Hut hoch) tio estas harstariga, (alles unter einen Hut bringen) konformigi cxion Hütejunge ;pasxtoknabo, pasxtobubo hüten ;gardi, varti, (Vieh) pasxti, (sich hüten) sin gardi, (das Bett hüten müssen) devi kusxi en la lito Hüter ;(Hirte) pasxtisto, (Beschützer) gardanto, (Beschirmer) sxirmanto Hutfabrik ;cxapelfahriko, cxapelfarejo Hutkrempe ;cxapelrando, cxapelrandumo Hutmacher ;cxapelfaristo Hutmacherei ;cxapelfarejo Hutmacherin ;cxapelistino Hutnadel ;cxapelpinglo Hutrand ;cxapelorando Hütte ;budo, dometo, kabano, (Berghütte) cxaleto, (verächtlich) domacxo, (Stahlgießerei) sxtalfandejo, sxtalfanda uzino Hüttenindustrie ;metalurgia uzino Hüttenkombinat ;metalurgia kombinato Hüttenkunde ;metalurgio hüttenkundlich ;metalurgia Hüttenwerker ;metalurgiisto Hüttenwerk ;uzino, metalurgia uzino, (Eisenhütte) fer-uzino, (Eisenherstellungsraum) ferproduktejo Hüttenwesen ;metalurgio hutzelig ;sxrumpinta, (faltig) sulkhava Hutzelmännchen ;koboldeto Hyäne ;hieno Hyänen ;(Gattung) hienedoj Hyazinthe ;[Botanik] hiacinto Hyazinth ;(Edelstein) jacinto hybrid ;[Biologie] hibrida Hybride ;[Biologie] hibrido hybride-integrierte Schaltung ;[Elektr.] hibrida integra cirkvito Hybridrechner ;[EDV] hibrida komputilo Hydra ;[Mythologie] (Seeschlange) hidro, [Astronomie] Hidro Hydrant ;hidranto Hydratation ;(Hydrate-Bildung) hidratigo Hydratbildung ;hidratigo Hydrat ;[Chemie] hidrato Hydration ;(Hydrate-Bildung) hidratigo hydratisieren ;(Hydrate bilden) hidratigi Hydratisierung ;hidratigo Hydraulik ;[Technik] hidrauxliko hydraulisch ;hidrauxlika Hydrid ;[Chemie] hidrido hydrieren ;[Chemie] hidratigi, hidri Hydrierung ;[Chemie] hidratigo Hydrobiologie ;hidrobiologio hydrobiologisch ;hidrobiologia hydrocephalitisch ;hidrocefala Hydrocephalus ;hidrocefalo Hydrocephaluspatient ;hidrocefalulo Hydrodynamik ;hidrodinamiko hydrodynamisch ;hidrodinamika hydroelektrisch ;hidroelektra Hydrogen ;[Chemie] hidrogeno Hydrograph ;hidrografo Hydrographie ;hidrografio Hydrokultur ;[Botanik] hidrokulturo Hydrologie ;hidrologio hydrologisch ;hidrologia Hydrolyse ;[Chemie] hidrolizo Hydromechanik ;hidromekaniko, hidrostatiko Hydrometer ;hidrometro Hydrometrie ;hidrometrio Hydropath ;hidropato Hydropathie ;hidropatio hydrophil ;hidrofila Hydrophobie ;hidrofobio Hydrophon ;hidrofono Hydrophyt ;hidrofito hydropisch ;hidropsa hydropneumatisch ;[Technik] hidropneuxmata Hydropsie ;hidropso Hydroskop ;hidroskopo Hydroskopie ;hidroskopio Hydrostatik ;hidrostatiko Hydrosulfit ;[Chemie] hidrosulfito Hydrotherapie ;[Medizin] hidroterapio Hydroxyd ;[Chemie] hidroksido Hydroxyl ;hidroksilo Hydrozele ;hidrocelo Hydrozephalus ;hidrocefalo Hydrozoa ;hidruloj Hydrozoen ;hidrozooj Hygiene ;higieno hygienisch ;higiena Hygrograph ;higrografo Hygrometer ;higrometro, higroskopo Hygroskop ;higroskop hygroskopisch ;higroskopa Hyla ;(Laubfrosch) hilo Hymen ;[Anatomie] himeno Hymenium ;himenio Hymne ;himno Hymnenkunde ;himnologio Hymnologie ;himnologio Hymnus ;himno Hyperalgesie ;hiperalgesio hyperalgetisch ;hiperalgesia Hyperämie ;hiperemio Hyperästhesie ;hiperestezo Hyperbelfunktion ;hiperbola funkcio, (inverse Hyperbelfunktion) inversa hiperbola funkcio Hyperbelkosinus ;hiperbola kosinuso Hyperbelkotangens ;hiperbola kotangento Hyperbel ;[Mathematik] hiperbolo Hyperbelsinus ;hiperbola sinuso Hyperbeltangens ;hiperbola tangento hyperbolisch ;hiperbola Hyperboloid ;hiperboloido Hyperebene ;vektora hiperebeno Hyperfunktion ;hiperfunkciado Hyperlink ;[EDV] hiperligo, hiperligilo, ankro Hypermedia ;[EDV] hipermedio hypermetropisch ;hipermetropa Hyperon ;hiperono Hypertext ;[EDV] hiperteksto Hypertonie ;[Medizin] hipertensio Hypertrophie ;[Medizin] hipertrofio hypertrophisch ;hipertrofia hyperventilieren ;anheli Hyphenation ;vortodivid Hyphen ;(Pilzfaden) hifo Hypnopädie ;hipnopedio Hypnoselehre ;hipnotiko Hypnose ;(mit Suggestion) hipnoto, (mit Drogen) hipnozo, (sich im Zustand der Hypnose befinden) trovigxi en hipnota stato Hypnotik ;hipnotiko, hipnotismo hypnotisch ;hipnota Hypnotiseur ;hipnotiganto hypnotisieren ;hipnoti, hipnotigi Hypochonder ;hipohxondriulo, hipohxondulo, hipokondriulo Hypochondrie ;hipohxondrio, hipokondrio hypochondrisch ;atrabila, hipohxondria, hipokondria Hypoderm ;[Medizin] hipodermo Hypogryph ;hipogrifo Hypokrisie ;hipokritado, hipokriteco Hypokrit ;hipokritulo hypokritisch ;hipokrita Hypophyse ;[Anatomie] hipofizo Hypostase ;hipostazo Hypostylos ;hipostilo Hypotenuse ;hipotenuzo Hypothalamus ;[Anatomie] hipotalamo Hypothekar ;hipoteka debitoro hypothekarisch ;hipoteka, (hypothekarisch belasten) hipoteki Hypothekenbank ;hipotekbanko, hipoteka banko Hypothekengläubiger ;hipoteka kreditoro Hypothekenpfandbrief ;hipotekbanka obligacio, hipotekbanka akto Hypothekenschuldner ;hipoteka debitoro Hypothek ;hipoteko, (mit einer Hypothek belasten) hipoteki Hypothenuse ;[Mathematik] hipotenuzo Hypothese ;hipotezo, (eine Hypothese aufstellen) starigi hipotezon hypothetisch ;hipoteza Hypotonie ;[Medizin] hipotensio Hypotrochoide ;hipotrohxoido Hypotrophie ;hipotrofio Hypozentrum ;hipocentro Hysteralgie ;histeralgio Hysterektomie ;histerektomio Hysterese ;histerezo Hysterie ;histerio, (in Hysterie versetzen) ekzalti Hysteriker ;histeria persono, histeriulo hysterisch ;histeria, (hysterischer Anfall) histeriatako, atako de histerio Hysteroptoze ;histeroptozo Hysterotomie ;histerotomio i18n ;[EDV] internaciigo I-A-en ;(wie ein Esel schreien) azenbleki, iai iao ;Internacia Labor-Organizajxo Iberer ;iberano iberisch ;ibera Ibisse ;ibisedoj Ibis ;[Vogel] ibiso IBM-Code ;[EDV] IBM-a kodo IBM ;[EDV] (große Computerfirma) IBM IBM-PC ;[EDV] IBM-PC ich-bezogen ;egocentra, egoisma Ich-Bezogenheit ;egocentreco, egocentrismo Ich ;(das Ich) egoo Ich-Form ;(in der Ich-Form) en la unua persono ich ;mi, (ich-bezogen, egozentrisch) egocentra, (ich bin es, ich bin's) mi estas ich-süchtig ;egoista, egoisma Ich-Sucht ;(Selbstsucht, Egoismus) egoismo Ichthyosaurus ;ihxtiosauxro Icon ;[EDV] piktogramo IC ;[Technik] komandonombrilo, ico, integra cirkvito ideal ;ideala Ideal ;idealo idealisieren ;idealigi Idealisierung ;idealigo Idealismus ;idealismo, idealamo Idealist ;idealisto idealistisch ;idealisma, idealista ideallos ;senideala Idealverwirklichung ;idealismo Idee ;ekpenso, ideo, (Begriff) nocio, (das ist keine Idee besser) tio estas ne iomete pli bona, (Ideen verketten) asocii ideell ;idea, (nur gedacht, eingebildet) imaga ideenarm ;malricxa je ideoj, ideomalricxa Ideenassoziation ;ideoasocio Ideenkreis ;idearo ideenlos ;senidea, (inhaltslos) senenhava ideenreich ;ideoricxa Ideenverbindung ;asociado de ideoj, ideoasocio Ideenvertreter ;ideologo Ideenwelt ;mondo de ideoj, (Philosophie) ideologio, (Vorstellung) imagoj, (Denkweise) mentaleco idempotent ;kvadrategala Idempotenz ;[Mathematik] idempotento Identifier ;[Programmierung] nomo, identigilo identifizieren ;identigi Identifizierung ;identigado Identisches ;identajxo identisch ;identa Identität ;identajxo, identeco, (Gleichheit) memeco identitiv ;malsimetria Ideogramm ;(Begriffszeichen) ideogramo, ideografiajxo Ideographie ;ideografio Ideolatrie ;ideolatrio Ideologe ;ideologo Ideologie ;ideologio ideologieren ;ideologii ideologisch ;ideologia ideologisieren ;ideologii ideomotorisch ;ideomotora IDE ;[Programmierung] (Interactive Development Environment) programada medio Idiomatik ;idiomatiko idiomatisch ;idioma, (idiomatischer Ausdruck) idiotismo, idiomajxo Idiom ;idiomo, (Mundart) dialekto Idiosynkrasie ;idiosinkrazio idiotensicher ;tutege sekura Idiot ;idioto Idiotie ;idioteco, idiotismo Idiotikon ;idiotikono Idiotisches ;(etwas Idiotisches) idiotajxo idiotisch ;idiota, (idiotische Handlung) idiotajxo Idiotismus ;idioteco, idiotismo Idol ;idolo Idololatrie ;idololatrio Idylle ;idilio Idyll ;idilio idyllisch ;idilia IF-Anweisung ;[Programmierung] brancxa ordono, seo Igel ;[Zoologie] erinaco Iglo ;iglo Ignorant ;(Dummkopf, Nichtwisser) ignoranto, [EDV] (von Beiträgen in Newsgroups oder Foren) ignorato Ignoranz ;ignorado, (Unwissenheit) malklero, malklereco ignorieren ;ignori, ne voli vidi, ne voli scii, (missachten) malatenti, (totschweigen) forsilenti Iguanodon ;igvanodonto ihm ;al gxi, al li, li ihnen ;al ili Ihnen ;al vi ihn ;li, lin ihre ;gxia, siajn, sxia ihren ;sian ihrerart ;sxiaspeca ihrerseits ;iliaflanke, siaflanke, siavice, sxiaflanke, sxiaparte, (Mehrzahl) iliaflanke, iliaparte, siaflanke, siaparte Ihrerseits ;viaflanke, viaparte, viavice ihrer ;sxi ihresgleichen ;sxiaspeca, simila al sxi, (Mehrzahl) iliaspeca, simila al ili Ihresgleichen ;viaspeca, simila al vi ihresteils ;sxiaparte ihrethalben ;pro ili, pro sxi, pro vi Ihrethalben ;pro vi ihretwegen ;pro ili, pro sxi, pro vi Ihretwegen ;pro vi ihretwillen ;pro sxi, (Mehrzahl) pro ili Ihretwillen ;(um Ihretwillen) pro vi Ihre ;via ihrige ;(Persönliches Pronomen) sxia, (mehrzahl) ilia Ihrige ;via Ihr ;(oder Ihre, Eure) via ihr ;(oder ihre) , ilia, sxia, (ihr eigener) sia, (Mehrzahl) ilia, (Sache) gxia, (persönliches Pronomen) vi Ikebana ;ikebano Ikone ;ikono, piktogramo Ikonenbeschreibung ;ikonografio Ikonenforschung ;ikonologio Ikonenmalerei ;ikonpentra arto Ikonismus ;ikonismo Ikonographie ;ikonografio ikonographisch ;ikonografia Ikonologie ;ikonologio Ikosaeder ;dudekedro, ikosaedro Ileus ;ileuso Illegalität ;kontrauxlegxeco illegal ;nelegxa, eksterlegxa, kontrauxlegxa, (illegale Tätigkeit) kontrauxlegxa agitado Illegitimität ;nelegxeco illegitim ;nelegxa Illumination ;iluminacio, iluminado illuminieren ;ilumini Illusion ;iluziajxo, iluzio, (Illusion erliegen) iluziigxi Illusionist ;iluziisto illusorisch ;iluzia Illustration ;ilustrajxo Illustrator ;ilustristo illustrieren ;ilustri Illustrierte ;ilustrita gazeto Iltis ;(Tier, Pelz) putoro iluster ;ilustra Imagemap ;[EDV] (auf Webseiten) disreferenca bildo imaginär ;imaga, imaginara, imagita, (scheinbar) fikcia, (imaginäre Einheit) imaginara unuo, (imaginäre Zahl) imaginaro Imaginärteil ;imaginara parto Imagination ;imaginaro Imam ;imamo imanent ;imanenta Imbisslokal ;luncxejo, starmangxejo Imbiss ;mangxeto, (Lunch) luncxo, (Imbiss im Freien, Picknick) pikniko Imbissstube ;luncxejo im ;en, (in dem) en la, (im allgemeinen) gxenerale, (nicht im geringsten) ecx ne iomete, tute ne, (im groben) maldetale, (im Sommer) somere, (im nächsten Jahr) en la venonta jaro, venontjare, (im März) en marto, (im Durchschnitt) meznombre, mezkvante, (im Gegenteil) kontrauxe, (im Hinblick darauf) konsiderante tion Imitat ;imitajxo Imitation ;imito, imitado, (Gegenstand) imitajxo Imitator ;imitatoro Imitieren ;imitado, imito imitieren ;imiti imitiert ;imitita Imker ;abelbredisto, abelisto Imkerei ;abelbredado, (Raum) abelbredejo immanent ;imanenta immateriell ;(immaterielle Ware) softvaro Immatrikulation ;enmatrikuligo immatrikulieren ;enmatrikuligi, matrikuli Imme ;(Biene) abelo immegrieren ;enmigri immens ;imensa, (riesig) grandega, (gewaltig) kolosa, (unermesslich) nemesurebla Immensität ;imenseco immerbelaubt ;dauxrfolia immer ;cxiam, konstante, (jederzeit) cxiutempe, (ewig) eterne, (immer mehr) cxiam pli, (auf immer) por cxiam, (was auch immer) kio ajn, (wer auch immer) kiu ajn, (immer besser) pli kaj pli bona, (immer weiter) cxiam pluen, (immer schöner) pli kaj pli bela, (es wird immer wärmer) farigxas pli kaj pli varme immerdar ;cxiam immerfort ;sencxese, (ununterbrochen) seninterrompe, (beständig) konstante immergrün ;(belaubt) cxiamverda, dauxrfolia Immergrün ;[Botanik] vinko immerhin ;ja (freilich) certe, (wenigstens) almenaux, (dennoch) tamen Immersion ;[Astronomie] imersio immerwährend ;cxiamdauxra, (immer) cxiama, (dauernd) dauxra immerzu ;sencxese, (ununterbrochen) seninterrompe, (ständig) konstante Immigrant ;enmigranto, enmigrinto Immigration ;enmigrado immigrieren ;enmigri Immission ;imisiono Immobilien ;nemoveblajxo immobil ;namovebla Immoralität ;nemoraleco Immortalität ;nemortebleco immun ;imuna, [Medizin] (immun gegen Penicillin) penicilinorezista immunisieren ;[Medizin] imunigi Immunisierung ;[Medizin] imunigo Immunisierungsimpfung ;imuniga vakcinado Immunität ;[Medizin] imuneco Immunitätslehre ;imunologio Immunologie ;[Medizin] imunologio Impedanz ;[Elektr.] impedanco Imperativ ;[Grammatik] imperativo, ordona modo imperativ ;imperativa imperativisch ;[Grammatik] imperativa Imperator ;imperatoro, imperiestro Imperfekt ;[Grammatik] imperfekto Imperfektum ;imperfekto Imperiale ;imperialo imperial ;imperia Imperial ;imperialo Imperialismus ;imperialismo, imperiismo Imperialist ;imperialisto, imperiisto imperialistisch ;imperialista, imperialisma Imperium ;imperio, imperiumo impertinent ;aroganta, impertinenta, (schamlos) senhonta Impertinenz ;impertinenteco, senhonteco Impetus ;impeto Impfausweis ;vakcinatesto impfen ;[Medizin] vakcini, vakoni, (einimpfen) inokuli Impfling ;[Medizin] inokulato, inokuloto Impfschutz ;[Medizin] postvakcinada imuneco, postinokula imuneco Impfserum ;vakcino Impfstoff ;antikorpo, vakcino, (Serum) sero Impfung ;vakcinado, (Pockenimpfung) poksa inokulado Impfzwang ;deviga vakcinado Implantation ;[Medizin] [Botanik] enplantado implantieren ;enplanti Implementationsabschnitt ;[Programmierung] realiga modulo Implementationsmodul ;[Programmierung] realiga modulo Implementierung ;realigo, [Programmierung] realigo Implikation ;implicado, implico, [Mathematik] implikacio implizieren ;implici, impliki implizit ;implicite implodieren ;[Physik] implodi Implosion ;[Physik] implodo imponierend ;impona, (beeindruckend) impresa imponieren ;imponi, (beeindrucken), impresi, (brillieren, glänzen) splendi Importartikel ;importajxo Importeur ;importisto Importgut ;importajxo Importieren ;importado importieren ;importi, (importierte Ware) importajxo Import ;importado, importajxo, importo Importlizenz ;importlicenco Importmonopol ;importmonopolo Importtarif ;importtarifo importun ;maloportuna Importwaren ;importitaj varoj imposant ;impona, (beeindruckend) impresa Imposanz ;imponeco impotent ;[Medizin] impotenta Impotenz ;[Medizin] impotenteco Imprägnation ;impregnado imprägnieren ;impregni imprägniert ;impregnita Imprägnierung ;impregnado Impressario ;impresario impressionabel ;impresigxema Impression ;impreso Impressionismus ;(Kunstrichtung) impresionismo impressionistisch ;impresionista Impressionist ;[Kunst] impresionisto Impressum ;[Typographie] pres-indikajxoj imprimieren ;imprimaturi Improvisation ;(Vorgang) improvizado, (Ergebnis) improvizajxo Improvisator ;improvizatoro, improvizisto improvisieren ;improvizi Improvisierer ;improvizisto improvisiert ;improviza, improvizita Improvizator ;improvizatoro impulsgebend ;impulsa Impuls ;impulso, (Anreiz) instigo impulsiv ;impulsigxema, (aufflamend) flamigxema Impulsmoment ;[Technik] impulsmomento imputieren ;imputi imstande ;kapabla, (imstande sein) esti kapabla, kapabli inaktiv ;(untätig) neaktiva Inangriffnahme ;ekkomencigo, komencigo Inanspruchnahme ;(Beschäftigtsein) okupiteco, (Arzt) alvenigo, (vollkommene Inanspruchnahme) absorbo Inauguration ;inauxguracio, inauxgurado inbegriffen ;implicite, inkluzive Inbegriffen ;inkluzive de, (einschließlich) implicite Inbegriff ;esenco, prototipo, tuteco, (Hauptsache) kvintesenco In-Berührung-kommen ;kontaktigxo Inbesitznahme ;ekposedo, (Inbesitznahme fremden Gebietes) okupado Inbetriebnahme ;ekfunkciigo, funkciigo, (Werk) malfermo Inbrunst ;ardeco, ardo, (Feuereifer) fervorego, fervoro inbrünstig ;fervora, (innig) arda, (übereifrig) fervorega, (im tiefen Herzen) en la profunda koro Inch ;(Längenmaß) colo Inch-Zeichen ;colsigno INCL ;[Programmierung] (Befehl zum Einfügen) anigu include ;[Programmierung] (Befehl zum Einfügen) anigu indem ;(während) dum, per tio, ke, (indem er das sagt) dum li diras tion, dirante tion li Inder ;[Staatsbewohner] hindo indes ;dume, intertempe indessen ;dume, intertempe Index ;indekso, indico, [EDV] [Programmierung] indekso, indico Indexregister ;indicregxistro Indextyp ;[Programmierung] indictipo Indexvariable ;[Programmierung] indichava variablo Indexzugriff ;[EDV] indeksa atingo India ;Hindio, Hindujo Indianerhäuptling ;indianestro, kaciko Indianer ;indiano, rugxhauxtulo Indianerzelt ;tipio, (Wigwam) vigvamo indianisch ;indiana Indien ;Barato, Hindio, Hindujo Indiensprachen-Forscher ;hindologe Indien ;[Staat] Hindio, Hindujo indifferent ;indiferenta, (indifferent sein) indiferenti Indifferenz ;indiferenteco Indigo ;indigo Indikation ;indiko Indikativ ;[Grammatik] indikativo Indikator ;[Technik] [Chemie] indikatoro indirekt ;malrekta, nerekta, oblikva, pera indisch ;hinda Indiskretion ;maldiskreteco, maldiskretajxo indiskret ;maldiskreta, nediskreta indiskutabel ;nediskutebla, nediskutinda, (unbestreitbar) nedisputebla indisponiert ;malsaneta Indisposition ;ioma malbonfarto Indium ;indio individualisieren ;individui Individualismus ;individualismo, individuismo Individualist ;individualisto, individuisto individualistisch ;individualista Individualität ;individualeco, individueco individuell ;individua, (individuell verschieden) varianta de individuo al individuo Individuum ;individuo Indizienbeweis ;[Rechtswesen] pruvo per indikajxoj Indizien ;indikajxoj indizieren ;indici Indiz ;indico, indikajxo Indochina ;Hindocxinio, Hindocxinujo, Indocxinio indochinesisch ;indocxina, hindocxina indoeuropäisch ;hindoeuxropa indogermanisch ;arja, hindeuxropa, hindogermana, hindogxermana Indogermanistik ;hindogermanistiko indolent ;apatia, (gleichgültig) indiferenta, inerta Indolenz ;indiferenteco, (Trägheit) inerteco Indologe ;hindologe Indonesien ;[Staat] Indonezio Indonesier ;[Staatsbewohner] indoneziano indonesisch ;indonezia indossieren ;gxiri, (Wechsel) endosi Induktanz ;induktanco Induktion ;[Elektr.] indukcio, indukto, induko, [Mathematik] indukto, rikuro Induktionsapparat ;induktilo, induktoro Induktionsaxiom ;aksiomo de indukto Induktionsbeweis ;pruvo per indukto Induktionskoeffizient ;koeficiento de indukto, (Induktanz) induktanco Induktionsmaschine ;induktilo Induktionsspule ;[Elektr.] bobeno, indukta bobeno Induktionsstrom ;[Elektr.] indukta kurento, induktajxo Induktionstrom ;[Elektr.] indukelektro Induktionszähler ;indukta komputilo induktiv ;[Elektr.] indukta, (induktive Methode) indukta metodo, (induktive Kopplung) indukta koplo Induktivität ;[Elektr.] indukteco Induktor ;[Elektr.] induktoro indulgent ;indulga, indulgema industrialisieren ;industriigi industrialisiert ;industria Industrialisierung ;industriigo Industrieabfälle ;industriaj defalajxoj Industriebetrieb ;industria entrepreno Industriegebiet ;industria regiono Industrie ;industrio Industriekapitän ;magnato Industrieller ;industriisto, industriulo, (Großindustrieller) magnato industriell ;industria industriemäßig ;industri-skala Industriewaren ;industriaj varoj Industriezweig ;industribrancxo Induzierender ;[Elektr.] induktanto induzieren ;(elektrostatisch) induki, (elektronagnetisch) indukti Induzierter ;[Elektr.] induktato Induziertes ;(etwas Induziertes) induktajxo ineinanderfügen ;meti unu en la alian ineinandergreifend ;endentigxa ineinandergreifen ;[Technik] (Zahnrad) endentigxi, (sich verflechten) implikigxi ineinanderschiebbar ;teleskopia ineinanderstecken ;eningigi ineinander ;unu en la alia, unu en la alian, (ineinander aufgehen) vivi kvazaux unu animo ineniös ;ingxenia in ;en, (nach) post, (in Genf) en Gxenevo, (in das Haus) en la domon, (in zehn Tagen) post dek tagoj, (in aller Frühe) frumatene infam ;fia, (schamlos) senhonta, (schändlich) senhonora, malhonora, malnobla, (niederträchtig) infamia, kanajla Infamie ;infamio, malhonorajxo, malnoblajxo Infanteriedivision ;infanteridivizio Infanterie ;[Militär] infanterio Infanterist ;infanteriano infantil ;infaneca, (kindisch) naiva Infant ;(Titel) infanto Infarkt ;[Medizin] infarkto Infektion ;[Medizin] (Ansteckung) infekto, infektado, (das Sichanstecken) infektigxo, (Kontaktinfektion) kontagxo Infektionskrankheit ;infekta malsano infektiös ;infekta, infektema Inferenz ;inferenco, derivado Inferenzmaschine ;[EDV] derivmotoro infernalisch ;infera Inferno ;infero Infiltration ;enfiltrigxo infiltrieren ;infiltri Infiltrierung ;enfiltrigxo Infimum ;infimo infinitesimal ;infinitezima Infinitesimalrechnung ;[Mathematik] infinitezima kalkulo Infinitiv ;[Grammatik] infinitivo, sendifina modo infinit ;malfinia, nefinia Infix ;[Grammatik] infikso Infixschreibweise ;[Programmierung] intermeta operaciskribo infizieren ;infekti Infizieren ;infektigxo infizieren ;[Medizin] infekti, (durch Berührung) kontagxi, (sich infizieren) infektigxi, koitagxigxi Infizierung ;infektado, infekto inflagranti ;gxuste en far-momento inflationär ;inflaciisma Inflation ;[Finanzwesen] inflacio, (Inflation herbeiführend) inflaciisma inflationistisch ;inflaciisma Inflexion ;infleksio influenzieren ;influki Influenz ;influenco, elektrostatika induko Influenzkonstante ;influenzkonstanto Influenzmaschine ;induk-elektra generatoro infolgedessen ;konsekvence, (folglich) sekve, sekve de tio infolge ;sekve de, pro, (ursächlich) kauxze de Informand ;(Informierter) informato Informant ;(Informierender) informanto informant ;informisto Informatiker ;[EDV] informatikisto Informatik ;informadiko, informatiko, komputiko Informatik ;informatiko, komputado Information ;informo, informado, informivo, (Wissen) sciajxo Informationsarbeit ;informadlaboro Informationsdienst ;informa servo Informationsfluss ;fluo de informoj Informationsflut ;inundo da informoj Informationsgehalt ;[Mathematik] informivo Informationsmittel ;informilo Informationssystem ;informsistemo Informationstheorie ;[Mathematik] informteorio Informationsverarbeitung ;informatiko Informationszeichen ;informsigno informativ ;(belehrend) instrua, informa informatorisch ;informa Informator ;(Mitteilender) informiganto informell ;informa informierend ;informa informieren ;informi, (sich informieren) informigxi Informierund ;informado Informierung ;informado infrarot ;infrarugxa, transrugxa, ultrarugxa Infrarotstrahler ;infrarugxa radiatoro Infrastruktur ;infrastrukturo Infusion ;infuzado Infusionslösung ;infuzajxo Infusionstherapie ;infuzajxa terapio Infusorien ;infuzorioj Inganghaltung ;funkciigado Ingangsetzung ;ekfunkciigo Ingebrauchnahme ;ekuzo Ingeldorf ;Ingeldorfo Ingenieur ;ingxeniero ingenieurtechnisch ;ingxenierteknika Ingenieurwesen ;ingxenierfako, ingxenierarto, ingxenierio ingeniös ;ingxenia, (erfinderisch) inventema Ingeniösität ;ingxenieco Ingestion ;nutrajxoakcepto ingrediente ;ingredienco Ingredienz ;ingredienco ingrimmig ;sekrete kolera, (wild) furioza Ingrimm ;kolero, interna kolerego, sekreta kolerego Ingwergewächse ;zingibracoj Ingwer ;(Gewürz) zingibro Inhaber ;direktanto, havanto, proprulo, tenanto, (Inhaber einer Prokura) prokuristo, (Inhaber eines Universitätsdiploms) bakalauxreco, (Besitzer) posedanto, proprietulo, (eines Titels) titolhavanto, (Chef) cxefo inhaftieren ;aresti Inhaftierung ;aresto, arestado, malliberigo Inhalat ;inhalajxo Inhalation ;inhalado, inhalejo, [Medizin] inhalo Inhalationsapparat ;enspiratoro, [Medizin] inhalilo Inhalator ;inhalilo Inhalatorium ;inhalejo Inhalieren ;inhalado, inhalo inhalieren ;[Medizin] inhali Inhalt ;enhaveco, enhavo, entenajxo, (Fassungsvermögen) volumeno, kapacito, (dem Inhalt nach) lauxenhave, laux la enhavo inhaltlich ;koncerne la enhavon, enhava Inhaltsangabe ;resuma eltirajxo, enhavoinformo inhaltslos ;senenhava, sen enhavo inhaltsreich ;enhavoricxa, multenhava inhaltsschwer ;grava, (bedeutend) multsignifa Inhaltsverzeichnis ;tabelo de enhavo, enhavoregistro, (Index) indekso inhibieren ;malhelpi, (verhindern) inhibi Inhibition ;inhibicio Inhibitor ;[Chemie] inhibitoro, inhibicianto Iniciator ;iniciatinto Initiale ;[Typographie] inicialo initialisieren ;[Programmierung] (Variablen) pravalorizi, komencvalorizi Initial ;[Typographie] inicialo, komenca litero, komenclitero Initialwort ;akronimo Initiation ;iniciaco Initiative ;iniciativo, (Eigeninitiative) iniciatemo, (aus eigener Initiative) el propra iniciativo, iniciato Initiator ;iniciatanto, iniciatoro, iniciatinto initiieren ;iniciati, lancxi, (Medizin, Technik) inici Injektion ;disjxeto, enjekcio, [Medizin] injekto, [Mathematik] disjxeto Injektionsflüssigkeit ;injektajxo Injektionsmittel ;injektajxo Injektionsspritze ;[Medizin] injektilo Injektionssubstanz ;injektajxo injektiv ;disjxeta, enjekcia Injektiv ;(Phonetik) injektivo Injektor ;injektilo, [Technik] injektoro injizieren ;[Medizin] injekti Inka ;(Indianer) Inkao Inkarnation ;enkarnigxado, enkarnigxo Inkasso ;[Finanzwesen] enkasigo Inkassowechsel ;[Finanzwesen] enkasigenda trato Inkaufnahme ;akcepto Inklination ;inklino, inklinacio inklinieren ;inklini inkludieren ;inkludi Inklusion ;inkluziveco inklusive ;inkluziva, inkluzive inkognito ;inkognite Inkognito ;inkognito inkommensurabel ;nekunmezurebla inkompetent ;nekompetenta Inkompetenz ;nekompetenco, nekompetenteco inkomplett ;nekompleta inkonsequent ;nekonsekvenca, malkonsekvenca, (widersprüchlich) senkonsekvenca Inkonsequenz ;nekonsekvenco, nekonsekvenceco inkorrekt ;malkorekta, nekorekta Inkraftsetzung ;validigo Inkrafttreten ;validigxo Inkreismittelpunkt ;centro inkrementelle Suche ;[EDV] dumtajpa sercxo inkrementieren ;[Programmierung] alkrementi Inkretion ;sekreciajxo Inkrustation ;inkrustajxo inkrustieren ;inkrusti Inkubation ;[Medizin] inkubacio Inkubationszeit ;inkubacia periodo, inkubacio Inkubator ;inkubatoro Inkubus ;inkubo inkulant ;(ungefällig) nekomplezema Inland ;enlando, internlando, (im Inland) en la interno de la lando, enlande, (ins Inland) enlanden Inländer ;enlandano, (Eingeborener) indigxeno Inlandhafen ;enlanda haveno inländisch ;enlanda, interna Inlandsmarkt ;enlanda merkato Inlaut ;[Grammatik] envorta sono Inlett ;(Kleidung) plumsaksxtofo inliegend ;entenanta, cxi-kuna, cxi-ena, entenata inmitten ;meze, enmeze,(inmitten von) meze de innehaben ;havi, (besitzen) posedi, (Geschäft) teni innehalten ;(pausieren) pauxzi, halti Innehalten ;teno inneliegend ;cxi-kuna Innenausstattung ;internoekipo Innenbahn ;[Sport] interna leno, interna kurleno Innendurchmesser ;interna diametro Innendurchmeßer ;interna diametro innen ;ene, interne, (innen entstehend) endogena, [Medizin] endokrina, (nach innen) internen, (innen befindlich) ena, interna, (von innen her) de interne, (von innen heraus) el interne Innenfläche ;pario Innenhafen ;interna haveno Innenhof ;interna korto Innenministerium ;ministerio pri internaj aferoj, ministerio pri enlandaj aferoj Innenminister ;ministro de internaj aferoj Innenohr-Schnecke ;[Anatomie] kokleo Innenpolitik ;interna politiko, enlanda politiko innenpolitisch ;internpolitika Innenraum ;interna spaco, internspaco, interno Innenseite ;interna flanko Innenstadt ;centro, urbocentro, urbokerno Innenwand ;interna vando Innerasien ;Interna Azio innerbetrieblich ;internentreprena, internuzina Innereien ;[Anatomie] visceroj, (Schlachtviehinnereien, Geflügelinnereien) tripo, [Kochkunst] tripajxo, tripoj, viscerajxoj Innerei ;internajxo Innere ;interioro, interno, (das Innere) la internajxo, (im Inneren) en la interno, (ins Innere) en la internen Inneres ;interno, malfermajxo, [Anatomie] sino innergewerkschaftlich ;internsindikata innerhalb ;ene de, interne, (während) dum, (innerhalb von) en la dauxro de, (innerhalb der Grenze) ene de la limo inner ;interna innerlich ;interna, (besinnlich) kontempla innerparteilich ;internpartia innerstädtisch ;internurba innewerden ;(begreifen) ekkompreni, (erkennen) ekkoni, (bemerken) rimarki, (erfahren) ekscii innewohnend ;entenata, (enthalten) imanenta innewohnen ;enlogxi, (beinhalten) esti imanenta innig ;intima, (glühend) arda, (Gefühl) kora, elkora, (tief) profunda Innigkeit ;intimeco, (Tiefe) profundeco inniglich ;intima, (glühend) arda, (Gefühl) kora, elkora, (tief) profunda Innung ;(Handwerksinnung) gildo, (Zunft) korporacio Inode ;[EDV] (Unix-Dateisysteme) indeksnodo inoffiziell ;neoficiala Input-Output ;[EDV] eneligo Inquisition ;[Kirche] inkvizicio Inquisitionsrichter ;inkviziciisto Inquisitor ;inkvizitoro, inkviziciisto inquisitorisch ;inkvizicia, en inkvizicia maniero, laux inkvizicia maniero Insasse ;enlogxanto, (Fahrgast, Passagier) pasagxero insbesondere ;speciale, (besonders) precipe Inscenierung ;enscenigo Inschrift ;ekzergo, enskribajxo, enskribo, surskribajxo, (auf Denkmälern) epigrafo, (Aufschrift) surscribo, (Epigraph) epigrafo Inschriftenkunde ;epigrafiko Insektarium ;insektbredado Insektenauge ;insekta okulo, (Ozelle) ocelo Insektenforscher ;entomologo Insektenfresser ;[Zoologie] insektomangxulo Insektengespinst ;kokono Insektengift ;insekticido Insekten ;insektoj, (Insekten tötend) insekticida Insektenkunde ;entomologio, insektoscienco Insektenlarve ;pupo Insektenpulver ;kontrauxinsekta pulvero Insektenvernichtungsmittel ;insektneniigilo, insektomortigilo Insekt ;insekto Insektizid ;(Gift) insekticido Insektologe ;entomologo Insektologie ;entomologio Inselbewohner ;insulano Inselgruppe ;arhxipelago, arkipelago, insularo, grupo da insuloj Insel~ ;insula Insel ;insulo Inselmeer ;arhxipelago, arkipelago Insemination ;(künstliche Befruchtung) inseminacio Inserat ;anonco, gazetanonco Inserent ;anoncanto inserieren ;anonci, enmeti, inserti, intermeti, enpresigi anoncon Insertation ;anoncado insertieren ;inserti Insertion ;inserto insgeheim ;sekrete, (im Verborgenen) kasxite insgemein ;komune insgesamt ;entute, kune, (zusammen) sume, totalsume Insider ;(Eingeweihter) inicianto Insignie ;atributo Insignien ;insignoj Insignum ;insigno insistieren ;insisti inskribieren ;enskribi, enmatrikuligi Inskription ;enskribado, enskribo insofern ;gxis tiu punkto, se, se nur, tiom Insolation ;insolacio insolent ;insolenta, (arrogant) aroganta insolvent ;insolventa, nesolventa Insolvenz ;(Handel) nesolventeco insoweit ;gxis tiu punkto Inspekteur ;inspektisto, inspektoro Inspektion ;inspektado, (Kontrolle) kontrolo Inspektor ;inspektanto, inspektisto, inspektoro Inspiration ;inspiro, inspirado, (Eingebung) intuo Inspirator ;inspiratoro, inspiranto inspirieren ;inspiri, (suggerieren) sugestii, (inspiriert werden) inspirigxi inspizieren ;inspekti, (überprüfen) kontroli, (durchsehen) revizii, (prüfen) ekzameni Inspizierung ;inspektado instabil ;falema, malstabila, nestabila, (instabil machen) malstabiligi Instabilität ;malstabileco, nestabileco Installateur ;instalisto Installation ;(Anlage) instalajxo [EDV] (das Ergebnis) instalajxo, (das Handeln) instalado Installationsprogramm ;[EDV] instalilo Installer ;[EDV] instalilo installieren ;[EDV] instali Installieren ;instalo Installiertes ;instalajxo instandhalten ;konservi bonstata, teni en ordo Instandhaltung ;antauxgarda subtenado inständig ;insista, insiste Inständigkeit ;insisteco instandsetzen ;(reparieren) ripari, renovigi Instandsetzung ;riparado, renovigo instanzieren ;[Programmierung] generi Instanz ;instanco, (in letzter Instanz) lastinstance, [Programmierung] apero, dinamika ekzemplero, generacio Instinkt ;instinkto instinktiv ;instinkta Institut ;instituto institutionell ;institucia Institution ;institucio instruieren ;(unterrichten) instrui, instrukcii, (Instruktionen geben) doni instrukciojn Instruierung ;instruado Instrukteur ;instruktoro Instruktion ;instrukcio, [EDV] komando instruktiv ;instrua, boninstrua, instrupova Instruktor ;instruktoro Instrumentalmusik ;instrumenta muziko Instrumentalwerk ;koncxerto Instrumentar ;instrumentaro Instrumentarium ;instrumentaro Instrumentation ;[Musik] instrumentado Instrumentenlandesystem ;[Flugwesen] instrumenta surteriga sistemo Instrumentenspiegel ;[Medizin] spegulumo Instrumentenstimmer ;[Musik] agordisto Instrumententafel ;[Technik] instrumentpanelo Instrumentenzunge ;(Rohrblatt) ancxo instrumentieren ;[Musik] instrumenti Instrument ;[Musik] instrumento, (Werkzeug) ilo Insuffizienz ;insuficienco, insuficieno Insulaner ;insulano, enlogxanto de insulo insular ;insula Insulin ;insulino insultieren ;insulti Insurgent ;insurgento, (Rebell) ribelanto Insurrektion ;insurekcio, (Aufruhr) ribelo inszenieren ;[Theater] enscenigi, arangxi Inszenierung ;[Theater] enscenigo, arangxo Intaglio ;intajlo intakt ;sendifekta, nedifekta, nedifektita, (unversehrt) nelezita integer ;[Mathematik] [Programmierung] entjera Integer ;[Mathematik] [Programmierung] entjero Integerwert ;[Programmierung] (vorzeichenlos, Datentyp) sensignuma entjero Integralgleichung ;integrala ekvacio Integral ;integrajxo, [Mathematik] integralo Integralkern ;kerno Integralrechnung ;[Mathematik] integrala kalkulo Integralzeichen ;integralsigno, integrilo Integrand ;integralato, integrato Integration ;integrado, integreco, lauxfaktora integralado Integrationsgrenze ;rando integrierbar ;integralebla, integralhava, integrebla integrierend ;integra, grava, esenca integrieren ;integrali, integri, (sich integrieren) integrigxi Integrierung ;integrigxo Integrität ;integreco, (Ganzheit) tuteco Intelektuelle ;intelektularoj Intellekt ;intelekto, (Verstand) menso Intellektuelle ;intelektulo Intellektueller ;intelektulo intellektuell ;intelekta, spirita intelligent ;inteligenta, (weise) sagxa Intelligenz ;inteligencio, inteligenteco, [EDV] (künstliche Intelligenz) artefarita intelekto Intelligenzler ;inteligenciulo Intelligenzquotient ;kvociento de inteligenteco, inteligenteca kvociento Intendant ;ekonomo, (Theaterleiter) intendanto, teatra intendanto Intendantur ;intendantejo Intendanz ;[Theater direkcio, teatra direkcio intendieren ;intenci Intension ;intenco, intenso Intensität ;forto, intenseco intensiv ;akra, intensa, intensiva intensivieren ;intensigi, intensivigi Intensivierierung ;intensigo Intensivierung ;intensigo, pliintensigo, intensivigo Intensivkurs ;intensivkurso Intensivstation ;[Medizin] intensiva sekcio Intention ;intenco interaktiver Modus ;[EDV] interago, interagado, dialogo interaktive Shell ;[EDV] dialoga sxelo Intercity-Zug ;interurba eksprestrajno Interdikt ;malpermeso, [Religion] interdikto interdisziplinär ;interdisciplina interessant ;interesa, intereskapta, (interessant machen) interesigi interessehalber ;pro intereso Interesse ;interesigxo, intereso, profito, utilo, (das Sichinteressieren) interesigxo, (das Interesse verlieren) perdi la interesigxon, (im Interesse von) en la intereso de, (Interesse wecken) interesigxi, (Interesse zeigen) interesi Interesselosigkeit ;manko da intereso interesselos ;sen intereso, (gleichgültig) indiferenta, (uninteressant) seninteresa Interessengemeinschaft ;komuneco de interesoj, (Allianz) alianco Interessent ;interesato, interesulo Interessierender ;interesigxanto interessieren ;interesi, interesigi, (jemanden für etwas interessieren) interesigi iun por io, (sich interessieren) interesigxi Interessierter ;interesigxato Interessiertheit ;interesigxo interessiert ;interesita Interface ;[EDV] interfaco, junto, interago, interagado Interferenz ;[Elektr.] interfero interferierend ;interfera interferieren ;interferi Interferometer ;interferometro intergalaktisch ;intergalaksia Interieur ;interioro, (das Innere) interno Interjektion ;[Grammatik] interjekcio interkommunal ;interkomuna interkonfessionell ;interkonfesia interkontinental ;interkontinenta Interkontinentalrakete ;[Militär] interkontinenta raketo Interleaving ;[EDV] (Bildaufbau) alternado Interlinguistik ;interlingvistiko Interlinguist ;interlingvisto interlinguistisch ;interlingvistika Interludium ;[Musik] interludo Intermezzo ;[Musik] intermezo, interludo intermittierend ;intermita, intermite intermittieren ;intermiti Internat ;internulejo Internationale ;[Politik] Internacio international ;internacia, intersxtata, (internationaler Antwortschein) internacia respondkupono internationalisieren ;intenaciigi Internationalisierung ;[Programmierung] internaciigo Internationalismus ;interanciismo, internaciismo internationalistisch ;internaciista Internationalität ;internacieco Internatsbewohner ;internulo Internatsgebäude ;internulejo Internatsschule ;lernejo-pensiono interne Schnittstelle ;interna interfaco internes Interface ;interna interfaco Internetaddress ;[EDV] (Webseite oder e-Mail-Adresse) Internet-adreso, retadreso Internet-Browser ;[EDV] retumilo Internetcafe ;retumejo Internet-Domain ;[EDV] TTT-ejo Internet~ ;[EDV] Interreta Internet ;[EDV] interreto, la Interreto, la reto Internet Explorer ;[EDV] Esplorilo, Interreta Esplorilo, la Majkrosofta Interreta Esplorilo Internethandel ;[EDV] retkomerco Internetnutzer ;[EDV] retano Internetprovider ;[EDV] Interret-peranto Internetseite ;(EDV, Internet) TTT-pagxo Internetserviceprovider ;[EDV] provizanto de retservoj Internetzugangsprovider ;[EDV] provizanto de retkonekto internieren ;internigi Internieren ;internigo Internierung ;internigado intern ;interna, interne Internist ;kuracisto por internaj malsanoj interparlamentarisch ;interparlamenta, interparlamentana Interpellation ;interpelacio interpellieren ;interpelacii interplanetar ;interplaneda interplanetarisch ;interplaneda Interpolation ;interpolado interpolieren ;interpoli Interpretation ;interpretado, interpreto Interpret ;ekzegezisto, interpretisto, [Theater] interpretanto Interpreter ;[Programmierung] interpretilo interpretieren ;interpreti, (erklären) klarigi, (verständlich machen) komprenigi interpunktieren ;interpunkcii Interpunktion ;[Grammatik] interpunkcio Interrupt ;[EDV] interrompo, (externer Interrupt) ekstera interrompo Interrupthandler ;[Programmierung] interrompotraktilo intersexuell ;interseksa interstellar ;[Astronomie] interastra, interstela interteritorial ;interteritorafino, interteritoria Intervalgrenze ;rando Intervall ;intervalo, intertempo, (Lücke) interspaco, [Musik] intervalo intervenieren ;interveni, (vermitteln) peri Intervent ;interveninto Intervention ;interveno, intervenado interviewen ;intervjui Interview ;intervjuo Intervision ;[Film] intervizio intim ;intima, (familiär) familiara, hejmeca Intimität ;intimeco, (Vertraulichkeit) intimajxo Intimus ;intimulo intolerant ;maltolerema, netolerema Intoleranz ;netoleremo Intonation ;[Phonetik] intonacio intonieren ;(anstimmen) intoni intramuskulär ;[Medizin] intramuskola Intranet ;[EDV] intrareto intransigent ;senpardona, nepacigebla intransitiv ;[Grammatik] netransitiva intraokular ;intraokula intravenös ;intravejna, envejna Intrigant ;intriganto, intrigulo intrigant ;intrigema Intriganz ;intrigado Intrige ;intrigo, komploto intrigenhaft ;intriga, intrigema Intrigen ;mahxinacioj intrigieren ;intrigi Introduktion ;[Musik] (Vorspiel) antauxludo, (Einführungsteil) enkonduka parto, komenca parto Introspektion ;introspekto Introvertierter ;introvertito introvertiert ;introverta Intuition ;intuicio, intuo intuitiv ;intuicia, (intuitiv bedienbar) afabla intus ;ene, (inwendig) interne invalide ;invalida, kripla Invalide ;invalido Invalidenrente ;invalidopensio Invalidenversicherung ;asekuro pri invalideco invalidisieren ;invalidigi Invalidität ;invalideco Invariante ;[Mathematik] [Programmierung] invarianto Invariantenkörper ;invariantokorpo invariant ;invarianta Invasion ;invado Invasor ;invadinto Inventar ;inventaro Inventarisation ;inventarigado inventarisieren ;inventari, inventarigi Inventarisierung ;inventarado Inventarliste ;inventarlisto Invention ;invencio, inventemo inventiös ;invencia Inventur ;inventarigo, (Inventur machen) inventarigi, inventari Inverrufbringung ;malbonfamigo inverse ;inversa Inverses ;inverso inverses ;neuxtriganto invers ;inversa Inversion ;inversigo, inversio, renversajxo, [Mathematik] inverso Inverter ;invertilo invertierbar ;neuxtrigebla invertieren ;inversigi, inverti investieren ;[Wirtschaft] investi Investierung ;investado Investitionen ;investajxoj Investitionsgüter ;[Wirtschaft] investajxoj Investitionskredit ;[Finanzwesen] investa kredito Investition ;[Wirtschaft] investo Investitur ;investituro, investado Investment ;investo Involution ;involucio involutorisch ;involucia inwendig ;interna, (innen befindlich) ena inwiefern ;gxis kiom, kiel inwieweit ;gxis kie, gxis kiom, gxis kiu grado, gxis kio punkto Inzahlungnahme ;anstataux mono io alia Inzest ;incesto inzident ;[Mathematik] incida Inzidenz ;incidento Inzidenzmatrix ;[Mathematik] incidmatrico Inzucht ;[Biologie] endogamio inzwischen ;intertempe, (unterdessen) dume I/O-Datei ;[EDV] eneliga dosiero I/O ;[EDV] (Input-Output) eneligo Ion ;[Elektr.] iono, jono, (Ione abpalten) ionigi, jonigi, (Ionen erzeugen) ionigi Ionenbeschleuniger ;ciklotrono Ionisation ;[Physik] ionigo, jonigo ionisch ;iona, jona, [Architektur] ionika, ionia ionisieren ;ionigi, jonigi, jonizi, (sich ionisieren) ionigxi Ionosphäre ;[Metereologie] ionosfero Iraker ;[Staatsbewohner] irakano irakisch ;iraka Irak ;[Staat] Irako Iraner ;[Staatsbewohner] iranano iranisch ;irana Iran ;[Staat] Irano IRC ;[EDV] (Chatprotokoll und Chatnetz) IRC irden ;(tönern) argila, (erdig) tera Irdisches ;(Weltliches) mondajxo irdisch ;tera, surtera, (weltlich) monda Ire ;[Staatsbewohner] irlandano irgendeine ;(irgendeine Sorte, irgendeine Art) iuspeca, iu speco, (irgendeine Zeit) iutempe, iu tempo, (aus irgendeinem Grund) ial, iukauxze, (ohne irgendeinen Grund) sen iu kauxzo irgendeiner ;iu irgendeines ;iesia irgendein ;(Person) iu, (sachlich) ia irgendetwas ;io ajn irgendjemandes ;ies irgendjemand ;iu irgendwann ;iam, iatempe irgendwas ;(Sache) io irgendwelche ;(auch: irgendwelcher, irgendwelches) (Person) iu, (sachlich) ia, (Mehrzahl) iuj, iaj irgend ;(wenn irgend möglich) se iel eble irgendwer ;iu, kelkiu irgendwie ;iel, iel ajn, iumaniere irgendwoher ;de ie irgendwohin ;ien irgendwo ;ie, iuloke Iridium ;[Chemie] iridio Iridologe ;iridologo Iridologie ;iridologio Iris ;[Anatomie] iriso, [Botanik] irido Irisblende ;[Optik] irisa diafragmo, irisdiafragmo irisch ;irlanda Iris-Entzündung ;irisito Irländer ;ejrano, irlandano irländisch ;irlanda Irland ;[Staat] Irlando Irokesen ;irokezoj Ironie ;ironio, (verborgener Spott) kasxita moko, (Spöttelei) moketado, (ironisch sein) uzi ironion Ironiker ;ironiisto, ironikisto ironisch ;ironia, (ironisch sprechen) ironii ironisieren ;ironii, (jemanden ironisch behandeln) trakti iun Irrationalismus ;malracionalismo irrational ;[Mathematik] (irrationale Zahl) neracionalo Irrealität ;malrealeco irreal ;malreala, nereala Irredentismus ;iredentismo irredentistisch ;iredenta irreduzibel ;nereduktebla irreführen ;blufi, erarigi, (vom Wege) devojigi, (foppen) mistifiki, (täuschen) trompi irreführend ;erariga, (täuschend) trompa Irreführung ;blufo irregehen ;vojerari, (umherirren) erarvagi irre ;(geisteskrank) mensmalsana, (verrückt) freneza, (verwirrt) konfoza, malsagxa, (irre reden) deliri, (ganz irre sein) esti tute konfuza, (ein irres Tempo fahren) veturi freneze rapide, (phantasieren) fantazii irregulär ;(unregelmäBig) neregula Irre ;(in die Irre gehen) vojerari, (sich verlaufen) maltrafi la gxustan vojon Irrelehre ;herezo irrelevant ;negrava, (belanglos) nekonsiderinda irreligiös ;nereligia irremachen ;erarigi, iriti, (verwirren) konfuzi Irrenanstalt ;mensmalsanulejo, (Spital für Geisteskranke) psikiatria hospitalo, hospitalo por frenezuloj Irrenarzt ;psikiatro irren ;erari, (herumirren) vagi, (sich irren) erarigxi, erari, (Sie irren sich) vi eraras Irrenhaus ;frenezulejo, idiotejo Irrer ;frenezulo irresein ;esti freneza Irrewerden ;frenezigxi, erarigxi Irrfahrt ;erarvojagxo, erarmigrado, odiseo irr ;freneza, malsagxa, (irr machen) frenezigi Irrgarten ;(Labyrinth) labirinto Irrglaube ;herezo irrgläubig ;heterodoksa, (ketzerisch) hereza Irrigation ;gargarado Irrigator ;[Medizin] irigatoro irrig ;erara, (verfehlt) malgxusta Irritation ;iritado irritieren ;iriti, (reizen) inciti, (beunruhigen) malkvietigi, (stören) gxeni Irrlehre ;erara doktrino, [Kirche] herezo Irrlehrer ;herezulo Irrlicht ;erarlumo, vaglumo Irrnerventfernung ;[Medizin] vagotomio Irrsinn ;frenezo, erarsenso irrsinnig ;freneza Irrsinnigkeit ;frenezeco Irrtum ;eraro, malgxustajxo, (im Irrtum sein) erari, esti en eraro irrtümlich ;erara irrtümlicherweise ;erare, pro eraro Irrtümlichkeit ;erareco Irrweg ;erarvojo, malgxusta vojo Irrwisch ;koboldo Irtisch ;Irtisxo ISAM ;[EDV] indeksvica atingo Ischämie ;iskemio Ischias ;iskiato, [Medizin] iskiatiko Ischiasnerv ;iskiatiko, iskiato, iskia nervo isentropisch ;izentropa Islam-Anhänger ;moslemo Islamanhänger ;[Religion] (Moslem) moslemo Islam-Fastenzeit ;(Ramadan) ramadano islamisch ;islama Islamismus ;islamismo Islam ;[Religion] islamo Isländer ;[Staatsbewohner] islandano isländisch ;islanda Islandmoos ;[Botanik] islanda musko, cetrario Island ;[Staat] Islando ~ismus ;~ism~ Ismus ;ismo Isobare ;[Metereologie] izobaro isochromatisch ;izokromata, izokroma isochron ;izokrana ISO-Code ;[EDV] (Zeichensatzcode) ISO-kodo isodimorph ;izodimorfa Isodynamie ;izodinamo Isodynamik ;izodinamo isodynamisch ;izodinama isoelektrisch ;izoelektra Isogeotherme ;izogeotermo Isohypse ;izohipso Isolation ;[Elektr.] izolado, izoleco Isolationsfehler ;izoldifekto Isolationsmaterial ;[Elektr.] izolajxo, materialo por la izolado Isolationsmesser ;izolometro Isolationswiderstand ;[Elektr.] izolrezistanco Isolator ;[Elektr.] izolilo isolieren ;izoli, (trennen) separi, aparti Isolierer ;izolanto, izolisto Isolier-Gefäß ;termoso, varmbotelo Isoliermasse ;izolsubstanco Isoliermaterial ;izolajxo, izola materialo Isoliermittel ;izolilo Isolierstation ;[Medizin] izolsekcio Isolierter ;izolulo Isoliertheit ;izoleco, izoliteco, kvaranteno, separitaco isoliert ;izola, izolita, senkomunikigxa, (getrennt) separita, apartita Isolierung ;izolado, (Isolationsmaterial) izolajxo Isomer ;[Chemie] izomero Isometrie ;[Metereologie] izometrio isometrisch ;izometria Isomorphie ;izomorfeco, izomorfio Isomorphismus ;[Mathematik] izomorfio isomorph ;[Mathematik] izomorfa, izomorfia Isopode ;[Zoologie] izopodo Isopren ;[Chemie] izopreno ISO ;(Standardisierungsbehörde und Normenbezeichnung) ISO Isotherme ;[Metereologie] izotermo isothermisch ;izoterma isotherm ;izoterma isotopisch ;izotopa Isotop ;[Physik] izotopo Isotropie ;izotropeco isotrop ;izotropa ISP ;[EDV] (Internet Service Provider) provizanto de retservoj Ispell ;[EDV] (freies Rechtschreibprüfprogramm) Ispell israelisch ;israela, izraelia Israeli ;[Staatsbewohner] israelano, izraeliano Israelit ;israelido, izraelido Israel ;[Staat] Israelo, Izraelio Istanbul ;Istanbulo, Konstantinopolo Ist-Bestand ;efektiva stato, fakta stato, (Anzahl) efektiva nombro, efektiva kvanto Isthmus ;istmo Ist-Stärke ;efektiva nombro, fakta nombro Ist-Wert ;efektiva valoro, fakta valoro Italiener ;[Staatsbewohner] italo italienisch ;itala Italien ;[Staat] Italio, Italujo Item ;[EDV] ano Iteration ;[Programmierung] [Mathematik] iteracio, iteraciero iwf ;Internacia Mona Fonduso Ixographie ;iksfotografajxo Jabot ;jxaboto Jachtfahrt ;jaktado Jacht ;jahxto, jakto, (Jachtfahrt) jaktado Jachtklub ;jahxtklubo Jachtsegel ;(Beisegel, Spinnacker) spinako Jäckchen ;jaketo Jacke ;jako, (eine Jacke anziehen) surmeti jakon Jackenaufschlag ;jakoroverso Jackenkleid ;jxaketrobo, jakorobo Jackenknopf ;jakobutono Jackentasche ;jakoposxo, posxo Jackett ;jxaketo, jako Jacobi ;Jakobio Jacobisch ;jakobia Jacquard-Webmaschine ;jxakardo Jade ;[Mineralogie] jado Jagdaufseher ;cxasgardisto jagdbar ;(Wild) cxasebla Jagdbeute ;cxasa predo, (Trophäe) trofso, cxastrofeo Jagd ;cxaso, (auf die Jagd gehen) iri cxasi, (die Jagd abblasen) kornsignali la cxasfinon, (die wilde Jagd begann) la infara cxaso komencigxis Jagdfalke ;cxasfalko, girfalko Jagdflugzeug ;cxasaviadilo Jagdgebiet ;cxasdistrikto, cxasejo Jagdgemeinschaft ;cxasista societo Jagdgesetz ;cxaslegxo Jagdgewehr ;cxaspafilo, cxasfusilo Jagdgründe ;(ewige Jagdgründe, indianisches Jenseits) transejo Jagdhetze ;kurcxaso Jagdhochstand ;altembusko, cxaslaltembusko Jagdhorn ;(Musikinstrument) cxaskorno Jagdhund ;cxashundo, pointero Jagdhütte ;cxaskabano Jagdrecht ;cxaslegxaro, cxaslegxo Jagdrechtsbestimmungen ;cxaslegxaro Jagdrevier ;cxasdistrikto, cxasejo Jagdruf ;halalio Jagdschein ;cxasatesto Jagdtasche ;cxassako Jagdtreiber ;alpelanto, cxasalpelanto, batuisto Jagdzeit ;cxassezono Jagen ;(das Jagen) cxasado ~jagen ;dispeli jagen ;kurcxasi, cxasi, (treiben) peli, (verfolgen) persekuti, (hasten) hasti, (sich beeilen) rapidi, rapidegi, kuregi, (in die Flucht jagen) forkurigi, (nach dem Geld jagen) avide sercxi la monon, (jagen gehen) iri cxasi Jäger ;cxasisto, [Flugwesen] cxasaviadilo Jagerei ;(Hetzerei) hastado Jägerei ;(Jagdausübung, Jagen) cxasado Jägerlatein ;cxasistaj fabeloj, blago Jaguar ;[Zoologie] jaguaro jäh ;abrupta, (hitzig) vehementa, (steil) kruta, (plötzlich) subita, (schroff, brüsk) bruska jählings ;abrupte, (plötzlich) subite, tute subite jahraus-jahrein ;cxiujare denove, (immer wieder) cxiam denove, (unaufhörlich) sencxese, (Jahr für Jahr) jaron post jaro Jahrbuch ;almanako, jarlibro Jahrbücher ;analoj, jarlibroj jahrelang ;multjara, dum jaroj, tra jaroj Jähren ;jarigxo jähren ;(sich jähren) jarigxi, (es jährt sich dass) jam pasis jaro de post ... Jahresabonnement ;tutjara abono, jarabono Jahresabschluss ;[Finanzwesen] jarfina bilanco Jahresabschluß ;jarfina bilanco Jahresbericht ;jarraporto, jara raporto Jahresbilanz ;jarfina bilanco Jahresfeier ;jara jubileo, jara soleno Jahreskapazität ;jara kapacito Jahresproduktion ;jara produktado Jahresring ;(im Baumstamm) jarringo Jahresschluss ;jarfino, (zum Jahresschluss) jarfine Jahrestag ;datreveno, datrevena tago, jubileo Jahreswechsel ;komencigxo de la nova jaro, (Neujahr) novjaro Jahreswende ;komencigo de la nova jaro, (Neujahr) novjaro Jahreszahl ;dato, jardato, jarnumero Jahreszeit ;sezono Jahrfeier ;jarfesto, jara datreveno Jahrgang ;(Wein) jaro, vinjaro, [Militär] agxogrupo, (Zeitungswesen) jarkolekto, jarserio Jahrhundert ;centjaro, jarcento, (im dritten Jahrhundert) en la tria jarcento jahrhundertealt ;jarcenta, multjarcenta jahrhundertelang ;dum dauxro de jarcentoj, dauxranta jarcentojn Jahrhundertwende ;komencigxo de la nova jarcento ~jährig ;~jara jährig ;jara Jahr ;jaro, (im gleichen Jahr) samjare, en la sama jaro, (im nächsten Jahr, kommendes Jahr) venontjare, venontan jaron, (im vergangenen Jahr) lastan jaron, pasintan jaron, pasintjare, (in diesem Jahr) cxi-jare, (Jahr für Jahr) jaron post jaro, (ein halbes Jahr) duona jaro, (in jungen Jahren) en la junagxo jährlich ;(Adjektiv) cxiujara, (Adverb) cxiujare Jährling ;(einjähriges Tier) unujara besto, (einjährige Pflanze) unujara planto Jahrmarkt ;jarfoiro, (Kirmes) kermeso Jahrtausend ;jarmilo Jährung ;jarigxo Jahrzehnt ;jardeko jähzornig ;ekkolerema, kolera, kolerema, kolerika, (hitzig) flamigxema, (aufbrausend) kolerika Jähzorn ;koleremo, ekkoleremo ja ;jes, ecx, (bejahend mit dem Kopf nicken) kapjesi, (ja sagen) jesi, diri jes, (da bist du ja) ha, jen vi estas, (Ja doch!) ja!, Ja jes! (Dies vergiss ja nicht!) Tion tute ne forgesu! Jakarta ;Gxakarto Jak ;[Zoologie] (Yak) gruntbovo, (Wildrind) poefago Jalousie ;jxaluzio, latsxutro, rulkurteno, (Rolladen) latkurteno Jamaika ;Jamajko, Jxamajko Jambe ;jambo Jambus ;jambo Jammergeschrei ;lamenta kriado Jammergestalt ;mizerulo, tipo de mizerulo Jammer ;gxemo, (Klage) lamentado, plendo, (Elend) mizero, (Kummer) aflikto, (Ärger) cxagreno jämmerlich ;mizera, (abscheulich) abomeninda jammern ;gxemi, ploregi, lamenti, (klagen) plendi jammerschade ;bedauxrindege, treege domagxe jammervoll ;(elend) mizera Jamswurzel ;ignamo Jangtse-Fluß ;BluaRivero Jangtsekiang ;BluaRivero Janitschare ;janicxaro Janitschar ;janicxaro Janker ;jako Januar ;januaro, (im Januar) en januaro Japaner ;[Staatsbewohner] japano japanisch ;japana Japan ;[Staat] Japanio, Japanlando, Nipono Japanologe ;japanologo Japanologie ;japanologio Japanseide ;pongxeo japsen ;stertori, sercxi spiron Jargonbenutzen ;slangi Jargon ;jxargono, (Slang) slango Jasmin ;[Botanik] jasmeno Jaspis ;[Mineralogie] (Halbedelstein) jaspiso, jaspo ja-Stimme ;jesa vocxo jäten ;sarki Jauchegrube ;kloako, sterkakva fosejo Jauche ;sterkakvo, likva sterko Jauchewagen ;sterkakva cxaro jauchzen ;gxojegi, gxojkrii, jubili Jauchzen ;gxojkrii, (jubilieren) jubili Jauchzer ;gxojkrio jaulen ;hurleti, (Wolf) hojli Javabean ;[Programmierung] fabo Java ;(Insel) Javo, [Programmierung] Gxavo Javaner ;(Bewohner der Insel Java) javano javanisch ;java Javano ;javano JavaScript ;[Programmierung] Gxavaskripto jawohl ;jes, ja, (ohne Zweifel) sendube, certe Jawort ;(jemanden sein Jawort geben) deklari al iu sian konsenton, (Beiratsantrag) akcepti ies edzigxopropanon, (bei der Trauung) fari la edzecan jxuron, doni la jes-vorton Jazzband ;gxazbando, jxazbando Jazzbatterie ;(Schlagzeug, Drums) drumo Jazzer ;jxazisto Jazz ;jxazo, gxazo, (Jazzschule) bopo, (Jazz-Orchester) jxazorkestro, (Jazzband) jxazbando, (Jazzklub) jxazklubo Jazzkapelle ;gxazbando, jxazbando Jazz-Musiker ;jxazisto Jazz-Schule ;bopo jdieser ;tiu Jeans ;gxinzo, jxinzo, vakera pantalono, (Jeansrock) jxinzjupo jedebeliebige ;cxiu ajn jede ;(jede Woche) cxiun semajnon, cxiusemajne, (in jedem Fall) en cxiu okazo, en cxiu kazo, (jede, jeder, jedes) (Person) cxiu, (Sache) cxio jedenfalls ;(allenfalls) cxiukaze, (auf jeden Fall) cxiuokaze, cxiaokaze, (evident) evidente jeder ;ajna, cxiu, (jeder beliebige) cxiu ajn, (jeder einzelne) cxiu homo, cxiu unuopa homo, (jeder von ihnen) cxiu el ili, (jeder von beiden) cxiu el ambaux, (zu jeder Zeit) cxiutempe, (zu jeder beliebigen Zeit) en kiu ajn tempo jederart ;cxia jederlei ;cxia jedermann ;cxiu, (jeder beliebige) cxiu ajn jedermanns ;cxies Jedermannsliebchen ;cxiesulino Jedermannssache ;cxiesajxo jederzeit ;cxiutempe, (immer) cxiam jedes ;cxies, cxio, (jedesmal) cxiufoje jedesmal ;cxiufoje je...desto ;ju...des, (je eher, desto besser) ju pli frue, des pli bone jedoch ;do, (aber) sed, (dennoch) tamen jedwede ;(auch: jedweder, jedwedes, jeder Art) cxiuspeca jedweder ;cxia, cxiuspeca jedwedes ;cxiuspeca Jeep ;[Kfz] jxipo jegliche ;(auch: jeglicher, jegliches) (Sache) cxia, (alles) cxio jeglicher ;cxia, cxiu jeher ;(von jeher) de cxiam, (seit langer Zeit) de tre longa tempo Jehova ;(Sekte) Jehovo je ;je, ju, (je nachdem) laux tio, (je Stunde) pohore, (je zur Hälfte) po duone, (je zwei) po du ,(Einteilung) po, (je drei Mann) po tri personoj, (sie bekamen je einen Apfel) ili ricevis po unu pomo, (je nachdem) laux tio, cxu...,depende de tio Jelängerjelieber ;kaprifolio jemals ;iam, iam ajn jemandes ;(irgend jemandes) ies jemand ;iu, (mit jemand anderem) kun iu alia, (jemand anderes) aliulo jemenitisch ;jemena Jemen ;Jemeno jene ;(auch: jener, jenes) tiu, (Plural) tiuj, (dieser oder jener) tiu aux alia, (zu jener Zeit) en tiu tempo, tiutempe jener ;tiu jenes ;tio, tiu Jenissej-Busen ;Jeniseja Golfo Jenissej ;Jenisejo Jenseitiges ;transajxo jenseitig ;transa, transtera, (das jenseitigee Ufer) la transa bordo Jenseits ;[Religion] transejo, alia mondo, transtombo, transtombejo, (im Jenseits) transe, (ins Jenseits hinein) entransejen jenseits ;trans, transe de, transen, sur la alia flanko Jen ;(Yen, japanisches Geld) jeno, eno Jericho ;Jerihxo, Jeriko Jerichorose ;[Botanik] anastatiko Jersey ;[Textil] jxerzo, (Dress) jxerzo, spartjxerzo Jerusalem ;Jerusalemo Jesuiten-Orden ;[Religion] jezuita ordeno jesuitisch ;jezuita Jesuit ;jezuito, (Jesuitenorden) jezuita ordeno jesus ;(Jesus Christus) mesio, jesuo, Jesuo Kristo Jet ;[Flugwesen] jeto Jetliner ;[Flugwesen] jeto Jeton ;jxetono Jett ;gagato jetzig ;nuna, nuntempa, (in der jetzigen Zeit) en la nuna tempo, en la nuntempo, nuntempe jetztmalig ;nunfoja, (Adverb) nunfoje jetzt ;nun, cxitempe, (bis jetzt) gxis nun, (von jetzt ab) ekde nun, (jetzt eben, gerade jetzt) jxus, (jetzt gleich) gxuste nun, (sofort) tuj, (jetzt oder nie) aux nun aux neniam Jetzt ;nuneco, nuno jeweilig ;respektiva, (jedesmal) cxiufoje jeweils ;(von Fall zu Fall) pokaze, (nach Bedarf) lauxbezone, (jedesmal) cxiufoje jiddisch ;jida, (jiddische Sprache) jida lingvo Jiddisch ;jido Jigger ;jxigro Jiu-Jitsu ;(Selbstverteidigung) jxiujxico jobben ;okazelabori Job ;okazolaboro, [EDV] laboro Job-Scheduling ;[EDV] laborplanado Jochbein ;[Anatomie] zigomo Joch ;(Bergsattel) transpasejo, montotranspasejo, (zum Tiere Einspannen) jugo, jugajxo, (Schulterjoch) vekto Jochblattgewächse ;zigofilacoj Jockey ;[Sport] jxokeo jodeln ;jodli jodhaltig ;jodhava jodieren ;jodi Jod ;jodo Jodler ;(das Jodeln, Jodlerei) jodlado, (Person) jodlanto Jodoform ;jodoformo Jodol ;(Jodlösung) jodolo Jodtinktur ;[Medizin] jodtinkturo Jogaanhänger ;jogano Joga-Anhänger ;jogano Joga ;jogo, (auf Jogaart) jogmaniere Jogaübungen ;jogaj ekzercadoj joggen ;jxogi Joghurt ;jahurto, jogurto Jogi ;(Joga-Anhänger) jogano Johanna ;anno Johannes ;johano Johannisbeere ;ribo, (schwarz) nigra ribo, (rot) rugxa ribo, (Johannisbeer-Strauch) riboarbedo, (Johannisbeerwein) kasiso Johannisbeerlikör ;kasiso Johannisbeerstrauch ;riboarbedo, ribujo Johannisbeerwein ;ribovino Johannisbrotbaum ;karobarbo Johannisbrot-Baum ;karobarbo Johannisbrot ;(Frucht) karobo, (Johannisbrotbaum) karobarbo Johanniskraut ;[Botanik] hiperiko Johanniskrautgewächse ;hiperikacoj Johannistag ;tago de Sankta Johano Johanniswürmchen ;[Zoologie] lampiro, lumvermeto Johanniter ;ano de Johanitroordeno, johanitrano Johanniterorden ;Johanitroordeno johlen ;kriacxi, (schreien) kriegi Jojo ;diabolo Jo-jo ;(Spiel) jojoo Joker ;(Kartenspiel) jxokero, [EDV] jxokero Jokerzeichen ;[EDV] jxokero, jxokervorto, regulesprimo Jokohama ;Jokohamo Jolle ;(Boot) jolo Jongleur ;jxonglisto jonglieren ;jxongli Jongliergegenstand ;jxonglajxo jonisch ;ionia, [Architektur] ionika jonisieren ;jonigi, jonizi Jon ;jono Jonosphäre ;jonosfero Jonquille ;jonkvilo Joppe ;(Jacke) jako Jordanien ;(Staat) Jordanio Jordanier ;jordaniano Jordan ;Jordano Jörg ;jorko Josef ;jozefo Jota ;(griech.Buchstabe j) jota Joule ;(Einheit für Energie) jxulo Journalismus ;jxurnalismo journalista ;jxurnalista Journalist ;gazetisto, jxurnalisto, (Publizist) publicisto Journalistik ;jxurnalistiko journalistisch ;jxurnalista Journal ;jxurnalo, (Zeitschrift) ilustrita revuo, (Buchhaltung) jxurnalo, tagregistro Jovialität ;jovialeco, (Fröhlichkeit) gajemo, (Heiterkeit) sereno, (Freundlichkeit) afableco jovial ;joviala, sxercema, (fröhlich) gajema, (heiter) serena, (leutselig) afabla, bonvolema Joystick ;[EDV] stirstango Jubelfeier ;jubileo Jubelfest ;jubileo Jubelgesang ;jubila kanto, (Siegeslied) peano Jubeljahr ;jubileo Jubel ;jubilo, jubilado, (Freude) gxojego, gxojkriado jubeln ;gxojkrii, jubili, triumfi Jubilar ;jubileulo Jubiläum ;datreveno, jubileo Jubiläumsjahr ;jubilea jaro Jubiläumsmünze ;jubilea monero Jubiläumsveranstaltung ;jubilea arangxo jubilieren ;jubili, gxojkrii Juchten ;jufto jucken ;grateti, juki, (sich jucken) sin grateti, (meine Hand juckt) mia mano jukas Juckflechte ;ekzemo, [Medizin] prurigo Juckreiz ;[Medizin] prurito Judäa ;Judujo Judaismus ;judaismo, judismo Judea ;Judeo Jude ;judo, (israelitischer Jude) hebreo Judenabneigung ;(Antisemitismus) antisemitismo Judendeutsch ;jido Juden-Deutsch ;jido Judendorn ;jujubarbo Judenfeind ;(Antisemit) antisemito judenfeindlich ;antisemita Judenfeindlichkeit ;antisemitismo Judenfreund ;judamiko, filosemito Judentum ;(Gesamtjudentum) judaro, [Religion] judismo, judaismo Judenverfolgung ;judopersekuto, pogromo Judenviertel ;judejo, judokvartalo, geto, getto jüdisch-deutsch ;jida jüdisch ;juda, (hebräisch) hebrea, (jüdisch-deutsch) jida Judoka ;(Judosportler) jxudisto Judo ;(Kampfsport) jxudo Judomatte ;tatamo Judosportler ;(Judoka) jxudisto Judo-Sportler ;jxudisto Judo-Treibender ;jxudisto Jugendalter ;junagxo Jugendamt ;junulofico Jugendbewegung ;[Historie] junulara movado Jugendempfang ;porjunulara akcepto Jugendfreund ;amiko de la juneco Jugendgefährte ;kunulo dum junagxo Jugendgericht ;tribunalo por neplenagxuloj Jugendheim ;junulhejmo Jugendherberge ;junulgastejo Jugendjahre ;junagxaj jaroj Jugendkraft ;junagxa forto, junula forto Jugendkriminalität ;junulara kriminaleco Jugend ;(Lebensalter) junagxo, juneco, (junge Menschen) junularo, gejunuloj, (die Jugend von heute) la nuntempa junularo, (in meiner Jugend) en mia junagxo, (von Jugend auf) ekde junagxo, ekde juneco Jugendliche ;gejunuloj, (Jugendliche, jugendliche Frau) junulino, adoleskantino, (nicht Volljährige) neplenagxuloj Jugendlicher ;juneculo, junulo, adoleskanto jugendlich ;juna, juneca, juvenila, (jung aussehend) junaspekta Jugendlichkeit ;juneco Jugendliebe ;unua amo, (Person) unua amato Jugendliteratur ;porjunulara literaturo Jugendmannschaft ;junula teamo Jugendschriften ;libroj por la junularo Jugendseminar ;junulara seminario Jugendstil ;secesio Jugendstreich ;junula petolajxo Jugendtreffen ;junulara renkontigxo Jugendweihe ;junularsolenajxo Jugendzeit ;juneco, junagxo Jugendzeltlager ;junulara tendaro Jugendzentrum ;junulara centro Jugoslawe ;[Staatsbewohner] jugoslaviano, jugoslavo, sudslavo Jugoslawien ;[Staat] Jugoslavio, Jugoslavujo jugoslawisch ;jugoslava, sudslava Jugularis ;jugularo juhu ;hura Jujube ;jujubo Jujubenbaum ;jujubarbo Jukebox ;gramofonauxtomato Julep ;(Pfeffenrinzgetränk) julepo julianisch ;juliana, (Julianischer Kalender) julia kalendaro Juli ;(Monat) julio Jumbo ;jeto, (Jumbojet) jumbojeto Jumper ;[EDV] ponteto Jungbrunnen ;(im übertragenden Sinne) fonto de rejunigxo Junge ;knabo, (Bube) bubo jungenhaft ;knabeca Jungen ;kovitaro Jungenstreich ;knaba petolajxo, bubajxo Jünger ;discxiplo, (Adept) adepto, [Religion] apostolo, (Jünger Jesu) apostolo Jüngere ;(der Jüngere) junioro, la pli juna Junges ;(von Tieren) ido Jungfernfahrt ;(plej) unua vojagxo Jungfernhäutchen ;[Anatomie] himeno Jungfernrede ;debuta parolado Jungfernzeugung ;[Biologie] [Religion] partenogenezo Jungfer ;virgulino, (alte Jungfer) maljuna knabino, (eine alte Jungfer werden) ne ricevi edzon Jungfrauen-Verführung ;[Religion] hierogamio Jungfrauenzeugung ;partenogenezo Jungfräulichkeit ;virgeco jungfräulich ;virga, (jungfräulicher Boden) virga tero Jungfrau ;virgino, virgo, virgulino, [Astronomie] Virgo, (die Jungfrau von Orleans) la virgulino de Orleaco Junggeselle ;frauxlo Junggesellendasein ;frauxleco Junggesellenleben ;frauxla vivo, frauxla vivomaniero, frauxleco Jungholz ;junarbaro, juna arbaro jung ;juna, (jugendlich) juneca, (jung sein) juni, esti juna, (jung werden) junigxi, farigxi juna, (jung aussehend) junaspekta, (er starb jung, er starb in jungenen Jahren) li mortis juna Jüngling ;junulo, (Halbwüchsiger) adoleskanto, (junger Mann) juna viro Jünglingsalter ;adoleskanteco, junula agxo jünglingshaft ;kiel junulo, en junula maniero Jungpferd ;[Militär] (Remonte) remonto, (Jungpferde anmustern) remonti Jungpflanze ;arbido Jungsein ;juneco Jungsteinzeit ;[Geologie] neolitiko jüngste ;jxusa jüngst ;plej juna, (unlängst) antaux, antaux nelonge, (die jüngsten Taten) la plej lastaj agoj, (in jüngster Zeit) en plej lasta tempo, (jüngstes Gericht) Lasta Jugxo Jungverheirateter ;novebakita edzo Jungvermählte ;novgeedzigxitoj Jungvieh ;junaj brutoj Juni ;(Monat) junio Junior ;junioro, (Juniorennannschaft) junula teamo junior ;(Namenszusatz) la juna, la pli juna Junker ;junkro Junkertum ;feuxdalismo Junktur ;junto Jupiter ;[Astronomie] Jupitero Jupon ;subjupo Jura ;(Rechtswesen) juro, juroscienco, (Jura studieren) studi jurosciencon, [Geographie] jxuraso, [Geologie] juraso, (Juraformation) jurasa formacio, (der Fränkische Jura) la Frankonia Jxuraso Jurisdiktion ;[Rechtswesen] jurisdikcio Jurisprudenz ;[Rechtswesen] jurisprudenco juristischePerson ;jurapersono juristisch ;jura, (Juristischee Fakultät) jura fakultato Jurist ;juristo Jury ;jxurio, (alle Richter) jugxistaro justieren ;agordi, akomodi, [Technik] gxustigi, egaligi Justierung ;gxustigo Justifikation ;(Rechtfertigung) pravigo justifizieren ;(rechtfertigen) pravigi Justizbeamter ;pretoro Justizgrundrecht ;[Rechtswesen] justicbasa rajto Justizirrtum ;justicoeraro Justizministerium ;ministerio pri justico, justicministerio Justizminister ;justicministro Justizmord ;ekzekuto pro jugxeraro Justiz ;(Rechtspflege) justeco, justico Justizwesen ;administrado de justeco just ;(soeben) jxus, (gerade das) gxuste tio Jutefaser ;juto Jutegewebe ;jutoteksajxo Jute ;[Textil] juto, (indischer Hanf) hinda kanabo Jütland ;Jutlando juvenil ;(jugendlich) juvenila Juwelen ;juvelaro Juwelenkästchen ;juvelujo Juwelier ;gemisto, juvelisto Juweliergeschäft ;juvelejo, juvelbutiko Juwelierladen ;juvelejo Juwelierwaren ;juvelajxoj Juwel ;juvelo, kapolo, (Schmuckstück) ornamajxo juxen ;(scherzen) sxerci Jux ;(Scherz) farsajxo, sxerco, (Streich) petolajxo, (einen Jux machen, scherzen) fari sxercon, sxerci j.w.d. ;fore jwd ;fore Kaaba ;(islamisches Heiligtum) Kaabo Kabale ;kabalo Kabarettist ;kabaretisto Kabarett ;[Theater] kabareto Kabbala ;kabalo Kabbelei ;kverelado, (Konflikt) konflikto kabbeln ;kvereli Kabe ;Kabe Kabelauslegung ;lokado de kablo Kabelbericht ;kablodepesxo, kablogramo Kabel ;[Elektr.] kablo, (Trosse) hauxsero Kabelendverschluss ;kablomufo Kabeljau ;moruo, (gepökelter Kabeljau) laberdano Kabelkanal ;kablodukto Kabelmantel ;kablomantelo Kabelmuffe ;junto, kablomufo kabeln ;kabli, sendi kablogramon Kabelrolle ;kablorulcilindro Kabelschuh ;kablingo, kosxo Kabeltelegramm ;kablogramo, kablodepesxo Kabeltrommel ;kablotamburo Kabine ;kabino, (Schiffskabine) kajuto Kabinett ;(alle Minister) kabineto, ministraro, (kleines Zimmer) cxambreto Kabinettsfrage ;(Parlament) demando pri konfido Kabinettskrise ;kabineta krizo Kabinettssitzung ;kabineta kunveno Kabinettstück ;(Prachtstuck) kabineta ekzemplero, (Rarität) rarajxo Kabrio ;kabrioleto Kabriolett ;[Kfz] kabrioleto Kabuki-Theater ;kabuko Kabul ;Kabulo kachektisch ;kakeksia Kachelanordnung ;[EDV] kahela arangxo Kachel ;kahelo, (mit Bild) azulehxo kacheln ;kaheli Kachelofen ;kabela forno, kalorifero Kachelot ;kacxaloto Kachexie ;kakeksio Kadavergehorsam ;blinda obeo, sklava obeo Kadaver ;kadavro kadenzieren ;[Musik] kadenci Kadenz ;[Musik] kadenco Kader ;kadro, (Stammmannschaft) specialistaro Kadettenschule ;kadeta lernejo Kadett ;kadeto Kadi ;(arabischer Richter) kadio, (Mullah) mulao kadmieren ;kadmi Kadmium ;(Metall) kadmio Käfer ;koleopteroj, skarabo Kaffeebaum ;kafoarbo Kaffeebohne ;kafograjno Kaffeebüchse ;kafoskatolo Kaffeeersatz ;kafosurogato Kaffee-Ersatz ;kafosurogato Kaffee ;(Getränk) kafo, [Botanik] kafo Kaffeehaus ;kafejo Kaffeekanne ;kafkrucxo Kaffeemühle ;muelilo, kafomuelilo Kaffeepflanzung ;kafoplantejo Kaffeeplantage ;kafoplantejo Kaffeerestaurant ;kaforestoracio Kaffeesatz ;kafosurfundajxo Kaffeeservice ;kafoservico Kaffeetafel ;kafotablo Kaffer ;(Bantuneger) kafro Kaffernkorn ;(Mohrenhirse) sorgo Kaff ;(verächtlich für Stadt oder Dorf) urbetacxo, vilagxacxo Käfig ;kagxo, (Voliere, Vogelkäfig) voliero, (in einen Käfig sperren) enkagxigi Käfigvogel ;kagxobirdo Kaftan ;(orientalisches Obergewand) kaftano kahl ;gxisnuda, senkreskajxa, (glatzköpfig) kalva, senhara, (Baum) senfolia, (ohne Federn) senpluma, (kahle Kopfstelle) kalvajxo, (kahl scheren) toni gxisnude, (kahl werden) kalvigxi Kahlheit ;alopecio, kalveco kahlköpfig ;kalva Kahlköpfigkeit ;alopecio Kahlkopf ;kalvokapo, senharulo, kalvulo kahlschlagen ;[Forstwirtschaft] senarbigi Kahlschlag ;[Forstwirtschaft] (Kahlhieb) senarbigejo Kahlwild ;(Jägersprache: weibliche Hirsche) cervinoj Kahn ;barko, boato, boateto, (Lastkahn) bargxo Kahnfahrt ;boatpromenado Kaiman ;(eine Krokodilart) kajmano Kaimauer ;kajomuro Kairo ;Kairo Kai ;(Schiffskai) kajo, (Pier) gxetkajo, varfo, (Uferstraße) kaja strato, kaja promenejo, (ein Schiff liegt am Kai) sxipo kusxas cxe la kajo Kaiserherrschaft ;imperialismo Kaiser ;imperatoro, imperiestro Kaiserkrone ;imperiestra krono, [Botanik] (Fritillaria, Becherblume) fritilario kaiserlich ;imperia, imperiestra Kaiserpinguin ;imperiestra pingveno Kaiserreich ;imperio, (Imperium) imperiumo Kaiserreichsanhänger ;imperialisto Kaiserschmarren ;[Kochkunst] ovofarunajxo Kaiserschnitt ;(Geburtsoperation) cezara operacio Kaisersdorf ;Kalistrofo Kaisertum ;imperio Kajak ;(Boot) kajako, kanuo Kajüte ;kajuto, sxipcxambreto Kajütenfenster ;kajutfenestro Kakadu ;(Papagei) kakatuo Kakaobaum ;kakaoarbo, kakaujo Kakaobutter ;kakaobutero Kakao ;(Kakaobohne, Getränk) kakao, (jemanden durch den Kakao ziehen) malice babiladi pri iu, malice klacxi pri iu Kakaopulver ;kakaopulvoro Kakerlak ;(Küchenschabe) blato Kaki ;[Textil] kakio Kakteengewächse ;kaktacoj Kaktusfeige ;[Botanik] kaktofigo Kaktus ;kakto Kalabasse ;(ein Gefäß aus einem Kürbis) kalabaso Kalabassenbaum ;[Botanik] kalabasoarbo Kalabrien ;Kalabrio, Kalabrujo Kalanderlerche ;[Vogelart] kalandro kalandern ;[Technik] kalandri Kalander ;[Technik] kalandrilo kalandrieren ;kalandri Kalauer ;(Wortspiel) kalemburo, (schlechter Witz) banala spritajxo Kalb ;bovidino, bovido kalben ;naski (bovidon, kapridon, cervidon usw.) Kälbermagen ;(Anatomie: Labmagen) cximosinstomako Kalbfleisch ;bovida viando, [Kochkunst] bovidajxo, (gestickt) frikando, (Kalbsragout) frikasajxo Kalbin ;(Kuh, die noch nie gekalbt hat) guno Kalbleder ;bovida ledo Kalbsbraten ;[Kochkunst] rostita bovidajxo Kalbsfleisch ;frikando Kalbsfrikassee ;frikasajxo de bovida viando Kalbskeule ;frikando Kalbskopf ;[Kochkunst] bovidkapajxo Kalbsnierenbraten ;rostita bovida renajxo Kalbsnuss ;(Kochkunst: Kalbkeule) frikando Kalbsschnitzel ;bovida kotleto Kaldaunen ;tripo Kaleidoskop ;kalejdoskopo kalendarisch ;kalendara, lauxkalendara Kalender ;agendo, kalendaro, kalendro, (Gregorianischer Kalender) gregoria kalendaro, (Julianischer Kalender) julia kalendaro Kalenderjahr ;kalendara jaro Kalesche ;(Kutsche) kalesxo kalfatern ;(Seefahrt) kalfatri Kaliber ;kalibro, (Kalibermessgerät, Kaliberlehre) kalibrilo Kaliberlehre ;kalibrilo Kalibermaßstab ;kalibrocirkelo Kalibermeßgerät ;kalibrilo kalibrieren ;gauxgxi, kalibri Kalibrierung ;kalibrigo Kali ;[Chemie] kalio, kalia nitrato Kalifat-Herrschaft ;kalifeco Kalifat ;(Land) hxalifujo, kaliflando, kalifujo (Herrschaft eines Kalifen) kalifeco Kalif ;hxalifo, kalifo Kalifornien ;(Staat der usa) Kalifornio kalifornisch ;kalifornia Kalifornium ;[Chemie] kalifornio Kaliko ;kalikoto Kalilauge ;[Chemie] kalia lesivo, kaliolesivo Kalisalpeter ;[Chemie] kalia nitrato Kalium ;[Chemie] kalio, (Kaliumpermanganat) kalia permanganato, (Kaliumhydroxid) kalia hidroksido Kaliumkarbonat ;potaso Kaliumpermanganat ;kalia permanganato kalkartig ;kalkeca Kalkbewurf ;kalktegajxo Kalkbrei ;kalkacxo Kalkbrennerei ;kalkfornejo Kalkbrenner ;kalkfornisto Kalkbruch ;(Kalkgrube) kalkfosejo, kalkminejo Kalkdüngung ;sterkado per kalko kalken ;(Bauwesen) gipsi, [Landwirtschaft] (mit Kalk düngen) kalki, kalkumi Kalkgrube ;kalkfosejo, kalkminejo, (Kalklöschgrube) kalkfosajxo kalkhaltig ;kalkhava kalkig ;kalka, kalkeca Kalk ;kalko, (gebrannter) kauxstika kalko, (gelöschter) estingita kalko Kalkmergel ;[Mineralogie] kalkomamo Kalkmilch ;kalklakto, kalklaktajxo Kalkniederschlag ;(Kalkniederschlag bei Quellen) travertino Kalkschale ;(z.B. Eierschale) kalksxelo Kalkschicht ;surkalkajxo Kalkspat ;kalkspato Kalkstein ;[Mineralogie] kalksxtono Kalktuffstein ;[Mineralogie] travertino Kalkulation ;(Ermittlung der Kosten) kalkulado, (Kosten-Voranschlag) antauxkalkulo Kalkulationstabelle ;[EDV] sterntabelo kalkulatorisch ;kalkula, lauxkalkula, pere de kalkulado ,helpe de kalkulado Kalkulator ;kalkulatoro, kalkulisto Kalkül ;(Berechnung) kalkulo kalkulieren ;kalkuli, (bewerten) taksi Kalkül ;[Mathematik] kalkulo Kalkutta ;Kalikato, Kalkuto Kalkwandanstrich ;kalkacxo Kalkwasser ;kalkakvo Kalkwasserstoff ;[Chemie] benzpireno Kalligraphie ;belskribado, kaligrafio kalligraphisch ;kaligrafia Kalligraph ;(Schönschreiber) kaligrafo Kalomel ;kalomelo Kalorie ;kalorio Kaloriemeter ;kalorimetro Kalotte ;kaloto, vertocxapo kaltblütig ;fridsanga, malvarmsanga Kaltblütigkeit ;malvarmsangeco, fridsangeco kalt ;boreala, malvarma, (Gefühl) frida, (mir ist kalt) mi sentas malvarmon, (das lässt ihn kalt) tio ne gxenas lin, (jemanden die kalte Schulter zeigen) konduti al iu malvarme, konduti al iu neinteresie kältebehandeln ;(Samen) varnalizi, jarovizi Kälteeinheit ;fridunuo, frigorio kälteempfindlich ;frostema Kältegrad ;grado de frosto, frostogrado Kälteheilung ;[Medizin] krioterapio Kälte ;malvarmeco, malvarmo, [Technik] frideco, (Frost) frosto, (strenge Kälte) akra malvarmo, forta malvarmo, (zehn Grad Kälte) dek gradoj de frosto, dek frostogradoj Kältemaschine ;fridigilo Kältemaßeinheit ;fridunuo, frigorio Kältetechnik ;fridiga tekniko Kältetherapie ;fridoterapio, krioterapio Kältewelle ;[Metereologie] ondo da malvarmo Kaltformen ;[Technik] frida pregado kaltherzig ;(hartherzig) malmolkora, (mitleidlos) senkompata, (hart) malmola kaltmachen ;[Umgangssprache] (töten) mortigi, (ermorden) murdi Kaltnieten ;frida nitado, fridnitado Kaltschale ;[Kochkunst] malvarma fruktosupo Kaltsch ;klacxado kaltschnäuzig ;insultbusxacxa, senhonta Kaltstart ;[EDV] malvarma resxargo Kaltstart ;[Kfz] fridstarto kaltstellen ;starigi en malvarmon, (im übertragenden Sinne: jemanden kaltstellen) senigi iun, senenfluigi iun kaltwalzen ;[Technik] malvarmlaminati Kaltwalzwerk ;malvarmlaminatejo Kaltwelle ;(Frisur) malvarma ondumado de hararo Kalumet ;kalumeto Kalvarienberg ;kalvario Kalvinismus ;kalvinismo kalvinistisch ;kalvinisma, kalvinista Kalvinist ;kalvinano Kalvin ;kalvino kalzinieren ;kalcini Kalzium ;[Chemie] kalcio, (Kalzium-Chlorid) kalcia klorido Kamarilla ;kamarilo Kambodscha ;Kambogxo Kambrium ;kambrio Kamee ;kameo Kamele ;kameledoj Kamelhaar ;kamelharo Kamelie ;[Botanik] kamelio Kamel ;kamelo, (einhöckeriges Kamel) unugxiba kamelo, (Dromedar) dromedaro, (zweihöckeriges Kamel, Trampeltier) dugxiba kamelo Kamelkarawane ;kamelkaravano Kamelott ;kamloto Kamelreiter ;kamelrajdisto, (Soldat) meharisto Kameltreiber ;kamelpelisto Kamerad ;kamarado, (Kumpan) kompano, kolego Kameradschaft ;kamaradeco kameradschaftlich ;kamaradeca, (kameradschaftliche Hilfe leisten) doni kamaradan helpon Kamera ;(Fotokamera) kamerao Kameramann ;[Film] kameraisto Kamerun ;[Staat] Kameruno, Kamerunio Kameruner ;[Staatsbewohner] kamerunano Kamikaze ;(Selbstaufopferung) kamikazo Kamille ;[Botanik] kamomilo, (geruchlose Kamille, Matrikaria) matrikario Kamillenblüten ;[Botanik] kamomilaj floroj Kamillenöl ;kamomila oleo Kamillentee ;kamomila teo, kamomila infuzajxo Kaminfeger ;kamentubopurigisto Kamin ;(Feuerstelle) kameno, (Schornstein) kamentubo, (am Kamin sitzen) sidi cxe la kameno Kaminschirm ;fendro Kaminvorsetzer ;fendro Kamisol ;kamizolo Kamm ;egxo, kombilo, [Textil] kardilo, (Hahnenkamm, Gebirgskamm) kresto, (alle über einen Kamm scheren) pritrakti cxiujn same kämmen ;kombi, [Textil] kardi, (sich die Haare kämmen) kombi al si la harojn Kammerdiener ;cxambristo Kämmerer ;cxambelano, kameristo Kammerherr ;cxambelano Kammerjäger ;desinfektisto Kammer ;kamero, cxambreto, (Parlament) cxambro, (Hirnkammer, Herzkammer, etc.) ventriklo, (Handfeuerwaffenkammer) kulaso Kämmerling ;kamerlingo Kammermusik ;cxambromuziko Kammersänger ;(Hofkammersänger) kortega kantisto Kammerscheidewand ;[Anatomie] interventrikla septo Kammerschleuse ;(Wasserbau) cxambrokluzo Kammerspiele ;cxambroludoj, cxambroludejo Kammerton ;[Musik] (Diapason) dipazono Kammerzofe ;cxambristino Kammgarn ;komblana fadeno, kombolana fadeno, kombolanfadeno Kamm-Macher ;kombilfaristo, kombisto Kamm-Maschine ;kombilomasxino Kammuschel ;(Muschelart) pekteno Kampagne ;[Wirtschaft] [Militär] kampanjo Kämpe ;kavaliro Kampescheholz ;kampecxo Kampesche ;kampecxo Kampfbahn ;stadiono Kampf ;batalo, (Wettstreit) konkuro, (Wettkampf) konkurso, (der Kampf um das Dasein) la batalo pro la ekzistado, la batalo pro la vivo Kampfbegierde ;batalardo kampfbereit ;batalpreta, preta batali Kampfbereitschaft ;batalpreteco kämpfen ;barakti, batali, (ringen) lukti, (gegen einen Stier) torei, (sie kämpft mit den Tränen) ili apenaux povis subpreni la larmojn Kämpfen ;(das Kämpfen) batalo, batalado Kampferalkohol ;kamfora alkoholo, borneolo Kämpfer ;batalanto, (im Wettkampf) konkuranto, konkursanto Kampferbaum ;kamforarbo, kamforujo Kampfer ;[Chemie] kamforo kämpferisch ;batalema, (kriegerisch) militema kampferprobt ;hardita en batalo, batalhardita Kampfeswille ;batalvolo, volo batali kampffähig ;batalpova, batalkapabla Kampffeld ;batalkampo, [Militär] militejo Kampf-Feld ;militejo Kampfflugzeug ;batalaviadilo, militaviadilo Kampfgas ;(Senfgas) iperito Kampfgenosse ;batalkamarado, kunbatalanto Kampfgier ;batalardo Kampfgruppe ;[Politik] laborista formacio Kampfhahn ;[Zoologie] batalkoko, (im übertragenden Sinne: kampflustiger Mensch) batalemulo, kverelemulo Kampfhandlungen ;batalagoj, militagoj Kampfhandschuh ;batalganto, [Historie] cesto Kampfjungfrau ;Valkirio Kampfkraft ;batalforto, (Macht) batalpovo Kampfläufer ;[Vogelart] duelbirdo kampflustig ;batalavida, batalema Kampflustiger ;batalemulo Kampfmittel ;batalilo, (Waffe) armilo Kampfplatz ;batalkampo, batalejo, (Arena) areno, (Spielfeld) ludkampo Kampf-Platz ;militejo Kampfrichter ;[Sport] (gvida) jugxisto Kampfring ;boksareno Kampfruf ;batalkrio Kampfschiff ;batalsxipo Kampfspiel ;matcxo, (Turnier) turniro Kampfstätte ;batalkampo, batalejo Kampfstellung ;batalpozicio kampfunfähig ;batalsenpova Kampfwagen ;batalveturilo, [Militär] tanko Kampfzone ;batalzono, batalregiono kampieren ;(im Zelt) kampi, kampadi, tendumi, (im Freien) tranokti sur la kamparo, (schlecht übernachten) tranoktacxi, [Militär] bivaki Kamtschatka ;Kamcxatko Kanada ;[Staat] Kanado Kanadier ;(Boot) kanuo, kano, kanada kanoto, [Staatsbewohner] kanadano, kanadiano kanadisch ;kanada, kanadia Kanaille ;kanajlo, (Pöbel, Pack) kanajlaro Kanalinseln ;(die Kanalinseln) Normandaj Insuloj Kanalisation ;(Kanalisierung, Anlage von Kanälen) kanalizo, kanalaro, kanalizacio, kanalizado Kanalisationsnetz ;kanalaro, kanala reto kanalisieren ;kanalizi, provizi per kanaloj Kanal ;kanalo, [Anatomie] dukto, (Meerenge) markolo, (Ärmelkanal) Manika Kanalo, Maniko, (Kanäle anlegen) kanalizi Kanalnetz ;kanalaro, kanala reto Kanalumschalter ;[Fernsehen] (Tuner) kanalkomutilo Kanalwähler ;[Fernsehen] (Tuner) kanalkomutilo Kanapee ;(Sofa) kanapo Kanariengras ;falaro Kanarienvogel ;kanario Kanaster ;(Tabak) kanastro Kandarre ;brida enbusxajxo, (jemanden an die Kandare nehmen) trakti iun pli severe, trakti iun tre severe Kandelaber ;kandelabro Kandelzucker ;kando Kandidat ;kandidato Kandidatur ;kandidateco kandidieren ;kandidati kandieren ;[Kochkunst] kandizi, kandigxi Kandis ;kando, kristala sukero Kandiszucker ;kando, kristala sukero Kanevas ;kanvaso Kängeruh ;makropo Känguruh ;kanguruo, makropo Känguruhs ;makropedoj Kaninchenbau ;kuniklejo Kaninchenbraten ;rostita kuniklajxo Kaninchenfleisch ;kunikla viando, [Kochkunst] kuniklajxo Kaninchen ;kuniklo, (Hauskaninchen) hejma kuniklo, (Wildkaninchen) sovagxa kuniklo Kaninchenpest ;(Tierkrankheit) miksomatozo Kaninchenstall ;kuniklostalo, kuniklejo Kanin ;(Fell) kunikla felo Kanister ;kanistro Kännchen ;krucxeto Kanne ;bolkrucxo, poto, krucxo, (Behälter) ujo kannelieren ;(auskehlen) kaneli Kannibale ;kanibalo, hommangxanto kannibalisch ;kanibala Kannibalismus ;kanibalismo kann ;povas, (ich kann Deutsch) mi scipovas germane Kanonade ;[Militär] kanonado, kanonpafado Kanone ;[Militär] kanono, pafilego, (im übertragenden Sinne) granda spertulo, [Umgangssprache] (unter aller Kanone) mizerega, malbonega Kanonenboot ;kanonsxipo Kanonendonner ;kanonbruego Kanonenfeuer ;[Militär] kanonado Kanonenkugel ;kanonkuglo, kanonkuglego Kanonenofen ;cilindra fera forno Kanonier ;[Militär] grenadiro, grenadisto, kanoniero, kanonisto Kanoniker ;[Kirche] kanoniko Kanonikus ;[Kirche] kanoniko Kanonisation ;[Kirche] kanonizo, kanonizado kanonisch ;kanona kanonisieren ;(heiligsprechen) kanonigi, kanonizi Kanonissin ;(Stiftsdame) kanonikino Kanonist ;kanonisto Kanon ;[Musik] kanono Kanope ;(ägyptische Trauervase) kanopo Kanossagang ;(Demütigung) humiligo Kantate ;[Musik] kantato Kante ;egxo, (Rand) rando, (Saum) orlo, (scharfer Rand) akrajxo, (auf die hohe Kante legen) sxpari Kanten ;(ein Brotkanten) krustopeco de pano kanten ;[Technik] egxi, (Skier verkanten) randi Kantenzug ;cxeno Kanthaken ;(für Holzeinschlag) trunkturnilo, (Stammdrehhaken) turnhoko Kantharide ;kantarido kantig ;egxobava Kantine ;kantino, kazerna butiko kantonal ;kantona Kanton ;(schweizer Landesteil, Gau) kantono, (Blockabschnitt) bloksekcio, (chinesische Stadt) Kantono Kantor ;(Chorleiter) kantoro, kantisto Kant ;(Philosoph) Kanto Kanüle ;[Medizin] kanulo Kanu ;(Sportkanu) kanuo, kanoto Kanute ;kanuveturigisto Kanzel ;katedro, [Flugzeug] navigejo, (Kirchenkanzel) ambono, predikejo, (Predigerpult) predika pupitro, [Flugwesen] navigejo kanzerogen ;(krebserzeugend) kancerogena kanzerös ;(krebsartig) kiel kancero, kancera Kanzlei ;kancelario, (Sekretariat) sekretariejo, sekretariato Kanzleischreiber ;kancelariisto Kanzleistil ;kancelaria stilo Kanzler ;kanceliero Kanzlist ;kancelariisto, (Schreiber) skribisto Kanzone ;(Liedart) kanzono Kaolin ;kaolino Kapaun ;[Zoologie] kapono, (Pularde) pulardo Kapazität ;kapableco, kapablo, [Physik] kapacito, (Größe) korifeo, (bedeutende Persönlichkeit) eminentulo, (Kondensatorenkapazität) kapacitano, [EDV] kapacito Kapelle ;[Musik] bando, orkestro, [Religion] [Architektur] kapelo Kapellmeister ;orkestrestro, (Dirigent) direktisto, direktanto, direktanto de orkestro Kaper ;kapersxipo, (Gewürz) kaporo Kapern ;(Gewürz) kaporo kapern ;[Schifffahrt] kaperi, forkaperi Kapernstrauch ;[Botanik] kaporo Kaperschiff ;[Historie] kapersxipo, korsaro Kaperschiffkapitän ;korsaro Kaperung ;kaperado Kaperware ;kaperajxo kapholländisch ;afrikansa kapieren ;kapigi, kompreni, (wahrnehmen) percepti Kapillare ;[Anatomie] kapilaro Kapillargefäß ;[Anatomie] kapilara angio kapillar ;kapilara Kapitälchen ;majuskleto Kapitaleinkommen ;rento, (Zinsen) rentumo Kapitalflucht ;kapitalfugxo Kapitalgeber ;financisto kapitalhabend ;kapitalhava kapitalintensiv ;kapitalintensa Kapitalinvestition ;kapitalinvesto Kapitalisation ;kapitaligo kapitalisieren ;kapitaligi Kapitalisierung ;kapitaligo Kapitalismus ;kapitalismo Kapitalist ;burgxo, kapitalisto kapitalistisch ;kapitalista, kapitalisma, (kapitalistische Gesellschaft) kapitalista socio Kapital ;kapitalo, (Kapital anlegen) investi kapitalkräftig ;kapitalhava, kapitalintensa Kapitalmarkt ;kapitalmerkato Kapitalverbrechen ;mortkrimo Kapitän ;[Sport] kapitano, [Schifffahrt] sxipestro Kapitel ;(Buch) cxapitro, (Kirche) kapitulo Kapitell ;[Architektur] kapitelo Kapitelldeckplatte ;abako Kapitol ;Kapitolo Kapitulation ;[Militär] kapitulaco, (unbedingte Kapitulation) senkondicxa kapitulaco kapitulieren ;[Militär] kapitulaci Kaplan ;subpastro, (Vikar) vikario Kapokbaum ;kapokujo Kapok ;kapoko Kapotte ;kapoto Kappa ;(griechischer Buchstabe k) kapa Käppchen ;cxapeto, (Scheitelmütze) vertocxapo Kappe ;klosxo, kufo, (Mütze) cxapo, (Kapuze) kapucxo, [Technik] (Schutzkappe) cxapo, (Deckel) kovrilo kappen ;renversi, sensuprigi, (abschneiden) fortrancxi, (abhacken) dehaki, (Bäumchen stutzen) recepi Käppi ;(Militärkäppi) kepo Kaprice ;kaprico Kapri ;(Insel) Kapreo Kapriole ;(auch bei der Reitkunst) kapriolo, (Kapriolen schlagen) kaprioli Kaprize ;kapricemo, (Laune) kaprico kapriziös ;kaprica, (launenhaft) kapricema, (kapriziös sein) kaprici Kapsel ;kapsulo, (Behälter) ujo Kapselung ;[Programmierung] (Objekte) kasxado, enkapsuligo Kapstadt ;Kapstado Kap ;terkapo, kabo, (Vorgebirge) promontoro kaputt ;kaputa, (zerbrochen) disrompita, (beschädigt) difektita, (erschöpft) elcxerpita, (kaputtgehen) rompigxi, difektigxi, kaputtmachen ;difekti, (zerbrechen) disrompi kaputtschießen ;pafdetrui kaputtschlagen ;batdifekti Kapuze ;kapucxo Kapuzenmantel ;kapoto Kapuzineraffe ;kapucena simio Kapuziner ;(Kapuzinermönch) kapuceno Kapuzinerkresse ;[Botanik] tropeolo Kapuzinermönch ;kapuceno Kapuzinerorden ;kapucena ordeno Karabiner ;(Gewehr) karabeno Karabinerhaken ;[Technik] risorthoko Karaffe ;karafo Karambolage ;karambolo, (Kollision) kolizio karambolieren ;karamboli, kunpusxigxi Karamelbonbons ;karamelbombonoj Karamel ;(gebrannter Zucker) karamelo Karamelle ;karamelo Karamelzucker ;karamelo Karasee ;Karaa Maro Karate ;(Selbstverteidigung) karateo Karat ;(Gewichtseinheit für Diamanten) karato Karausche ;karaso Karavelle ;(Schiffstyp) karavelo Karawane ;karavano, (Karawanenherberge) karavanejo Karawanserei ;karavanejo Karbatsche ;skurgxo, vipeto Karbidgas ;karbidgaso, [Chemie] (Butengas) buteno Karbid ;karbido, karbonido, kalcia karbonido, (gesättigter) undekano, (ungesättigter) butino Karbidlampe ;karbidlampo Karbol ;karbolo Karbolsäure ;fenolo Karbonade ;[Kochkunst] karbonado, (Kotelett) kotleto Karbonat ;[Chemie] karbonato Karbon ;[Geologie] karbonio karbonisieren ;[Chemie] karbonizi Karbonsäure ;(Ölsäure) oleino Karbunkel ;[Medizin] karbunklo Kardamon ;(ein Gewürz) kardamono Kardanantrieb ;kardanmovigo Kardanaufhängung ;[Technik] [Kfz] kardana suspensio Kardangelenk ;[Technik] kardano, kardanartiko Kardan ;[Technik] kardano Kardanwelle ;[Technik] kardano, kardansxafto Kardätsche ;(Striegel für Tierpflege) striglobroso, (Wollkämmerei) kardilo Karde ;dipsako, kardo Kardendistel ;dipsako Kardengewächse ;dipsakacoj Kardiakum ;kardiakumo Kardialgie ;kardialgio kardieren ;kardi Kardinalfrage ;cxefa demando, kardinala demando kardinal ;kardinala, (grundlegend) fundamenta Kardinal ;[Religion] kardinalo, [Vogelart] kardinalbirdo Kardinalskongregation ;kongregacio Kardinalsversammlung ;[Religion] konsistorio Kardinalzahl ;kardinalo, povo Kardiogramm ;[Medizin] kardiogramo Kardiograph ;kardiografo Kardioide ;kardioido Kardiologe ;kardiologo Kardiologie ;[Medizin] kardiologio Kardiopathie ;[Medizin] kardiopatio Kardiotomie ;kardiotomio Kardone ;kardono Karenz ;karenco, (Karenzzeit) atendotempo Karfreitag ;[Religion] Sankta Vendredo Karfunkel ;(Edelstein) karbunkolo Karfunkelstein ;karbunkolo Kargador ;kargisto, sxipsxargxisto kargen ;(geizen) avari Kärglichkeit ;malabundeco kärglich ;malabunda, magra, (kümmerlich) mizera Kargoliste ;[Militär] kargolisto Kargo ;(Schiffsladung) kargo Kargoversicherung ;kargoasecuro karg ;(spärlich) malabunda, malluksa, magra, (unfruchtbar) malfekunda, (kümmerlich) mizera, (geizig) avara Karibik ;Kariba Maro karibisch ;kariba Karibu ;[Zoologie] karibuo karieren ;(kariert machen) kvadrati kariert ;kradita, kvadratita, (kariertes Papier) krucpapero Karies ;[Medizin] dentokario, kario Karikaturist ;karikaturisto Karikatur ;karikaturo karikieren ;karikaturi Kariole ;kariolo kariös ;(Zahn) karia, karioza, (faulig) putra Karitas ;karitato, karito karitativ ;almozdonema, karitata Karma ;[Religion] (im Buddhismus) karmo Karmesin ;karmezino karmesinrot ;karmezina Karmesinrot ;karmezino Karmin ;(Farbe) karmino karminrot ;karmina Karminrot ;karmino Karneol ;(Halbedelstein) karneolo Karneval ;karnavalo, (Karneval feiern) karnavali, festi karnavalon Karnevalumzug ;karnavala procesio Karnickel ;(Kaninchen) kuniklo Kärnten ;(österreichisches Land) Karintio kärntnerisch ;karintia Kärntner ;karintiano Karobe ;karobo Karodame ;(Kartenspiel) karoa damo, karodamo Karokönig ;(Kartenspiel) karoa regxo, karoregxo Karo ;kvadrato (Kartenspiel), karoo, lozangxo Karo-Papier ;krucpapero Karosse ;(Prachtkutsche) kalesxo, kortega kalesxo Karosserie ;karoserio Karotide ;karotido Karotin ;(Pflanzenfarbstoff) karoteno Karotte ;karoto Karpaten ;(die Karpaten, Gebirge) Karpatoj Karpell ;karpelo Karpfenfische ;ciprinedoj Karpfenteich ;karpolageto Karpfenverwandte ;ciprinoformaj Karpfen ;[Zoologie] ciprino, karpo Karre ;cxaro, veturilacxo Karree ;karoo, kvadrato Karren ;cxaro, cxarumo, (verächtlich) veturilacxo, (Schubkarre) pusxveturilo, cxarumo, (vierrädriger Plattformkarren) dolio, (im übertragenden Sinne: die Karre ist ganz verfahren) la afero estas tute fusxita Karrenmacher ;cxarfaristo Karrenpflug ;[Landwirtschaft] cxarplugilo karren ;transporti per cxaro, transporti en cxaro Karrenvoll ;(ein Karrenvoll) cxarpleno, plencxaro Karrierebestreben ;karieremo Karriere ;kariero, (Pferd) kurgalopo, (Karriere machen) fari karieron, rapide avanci Karrieremacher ;karieranto, karieristo karrieresüchtig ;karierema, karieravida Karrieresucht ;karieremo Karrierismus ;karierismo Karrierist ;karieristo Karrikatur ;karikaturo Karriole ;kariolo Kärrner ;cxaristo karsten ;piocxi Karst ;piocxo Kartätsche ;[Militär] mitrajlo, (Hülse) kartocxo Karte ;[EDV] karto, cirkvitkarto, trukarto Kartei ;kartaro, sliparo, (Karthotek) kartoteko Karteikarte ;kartoteka karto, slipo Karteikarten-Reiter ;indikilo Karteikartenreiter ;kartara indikilo Karteikasten ;kartarokesto, sliparokesto, slipujo Karteizettel ;slipo Karte ;karto, [Geographie] geografia karto, mapo, (Spielkarte) ludkarto, (Postkarte) postkarto, (Karten spielen) ludi kartojn, (nach der Karte essen) mangxi laux la karto, (alles auf eine Karte setzen) cxion riski, (mit offenen Karten spielen) tute malkasxe agi, (Kartenspiel: Karten geben) disdoni kartojn kartellieren ;karteligi Kartell ;[Wirtschaft] kartelo Kartenfarbe ;emblemo Kartenhaus ;kartodomo, (im übertragenden Sinne: unsicheres Vorhaben) malsekura projekto Kartenherstellung ;kartografio Kartenkunde ;kartografio Kartenkundler ;kartografo Kartenkunststück ;artifikajxo per ludkartoj kartenlegen ;kartodiveni Kartenlegerin ;kartodivenistino kartenlesen ;kartodiveni Kartenleserin ;kartodivenistino Kartenrest ;talono Kartensammlung ;maparo Kartenschacht ;[EDV] kartujo Kartenslot ;[EDV] kartingo kartenspielen ;kartludi Kartenspieler ;kartludanto Kartenspiel ;kartludo, (ganzes Kartenspiel) ludkartaro Kartensteckplatz ;[EDV] kartingo Kartenvermessung ;(Landkarten, Topographie) topografio Kartenwerk ;kartaro, (Atlas) atlaso, maparo Kartenzeichnen ;kartografio kartesisches Produkt ;[Mathematik] Kartezia produto kartesisch ;kartezia, (kartesische Koordinate) kartezia koordinato, (kartesisches Produkt) kartezia produto Kartofelpuffer ;terpomflano Kartoffelchip ;cxipo Kartoffelernte ;rikolto de terpomoj Kartoffelfeld ;terpoma kampo, terpomkampo Kartoffelflocke ;terpomfloko Kartoffelkäfer ;leptinotarso, terpomskarabo, (Koloradokäfer) koloradoskarabo Kartoffelklöße ;[Kochkunst] terpombuloj Kartoffelknödel ;terpombuloj Kartoffellegemaschine ;[Landwirtschaft] plantmasxino por terpomoj, terpomplantmasxino Kartoffelpuffer ;[Kochkunst] terpomflano Kartoffelscheibe ;terpomtrancxo, (Chip) cxipo Kartoffelstärke ;terpoma amelo Kartoffel ;teropomo, terpomujo, terpomo Kartoffelvollerntemaschine ;[Landwirtschaft] terpomrikoltatoro Kartogramm ;kartogramo Kartographie-Höhenlinie ;izohipso Kartographie ;kartografio kartographieren ;kartografii, mapi, topografii kartographisch ;kartografia, (kartographisch aufgenommen) topografia Kartograph ;kartografo Kartonage ;kartonajxo Kartonagenfabrik ;fabriko de kartonajxoj kartonieren ;(Buchbinderei) kartoni Karton ;kartono, (Schachtel) kartonskatolo Kartothek ;kartoteko Kartusche ;kuglingo, [Militär] kartocxo, [Architektur] kartusxo, [EDV] (für Tinte, etc.) kartocxo, kasedo Karunkel ;[Medizin] karunklo Karussell ;karuselo Karussellreiten ;karuselo Karwoche ;[Religion] Sankta Semajno, Antauxpaska Semajno Karyopse ;kariopso Karzer ;karcero, mallibereja kamero karzinogen ;(krebserzeugend) kancerogena Karzinologie ;[Medizin] karcinologio Karzinom ;[Medizin] karcinomo Kasache ;(auch Teppich) kazahxo Kasack ;(Blusenart) kazako Kaschemme ;[Umgangssprache] (schlechte Gaststätte) fidrinkejo kaschieren ;(nachbilden, verbergen) kasxi Kaschmir ;(Staat) Kasxmiro, (Gewebe) kasxmiro kaschubisch ;(slawisch) kasxuba Kaschunuss ;akajxunukso Käse ;fromagxo, grujero, (geriebener Käse) raspita fromagxo, fromagxa raspajxo Käseglocke ;fromagxoklosxo Kasein ;kazeino Kasel ;(Messgewand) kazublo Kasematte ;[Militär] kazemato käsen ;(Mich käsen) kazei, kazeigi Käserei ;fromagxoproduktado, fromagxejo Kaserne ;kazerno, soldatejo Kasernenspeiseraum ;kantino kasernieren ;(in Kasernen unterbringen) enkasernigi Käsestoff ;kazeino Käsetoast ;fromagxita toasto Käsewasser ;selakto käsig ;fromagxeca, (käsig aussehend, blass) pala Kasino ;kazino Kaskade ;kaskado, (pluraj) akvofaloj, (pluraj) akvofaletoj Kaskadenschaltung ;[Elektr.] kaskada konekto kaskoversichert ;kaskosekurita Kaskoversicherung ;kaskosekurado, sekurado kontraux difektoj cxe la transportiloj Kasperle ;marioneto, pulcxinelo Kasperletheater ;marioneta teatro kaspern ;klauxni Kaspisee ;Kaspio Kassation ;kasacio Kasse ;kaso, (Zahlraum) kasejo, (an der Kasse zahlen) pagi cxe la kaso, (Kasse machen, Kassenbestand ermitteln) konstati la kasenhavon, (schlecht bei Kasse sein) havi malmultan monon Kassel ;Kaselo Kassenabschluss ;kasbilanco Kassenbestand ;enkasa mono, kasenhavo Kassenbon ;kaskupono, kasa kupono Kassenbuch ;kaslibro Kassenfürer ;kasisto Kassenprüfer ;kasrevizoro Kassenraum ;biletejo, kasejo Kassenüberschuss ;enkasa pluso Kassenverwalter ;kasisto Kasserolle ;(Kochtopf) kaserolo Kassettenrekorder ;kasedomagnetofono Kassette ;(Schatulle) kaseto, [EDV] (Speichermedium) kaseto, (Kästchen) kesteto, [Musik] (Tonbandkassette) kasedo, [Technik] kasedo kassettieren ;(täfeln) paneli kassieren ;enkasigi, kasacii, nuligi Kassierer ;kasisto Kassiopeia ;(Sternbild) Kasiopeo Kastagnetten ;[Musik] kastanjetoj, klakiletoj Kastanie ;(Baum, Rosskastanie) kasxtanarbo, (Frucht) kasxtano, (Esskastanienbaum) maronarbo, (Esskastanienfrucht) marono, (für jemanden die Kastanien aus dem Feuer holen) fari malagrablan laboron por iu Kastanienbaum ;kasxtanarbo, kasxtanujo kastanienbraun ;kasxtanbruna, kasxtankolora Kästchen ;kampo, kaseto, kesteto, (kleine Schachtel) skatoleto kasteien ;(geißeln, peitschen) skurgxi, vipi Kaste ;(indische Bevölkerungsgruppe, indische Standesgruppe) kasto Kastellan ;kastelestro, kastelmastro Kastell ;(Burg) kastelo, (Römerkastell) kastrumo Kasten ;arkeo, kesto, (Schrank) sxranko Kastenschloss ;kestoforma seruro Kastensystem ;kastismo Kasten-System ;kastismo Kastenwagen ;[Landwirtschaft] kestocxarego Kastration ;kastrado Kastrat ;kapono, kastrito kastrieren ;kastri Kastrierter ;kastrito Kastrierung ;kastrado Kasuar ;kasuaro kasuistisch ;kazua Kasuist ;kazuisto Kasus ;[Grammatik] (Fall) kazo Katafalk ;katafalko Kataklysmus ;kataklismo Katakombe ;katakombo Katalane ;[Staatsbewohner] kataluno Katalepsie ;[Medizin] (Muskelstarre) katalepsio Katalog ;[EDV] dosierujo, katalogo katalogisieren ;katalogadi, katalogi Katalogisierung ;katalogado Katalog ;katalogo, (in einen Katalog aufnehmen) katalogadi Katalonien ;[Staat] Katalunio, Katalunujo Katalysator ;katalisatoro, katalizilo Katalyse ;[Chemie] katalizado katalysieren ;[Chemie] katalizi katalytisch ;kataliza Katamaran ;(eine Bootsart) katamarano Kataplasma ;kataplasmo katapultieren ;katapulti Katapult ;katapulto Katarakt ;katarakto, (Stromschnelle) kaskadaro, (Kaskade) kaskado, [Medizin] (Katarakta) katarakto katarrhalisch ;katara katarrhanfällig ;katarema Katarrh ;[Medizin] kataro Katasteramt ;katastrejo Kataster ;katastro, kadastro, (in ein Kataster eintragen) katastri katastrieren ;katastri katastrophal ;katastrofa Katastrophe ;katastrofo, malfelicxego Katatonie ;(Irresein) katatonio Katechese ;katehxizo, katekizo katechesieren ;katekizi Katechet ;katehxisto, katekisto Katechismus ;[Religion] katekismo, katehxismo Katechist ;katehxisto Katechupalme ;katesxuareko Kategorie ;kategorio kategorisch ;kategoria, (bestimmt) decide Kate ;(Kleinbauernhaus) hxato, (Hütte) kabano, (elendes Häuschen) mizera dometo, domacxo Kater ;(Tier) virkato, kato, (vom Alkohol) postdrinka kapdoloro, postebrio Katfisch ;[Zoologie] anariko Katgut ;[Chirurgie] katguto Katheder ;(Kirche, Universität) katedro, pupitro Kathedrale ;katedralo Kathete ;[Mathematik] kateto katheterisieren ;[Medizin] kateteri Katheter ;[Medizin] katetero Kathode ;[Elektr.] katodo, (Kathodenstrahlen) katodoradioj Katholik ;katoliko katholisch ;katolika, romkatolika katholisieren ;katolikigi Katholizismus ;katolikismo Katoptrik ;katoptriko Kattegat ;kategato Kattun ;[Textil] katuno katzbuckeln ;humile flati, servile flati Kätzchen ;katido, kateto, [Botanik] amento Katze ;feliso, (allgemein) kato, (männlich) virkato, (weiblich) katino, (das ist für die Katz) tio estas tute vana Katzenartige ;feloidoj Katzenauge ;katokulo, (Rückstrahler) reflektilo Katzen ;felisedoj Katzenhai ;[Zoologie] skilio Katzenjammer ;postdrinka kapdoloro Katzenjunges ;katido Katzenminze ;[Botanik] nepeto Katzenmusik ;kata koncerto, kaosa muzikbruego Katzenpfötchen ;katopiedeto, [Botanik] antenario Katzensprung ;katosalto, [Umgangssprache] treege mallonga vojo Kauderwelsch ;kojnajxo, galimatio, volapukajxo, jxargono, (Quatsch) galimatio kauen ;macxi, (Tabak) tabatamacxi, (beißen) mordi Kauen ;macxo kauern ;kauxri, (auf den Fersen) kalkansidi, sidi sur la kalkanoj, (sich kauern) kauxre sidigxi, kauxrigxi Kauf ;acxeto, (einen Kauf abschließen) interkonsenti pri acxeto, (etwas in Kauf nehmen) vole-nevole akcepti ion, vole-nevole tolere akcepti ion Kaufauftrag ;acxetkomisio kaufen ;acxeti, (auf Kredit kaufen) acxeti kredite, (kaufen ohne Garantie) telkele Kaufender ;acxetanto Käufer ;acxetanto, acxetonto, interesato Käuferduopol ;duopsonio Käuferkredit ;acxetantokredito Käuferkreis ;klientaro, acxetantaro Kauferlaubnis ;acxetpermeso Kauferlaubnisschein ;acxetpermesilo Käufermonopol ;monopsonio Kauffahrteischiff ;komerca sxipo Kauffrau ;komercistino Kaufhalle ;bazaro Kaufhaus ;bazaro, magazenego, magazeno, superbazaro, supervendejo, grandmagazeno, butikego Kaufkraft ;acxetpovo Kaufladen ;magazeno käuflich ;acxetebla, (bestechlich) subacxetebla, koruptebla, (käuflich erwerben) acxete akiri, acxeti ion Käuflichkeit ;subacxetebleco Kauflust ;acxetemo kauflustig ;acxetema Kauflustiger ;acxetemulo kaufmännisch ;komerca, komercista, (kaufmännisches Rechnen) komerca kalkulado, komerca aritmetiko Kaufmann ;komercisto, negocisto, (Ladeninhaber) butikisto Kaufmannschaft ;komercistaro, komercistoj Kaufmannsladen ;(Spielzeug) ludbutiko Kaufmuster ;(Handel) acxetspecimeno Kaufpreis ;acxetprezo Kaufvereinbarung ;acxetinterkonsento Kaufvertrag ;(Handel) acxetkontrakto Kaugummi ;cxiklo, macxgumo Kaukasien ;Kauxkazio Kaukasier ;kauxkaziano kaukasisch ;kauxkaza Kaukasusgebirge ;Kauxkaza montaro Kaukasus-Gebirge ;Kauxkazo Kaukasus ;Kauxkaza montaro, Kauxkazio, Kauxkazo Kaulbarsch ;[Zoologie] percxo Kaulkopf ;[Zoologie] cxoto Kaulquappe ;ranido, ranlarvo Kaumagen ;macxstomako kaum ;apenaux, (fast nicht) preskaux ne, (er wird kaum hingehen) mi dubas, ke li iros tien, (es wird dir kaum gelingen) mi dubas, ke mi sukcesos Kaumuskel ;macxmuskulo, [Anatomie] masetero Kaurifichte ;[Botanik] kauxrio Kaurimuschel ;cipreo, (als Geld verwendet) moncipreo Kaurischnecke ;cipreo, (als Geld verwendet) moncipreo Kausalgie ;(Schmerzzustand) kauxsalgio Kausalität ;kauxzeco kausal ;kauxza Kausalprinzip ;principo pri kauxzeco Kausalzusammenhang ;kauxza interrilato Kausch ;kosxo Kaustikum ;kauxstikajxo kaustisch ;kauxstika Kaustizität ;kauxstikeco Kautabak ;macxtabako Kauterisation ;kauxterizado kauterisieren ;[Medizin] kauxterizi Kauterisierungsmittel ;kauxterizajxo Kauter ;kauxterizilo Kaution ;garantiajxo, kauxcio, (Kaution stellen) kauxcii, (jemanden gegen Kaution freilassen) iun kauxcie liberigi Kautschuk ;gumo elasta, kauxcxuko Kautschukmilchsaft ;latekso, laktosuko Kauz ;[Vogelart], noktuo, (im übertragenden Sinne: komischer Mensch) drolulo, strangulo, strigo Kavalier ;gxentilhomo, gxentlemano, (Ritter) kavaliro Kavalkade ;kavalkado Kavalleriefähnrich ;kornedo Kavallerie-Fähnrich ;kornedo Kavallerie ;[Militär] kavalerio, (leichte Kavallerie) legxera kavalerio, (schwere Kavallerie) peza kavalerio Kavallerieregiment ;kavaleria regimento Kavallerist ;kavaleriano Kaverne ;(Höhle, auch Medizin) kaverno Kavernenbildung ;[Medizin] estigxo de kaverno Kaviar ;kaviaro, botargo Kazike ;kaciko Kbit ;[EDV] Kbit, Kbito Kbyte ;[EDV] Kbajt, Kbayto Kebse ;konkubino keck ;(dreist) auxdaca, (kühn) kuragxa, (respektlos) senrespekta, (wagemutig) maltimida Keckheit ;(Dreistheit) auxdaco, (Waghalsigkeit) riskemo, senrespekteco, (Mut) kuragxo Kefir ;kefiro Kegelbahn ;keglejo, kegloludejo Kegelfläche ;konuso kegelförmig ;konusa, kegloforma, kornusa, (kegelförmiges Gebilde) konuso kegelig ;kegloforma, kornusa, konusa Kegelkörper ;konuso Kegelkugel ;kegla globo, kegloglobo kegeln ;kegli, ludi keglojn, kegloludi Kegelrobbe ;[Zoologie] griza foko Kegelschnitt ;[Geometrie] koniko, konikoido Kegelschnittlinie ;[Mathematik] parabolo Kegelspiel ;keglaro, kegloludo, (Bowling) bouxlo Kegelstatt ;kegloludejo Kegelstumpf ;[Geometrie] konustrunko Kegel ;tipara grado, (kegelähnlicher Körper) konoido, [Technik] konuso, (Spiel) keglo, (Kegel schieben, kegeln) ludi keglojn, kegloludi, (gerader Kegel, Geometrie) orta konuso Kegelwalm ;[Geometrie] gropkonuso Kegler ;kegloludisto, kegloludanto Kehldeckel ;[Medizin] epigloto Kehle ;gorgxo, (aus voller Kehle) el la tuta gorgxo, plengorgxe, (etwas in die falsche Kehle bekommen) misgluti ion, (im übertragenden Sinne) malbone akcepti ion, malfavore akcepti ion, (Bauwesen) rondigita angulo Kehlkopf ;[Anatomie] laringo Kehlkopfbräune ;krupo Kehlkopfdifterie ;krupo Kehlkopfdiphterie ;krupo Kehlkopfentzündung ;[Medizin] laringito Kehlkopfknorpel ;[Anatomie] aritenoido Kehlkopflaut ;laringa frikativo Kehlkopfmikrophon ;laringa mikrofono Kehlkopfschnitt ;[Medizin] laringotomio Kehlkopfspiegelung ;[Medizin] laringoskopio Kehllaut ;[Phonetik] guturalo, (Velar) velaro Kehlsack ;[Zoologie] gorgxa sako, gorgxosako Kehraus ;(letzter Tanz) lasta danco Kehrbesen ;balaobalailo Kehrblech ;polvosxovelilo Kehrdruck ;tetbesxa paro, (Philatelie) renversita paro kehren ;(fegen) balai, (wenden) turni, (das Oberste zu unterst kehren) cxion renversi, (in sich gekehrt sein) esti profundigxinta en si mem, (jemandem den Rücken zukehren) turni la dorson al iu Kehre ;(Straßenkehre) giro, (scharfe Kurve) gxirejo Kehricht ;balaajxo Kehrichteimer ;sitelo por balaajxo Kehrichtschaufel ;polvosxovelilo, polvosxkopo Kehrmaschine ;balaa masxino, balaa veturilo Kehrreim ;(Refrain) refreno, rekantajxo Kehrseite ;interna flanko, dorsa flanko, (Rückseite) reverso, (im übertragenden Sinne) malagrabla flanko kehrtmachen ;sin turni al la kontrauxa direkto Kehrtwendung ;tuta turnigxo Kehrwert ;[Mathematik] reciproko keifen ;insultacxi, (streiten) kvereli Keilbein ;[Anatomie] sfenoido Keilbeinhöhle ;[Anatomie] sfenoida sinuso keilen ;(sich keilen, sich prügeln) interbatigxi Keilerei ;(Prügelei) interbatigxo Keiler ;(Wildschweineber) virapro Keil ;fendilo, [Technik] kejlo, (Spaltkeil) kojno, (mit Keile befestigen) fiksi per kejloj, kejlofiksi, (zwischen zwei Menschen einen Keil treiben) malkonkordigi du homojn Keilriemen ;[Technik] kojnoforma rimeno Keilschrift ;kojnforma skribo, kojnoskribo Keilschwanzsittiche ;konuro Keilstück ;kojnopeco Keimbehälter ;[Botanik] gxermingo Keimblatt ;[Botanik] kotiledono, ektodermo Keimblattpflanzen ;[Botanik] rozacoj Keimblattscheide ;[Botanik] koleoptilo Keim ;[Botanik] gxermo, gxermajxo, [Biologie] embrio, (Krankheitskeim) bakterio, infektajxo, (Mikrobe) mikrobo, (etwas im Keim ersticken) sufoki ion en la ekgxerma stadio, (im Keim) gxerme Keimdrüse ;[Biologie] gonado Keimdrüsen ;[Biologie] gonadoj Keimdrüsenhormon ;prolano, (im Blut) prolanemio keimend ;gxerme keimen ;gxermi, (Knospen treiben) burgxoni Keimesentwicklung ;[Biologie] embriogenezo, embriogenio keimfähig ;gxermipova, kapabla aperigi gxermon keimfrei ;asepsa, sengxerma, sterila, (keimfrei machen) desinfekti, pasteuxrizi, steriligi, sterilizi, (chloren) klorizi Keimfreiheit ;sterileco Keimfrei-Machen ;sengxermigo Keimfreimachung ;sterilizado Keimhülle ;[Biologie] blastodermo Keimknospe ;[Botanik] gxermoburgxono, gxermingo Keimling ;(junge Pflanze) gxermoplanto Keimstoff ;[Biologie] blastemo keimtötend ;kontrauxputra, antisepsa Keimtötung ;kontrauxsepso, antisepso keimunfähig ;sterila Keimung ;[Biologie] gxermado Keimwurzel ;[Biologie] gxermradiklo, [Botanik] radiklo Keimwurzelentzündung ;[Biologie] gxermradiklito, radiklito Keimzelle ;[Biologie] gameto, genera cxelo keine ;(Person) neniu, (Sache) nenia, (keinen Erfolg haben) ne havi sukceson, (auf keinen Fall) neniakaze, (keine Ursache) nenia kauxzo, (keines der Kinder) neniu el la infanoj, (keiner von uns) neniu el ni, (ich mochte keines von beiden) mi sxatas nek tion nek la alian keinerlei ;nenia, (auf keinerlei Weise) en nenia maniero keiner ;neniu keinerseits ;de nenia flanko, neniaflanke keinesfalls ;neniakaze, neniamaniere, nepre ne keines ;nenies, neniu keineswegs ;nepre ne, neniel, tute ne, entute ne, neniamaniere keinmal ;neniufoje, (niemals) neniam kein ;nenia, (nicht) ne, (niemand) neniu ~keit ;~ec~ Keksgebäck ;keksbakajxo Keks ;kekso Kelchblatt ;[Botanik] kalika folio, sepalo Kelch ;[Botanik] kaliko, (Pokal) pokalo Kelchglas ;vitra kaliko, vitrokaliko Kelchhülle ;[Botanik] epikaliko Kelchsaum ;limbo Kellerassel ;[Zoologie] onisko Kellerautomat ;[EDV] staka auxtomato Kelleretage ;keletagxo, subteretagxo Kellerfenster ;luko Kellergeschoß ;keletagxo, subteretagxo Kellergeschoss ;subteretagxo, keletagxo Kellergrab ;(Gruft) cxerkujo Kellerhals ;[Botanik] mezereo, (Seidelbast) dafno Keller ;keletagxo, kelo, subteretagxo Kellermeister ;kelestro, kelisto, vinkelestro Kellerspeicher ;[EDV] inversvica memoro Kellertreppe ;kelsxtuparo Kellerwirtschaft ;kelgastejo, kelbutiko Kelle ;(Schöpfkelle) cxerpilo, (Maurerkelle) trulo Kellner ;kelnero Kelmis ;Kelmiso Kelte ;kelto Kelten ;(historischer Volksstamm) Keltoj, Celtoj Kelterei ;vinberpremado keltern ;elpremi vinbersukon Kelter ;premejo, premilo, (Weinkelter, Weinpresse) vinberpremilo keltisch ;kelta Keltisch ;kelta lingvo Kelvin ;(Physiker) Kelvino, [Physik] (Gradeinheit der Kelvinskala) kelvino Kelvinskala ;(Temperaturskala) kelvinskalo Kempenland ;Kampino Kenia ;(Berg) Kenjo, [Staat] Kenio, Kenjo Kenianer ;[Staatsbewohner] kenjano kennen ;koni, (wissen) scii, (Kennen Sie mich?) Cxu vi konas min? (dem Namen nach kennen) koni laux la nomo, (wir kennen einander, wir kennen uns) ni konas nin reciproke, ni konas unu la alian kennenlernen ;konatigi, (jemanden kennenlernen) konatigxi kun iu, (sich kennenlernen) konatigxi, sin konatigi, (du sollst mich noch kennenlernen) vi ankoraux vidos kia mi estas, vi ankoraux spertos kia mi estas Kennerblick ;konantorigardo Kenner ;konanto, (Experte) eksperto (pri), (Sachverständiger) kompetentulo, spertulo, ~logo, ~ologo, auxtoritato, scianto Kennkarte ;konkarto, ekkonkarto kenntlich ;ekkonebla, (wiedererkennbar) rekonebla, (kenntlich machen) ekkonebligi, rekonebligi, marki Kenntlichmachung ;ekkonebleco Kenntnis ;kono, (Wissen} scio, (Kenntnis erhalten) ricevi konon, (von etwas Kenntnis nehmen) preni konon de io, (das entzieht sich meiner Kenntnis) tion mi ne scias, (jemanden in Kenntnis setzen) informi iun pri, sciigi iun pri, (Kenntnis bekommen) sciigxi Kenntnisnahme ;informo, (Informierung) informigxo, (zur Kenntnisnahme) por informo kenntnisreich ;multescia, multscia, (gut informiert) bone informita, (kenntnisvoll) sciplena Kenntnisse ;konoj, scioj kenntnisvoll ;sciplena Kennung ;kodo Kennwort ;(Parole) signalvorto, signaldiro, (Devise) devizo, [EDV] pasvorto Kennzahl ;numero Kennzeichen ;emblemo, insigno, kvalito, noto, rekonilo, (Merkmal) signo, (Unterscheidungskennzeichen) distingilo, [Medizin] simptomo kennzeichnenderweise ;signe kennzeichnen ;distingigi, kvalifi, kvalitigi, signi, traci, (unterscheiden) distingi, (bezeichnen) marki, (charakterisieren) karakterizi kennzeichnend ;karakteriza, specifika, (typisch) tipa Kennzeichnung ;distingo, signado, (Markierung) markado, signaturo, (Charakterisierung) karakterizado Kennziffer ;(Schlüsselzahl) kodnumero, (Messzahl) indekso, (Mathematik: Indiz) indico kentern ;(mit Paddelboot) eskimumi, (unkippen) kilosuprenigxi, [Schifffahrt] renversigxi Kepler ;Keplero, (Keplerschen Gesetze) kepleraj legxoj Keramik ;ceramiko, keramiko, (Erzeugnis) keramikajxo Keramiker ;keramikisto Keramik-Gegenstand ;ceramikajxo Keramikmuffei ;(Schmelztiegel) muflo Keramikmuffel ;muflo keramisch ;ceramika, keramika Keratin ;(Hornstoff) keratino, ceratino Keratitis ;keratito Kerbe ;entrancxajxo, [Technik] nocxo, enfendo Kerbel ;(Gewürz) cerefolio, antrisko kerben ;nocxi, fari entrancxon, fari enfendon Kerbholz ;nocxbastono, nocxostango, (etwas auf den Kerbholz haben) havi kasxitan kulpon Kerbring ;kosxo Kerbstock ;nocxbastono, nocxostango Kerbtierbeschreibung ;entomografio Kerbtier ;insekto Kerbung ;nocxigo, ennocxigo Kerker ;karcero, (Haftanstalt) malliberejo, malliberulejo Kerkermeister ;provoso Kerl ;(allgemein) ulo, viro, (verächtlich) fiulo, acxulo, (komischer Kerl) strangulo, (armer Kerl) mizerulo Kernbeißer ;[Vogelart] kernrompulo Kernel ;[EDV] kerno Kernenergie ;nuklea energio kernen ;[Typographie] (Kerning) kunsxovi Kernexplosion ;nuklea eksplodo Kernforschung ;esplorado en la nuklea fiziko Kernfrage ;esenca demando, plej grava demando Kernfrucht ;kernofrukto, (Steinfrucht) drupo Kernfusion ;[Physik] nuklea fuzio Kerngehäuse ;(einer Frucht) kernujo kerngesund ;perfekte sana, tute sana Kernholz ;(Herzholz eines Baumes) durameno kernig ;kernohava, kerneca, (stark) fortika Kern ;kerno, (Wesentliches) esenco, kvintesenco, (den Kern der Sache treffen) trafi la kernon de la afero, (mit einem Kern versehen) kernohava Kernkraftwerk ;atomelektrejo, nukleo-energia centralo Kernladung ;[Physik] nuklea sxargajxo Kernobst ;[Botanik] kernofruktoj Kernphysik ;[Physik] nuklea fiziko Kernpunkt ;cxefa punkto, plej grava punkto, esenco, grava punkto, cxefa punkto Kernreaktion ;[Physik] nuklea reakcio Kernreaktor ;[Physik] nuklea reaktoro, atompilo Kernschatten ;plenombro Kernspaltung ;kernfendado, nuklea fendado Kernspruch ;(Sentenz) sentenco Kerntruppe ;[Militär] elita tacxmento Kernverschmelzung ;[Physik] nuklea fuzio, kunfandigxo de nukleoj Kernwaffen ;[Militär] nukleaj armiloj Kernzellteilung ;[Biologie] amitozo Kernzerfall ;malintegrigxo de nukleoj Kerosin ;[Chemie] keroseno Kerosinlampe ;kerosenlampo Kerub ;kerubo Kerze ;kandelo, (Zündkerze) sparkilo Kerzenfest ;Kandelfesto kerzengerade ;tute rekta, rektega Kerzenhalter ;fusto de kandelabro, kandelingo, pokalo Kerzenmasse ;(Paraffin) parafino Kerzenschein ;kandela lumo, kandellumo Kerzenständer ;kandelingo, kandelrako Kerzenstummel ;stumpo de kandelo Kescher ;(Fangnetz) retkaptilo Kessel ;bolilo, bolkrucxo kaldrono, [Geographie] baseno Kesseldruck ;enkaldrona premo Kesselhaube ;[Historie] basineto Kesselhaus ;kaldronejo, (Schiffskesselhaus) kaldroncxambro Kesselpauke ;[Musik] timbalo Kesselstein ;kaldronkrusto, tartro Kesseltreiben ;[Jagd] encirkliga pelcxaso Kesselwagen ;[Eisenbahn] cisternvagono Kessheit ;verveco kess ;(schneidig, anlockend) alloge incita, verva Kestenholz ;Kestenholco Ketchup ;(Würzsauce) kecxupo Ketose ;ketozo Ketschup ;kecxupo Kettenbakterien ;streptokokoj Kettenband ;cxenbendo Kettenbaum ;(Weberei) varpotrabo Kettenbruch ;[Mathematik] cxena frakcio, cxenfrakcio Kettenbrücke ;cxenponto Kettenfahrzeug ;cxenveturilo Kettengebirge ;cxenmontaro Kettenglied ;cxenero Kettenhund ;cxenita hundo, cxenhundo Ketten ;(in Ketten legen) enferigi, enkatenigi, kateni ketten ;ligi per cxeno, (anketten) enkatenigi Kettenlinie ;kateno kettenrauchen ;cxenfumi, cxiamfumi Kettenraucher ;cxenfumanto, cxiamfumanto Kettenreaktion ;[Physik] cxenreakcio Kettenring ;cxenero Kettensäge ;[Technik] cxensegilo Kettenstich ;(Bandarbeit) cxenkudrero Kettenwerkbank ;cxenstablo Kette ;serio, vico, cxeno, [Technik] cxeno, (Weberei) varpo, (in Ketten legen) kateni, enferigi, (eine Kette bilden) formi cxenon, (einen Hund anketten) cxeni hundon Kettfadenfühler ;varppalpilo Kettfadenwächter ;[Textil] varp-er-palpilo, varppalpilo Kettfaden ;(Weberei) teksbazo Kettgarn ;varpo Ketzerei ;[Kirche] herezo, hereza dogmo Ketzergericht ;(Inquisition) inkvizicio Ketzer ;herezulo ketzerisch ;hereza, (ketzerisch handeln) herezi, (ketzerisch sein) herezi Ketzerrichter ;(Inquisitor) inkvizitoro Ketzerverbrennung ;[Historie] bruligo de herezulo, punbruligo de herezulo Keuchen ;anhelo keuchen ;spiregi, (außer Atem sein) anheli keuchhustenähnlich ;koklusxoida, koklusxsimila Keuchhusten ;[Medizin] koklusxo keulenförmig ;klaboforma Keule ;(Schlagkeule) klabo, bastonego, [Sport] klabo, (Oberschenkel) femuro, [Kochkunst] femurajxo keusch ;casta, (jungfräulich) virga keuscher ;virgulo Keuschheit ;cxasteco, (Jungfräulichkeit) virgeco Keyboard ;[EDV] klavaro, [Musik] kibo Keypad ;[EDV] (numerisches Keypad) nombra klavaro Keyword ;[Programmierung] sxlosilvorto Kfz ;(Kraftfahrzeug) auxtomobilo, auxto Kfz-Reifen ;auxtomobila pneuxmatiko Kfz-Schaden ;paneo Kfz-Störung ;paneo Kfz-Vergaser ;karburilo khakiefarben ;kakia khakifarbig ;kakia, kakikolora Khaki ;[Textil] (erdbrauner Stoff) kakio Khanat ;hxanujo Khan ;[Historie] hxano, tartara princo Khedive ;(Vicekönig) kedivo ki ;artefarita intelekto Kibla ;(islamisches Heiligtum) kibuco, kiblo Kicherei ;subridado Kichererbse ;[Botanik] kikero kichern ;subridi, kasxridi kicken ;[Sport] (Fußball spielen) kiki, sxoti Kicker ;(Fußballspieler) kikisto, sxotisto Kick ;kiko Kickstarter ;[Kfz] levilstratigilo, (Motorrad) pieda startigilo, piedstartigilo Kidaris ;cidaro kidnappen ;perforte forrabi, persono perforte forrabi Kidnapper ;perforta forrabanto kiebitzen ;kibici Kiebitze ;vaneledoj Kiebitz ;[Vogelart] vanelo KI ;[EDV] (Künstliche Intelligenz] artefarita intellekto Kieferabweichung ;prognateco Kiefer ;(Baum) pino, [Anatomie] makzelo, (Oberkiefer) supra makzelo, maksilo, (Unterkiefer) malsupra makzelo, mandiblo Kieferchirurgie ;makzela kirurgio, maksila kirurgio Kieferhöhle ;[Anatomie] maksila sinuso, dentingo Kieferklemme ;(Maulsperre, Trisnus) trismo Kieferngewächse ;pinacoj Kiefernkreuzschnabel ;granda krucxbekulo Kiefernschwärmer ;(Schmetterlinge) pinsfingo Kiefernspanner ;[Zoologie] pingeometro Kiefernzapfen ;pinkonuso, pinstrobilo kielförmig ;kilforma, karenforma kielholen ;[Schifffahrt] kareni, ripari la karenon de sxipo, purigi la karenon de sxipo kieloben ;[Schifffahrt] kilalsupre Kielraum ;[Schifffahrt] bilgxo Kielschwein ;[Schifffahrt] kilsono Kiel ;(Stadt) Kilo, (Schiffskiel) kilo, (Unterwasserteil des Schiffsrumpfes) kareno, (Federkiel) plumtubo Kielwasser ;disondo, malantauxa akvospuro de veturanta sxipo Kieme ;(Fisch) branko Kiemenatmer ;[Zoologie] brankuloj Kiemen ;branko Kiemenfüßer ;[Zoologie] brankiopodoj Kienapfel ;pinkonuso, pinstrobilo Kienfackel ;kena torcxo, kenotorcxo Kien ;(harzreiches Holz) keno Kienholz ;(harzreiches Holz) keno Kienruß ;kenfulgo, kena fulgo Kienspan ;kenlignosplitajxo Kieselalgen ;[Botanik] diatomeoj Kieselerde ;[Mineralogie] diatomea tero, silico, siliko kieselhaltig ;silika, silikhava Kiesel ;[Mineralogie] siliko kieselsauer ;silika Kieselsäure ;[Chemie] silika acido, silikato, kvarco Kieselsäuresalz ;silikato Kieselschlag ;makadamo Kieselstein ;silico, siliko, silikosxtoneto Kieselzinkerz ;[Mineralogie] kalamino Kies ;gravelo, gruzo, (grober Kies) sxtongruzo, [Umgangssprache] (Geld) mono Kiesgrube ;gravelfosejo, gruzfosejo Kiesweg ;gravelita voja, gruzita vojo Kiew ;(russische Stadt) Kievo Kikeriki-Ruf ;(Hahnenschrei) kokeriko, (kikeriki rufen) kokeriki Kilimandscharo ;(Berg) Kilimangxaro Kill-Befehl ;[EDV] (Unix) cxesigo killen ;mortigi, (morden) murdi Killer ;(gedungener Mörder) dungita murdisto Kill-File ;[EDV] ignordosiero Kilobit ;[EDV] kilobito Kilobyte ;[EDV] kilobajto Kilocalorie ;granda kalorio Kilogrammkalorie ;granda kalorio Kilogramm ;kilogramo Kilohertz ;kiloherco Kilokalorie ;kilokalorio kilo~ ;kilo~ Kilo ;kilogramo Kilometer ;kilometro Kilometerstein ;kilometra distancosxtono Kilometertarif ;pokilometra tarifo Kilometerzähler ;rapidindikilo, kilometrokomputilo Kilopond ;kilopondo Kilovolt ;kilovolto Kilowatt ;kilovatto Kilowattstunde ;kilouathoro Kilt ;(Schottenrock) kilto Kimme ;(Gewehr) celilo, celfendo Kimm ;[Schifffahrt] videbla horizonto Kimonoärmel ;kimonomanito Kimonogürtel ;(Obi) obio, kimonozono Kimono ;kimono, (Obi) obio Kinästhesie ;[Medizin] kinestezo Kindbettfieber ;[Medizin] akusxa febro, puerpera febro Kindbett ;[Medizin] puerpera stato, akusxlito Kinderarzt ;infankuracisto, pediatro Kinderbuch ;porinfana libro Kinderchor ;infana koruso, infankoruso Kinderei ;infanajxo, (Unfug) petolajxo Kindereisenbahn ;porinfana fervojo, porinfana fervojeto Kindererzieherin ;infanedukistino Kinderfrau ;vartistino, infanvartistino Kindergarten ;infangxardeno, lernludejo, (Kinderhort) infangardejo, infanvartejo Kindergärtnerin ;infangxardenistino, infangxardena edukistino, infanistino Kindergeld ;proinfana kromsalajro Kinderheilkunde ;[Medizin] pediatrio Kinderheim ;infanhejmo Kinderhort ;infangardejo, infanvartejo Kinderkrippe ;bebovartejo, etulvartejo Kinderlähmung ;infanparalizo, (spinale Kinderlähmung) infana paralizo, poliomjelito kinderleicht ;treege facila, facilega kinderlieb ;infanema, amena al infanoj Kinderliteratur ;porinfanfa literaturo Kinderlosigkeit ;seninfaneco kinderlos ;seninfana, ne havanta infanojn Kindermädchen ;infanistino, vartinstruistino, vartistino Kindermund ;infanbusxo, (im übertragenden Sinne) infana dirajxo, infana babilado kinderreich ;multinfana Kinderroller ;skutilo, tretskutilo, infanskutilo Kinderschar ;infanaro, aro da infanoj Kinderschule ;vartlernejo Kinderspiel ;infanludo, (im übertragenden Sinne) facilegajxo Kinderspielplatz ;infana ludplaco, infana ludplaceto Kinderstation ;(Krankenhaus) pediatria sekcio Kinderstube ;infancxambro, (Erziehung) edukiteco, (sie hatte eine gute Kinderstube) sxi estis bone edukiu (de sxiaj gepatroj) Kinderwagen ;infancxareto Kinderwarteraum ;vartejo Kinderwärterin ;vartinstruistino, vartistino Kinderwartung ;vartado, infanvartado Kinderzeichnung ;infandezegnajxo Kindesalter ;infanagxo Kindesaussetzung ;infanoelmetado Kindesbeine ;(von Kindesbeinen an) de la infanagxo Kindeskinder ;genepoj, praidoj Kindesunterschiebung ;infansubstituo Kindheit ;infanagxo, (Kinderjahre) infanjaroj, (Kindsein) infaneco, (in der Kindheit) en la infaneco Kind ;homido, ido, infano, (ein Kind stillen) mamnutri, (von Kind auf) de infanagxo, (sie erwartet ein Kind) sxi ekspektas bebon, (an Kindes Statt annehmen) adopti, (mit Kind und Kegel) kun la tuta havo, (sich lieb Kind machen) flate ensxteligxi en ies favoron, [EDV] (Kindprozess, etc.) ido kindisch ;infanajxa, infaneca, infana, kiel infano, (albern) stultnaiva, (Greis auch) infanigxinta, (sich kindisch benehmen) konduti kiel infano, stultnaive konduti, (kindisch dumm) stultnaiva, (naiv) naiva Kindprozess ;[EDV] ida procezo Kindsein ;infaneco Kindskopf ;naivulo, (im übertragenden Sinne) granda infano Kinematik ;kinematiko Kinematograph ;(Apparat) kinematografo Kinematographie ;kinematografio, kino kinematographisch ;kinematografia Kinese ;(biologischer Reiz) kinezo Kinetik ;[Physik] kinetiko kinetisch ;kineta Kinn ;[Anatomie] mentono Kinnbacken ;[Anatomie] makzelo, (unterer) mandiblo, (oberer) maksilo Kinnbackenkrampf ;(Kieferklemme) trismo Kinnhaken ;(im übertragenden Sinne) (pugna) mentonbato Kinnlade ;[Anatomie] (Kiefer) makzelo, (obere) maksilo, (untere) mandiblo Kinnriemen ;(am Helm) mentonrimeno Kinokarte ;kinobileto, bileto por kinejo Kino ;kinejo, kinematografejo, kinoteatro, (ins Kino gehen) iri en kinejon Kinoleinwand ;kina ekrano Kinostar ;(Filmstar) stelulino, stelo Kino-Star ;stelo Kinovorführung ;kino Kinovorschau ;programsuperrigardo Kinovorstellung ;filmoprezentado Kiosk ;kiosko Kipferl ;(Hörnchen, Brot) kornetbulko, kornforma bulko Kippauto ;(Lastwagen) sxutkamiono kippeln ;(wackeln) sxanceligxi, balancigxi kippen ;baskuli, (neigen) klini, (unstoßen) renversi Kipper ;(Kfz: Kippwagen) sxutkamiono, baskulkamiono, [Eisenbahn] sxutvagono Kippe ;(Schaukel) balancilo, (Zigarettenstumnel) cigaredstumpo, (auf der Kippe stehen, noch ungewiss sein) esti ankoraux tute malcerte Kippfenster ;baskulfenestro Kippkarre ;sxutcxaro Kippschalter ;[Elektr.] [Technik] baskulsxaltilo, baskulo, flago Kipu ;kvipu Kirche ;adorejo, (Gebäude) pregxejo, (Gottesdienst) diservo, (christliche Glaubensgemeischaft) kristana eklezio, (christliches Gotteshaus) kirko, (christliche Kirche) kristana eklezio, (reformierte Kirche) reformita eklezio, (die Kirche ist aus) la diservo finigi Kirchenältester ;presbitero Kirchenandacht ;devotajxo Kirchenausschließung ;ekskomuniko Kirchenbann ;ekskomuniko, (Bannfluch) anatemo Kirchenbehörde ;konsistorio Kirchenbuch ;parohxa registro Kirchenchorleiter ;kantoro Kirchenchor ;pregxeja hxoro Kirchendiener ;sakristiano Kirchenempore ;[Architektur] jubeo Kirchen-Empore ;jubeo kirchenfeindlich ;kontrauxklerikala Kirchenfreundlichkeit ;klerikalismo kirchenfreundlich ;klerikala Kirchenfürst ;(Pontifex) pontifiko Kirchengemeinde ;parohxanaro, parohxa komunumo Kirchengesang ;moteto, himno Kirchengesangsbuch ;himnaro Kirchenglocken ;pregxejaj sonoriloj Kirchenjahr ;liturgia jaro Kirchenkapitel ;kanonikaro Kirchenlehre ;(Dogma) dogmo Kirchenlied ;hxoralo, kantiko, psalmokanto, pregxeja kanto Kirchenmusik ;pregxeja muziko Kirchenrat ;konsistorio Kirchenrecht ;eklezia juro, kanona juro Kirchenschiff ;[Architektur] navo Kirchensingraum ;hxorejo Kirchenspaltung ;(Schisma) skismo Kirchensprengel ;eklezia parohxo Kirchenstaat ;Vatikana Regno, Papa Sxtato Kirchensteuer ;eklezia imposto Kirchenstrafe ;eklezia puno, interdikto Kirchenstuhl ;(Bema, Hieratikum) hieratiko Kirchentag ;(Synode) sinodo Kirchenvater ;eklezia patro Kirchenversammlung ;sinodo, koncilio Kirchgänger ;diservovizitanto Kirchgang ;iro al diservo Kirchgemeinde ;parohxa komunumo Kirchhof ;tombejo. apudpregxeja tombejo kirchlich ;eklezia, (klerikal) klerikala kirchlicherseits ;flanke de la eklezio Kirchturm ;pregxejturo, pregxeja turo Kirchturmspitze ;pregxejtura pinto, spajro Kirchweihe ;kermeso Kirchweihfest ;kermeso Kirchweih ;kermeso Kirmes ;kermeso Kirschbaum ;cxerizujo Kirschbranntwein ;(Cherry Brandy) cxerizbrando, kirsxo Kirsche ;[Botanik] cxerizo, (rote) bigarelo, (mit ihm ist nicht gut Kirschen essen) oni ne povas bone intertrakti kun li Kirschgarten ;cxerizejo Kirschkernbeißer ;[Vogelart] kokotrauxsto Kirschkern ;cxerizkerno Kirschlikör ;cxerizlikvoro Kirschschnaps ;cxerizbrando Kirschwasser ;kirsxo, brando Kirtag ;kermeso Kismet ;[Religion] (Ausdruck aus dem Islam) kismeto Kissenbezug ;kusensako, kusentegajxo, kusentegilo, kusentego Kissen ;kuseno, (Kopfkissen) kapkuseno Kiste ;kesto, kestego Kithara ;citaro, citro kitschig ;kicxa, (geschmacklos) artacxa Kitsch ;kicxo Kittchen ;[Umgangssprache] (Gefängnis) malliberejo Kittel ;[Textil] (Umhang) kitelo kitten ;mastiki, sxtopi per mastiko Kitt ;mastiko Kittsee ;Kitseo Kitz(e) ;ido de ..., (Rehkitz) kapreolido, (Zicklein) kaprido, (Gemskitz) cxamido, ido de cxamo kitzelig ;tikla, tikligxema, tiklosentema, (kitzlig sein) esti tiklosenta, esti sentema cxe la tiklado kitzelnd ;tikla kitzeln ;tikli Kitzeln ;tiklo Kitzel ;tiklo, tiklosento Kitzler ;[Anatomie] (Klitoris) klitoro kitzlig ;tikligxema, tiklosentema Kiwi ;(Frucht) kivo, [Zoologie] kivio klacken ;klaki Kladde ;(Heft) kajero, (Niederschrift) malneto klaffend ;abisma, (gähnend) fauxkanta klaffen ;disstari, (gähnen) oscedi, (offenstehen) aperti, stari dismalfermita kläffen ;(Hund) bojacxi, jelpi Kläffer ;jelpanta hundo, jelpulo Klafterholz ;kubmetra ligno, klafto da ligno Klafter ;(Holzmaß) braso, klafto Klagegedicht ;elegio Klagelied ;elegio, plenda kanto, plorkanto Klagemauer ;(in Jerusalem) Plendmuro Klagender ;plendanto klagend ;plenda klagen ;plendi, (jemandem sein Leid klagen) al iu plendi sian mizeron, (auf Schadenersatz klagen) procesi pri kompenso de la perdoj Klage ;plendo, (Jammer) lamentado, (über jemanden Klage führen) plendi pri iu, (gegen jemanden eine Klage einreichen) ekprocesi kontraux iu Kläger ;akuzanto Klageschrift ;[Gerichtswesen] akuza akto Klageweib ;ploristino, dungita ploristino kläglich ;(bemitleidenswert) kompatinda, (erbärmlich) mizera, (beweinenswert) priplorinda, (eine klägliche Rolle spielen) ludi malindan rolon Klammeraffe ;dratkudrilo, [EDV] po-signo, heliko Klammerauflösung ;[EDV] (Unix-Shell) krampomalvolvo Klammererweiterung ;[EDV] (Unix-Shell) krampomalvolvo Klammer ;klemo, parentezo, (Handwerk) krampo, (Büroklammer) klipo, paperklipo, (eckige Klammer) rekta krampo, (runde Klammer) ronda krampo, (in Klammern) interkrampe, [Mathematik] (geschweifte Klammer über einem Ausdruck) vinkulo, [Chirurgie] agrafo, agrafilo, [Typographie] krampo klammern ;krampi, (anklammern) krocxi, (Wunde) agrafi, (sich klammern) sin krocxi, krocxigxi Klamm ;(Schlucht) interkrutejo, ravino, (Canon) kanjono klamm ;(steif) rigida Klamotten ;eluzitaj (trivitaj) vestajxoj Klampfe ;[Musik] [Umgangssprache] (Gitarre) gitaro Klangbeschaffenheit ;akustiko Klangerzeuger ;[Elektr.] muziksintezatoro Klangfarbe ;[Musik] tono, (Stimme) tembro, sonkoloro Klangfülle ;sonopleno, sonoreco, sonoricxeco Klangkörper ;sonkesto Klanglehre ;(Akustik) akustiko klanglich ;akustika klanglos ;sensona, (tonlos) sentona, (sang- und klanglos) senceremonie, (ganz lärmlos) tute senbrue, (unbemerkt) senrimarkite Klangmesser ;sonometro klangnachahmend ;onomatopea Klangnachahmung ;onomatopeo Klang ;sono, (Glockenklang) sonoro, (Stimme) tembro, (Tonfarbe) sonkoloro, (Ton) tono Klangverstärkung ;resonado, resonanco klangvoll ;sonora, sonore sonanta, plensona Klangwerk ;sonmekanismo Klan ;klano Klappbrücke ;levoponto, (Zugbrücke) baskulponto Klappdach ;klaptegmento, (Kabriolett) kabrioleto Klappe ;klapo, (Maul) busxacxo, (Ventil) valvo, (eine große Klappe haben) multe kaj lauxte paroladi, (Halt die Klappe!) Fermu vian busxacxon! klappen ;klaki, klapi, (klick machen) fari klik, kliksoni, (gelingen) sukcesi, (gut gehen) funkcii klapperig ;(hinfällig) fragila, (siech) kaduka Klapper ;klakilo, (Rassel) raslilo Klappern ;klakado klappern ;klaki, klakadi, klaketi, frapfrapi, (zähneklappern) dentoklaki, (rasseln) rasli, tinti Klapperschlange ;sonserpento, krotalo Klappfahrrad ;klapbiciklo Klappfenster ;(Kippfenster) baskulfenestro, sxovofenestro Klapphut ;klakcxapelo Klappsmühle ;[Umgangssprache] (Irrenanstalt) frenezulejo, mensmalsanulejo Klappstuhl ;(Klappsitz) klapsegxo, faldsegxo Klapptritt ;faldebla sxtupoeskaleto Klapptür ;klappordo Klaps ;klako, (leichter Schlag) frapeto, bateto, [Umgangssprache] (er hat einen Klaps, er spinnt etwas) li estas frenezeta Kläranlage ;akvopuriga instalajxo klar ;(auch hell) klara, (genau) preciza, (durchsichtig) diafana, (Himmel: heiter) serena, (wolkenlos) sennuba, [Militär] (klar zum Gefecht) preta por batalo, (im klaren sein über etwas) vidi klare pri io, (klipp und klar) tute precize, (klar machen) klarigi klärend ;klariga klären ;filtri, malkonfuzi, klarigi, (reinigen) purigi, [Chemie] rafini, (sich klären) klarigxi, farigxi klara Klarett ;(Wein) klareto Klarheit ;klareco, (Genauigkeit) precizeco, (Durchsichtigkeit) diafaneco, travidebleco, (Klarheit schaffen) malkonfuzi Klarinette ;[Musik] klarneto Klarinettist ;klarnetisto, klarnetludisto klarkommen ;(übereinkommen) akordigxi klarlegen ;klarigi, (klären) malkonfuzi Klarlegung ;klarigo klarmachen ;klarigi, [Schifffahrt] pretigi (la sxipon), (ich will ihm alles klarmachen) mi volas cxion klarigi al li, (sich etwas klarmachen) klarigi ion al si Klarschiff ;[Schifffahrt] sxipo estas batalpreta klarsehen ;klare vidi, vidi klare, klarvidi Klarsicht ;klarvido klarstellen ;klarigi, (Unverständnis entfernen) forigi miskomprenon Klärung ;klarigo, klarigado klarwerden ;(verständlich werden) farigxi komprenebla, (sich über etwas klarwerden, etwas verstehen) finfine kompreni ion Klassenarbeit ;ekstemporalo klassenbewusst ;klaskonscia Klassenbewusstsein ;klaskonscio Klasseneinteilung ;klasigo, klasifiko Klassenfeind ;klasa malamiko Klassengegensätze ;klasaj kontrauxdiroj Klassengegensatz ;klasa kontrauxeco Klassengesellschaft ;klasa socio Klassenherrschaft ;klasa regado Klassenkamerad ;samklasano, klaskamarado Klassenkampf ;[Politik] klasbatalo Klassenlehrer ;klasinstruisto klassenlos ;senklasa Klassenmitglied ;[Programmierung] membro, membro de klaso klassenweise ;klase Klassenzugehörigkeit ;klasaparteno Klasse ;(Schulklasse, etc.) klaso, (Kategorie) kategorio, [Eisenbahn] (erste Klasse) unua klaso, (billigste Klasse) ekonomia klaso, plej multekosta klaso, (das ist große Klasse) tio estas grandioza, [Programmierung] klaso, rikordo Klassifikation ;klasifikado, klasifiko klassifizieren ;klasifiki Klassifizierung ;klasifikado, klasifiko Klassiker ;klasikajxo, klasikulo Klassik ;klasika periodo, (das Klassische) klasiko, klasikeco, (Kunstrichtung) klasikismo Klassische ;klasikeco klassisch ;klasika Klassizismus ;klasikismo klassizistisch ;klasikisma klastisch ;klastika Klatschbase ;klacxulino, klacxema virino klatschen ;klaki, plauxdi, (Segen) frapi, (Beifall) aplauxdi, (tratschen) klacxi, (in die Hände klatschen) manklaki, klaki per la manoj Klatschen ;plauxdado klatschhaft ;klacxema Klatsch ;klacxo, klako, plauxdo, (Geschwätz) klacxajxo, babilacxo Klatschmaul ;klacxulino Klatschmohn ;[Botanik] papaveto klatschnass ;malseka gxis la hauxto, treege malseka, tute malseka, malsekega klatschsüchtig ;klacxema Klatschtante ;babilacxulino klauen ;kleptomanii, (stehlen) sxteli Klauenschote ;[Botanik] ornitopo Klaue ;ungego, (Tatze) piedego, [Technik] kliko Klause ;(Einsiedlerklause) ermitejo, (Schlucht) ravino, (Klosterzelle) cxelo, cxambreto Klausel ;(in einem Gesetz) klauxzo, aparta kondicxo, kondicxo Klausner ;(Einsiedler) ermito Klaustrofobie ;klauxstrofobio Klausucht ;kleptomanio klausulieren ;limigi per multaj klauxzoj Klausur ;(Abgeschlossenheit) fermiteco, (völlige Einsamkeit) totala soleco Klausurarbeit ;(Examensarbeit) ekzamena laborajxo Klaviatur ;[Musik] klavaro Klavichord ;(Klavier-Art) klavikordo Klavierauszug ;partituro por piano Klavierbegleitung ;akompano per piano, (Notenstück) akompanajxo por piano Klavier ;piano, fortepiano, (elektrisches Klavier) pianolo Klaviersonate ;pianosonato Klavierspielautomat ;(elektrisches Klavier) pianolo Klavierspieler ;pianisto, pianoludisto Klavierstimmer ;pianoagordisto Klaviertaste ;pianoklavo Klavierunterricht ;pianoinstruo Klavizimbel ;klaviceno Klebeband ;glubendo klebenbleiben ;algluigxi, resti algluita kleben ;glui, (ankleben) algluigxi, altenigxi Kleben ;gluo Kleber ;(Leim) gluo, [Chemie] gluteno klebrig ;algluigxema, glueca, tenaca, (anhänglich) tenema Klebstoff ;gluo, gluilo, gluajxo, (mit Klebstoff bestreichen) gluajxi, provizi per gluajxo Klebung ;gluado kleckern ;makuli, (tropfenweise beschmutzen) gute makuli, (den Boden bekleckern) makuli la plankon kleckerweise ;makule klecksen ;fari makulojn, fari inkmakulojn, fari farbmakulojn Kleckser ;(schlechter Maler) pentristacxo, pentracxisto, (Pfuscher) pentrofusxulo Klecks ;makulo, (Tintenklecks) inkmakulo Kleeblatt ;[Botanik] trifolia folio, (im übertragenden Sinne) trio Klee ;[Botanik] trifolio Kleesalz ;[Chemie] okzalato, salo de okzala acido Kleesäure ;[Chemie] okzala acido Kleiber ;[Zoologie] (Spechtmeise) sito Kleidaufschlag ;(Stulpe) refaldajxo Kleidausschnitt ;dekoltajxo Kleideinschlag ;refaldajxo kleiden ;vesti, (gut stehen) bonvesti, (passen) konveni, (gut gekleidet sein) esti bone vestita, (in schöne Worte kleiden) esprimi per belaj vortoj Kleiderablage ;vestejo, vestgardejo Kleideraufhänger ;vestopendigilo Kleiderbad ;[Chemie] kemia vestajxbano Kleiderbestand ;vestaro Kleiderbügel ;vestarko, vestopendigilo Kleiderhaken ;vestopendigilo Kleidermachen ;tajloro Kleidermotte ;tineo, vesta tineo, vesta moteo Kleiderraum ;vestejo Kleiderständer ;vestorako Kleiderstoff ;[Textil] vestosxtofo kleidsam ;bonvesta, (gut aussehend) bonaspektiga Kleidungsstück ;vestajxo, vesto, (kostbar) robajxo Kleidung ;vestajxo, vesto, (Kleidung ablegen) malvesti, (Garderobe) vestaro Kleid ;vesto, robo, (Frauenkleid) kostumo, (Kleid anziehen) surmeti robon, (ein Kleid machen lassen) farigi robon, (Kleider machen Leute) vestoj faras homojn Kleie ;brano Kleinanzeige ;malgrandanonco, anonceto kleinasiatisch ;malgrandazia Kleinasien ;Malgrand-Azio, Malgrandazio Kleinbahn ;[Eisenbahn] provinca fervojo Kleinbauer ;etkamparano, etbienulo Kleinbetrieb ;etfirmao Kleinbildkamera ;etformata fotografilo Kleinbildmalerei ;miniaturo Kleinbuchstabe ;etlitero, malgranda litero, (Typographie: Minuskel) minuxklo, (klein schreiben) minuskligi, (klein geschrieben) minuskla Kleinbuchstabe ;[Typographie] etlitero, minusklo Kleinbürger ;etburgxo kleinbürgerlich ;etburgxa Kleinbürgertum ;etburgxaro Kleinbus ;[Kfz] malgranda buso, mikrobuso kleinen ;(im kleinen) pomalgrande Kleinere ;minora Kleiner ;(kleiner Mensch) malgrandulo, etulo, hometo, (Liliputaner) liliputano kleinformatig ;malgrandformata, etformata Kleingarten ;malgranda gxardeno, etgxardeno Kleingärtner ;etgxardenisto Kleingebäck ;etbakajxo, (Cracker) krakeno Kleingehacktes ;haketajxo Kleingeld ;monereta mono, moneroj, (Hartgeld) grosxmono, metalmono, (Wechselgeld) sxangxmono kleingeschnittene ;frikasajxo kleingläubig ;malfidema, malmultfida Kleinhandel ;pomalgranda komerco Kleinhandelspreis ;detala prezo Kleinhändler ;detalisto Kleinhäusler ;dometoposedanto Kleinheit ;malgrandeco, malgraveco Kleinhirn ;[Anatomie] cerebelo, cerbeto Kleinholz ;(gehackt) dishakita ligno Kleinigkeit ;detalajxo, detalo, malgravacxo, (Bagatelle) bagatelo, (Nuance) nuanco, (Unwichtiges) malgravajxo, bagatelajxo Kleinigkeitskrämerei ;mikrologio Kleinigkeitskrämer ;(Haarspalter) harfendemulo, (Pedant) mikrologo, pedanto Kleinkabine ;(Seilbahngondel u.a.) nacelo Kleinkaliber ;etkalibro, [Sport] (Kleinkaliber schießen) etkalibra pafo, etkalibra pafado Kleinkalibergewehr ;etkalibra fusilo kleinkalibrig ;etkalibra Kleinkind ;etinfano, (Baby) bebo Kleinköpfigkeit ;mikrocefalio kleinköpfig ;mikrocefala Kleinkraftrad ;malgrandmotorciklo, mopedo Kleinkram ;detalajxo, malgrandaj aferoj kleinkriegen ;(sich fügen) rezignacii Kleinkrieg ;gerilo, gverilo, (Partisanenkrieg) partizana milito Kleinkunstbühne ;(Kabarett) kabareto kleinlaut ;(beschämt) hontigita, (gedemütigt) humila, humiligita, (niedergeschlagen) deprimita kleinlich ;bagatelema, pedanta, (pingelig) precizema, (engherzig) malvastanima, (kleinlich sein) bagateligi, esti bagatelema, bagatelumi, (kleinlich sein) bagateligi, bagatelumi Kleinlichkeit ;bagatelemo, (Pedanterie) pedanteco, (pedantisches Benehmen) pedanta konduto Kleinmalerei ;miniaturo klein ;malgranda, (klein geschrieben) minuskla, (im Kleinen) pomalgranda, (winzig) eta, (niedrig) malalta, (von klein auf) de infanagxo, (bis ins kleinste) detalege, (klein anfangen) modeste komenci, (ein klein wenig) iomete, (klein beigeben) cedi al iu, (annehmen) akcepti kleinmütig ;malkuragxa, (furchtsam) timema Kleinmut ;malkuragxo, manko de kuragxo, manko de fido Kleinmütschen ;Pervano Kleinod ;(Juwel) juvelo, (Wertvolles) multekostajxo, (Kostbarkeit) altvaloreco Kleinoffsetdruckmaschine ;rotaprinto Kleinsaaterei ;etsxtatismo Kleinstaaterei ;[Historie] etsxtatismo Kleinstädter ;eturbano, malgrandurbano Kleinstadt ;eturbo, malgranda urbo kleinstädtisch ;malgrandurba, eturba Kleinste ;minimumo Kleinstfilm ;mikrofilmo Kleinstlebewesen ;[Biologie] (Mikrobe) mikrobo, (Mikroorganismus) mikroorganismo Kleinstlebewesenkunde ;mikrobiologio Kleinstlebewesenkundiger ;mikrobiologo Kleinstmaß ;minimumo kleinstmöglich ;minimume kleinstoßen ;pisti kleinst ;plej malgranda, liliputa, mikra Kleinstrille ;mikrokanalo Kleinstwert ;minimumo Kleintierwelt ;mikrofauxno Kleintransporter ;sxargxauxtomobileto Kleinunternehmen ;etfirmao Kleinverkauf ;[Wirtschaft] podetala vendado Kleinvertrieb ;detalado Kleinvieh ;malgrandaj dombestoj Kleinwarasdorf ;Klenvarasdorfo kleinwüchsig ;malaltkreska Kleister ;gluajxo, (Mehlkleister) farungluo, farungluajxo kleistern ;(leimen) glui Kleistogamie ;[Biologie] klejstogamio klemmen ;pincxi, kunpremi, (sich klemmen) sin pincxi Klemme ;pincxilo, premilo, [Elektr.] klemo, (Zwangslage) dilemo, (Hemmis) embaraso, (in der Klemme sein) esti en dilemo, esti en embaraso Klemmer ;nazumo, pincxilo, (Klips) klipo Klemmschraube ;[Technik] klemsxrauxbo, sxrauxbklemo Klempnerei ;metiejo de tubisto, metiejo de ladisto Klempner ;ladisto, tubisto Kleopatra ;Kleopatro Klepper ;[Umgangssprache] (schlechtes Pferd) cxevalacxo, ficxevalo Kleptomane ;[Medizin] kleptomaniulo Kleptomanie ;[Medizin] kleptomanio Klerikalismus ;klerikalismo klerikal ;klerikala Kleriker ;ekleziulo, kleriko Klerus ;klerikaro, (Priesterschaft) pastraro Klette ;[Botanik] lapo Klettendolde ;[Botanik] kauxkalido Kletterei ;grimpado, grimpo Klettereisen ;grimpfero, grimpilo klettern ;grimpi, (klimmen) klimi Klettern ;grimpo, grimpado, (als Sport) varapo Kletterpflanze ;[Botanik] grimpoplanto Kletterschuh ;grimpista sxuo Kletterstange ;[Sport] grimpostango klicken ;(Geräusch von sich geben) kliksoni, [EDV] (anklicken mit der Maus) klaki, klaki per butono de muso Klientel ;klientaro Klient ;kliento Kliesche ;limando Kliff ;[Geographie] klifo Klimaanlage ;klimatizilo, klimatiza instalajxo Klimafachmann ;klimatologo Klimakarte ;klimatomapo Klima ;klimato klimato, (gemäßigtes Klima) modera klimato, (sich an ein Klima gewöhnen, aklimatisieren) alklimatigxi, (Klima betreffend) klimata Klimakterium ;[Biologie] klimaktero Klimakunde ;klimatologio Klimalehre ;klimatologio klimatisch ;klimata klimatisieren ;klimatizi Klimatologe ;klimatologo Klimatologie ;klimatologio Klimatotherapie ;[Medizin] klimatoterapio Klimaveränderung ;klimatsxangxo Klimawechsel ;klimatsxangxo Klimax ;(Höhepunkt) klimakso klimmen ;grimpi, klimi, (hinaufklettern) suprengrimpi Klimmen ;grimpo, grimpado Klimmzug ;[Sport] klimtiro Klimperei ;tintado klimpern ;(Geld in der Tasche) tinti, (schlecht Klavier spielen) ludacxi, fusxe ludi, tinti Klinge ;klingo, (jemanden über die Klinge springen lassen) masakri iun, moritigi iun, bucxi iun Klingelbeutel ;[Religion] sonorilmonkolektosako Klingelei ;tintado Klingelknopf ;butono de sonorilo klingeln ;sonorigi, (Geld) tinti, (es klingelt) oni sonorigas Klingel ;sonorileto, (Schelle) tintilo, (Türschelle) pordosonorilo, (elektrische Klingel) elektra sonorilo Klingelzeichen ;(Klingelton) sonoro Klingelzug ;tirilo por tintado Klingenbach ;Klenbako klingen ;soni, (tönen, hallen) sonori, (Glas) tinti, (die Glaser klingen lassen) tintigi la glasojn, (klingen lassen) sonorigi, tintigi Klinggedicht ;soneto Klingklang ;tintado Klinikangehöriger ;klinikisto Klinikarzt ;klinikisto Klinik ;kliniko, (Poliklinik) polikliniko Klinikum ;kliniko, [Medizin] klinika instruado klinisch ;klinika Klinke ;jako, jxako, (Türklinke) klinko, (Sperrklinke) kliko, (mit der Klinke schließen) ansofermi klinken ;klinki Klinker ;[Bauwesen] klinkero klinkern ;klinkeri, (mit Klinker versäten) klinkerkovri, kovri per klinkero Klinometer ;klinometro klippenreich ;rifohava, rifa, plena de rifoj Klippe ;(Riff) klifo, rifo, (ein Boot zerbrach an einer Klippe) boato disrompigxis sur rifo Klipper ;[Schifffahrt] klipero Klippfisch ;salita sekmoruo klippig ;rifa Klippschliefer ;(ein Huftier) hirako Klipp ;(Schmuckspange) klipo, pincxilo Klips ;(Schmuckspange) klipo, pincxilo klirren ;tinteti, tinti Klischee ;klisxajxo, klisxo, stereotipo klischieren ;klisxi, stereotipi Klistier ;[Medizin] klistero, (jemanden ein Klistier geben) klisteri iun Klistierspritze ;[Medizin] klisterilo Klitoris ;[Anatomie] (Kitzler) klitoro klitschig ;(Straße) glitiga Kloake ;kloako Kloakentiere ;[Zoologie] kloakuloj Kloben ;(Holzklotz) lignobloto, sxtipo, (am Flaschenzug) rulbloko, (Zapfen) pivoto klobig ;blokforma, sxtipa, (massig) masiva, (derb) maldelikata, (plump) plumpa Klobigkeit ;(Derbheit) maldelikateco Klon ;[Botanik] klono klonen ;[Biologie] kloni klonisch ;[Medizin] klona, klonika , [Medizin] (klonischer Krampf) klona konvulsio Klonus ;klonika spasmo, klono, [Medizin] klonuso Klopfen ;frapado, batado, (Puls) pulsado klopfen ;frapi, (schlagen) bati, (den Teppich klopfen) bati la tapisxon, (an die Tür klopfen) frapi je la pordo, (jemandem auf die Schulter klopfen) frapi ies sxultron, (auf den Busch klopfen) ruze informigxi, ruze diplomate esplori Klopfer ;(Türklopfer usw.) frapilo Klopffestigkeit ;[Kfz] (Motor) frapfirmeco klopffest ;[Kfz] (Motor) frapfirma Klopfkäfer ;anobiedoj, anobio Klöppelarbeit ;puntoplektado, puntoplektajxo Klöppelei ;puntoplektado, puntoplektajxo Klöppel ;frapilo, (Schwengel) svingilo, (Garnspule zum Klöppeln) puntobobeno Klöppelnadel ;puntotrikilo klöppeln ;puntoplekti, puntofari, fari puntojn Klöppelspitze ;plektita punto, mane plektita punto Klops ;[Kochkunst] viandbuleto Klöschen ;buletoj Klosettbecken ;neceseja pelvo Klosettbrille ;neceseja sidilo, neceja sidejo Klosettbürste ;neceseja broso Klosett ;klozeto, necesejo Klosettpapier ;tualetpapero Klosettspülbecken ;neceseja gargarpelvo Klosettspülkasten ;neceseja gargarakvujo Kloß ;[Kochkunst] (Knödel) bulo, (Mehlkloß) farunbulo, (einen Kloß im Hals haben) havi bulon en la ezofago Klosterbruder ;monahxo Klosterfrau ;monahxino Klostergenossenschaft ;kongregacio Kloster-Kreuzgang ;klauxstro Klosterkreuzgang ;klostro, klauxstro klösterlich ;monahxeja Kloster ;monahxejo, (Nonnenkloster) monahxinejo, (ins Kloster eintreten) enklostrigi Klostermönch ;cenobito Klosteroberhaupt ;arkimandrito Klosterspeisesaal ;refektorio Klostervorsteher ;abato, arkimandrito, arkomandrito, prioro, superioro Klotz ;bloko, sxtipo, (Holzklotz) lignobloko, (Holzscheit) sxtipo, (grober Kerl) krudulo, kruda homo klotzig ;pezega, (im übertragenden Sinne) supermezura, grandbloka Klubabend ;klubvespero Klubchef ;klubestro Klubhaus ;klubdomo, klubejo Klubheim ;klubejo Klub ;klubejo, klubo Klubleiter ;klubestro Klubmitglied ;klubano Kluft ;fendo, (Spalte) fendego, diaklazo, (Schlucht) fauxko, [Umgangssprache] (Arbeitsklamotten) laborkitelo, (Uniform) uniformo Klügelei ;(Spitzfindiges) subtilajxo, sofistajxo klügeln ;(sorgsam ausdenken) subtile elpensi, subtiladi klugerweise ;prudente, en prudenta maniero Klugheit ;inteligencio, prudento, sagxeco, sagxo, (Umsicht) prudenteco, (Verstand) inteligenteco, (Schlaue) ruzeco klug ;(weise) sagxa, (unsichtig) prudenta, (verständig) inteligenta, (schlau) ruza, (daraus nicht klug werden) ne kompreni la sencon klumpen ;buligxi, formigxi en etajn bulojn Klumpen ;bulo, pecego, (Kompaktes) kompaktajxo Klumpfuß ;bulpiedo klumpfüßig ;bulpieda klumpig ;bulforma, (massig) masa Klüngel ;(Clique) kliko, (Sippschaft) koterio Klüse ;(Ankerkettenöffnung) kluso Klusil ;plosivo Klüverbaum ;[Schifffahrt] bum-busprito Klüver ;[Schifffahrt] (Klüversegel) jxibo Klystier ;kataklismo knabbern ;mordeti, krakmacxi Knabe ;knabo, (Bube) bubo Knabenalter ;knabeco, knaboagxo Knabenchor ;knaba koruso Knabenhaftigkeit ;knabeco knabenhaft ;knabeca Knabenkrautgewächse ;orkidacoj Knabenkraut ;orkideo, orkido Knabenliebe ;pederastio Knabenschänderei ;pederastio Knabenschänder ;pederasto Knabenstreich ;knabajxo Knäckebrot ;kraketpano, rostita dietpano knacken ;kraki, klaki, (Nuss) krevigi, (Geldschrank) rompe malfermi, (knacksen) kraketi, (mit den Fingern knacken) klaki per la fingroj knackig ;kraka, (knackig frisch) krakfresxa Knacklaut ;[Phonetik] glota plozivo Knackmandel ;ensxela migdalo knacksen ;kraketi, (knacken) kraki Knacks ;(Riss) fendeto, (Knall) krako, kraketo, (sie hat einen Knack weg) sxia sano estas iomete difektita Knackwurst ;fumajxita kolbaseto Knallbonbon ;krakbombono Knalleffekt ;frapefekto, (Sensation) sensacio knallen ;knali, (Schuss) kraki, (Peitsche) klaki, (explodieren) eksplodi Knallerbse ;krakpizo, petardo Knallfrosch ;petardo Knallgas ;krakgaso knallhart ;malmolega, (überstreng) severega Knallkapsel ;petardo Knall ;krako, (mit Peitsche oder Klatsche) klako, (Knall und Fall) tute subite, (tute) neatendite Knallplättchen ;(Zündplättchen) amorco knallrot ;rugxega, (hochrot) punca knapp ;(beschänkt) malvasta, (kurzgefasst) lakona, konciza, (dürftig) malabunda, (rar) rara, malofta, (zu kurz) iom tro mallonga, (meine Zeit ist knapp) mi havas malmulte da tempo, (mit knapper Not) preskaux ne, (jemanden knapp halten) obeigi iun severe, (knappe drei Jahre) ne tute tri jarojn Knappe ;knapo, (Edelknabe, Esquire) eskviro, [Historie] varleto, (Bergknappe) ministo Knappheit ;malabundeco, malabundo, (Kürze) koncizeco Knappschaft ;[Bergbau] ministaro Knarre ;(Kinderknarre) knarilo, (Gewehr) pafilo knarren ;knari, knaradi, kraki Knaster ;(schlechter Tabak) tabakacxo, kanastro Knast ;(Gefängnis) malliberejo, puno en malliberejo knattern ;krakadi Knäuel ;volvajxo, (Garnknäuel) fadenbulo, fadenvolvajxo, fadenaro, (ein Knäuel von Menschen) amaso da homoj Knauf ;kapeto, tenilo, (Degenknauf, Spatenknauf) pomelo, [Architektur] kapitelo Knauserei ;(Geiz) avareco Knauserer ;(Geizhals) avarulo, avarulacxo Knauserigkeit ;avareco knauserig ;trosparema, (geizig) avara knausern ;avari, esti avara Knebel ;busxosxtopilo, busxkateno, ligilo knebeln ;busxosxtopi, sxtopi la busxon Knebelung ;katenado knechten ;(drangsalieren) opresi knechtisch ;sklavanima, (unterwürfig) servila Knechtschaft ;servuto, sklaveco, (Hörigkeit) servuteco Knecht ;servisto, (unfreier Knecht, Sklave) sklavo Knechtung ;sklavigo, (Unterjochung) subjugigo kneifen ;pincxi, (weggehen) kasxe foriri, (wegstehlen) elsxteligxi, sin retiri, sin malkuragxe retiri Kneifer ;(Zwicker) nazumo Kneifzange ;(Beißzange) pincxtenajlo Kneipe ;bierejo, bistroo, trinkejo, (verächtlich) drinkejo, fidrinkejo kneippen ;(eine Wasserkur machen) kneipi Kneipp ;Kneipo Kneippkur ;kneipkuracado Knesseth ;(israelisches Parlament) Kneseto knetbar ;plastika kneten ;knedi, (massieren) masagxi Kneten ;masagxo Knet-Kur ;masagxo Knetkur ;(Massage) masagxo Knetmaschine ;(für Teig) knedmasxino Knetmasse ;knedpasto, modelopasto, knedsubstanco, knetmaso Knettrog ;knedujo Knetung ;masagxo knicken ;kuspi, (Zweig) fleksrompi, (Papier) faldi, (knicken, brechen) rompi, (abknicken, abbrechen) derompi Knickerbockerhose ;golfpantalono Knickerbocker-Hose ;golfpantalono knickerig ;trosxparema Knick ;(Papierknick, Falte) faldo, (Kurve) kurbigo, (Kinkel) angulo knicksen ;(verbeugen) riverenci, sin klini, klinigxi Knicks ;(Verbeugung) riverenco Knie ;[Anatomie] genuo, [Technik] kurbajxo, (Biegung) kurbigxo, (etwas übers Knie brechen) tro haste decidi ion, (auf den Knien) sur la genuoj, surgenue, (Knie beugen) surgenui Kniebeuge ;[Sport] genuflekso Kniebundhose ;golfpantalono kniefällig ;surgenue, (kniend) genuante Kniefall ;surgenuigxo, [Religion] prostracio Kniegelenk ;[Anatomie] genuartiko Kniegelenkenzündung ;[Medizin] inflamo de genuartiko Kniegelenkknorpel ;(Meniskus) menisko Kniehebel ;[Technik] kurba levumilo Kniehose ;gxisgenua pantalono, pantaloneto, (Überfallhose, Culote) kuloto Kniekehle ;[Anatomie] genukavo, poplito, poplita kavo kniend ;genua, genuanta knien ;genui, esti surgenue, surgenui Knierohr ;[Technik] genutubo Kniescheibe ;[Anatomie] genuosto, (Patella) patelo Knieschützer ;genusxirmilo, [Sport] genuingo Knieschutz ;genuingo, genusxirmo Kniestrümpfe ;gxisgenuaj sxtrumpoj knietief ;(bis zu den Knien) gxis la genuoj, gxisgenue Kniff ;artifikeco, fineso, pincxo, ruzo, artifiko, (Trick) truko, (List) ruzajxo, (Finesse) fineso, (Praxis) praktiko kniffelig ;komplikita, (heikel) delikata, (schwierig) malfacila, malsimpla knifflig ;komplikita, (heikel) delikata, (schwierig) malfacila, malsimpla knipsen ;foti, fotografi, (Karten lochen) pincxtrui Knirps ;etulo, (Schirm) kunsxovebla ombrelo knirschen ;grinci Knistern ;kraketo knistern ;(Seide) susuri, (Feuer) kraketi knitterfest ;necxifebla, necxifigxa, (knittergefeit) cxif-imuna knitterfrei ;necxifebla, necxifigxa, (knittergefeit) cxif-imuna knitterig ;trosxparema knittern ;cxifi, cxifigi, (sich knittern) cxifigxi Knobelbecher ;(Würfelbecher) jxetkubujo, [Umgangssprache] (Militär: Stiefel) boto knobeln ;(angestrengt nachdenken) strecxe cerbumi pri, (mit Würfel) ludi per jxetkuboj Knoblauch ;[Botanik] [Gewürz] ajlo, nutraajlo Knoblauchgeruch ;odoro je ajlo, ajloodoro Knoblauchzehe ;bulbero de ajlo, ajlobulbero Knöchel ; [Anatomie] (Fußknöchel, Malleolus) maleolo Knochenarzt ;(Chirurg) hxirurgo Knochenbau ;[Anatomie] osta strukturo, ostostrukturo knochenbildend ;ostogena Knochenbildung ;ostogenezo Knochenbruch ;[Medizin] frakturo, ostorompo, ostorompigxo Knochendurchschnitt ;ostotomio Knochendurchtrennung ;ostotomio, osteotomio Knochenentfernung ;[Chirurgie] osteoektomio Knochenentzündung ;[Medizin] (Ostitis) ostito Knochenerkrankung ;ostopatio Knochenerweichung ;ostomoligxo, rakito Knochenfische ;ostofisxoj Knochenflicker ;hxirurgo Knochenfortsatz ;apofizo Knochenfraß ;[Medizin] kario Knochengelenk ;diartrozo Knochengerüst ;ostaro, (Skelett) skeleto Knochengeschwulst ;osteomo Knochengewebeauflösung ;osteolizo Knochengewebebildung ;ostogenezo Knochengewebeentzündung ;ostomedolito Knochengewebe ;osta histo, (Diploe) diploo Knochengewebetumor ;[Medizin] ostomo, osteomo knochenhart ;fortika kiel osto, malmolega Knochenhautabkratzer ;[Medizin] rugino Knochenhaut ;[Anatomie] periosto Knochenhautanschwellung ;periostozo Knochenhautentzündung ;periostito, inflamo de la periosto Knochenlehre ;osteologio Knochenleiden ;[Medizin] medolopatio Knochenleim ;osta gluo, ostogluo Knochenlücke ;diastazo, fontanelo Knochenmarkentfernung ;medolektomio Knochenmarkentzündung ;medolito osta, ostomedolito, (Osteomyelitis) osteomjelito Knochenmark ;medolo, ostocerbo Knochennaht ;[Anatomie] rafeo Knochennarkentfernung ;osta medolektomio Knochenöffnung ;[Medizin] ostotomio Knochen ;osto, (nass bis auf die Knochenn) malsekigita gxis la ostoj Knochenschmerz ;[Medizin] ostalgio Knochenschnitt ;ostotomio Knochenschwund ;[Medizin] ostoatrofio Knochentuberkulose ;osta tuberkulozo Knochenverwachsung ;simfizo Knochenweiche ;ostomoligo, [Medizin] rakito Knochenzange ;[Chirurgie] ostotomo knöchern ;osteca, osta, el osto knochig ;osta, osteca, (grobgliedrig) fortosta Knochsalz ;salo, [Chemie] natrioklorido knockout ;nokauxti Knockout ;[Sport] knokauxto, nokauxto knödelförmig ;bulforma Knödel ;[Kochkunst] bulo, farunbulo Knoehose ;kuloto Knoftfrosch ;knoftrano Knollenblätterpilz ;bulba amanito, faloido Knollengemüse ;radikaj kaj tuberaj legomoj Knollenwinde ;batato Knolle ;(Zwiebel) bulbo, [Medizin] (Auswuchs) tubero knollig ;tuberhava, tubera, bulbohava Knopfblume ;skabiozo Knopf ;butono, (Degenknopf) pomelo, [EDV] GUI butono, prembutono Knopfdruck ;butonpremo, (mit Knopfdruck) butonpreme knöpfen ;(auf oder zu) butonumi Knopfkraut ;[Botanik] galinsogo Knopfloch ;(im Knopf) butontruo, (Loch für den Knopf) truo por la butono Knörer ;(süddeutsch) grumblulo Knorpelanwuchsentzündung ;epifizito Knorpelanwuchs ;[Medizin] epifizo Knorpelentzündung ;[Medizin] kondrito Knorpelfische ;kartilagofisxoj Knorpelgewebetumor ;[Medizin] kondromo knorpelig ;kartilaga, kartilageca Knorpel ;kaluso, [Anatomie] kartilago, kondro Knorpel-Knochenentzündung ;epifizito knorrig ;nodohava, nodoplena, plena de tuberoj, plena de nodoj Knospe ;burgxono knospen ;(Knospen treiben) burgxoni Knospenlage ;[Botanik] vernacio Knospentreiben ;brogxonado Knospung ;[Biologie] burgxonado, (Keimung) gxermado Knötchen ;[Medizin] (Bläschen, Papula) papulo Knotenbahnhof ;[Eisenbahn] kuniga stacio Knoten ;nodajxo, nodo, (Seemeile) knoto, [Medizin] tubero, (einen Knoten machen) nodi, fari nodon, [EDV] [Mathematik] nodo, vertico, [EDV] (Netzknoten) retnodo knoten ;nodi Knotenpunkt ;krucigxejo, krucigxa punkto, vertico Knotenschnur ;nodosxnuro, (Inka-Knotenschnur, Quipu) kipuo, nodosxnuro Knöterich ;[Botanik] poligono, (Spergula) spergulo Knöterichgewächse ;[Botanik] poligonacoj knotig ;nodoplena, plena da nodoj Know-How ;sciumo Knowledgebase ;[EDV] sciobazo knüllen ;cxifi Knüller ;(sensationelle Neuheit) sensacia novajxo, (Erfolgreiches) sukcesajxo Knüpfarbeit ;makrameo knüpfen ;nodi, (verbinden) ligi Knüppel ;bastonego, (Keule) klabo Knüppelteppich ;(Wegerost) sxtipvojo, pasxkrado knurren ;murmuregi, grumbli, (Hund) grauxli Knurrhähne ;trigledoj Knurrhahn ;[Zoologie] triglo, gurnardo knusperig ;krusteca, kraketanta, kruste rostitaj knuspern ;kraketigi, (Gebäck) krakete mangxi knusprig ;krusteca Knute ;knuto knutschen ;cxirkauxbraki kaj kisadi, intense cxirkauxbraki kaj kisadi Knutschfleck ;[Umgangssprache] sucxmarko, sucxmarko pro troa kisado Koadjutor ;[Religion] (Amtsgehilfe) koadjutoro Koalabär ;koalo koalieren ;koalicii koalisieren ;koalicii Koalition ;kartelo politika, koalicio Ko-Autor ;kunauxtoro Koaxialleitung ;samaksa kablo koaxial ;[Technik] [Mathematik] samaksa Kobalt ;[Chemie] kobalto, (Kobaltbombe) kobaltbombo Kobaltglas ;(Blauglas) smalto Kobaltkanone ;kobaltkanono, [Medizin] (Kobaltstrahlenapparat) kobaltradiada aparato koboldhaft ;kobolda, (gnomenhaft) gnoma Kobold ;koboldo, (Gnom) gnomo Koboldmaki ;(Affe) tarsio Kobra ;(Schlange) kobro kochecht ;(Wäsche) boligebla Kochen ;kuirado, (Sieden) bolado kochen ;kuiri, (sieden) boli, (abkochen) boligi, (Kaffee kochen) fari kafon, (vor Wut kochen) boli pro kolero Kocher ;(Kochgerät) boligilo, bolilo, kuirilo, (elektrischer Kocher) elektra kuirilo, elektra kuirplato Köcher ;(Pfeilbehälter) sagujo Kochgerät ;kuirilo Kochgeschirr ;[Militär] gamelo Kochherd ;kuirforno, (Küchenherd) fornelo Köchin ;kuiristino Kochkessel ;kaldrono, kuirkaldrono Koch ;kuiristo, (Kochbuch) kuirlibro Kochpfanne ;kaserolo Kochsalz ;natrioklorido, salo Kochstube ;kuirejo Kochtopf ;kuirpoto, stufpoto, (Schnellkochtopf) premmarmito Kochwäsche ;boligebla lavajxo Kodebrecher ;kodrompisto Kodein ;[Pharmazie] kodeino Kode ;kodo, (Chiffre) cxifro Köder ;logilo, (Lockmittel) logajxo ködern ;(anlocken) allogi, (locken) logi Kodex ;[Gesetzgebung] kodo, (Bund) kodekso kodieren ;[EDV] (Daten verschlüsseln) kodi Kodifikation ;[Rechtswesen] kodigo kodifizieren ;[Rechtswesen] kodigi Kodizill ;kodicilo Koeffizient ;elemento, [Mathematik] koeficiento Koexistenz ;koekzistado, kunekzistado koexistieren ;kunekzisti Kofaktor ;kofaktoro koffeinfrei ;senkafeina Koffein ;kafeino, [Chemie] kafeino, kofeino Kofferanhänger ;kofra etiketo Kofferdamm ;koferdamo Koffer ;(groß) kofro, (Handkoffer) valizo Kofferradio ;portebla radioaparato Kofferraum ;[Kfz] pakajxujo (de auxto) kofüber ;transkapigxe Kogge ;[Schifffahrt] kogo, antikva komercsxipo, hansa sxipo Kognak ;konjako Kognat ;kognato kognitiv ;kognitiva kohärent ;kohera Kohärenz ;koheremo kohärieren ;koheri Kohäsion ;kohereco kohlartig ;brasikeca Kohl ;[Botanik] brasiko, (Kohl reden, Unsinn reden, dummes Zeug reden) diri stulta dirajxo, (sinnloses Zeug) sensencajxo kohlebringend ;karbodona kohlehaltig ;karbohava, karbonhava Kohle ;karbo, (Kohle in ein Schiff laden) karbumi, (wie auf Kohlenn sitzen) sidi kiel sur pingloj, (Kohle machen) karbigi Kohlenbecken ;[Bergbau] karbobaseno Kohlenbergwerk ;karbominejo Kohlenbunker ;karbotenejo, karbejo Kohlendioxid ;[Chemie] karbondioksido Kohlenflöz ;[Bergbau] karbotavolo Kohlenförderung ;elminigo de karbo Kohlenglut ;bradgxo, karbardajxo Kohlengrube ;karbominejo Kohlenhalde ;sxutmonto de karbo, karbosxutmonto Kohlenhändler ;karbovendisto Kohlenhydrat ;[Chemie] karbonhidrato kohlen ;karbonizi, (verkohlen) karbigi Kohlenkeller ;karbejo Kohlenlager ;karbokusxejo, (Lagerplatz) karbostokejo Kohlenmeiler ;karbigota lignostako Kohlenmonoxid ;[Chemie] karbona oksido kohlensauer ;[Chemie] karbonacida Kohlensäure ;[Chemie] karbonata acido, karbonacido Kohlenstaublunge ;[Medizin] antrakozo Kohlenstoff ;[Chemie] karbono kohlenstoffhaltig ;entenanta karbonon Kohlenstoff-Verbindung ;karbona kombinajxo Kohlenteer ;terkarba gudro Kohlentrimmer ;[Schifffahrt] karbosxargxisto Kohlenwagen ;[Eisenbahn] karbovagono, (an der Lok, Tender) tendro Kohlenwasserstoff ;[Chemie] hidrogena karbido, hidrokarbido, hidrokarbonido Kohlenzeche ;karbominejo Kohlepapier ;karbopapero, karbonpapero, trakopia papero Köhler ;karbisto, lignokarbisto Kohlestift ;karbkrajono, karbokrajono Kohleverflüssigung ;karbolikvigxo Kohlewagen ;tendro Kohlezeichnung ;karbdesegnajxo Kohlkopf ;kapo de brasiko, brasikkapo Kohlmeise ;[Zoologie] granda paruo kohlrabenschwarz ;karbonigra, nigrega Kohlrabi ;brasikrapo, tigobrasiko Kohlröschen ;[Botanik] (Brunelle) brunelo Kohlroulade ;brasikorulado Kohlrübe ;(Steckrübe) brasiknapo, napo Kohlsuppe ;brasika supo, (russische Kohlsuppe, Bortsch) barcxo Kohlweißling ;[Zoologie] brasikpapilio, pieriso Kohorte ;[Historie] (römischer Legionsteil) kohorto kohrabenschwarz ;nigrega koinzident ;koincidenta koinzidieren ;koincidi koitieren ;koiti Koitus ;(Beischlaf) koito Koje ;litnicxo, [Schifffahrt] kajuto Kojote ;[Zoologie] kojoto, (Präriewolf) prerilupo Kokain ;(Droge) kokaino Kokainismus ;kokainismo Kokainomanie ;kokainomanio, kokainismo Kokainsucht ;kokainismo, kokainomanio Kokarde ;kokardo Koka-Strauch ;[Botanik] kokao Kokastrauch ;kokao Kokereiprozess ;koaksigo, koaksigado Kokerei ;(Werk) koaksfarejo, koaksigejo, koaksigado Kokette ;(kokette Frau) koketulino Koketterie ;(Eigenschaft) koketeco, (Verhalten) koketado Kokettieren ;koketado kokettieren ;koketi kokett ;koketa, sinmontrema, (gefallsüchtig) placxivola Kokken ;(Bakterien) mikrokoko Kokkus ;(Bakterien) mikrokoko Kokon ;[Zoologie] kokono Kokosbutter ;kokosbutero Kokosfaser ;[Textil] kokosfibro Kokos ;(Kokosnuss) kokosnukso Kokosläufer ;kokosoirtapisxo Kokosmilch ;kokosa lakto, kokoslakto Kokosnusskern ;(getrocknet, Kobra) kopro Kokosnuss ;kokoso Kokospalme ;kokosarbo, kokospalmo Kokosraspeln ;kokosraspajxoj Kokotte ;(Dirne) demimondulino Koksbehälter ;bragxujo Koks ;bradgxo, koakso, (Koksbehalter) koaksujo, [Umgangssprache] (Kokain) kokaino Koksofen ;bragxujo, [Technik] koaksoforno Kolabaum ;[Botanik] kolao Kolanuss ;[Botanik] kolanukso Kolben ;(Gewehr) kolbo, (Zylinderkolben) pisxto, [Botanik] spadiko Kolbenhub ;[Technik] iro de pisxto Kolbenmotor ;[Technik] pisxta motoro, pisxtomotoro Kolbenring ;[Technik] pisxtoringo Kolbenstange ;[Technik] pisxtostango Kolchizin ;kolcxikino Kolchosbauer ;kolhxozano Kolchose ;kolhxozo, (Sowchose) sovhxozo Kolchos ;kolhxozo Koleriker ;kolerikulo kolerisch ;eksplodema Kolibazillus ;(Bakterie) kolibacilo Kolibri ;[Vogelart] kolibro Kolik ;(krampfartiger Leibschmerz) koliko Kolkrabe ;granda korvo, korako kollabieren ;[Medizin] kolapsi, suferi kolapson Kollaborateur ;sxtatperfidulo Kollaboratuer ;sxtatperfidulo Kollagen ;(Bindegewebe) kolageno Kollaps-Behandlung ;kolapsoterapio Kollaps ;[Medizin] kolapso, (Kollaps erleiden) kolapsi kollationieren ;kolazioni Kollation ;kolaziono Kolleg ;(an der Universität) universitata kurso, prelego Kollege ;kolego, (Kamerad) kamarado, (Mitmensch) kunulo, (Mitarbeiter) kunlaboranto Kollegialität ;kolegeco, kolega sinteno kollegial ;kolega, (kameradschaftlich) kamaradeca, (hilfsbereit) helpopreta Kollegin ;kolegino Kollegium ;kolegio, (Ausschuss) komitato, (Personen) kolegaro, (Universität) profesoraro, [Schule] instruistaro Kollegschaft ;kolegaro Kollekte ;kolekto, monkolekto Kollektion ;sortimento, kolekto da specimenoj Kollektivarbeit ;kolektiva laboro, kolektiva laborajxo Kollektivertrag ;kolektiva kontrakto Kollektivgeist ;spirito de kolektiveco kollektivieren ;kolektivigi Kollektivierung ;kolektivigo Kollektivismus ;kolektivismo kollektiv ;kolektiva, (gemeinsam) komuna Kollektiv ;kolektivo Kollektor ;[Elektr.] kolektoro, komutatoro Kollergang ;[Technik] radpistilo kollern ;ruligxadi, (sich rollen) ruligxi, (Truthahn) rukuli, (gurren wie Tauben) kveri Koller ;[Umgangssprache] (Anfall, Wut) furiozo, (Wahnsinn) frenezo, (Wutausbruch) eksplodo de kolerego kollidieren ;kolizii, kunpusxigxi Kollier ;koliero kollinear ;samrekta Kollision ;kolizio, (Zusammenstoß) kunpusxigxo Kolloquium ;kolokvo, kolokvio kolludieren ;koluzii Kollusion ;koluzio Kölnischwasser ;kolonja akvo Köln ;Kolonjo Kolodium ;kolodio Kolonialismus ;koloniismo kolonial ;kolonia Koloniegründung ;koloniigo Kolonie ;kolonio, setlemento, (Kolonie gründen) koloniigi Kolonisation ;koloniigo, koloniado kolonisieren ;kolonii, koloniigi, kononizi Kolonisierung ;koloniigo Kolonist ;koloniano, koloniisto Kolon ;kojlo Kolonnade ;kolonaro, [Architektur] arkadoj Kolonne ;rubando, [Militär] kolono, [Typographie] kolumno, preskolono Kolophonium ;kolofono Koloquinte ;kolokinto Koloradokäfer ;koloradoskarabo Kolorado ;Kolorado Koloratur ;[Musik] koloraturo Koloratursängerin ;koloratura kantistino Koloratursopran ;koloratura soprano kolorieren ;kolorigi Koloseum ;Koloseo kolossal ;ciklopa, kolosa, supermezura, giganta, (gewaltig) mamuta Kolosseum ;Koloseo Koloß ;koloso Koloss ;koloso, (Ungetüm) monstro Kolostralmilch ;kolostro Kolportage ;(Hausieren) kolportado Kolporteur ;kolportisto kolportieren ;(hausieren) kolporti Kolumbianer ;[Staatsbewohner] kolombiano kolumbianisch ;kolombia Kolumbien ;[Staat] Kolombio Kolumne ;[Typographie] kolumno, kolono Kolumnist ;kolumnisto Koma ;[Medizin] komato Komantsche ;komancxo komantschisch ;komancxa Kombinations ;kombineo Kombinationslehre ;[Mathematik] kombinatoriko Kombination ;supertuto, kombinado, [Mathematik] kombinacio, kanbinajxo, [Textil] kombineo, (Hemdhose) kolsoncxemizo Kombinationszange ;universala tenajlo Kombinat ;kombinato, kombinumo Kombinatorik ;[Mathematik] kombinatoriko Kombine ;[Landwirtschaft] kombajno kombinieren ;kombini, (folgern) dedukti Kombiniertes ;kombinajxo Kombinierung ;kombinado Kombiwagen ;[Kfz] plur-uza auxto, pluruza auxto Kombüse ;(Schiffsküche) sxipkuirejo komerziell ;komerca Komet ;[Astronomie] kometo, (Kometenschweif) kometvosto komfortabel ;komforta Komfort ;komforto, (auf Komfort verzichten) rezigni pri komforto komfortlos ;senkomforta Komfortwohnung ;komforta logxejo, luksa logxejo Komiker ;alkovisto, komikisto, komikulo Komik ;komiko, komikeco komischerweise ;komike komisch ;komika, (drollig) drola, (seltsam) stranga, (komischer Kauz) strangulo, drolulo Komissionär ;komisionero Komitee ;komitato Komma ;(Beistrich) komo Kommandant ;komandanto Kommandantur ;komandantejo Kommandeur ;komandoro, komandanto kommandieren ;komandi Kommandite ;(Zweiggeschäft) komandito Kommanditgesellschaft ;komandita societo, komandito kommanditieren ;komanditi Kommanditist ;komanditanto, komanditisto Kommando ;(Befehl) komando, (ein Kommande übernehmen) preni la komandon, (etwas auf Kommando tun) fari ion laux komando, (ein Kommando übernehmen) transpreni komandon, [EDV] komando Kommandobrücke ;komandejo Kommandosprache ;[EDV] ordonlingro Kommandostab ;[Musik] ordonbasto, [Militär] ordonstabo Kommandostelle ;komandejo Kommandoton ;[Militär] komandotono, ordonotono Kommandoturm ;[Flugwesen] aertrafika centrejo Kommandozeile ;[EDV] komanda linio Kommandozeileninterface ;[EDV] komandlinia interfaco Kommandozeilen-Parameter ;[EDV] komandlinia parametro Kommassation ;komasacio Kommazahl ;fajnajto kommend ;proksima, venonta, (folgend) sekva kommensurabel ;kunmezurebla Kommentar ;komentario, komento, [Programmierung] komento, komentario kommentarlos ;senkomenta Kommentarverfasser ;komentisto Kommentator ;komentisto kommentieren ;komenti, komentarii kommen ;veni, (ankommen) alveni, (heranschreiten) alpasxi, (nahen) proksimigxi, alproksimgxi, (Kommen Sie herein!) Eniru!, (Das kommt davon!) Jen la sekvoj!, (ans Licht kommen) aperi, montrigi, (kommen bis) gxisveni, (kommen lassen) venigi, (aus der Mode kommen) eksmodigi, (in Gang kommen) ekfunkcii, ekiri, (wir kommen ja schon) ni ja venas, (hinter ein Geheimnis kommen) eltrovi sekreton, (jemanden in die Quere kommen) krucxi ies planojn, (um sein Geld kommen) perdi sian monon, (Wir kommen vor Ihnen dran!) Nia vico estas, antaux vi! (was auch kommen mag) kio ajn okazcs, (zu kurz kommen) nesuficxe ricevi, (zu sich kommen) konsciigxi, rekonsciigxi Kommen ;veno, (das Kommen ankündigen) anonci la venon, (im Kommen sein) esti venanta kommerzialisieren ;komercigi kommerziell ;komerca Kommerztrinkfeste ;(Gelage) bakanalio Kommilitone ;(Mitstudent) kunstudento Kommisariat ;komisariato Kommisar ;komisaro Kommis ;komizo Kommissariat ;komisariato kommissarisch ;kiel komisiito, provizora Kommissar ;komisario, policestro Kommissionär ;faktoro, komisia agento, (Handel) komisionero Kommission ;komisiono, (Auftrag) komisio Kommissionshandel ;komisia komerco Kommissionssitzung ;komisiona kunsido Kommiß ;militarigo Kommiss ;[Umgangssprache] (Armee) armeo kommitieren ;komisii kommittieren ;komisii Kommode ;komodo Kommodore ;[Militär] komodoro Kommotion ;[Medizin] komocio kommunal ;komunuma Kommunalwesen ;komunumaj aferoj Kommune ;[Politik] komununo, (Gemeinde) komuno Kommunikant ;komunikanto Kommunikation ;komunikacio, komunikado, komuniko kommunikationsfreudig ;komunikema, komunikigxema Kommunikationskanal ;[EDV] komunikada kanalo Kommunikationsmittel ;komunikada rimedo, komunikilo Kommunikationssystem ;komuniksistemo Kommunikationstheorie ;komunikteorio Kommunion ;komunio, (Kommunion empfangen) komuniigxi Kommunique ;komunikajxo Kommunismus ;komunismo kommunistisch ;komunista Kommunist ;komunisto kommunizieren ;komuniki, komuniigi, [Religion] komuniigxi, (in Verbindung stehen, Umgang pflegen, miteinander kommunizieren) komunikigxi kommun ;komuna kommutativ ;abela, komuta, komuteca, [Mathematik] komuta kommutative Gruppe ;komuta grupo kommutative Halbgruppe ;komuta duongrupo Kommutativität ;komuteco Kommutator ;[Elektr.] komutatoro kommutieren ;komutigxi Kommutierung ;komutado Komödiant ;histriono, komedianto, (Heuchler) hipokritulo komödiantisch ;komedia komödienhaft ;komedia Komödie ;[Theater] komedio, (Komödie spielen) komedii Kompagnon ;kompaniano, kunsocietano Kompaktes ;kompakto, kompaktajxo Kompaktheit ;kompakteco kompakt ;kompakta Kompanieführer ;[Militär] komandanto de kompanio, kompaniestro Kompanie ;[Militär] kompanio, roto Komparation ;[Grammatik] komparacio Komparativ ;[Grammatik] komparativo Komparse ;[Theater] statisto Kompass ;busolo, kompaso Kompassnadel ;kompasnadlo Kompassrose ;kompasrozo Kompassscheibe ;ventrozo Kompassstrich ;rumbo (de kompasa skalo) kompatibel ;kompatibila, [EDV] kongrua Kompendium ;(kurzgefasstes Lehrbuch) kompendio kompeniös ;kompendia Kompensation ;kompensajxo, kompenso Kompensationsgeschäft ;(Handel) kompensa transakcio Kompensator ;[Elektr.] kompensatoro, kompensilo kompensatorisch ;kompensatora kompensieren ;estingi, kompensi Komperation ;komparacio kompetent ;kompetenta Kompetenz ;kompetenteco, kompetento Kompilation ;kompilo, kompilado, (das Zusammengetragene) kompilajxo Kompilat ;kompilajxo Kompilator ;kompilatoro kompilieren ;kompili, traduki, (auf die Kompilierzeit bezogen) traduktempa Kompilieren ;kompilo Kompilierer ;[EDV] kompilero Kompilierfehler ;[EDV] traduktempa eraro Kompiliertes ;kompilajxo Kompilierung ;[Programmierung] (verteilte Kompilierung) disa tradukado komplanar ;samebena komplementäre Darstellung ;[Mathematik] komplementa prezento komplementär ;komplementa, kompletiga Komplementärmenge ;komplemento Komplementärraum ;komplemento Komplement ;[Mathematik] komplemento. [Grammatik] komplemento komplementieren ;komplementi Komplementierung ;komplemento Komplement~ ;(Winkel) komplementa Komplementwinkel ;komplemento Kompletorium ;kompletorio Komplet ;[Textil] ensemblo komplettieren ;kompletigi Komplettierung ;kompletigo komplett ;kompleta, (vollzählig) plena Komplett ;kompleto Komplexion ;kompleksio Komplexität ;komplekseco komplex ;kompleksa, [Mathematik] (komplexe Zahl) imaginaro, komplekso Komplex ;komplekso, (Gesamtheit) tuteco Komplikation ;(auch Medizin) komplikajxo komplimentieren ;komplimenti Kompliment ;konplimento, (Empfehlung) riverenco, (Kompliment machen) komplimenti, fari komplimenton Komplize ;[Rechtswesen] komplico komplizieren ;kompliki, komplikigi Kompliziertheit ;komplikiteco kompliziert ;kompleksa, komplika, komplikita, (kompliziert werden) komplikigxi, farigxi komplika Komplizierung ;komplikeco Komplott ;komploto, (Verschwörung) konspiro, (ein Komplott schmieden) komploti Komponente ;komponanto komponieren ;[Musik] komponi Komponist ;[Musik] komponisto Komposition ;komponajxo, kompozicio Kompositionsergebnis ;komponajxo kompostieren ;komposxti Kompost ;[Landwirtschaft] komposxto, (Kompost machen) komposxti Kompott ;[Kochkunst] kompoto Kompresse ;[Medizin] kompreso Kompression ;[Technik] kunpremado Kompressor ;[Technik] kompresoro komprimieren ;kunpremi, (verdichten) densigi, [EDV] (Daten) densigi, kunpremi, paki Komprimierung ;kunprenado Kompromiss ;kompromiso, (einen Kompromiss schließen) fari kompromison, arangxi kompromison kompromisslos ;senkompromisa kompromittieren ;kompromiti, kompromitigxi Kompromittierung ;kompromitado Komputer ;komputilo Komtesse ;needzinigxinta grafino, regxidino Komtess ;needzinigxinta grafino Konchoide ;konhxoido, konkoido Kondensat ;[Chemie] kondensajxo, (Kondenswasser) kondensakvo Kondensation ;[Chemie] kondensado Kondensator ;[Elektr.] kondensatoro, kondensilo Kondensatoren-Kapazität ;kapacitanco kondensieren ;kondensi Kondensierung ;kondensigado Kondensmilch ;kondensita lakto Kondensor ;kondensatoro, kondensoro, (Optik) kondensilo Kondensstreifen ;[Flugwesen] kondensajxa strio Kondenswasser ;kondensakvo konditern ;konditori Konditional ;[Grammatik] kondicionalo Konditionalis ;kondicionalo konditional ;kondicionala konditioniert ;[Mathematik] (schlecht konditioniert) miskondicxa Konditionsschwäche ;malforto de la fizika stato Kondition ;stato, [Sport] fizika stato Konditionszahl ;[Mathematik] kondicxnombro Konditorei ;kukbakejo, sukerajxejo, (Feinbäckerei) tortbakejo Konditor ;konditoro, kukbakisto, (Tortenbäcker) tortbakisto, (Zuckerbäcker) sukerajxisto, sukerajxbakisto, (Konditorwaren herstellen) konditori Kondolenz ;kondolenco kondolieren ;kondolenci Kondom ;kondomo Kondor ;(ein Riesengeier) kondoro Konduktanz ;konduktanco Kondukteur ;(Schaffner) konduktoro Kondukt ;funebra sekvantaro Konduktor ;[Elektr.] (Leiter) konduktoro konfektionieren ;konfekcii Konfektionierung ;konfekciado Konfektionskleidung ;konfekciaj vestoj, konfekcio Konfektionsware ;konfekcio Konfektion ;[Textil] konfekcio Konfekt ;sukerajxo Konferenz ;konferenco konferieren ;konferenci, (besprechen) priparoli konfessionell ;konfesia Konfession ;[Religion] konfesio konfessionslos ;senkonfesia Konfetti ;konfetoj konfidentiell ;konfidenca Konfidenz ;konfidenco Konfiguration ;konfigoracio, [EDV] agordajxo, konfiguro, konfigurajxo Konfigurationseinstellungen ;[EDV] agordaro, profilo konfigurieren ;[EDV] agordi, akomodi Konfirmant ;[Religion] konfirmacianto Konfirmation ;[Religion] konfirmacio konfirmieren ;[Religion] konfirmacii, konfirmi Konfiserie ;sukerajxejo Konfiskation ;konfiskado, konfisko konfiszieren ;(mit Beschlag belegen) konfiski Konfitüre ;konfitajxo, marmelado Konfliktherd ;konfliktocentro Konflikt ;konflikto, (in Konflikt geraten) kolizii, (in Konflikt stehen) konflikti Konfliktzentrum ;konfliktocentro Konföderation ;konfederacio konföderieren ;konfederi Konföderierter ;konfederito Konformität ;konformeco konform ;konforma, (konform sein) konformi Konfrontation ;(Konfrontierung) konfrontado konfrontieren ;konfronti Konfusion ;konfuzo, konfuzigxo, (Chaos) kaoso konfus ;konfuza, konfuzita, (konfus werden) konfuzigxi Konfuzianer ;konfuceano Konfuzianismus ;konfuceanismo Konfuzius ;[Religion] (chinesischer Gelehrter) Konfuceo kongenial ;(geistesverwandt) samgenia, (geistig ebenbürtig) spirite egalranga kongenital ;[Medizin] (angeboren) denaska Kongestion ;kongesto Konglomerat ;konglomerato, konglomerajxo Kongo ;[Staat] Kongo, Kongolo, (Fluss) kongorivero, (Farbstoff) kongo Kongolese ;[Staatsbewohner] kongolano Kongregation ;[Religion] kongregacio Kongressgebühr ;kongreskotizo Kongress ;kongreso Kongressstadt ;kongresurbo Kongressteilnehmer ;kongresano, kongresanto kongruent ;kongrua, [Mathematik] kongrua, kongruanta Kongruenz ;[Geometrie] [Mathematik] kongrueco, akordo Kongruenzmodul ;modulo kongruieren ;[Geometrie] kongrui Konifere ;konifero, (Nadelhaum) pingloarbo Koniferenharz ;koniferrezino Königin ;(auch Bienenkönigin) regxino königlich ;regxa, (edelmütig) grandanima, (königliche Hoheit) regxa mosxto König ;regxo (im Schachspiel) regxo, (König sein) regxi Königreich ;regxlando, regxolando Königsadler ;regxa aglo, regxoaglo Königsberger Brückenproblem ;[Mathematik] problemo pri la Konigsbergaj pontoj Königsberg ;Kenigsbergo Königsfarn ;[Botanik] regxa filiko Königshausanhänger ;rojalisto Königshof ;kortego Königskerze ;[Botanik] verbasko Königskrone ;regxa krono Königspinguin ;aptenodito Königsschlange ;[Zoologie] (Anakonda) anakondo Königssohn ;regxido, regxa filo Königstiger ;regxa tigro Königstreue ;rojalismo königstreu ;rojala Königsturban ;cidaro Königswasser ;[Chemie] regxoakvo Königswürde ;regxeco Koniin ;koniino konisch ;konusa Konjektur ;konjekto Konjugation ;[Grammatik] konjugacio, konjugo konjugieren ;[Grammatik] konjugacii, konjugi konjugiert ;duonlineara, konjugita, konjuglineara Konjunktion ;[Grammatik] konjunkcio, subjunkcio Konjunktiva ;(Augenbindehaut) konjunktivo konjunktiv ;[Grammatik] subjunktiva, konjunktiva Konjunktiv ;[Grammatik] subjunktivo, konjunktivo Konjunktivitis ;konjunktivito konjunkturbedingt ;konjunkturkauxze Konjunktur ;konjunkturo Konjunkturpolitik ;konjunktura politiko Konjunkturschwankung ;konjunktura fluktuo konkav ;konkava, (konkave Wölbung) konkavajxo Konklave ;[Religion] konklavo konkludieren ;konkludi Konklusion ;konkludo konklusiv ;konkluda Konkordanz ;[Buchwesen] konkordanco Konkordat ;konkordato Konkremente ;konkrementoj Konkretes ;konkretajxo konkretisieren ;konkretigi Konkretisierung ;konkretigo konkret ;konkreta, rekta Konkube ;(Beischläfer) konkubo Konkubinat ;(wilde Ehe) konkubeco Konkubine ;(Beischläferin) konkubino Konkurrent ;konkuranto, konkurencanto, (Konkurrenz machen) konkuri konkurrenzfähig ;konkurpova, [Wirtschaft] konkurenckapabla Konkurrenz ;konkurado, konkurenco, (die Gesamtkonkurrenz) konkurantaro konkurrenzlos ;senkonkurenca, senrivala Konkurrenz-Prüfung ;konkurso Konkurrierender ;konkuranto konkurrieren ;konkuri, [Wirtschaft] konkurenci Konkurs ;bankroto, (Konkurs machen) bankroti, (den Konkurs anmelden) deklari bankroton, (Konkurs gehen) bankroti, bankrotigi Konkurserklärung ;bankrotdeklaro Konkursmasse ;bankrotula havo Konkursverwalter ;(Treuhänder) sindiko Konnektiv ;[Anatomie] (Bindegewebe) konektivo könnend ;~iv~ können ;povi, (wissen) scii, scipovi, povoscii, (fähig sein) kapabli, esti kapabla, (dürfen) rajti, esti permesata, (wir können nichts dafür) ni ne estas kulpaj, (gut deutsch können) bone scipovi la germanan (lingvon) Können ;povo, (Wissen) scipovo, (Fähigkeit) kapableco, (Fertigkeit) lerteoo, rutino Konnetabel ;konestablo Konnex ;konekso, (Verbindung) interligo Konnossement ;konosamento, sxargxatesto könnte ;povus, (könnte sein) povus esti Konoid ;(kegelähnlicher Körper) konoido konrahieren ;kontrahi KonsekrationWeihe ;konsekrado konsekrieren ;konsekri Konsens ;konsento konsequent ;konsekvenca Konsequenz ;konsekvenco, [Mathematik] konsekvenco Konservativer ;konservativulo konservativ ;konservativa, konservema Konservatorium ;[Musik] konservatorio Konservator ;konservanto, konservisto, kuratoro Konserve ;konservajxo, konservo, (Dose) konservujo Konservenbehälter ;konservujo Konservenbüchse ;konservajxa skatolo, konservujo Konservendose ;konservajxa skatolo, konservujo Konservenglas ;konservujo konservieren ;konservi Konservierung ;konservado konsignieren ;konsigni konsistent ;konsistenca Konsistenz ;[Chemie] konsistenco, konsisto Konsistorium ;konsistorio Konsole ;[Architektur] [EDV] konzolo Konsolidation ;konsolido, konsolidoj konsolidieren ;solidigi, fortikigi Konsolidierung ;solidigo, fortikigo Konsonant ;konsonanto Konsonanz ;[Musik] konsonanco Konsorten ;(verächtlich) kunfiularo Konsortium ;konsorcio Konspiration ;konspiro konspirieren ;konspiri Konstabler ;(Geschützmeister) konestablo, (englischer Polizist) konstablo Konstantan ;(Legierung) konstantano Konstante ;invarianto, [Mathematik] [Programmierung] konstanto, invarianto, (benannte Konstante) nomhava konstanto, [Technik] konstanto Konstantendefinition ;[Programmierung] konstantodeklaro Konstantendeklaration ;[Programmierung] konstantodeklaro Konstante ;[Programmierung] Konstantinopel ;Konstantinopolo konstant ;konstanta, (ständig) sencxesa, dauxra Konstanz ;konstanteco, (Stadt) Konstanco konstatieren ;konstati Konstatierung ;konstato Konstellation ;[Astronomie] konstelacio konsternieren ;konsterni konsterniert ;konsternita konstituieren ;konstitui, (gründen) fondi konstitutionell ;konstitucia Konstitution ;[Medizin] [Chemie] konstitucio Konstriktion ;[Medizin] konstrikto Konstriktor ;konstriktoro konstringieren ;konstrikti Konstruierender ;konstruanto Konstruieren ;konstruo, konstruado konstruieren ;[Technik] konstrui, konstrukcii Konstrukteur ;konstruanto, konstruisto, konstrukciisto Konstruktion ;konstruo, konstruado, konstrukcio, (Ergebnis) konstruajxo, konstrukciajxo Konstruktionsbüro ;konstrukcia entrepreno, (Betriebsteil) konstrukcia sekcio, konstrukciejo konstruktiv ;konstrua, konstruiva konsularisch ;konsula Konsulat ;konsulejo Konsul ;[Diplomatie] konsulo Konsultation ;[Medizin] konsulto, konsultado konsultativ ;konsulta konsultieren ;konsulti Konsument ;konsumanto Konsumgenossenschaft ;konsumkooperativo Konsumgeschäft ;konsumkooperativa magazeno Konsumgesellschaft ;konsumsocio Konsumgüter ;konsumvaroj Konsumgut ;konsumajxo konsumieren ;konsumi, (konsumiert werden) konsumigxi Konsumierung ;konsumo, konsumado Konsumtion ;konsumado Konsum ;(Verbrauch) konsumo Konsumware ;konsumajxo Kontaktbügel ;(beim Oberleitungs-Bus) troleo Kontakt ;[Elektr.] kontakto, (Kontakt haben) havi kontakton, kontakti, (Kontakt bekommen, in Kontakt kamen) kontaktigxi, (Kontakt aufnehmen) ekkontakti kontaktieren ;kontaktigi Kontaktieren ;kontaktigxo Kontaktinfektion ;[Medizin] kontaktinfekto Kontaktlinse ;(Auge) kontaktlenso Kontaktstift ;[Elektr.] kontaktstifto Kontaktstück ;kontaktilo Kontaktunfähigkeit ;auxtismo Kontaktverfahren ;[Chemie] kontakta proceso kontaminieren ;kontamini kontant ;kontanta Kontarktion ;kontrahigxo Kontemplation ;kontemplacio, kontemplo, kontemplado kontemplativ ;kontempla Kontenausgleich ;kontoegaligo, (Saldo) saldo Kontenblatt ;kontofolio Kontenführer ;kontisto Konten ;kontoj Konteradmiral ;kontradmiralo, (Marine) komodoro, subadmiralo Konterbande ;kontrabando konter~ ;(gegen~) kontraux~ kontern ;kontrauxi Konterrevolution ;kontrauxrevolucio Kontertanz ;kontradanco Kontext ;cxirkauxteksto, kunteksto kontieren ;kontadi, konti kontinental ;kontinenta Kontinent ;kontinento kontingentieren ;kontingentigi kontingent ;kontingenca Kontingent ;kontingento, kvoto Kontingenz ;kontingenceco Kontingenzlehre ;kontingencismo kontinuieren ;kontinui kontinuierlich ;kontinua Kontinuität ;kontinueco Kontinuitätsbruch ;kontinurompo Kontoauszug ;kontoeltiro Konto ;[Bankwesen] konto, (Konto führen) kontadi Kontoführer ;kontisto Kontoinhaber ;[Bankwesen] kontulo, kontohavanto Kontokorrent ;konto kuranta Kontonummer ;kontonumero Kontorist ;kontoristo Kontor ;kontoro Kontraalt ;[Musik] kontralto Kontrabassist ;kontrabasisto Kontrabass ;[Musik] kontrabaso Kontrabasstuba ;kontrabastubjo Kontrafagott ;[Musik] kontrafagoto Kontrahent ;(Gegner) kontrauxulo kontrahieren ;kontrakti, kuntiri, (sich kontrahieren) kontrahigxi kontra ;kontraux Kontraktion ;kuntiro, [Medizin] kontrahigxo Kontrakt ;kontrakto Kontraktur ;kontrakturo Kontraposition ;kontrauxpozicio Kontrapunkt ;[Musik] kontrapunkto konträr ;kontrauxa, (widrig) malfavora Kontrastbrei ;[Medizin] kontrastiga kacxo kontrastieren ;kontrasti Kontrast ;kontrasto Kontribution ;kontribuo Kontrition ;kontricio Kontrollabschnitt ;kupono, kontrolkupono Kontrollaufstellung ;[Militär] apelo Kontröllausschuss ;kontrolkomitato Kontrollbildschirm ;[EDV] monitoro Kontroll-Bit ;[EDV] kontrola bito, stirbito, parecbito Kontrolle ;kontrolo, kontrolado, (Inspektion) inspektado, (die Kontrolle verlieren) perdi la regadon (super io) Kontrolleur ;inspektanto, inspektisto, inspektoro, kontrolisto Kontrollgang ;kontroliro kontrollieren ;inspekti, kontroli Kontrollkarte ;kontramarko, kontrolkarto, kontrolbileto Kontrollmarke ;kontramarko, kontrolmarko Kontrollprogramm ;[EDV] normokontrola testaro Kontrollrat ;kontrolkonsilio Kontrollschein ;kontramarko Kontrollstation ;kontrolstacio Kontrolluhr ;kontrolhorlogxo, cxeestkontrolilo Kontrolluntersuchung ;[Medizin] kontrolesploro Kontrollzeichen ;[EDV] stirsigno, signalo kontrovers ;disputata, disputebla Kontroverse ;(Streit) disputo, vortbatalo Kontumaz ;kontumaco konturieren ;konturi Kontur ;konturo Konturschrift ;[Typographie] kontura tiparo Konus ;[Geometrie] [Technik] konuso konvektieren ;konvekti Konvektion ;konvekcio Konvektor ;konvektoro konvenieren ;konveni, (gefallen) placxi Konventionalstrafe ;kontraktita monpuno konventionell ;(herkömmlich) lauxtradicia, lauxkutima, (üblich) konvencia, (förmlich) formala Konvention ;konvencio, interkonsento Konvent ;konvento konvergent ;[Mathematik] konvergxa Konvergenzintervall ;konvergxintervalo Konvergenzkreis ;konvergxocirklo Konvergenz ;[Mathematik] konvergxo Konvergenzradius ;konvergxo-radiuso konvergieren ;[Mathematik] konvergxi Konversation ;konversacio, interparolado, (Konversation betreiben) konversacii, konversi Konversationslexikon ;enciklopedio konversieren ;konversacii Konversion ;konversio, konverto Konverter ;[Metallurgie] konvertoro konvertieren ;konverti Konvertierung ;[Chemie] konvertado konvex ;konveksa, malkava, (konvexe Linse) konveksa lenso Konviktion ;konvikto Konvoi ;[Schifffahrt] konvojo Konvulsion ;[Medizin] konvulsio konvulsiv ;konvulsia Konzentration ;koncentrado Konzentrationsgrad ;[Chemie] koncentriteco Konzentrationslager ;koncentrejo Konzentrat ;koncentrato, koncentrajxo konzentrieren ;koncentri, alcentrigi, koncentrigi, (sich konzentrieren) koncentrigxi Konzentriertheit ;koncentriteco konzentrisch ;[Mathematik] koncentra, sarocentra Konzeption ;konceptado, [Medizin] koncepcio, koncipado Konzept ;konceptajxo, koncepto, (Entwurf) malneto, (jemanden aus dem Konzept bringen) konfuzi iun, erarigi iun Konzeptpapier ;krudskribpapero Konzern ;(Wirtschaftskonzern) konzerno, trusto, (Konzerne bilden) konzerni Konzertagent ;impresario Konzertcafé ;koncertkafejo konzertieren ;koncerti Konzert ;koncerto, (Konzert geben) doni koncerton, koncerti, (in einem Konzert mitspielen) koncerti Konzertmeister ;koncertestro Konzertstück ;muzikpeco, koncertajxo Konzessionär ;koncesiulo konzessionieren ;koncesii Konzession ;koncesio, (Konzession erteilen) koncesii Konzessionsinhaber ;koncesiulo Konzil ;koncilio, [Religion] sinodo konzipieren ;koncepti, koncipi konzis ;konciza Kooperation ;kooperado, (Mitarbeit) kunlaborado Kooperative ;kooperativo kooperativ ;koopera, kunlaborema, kooperativa kooperieren ;kooperadi, kooperi, kooperative labori, agi kune, labori kune kooptieren ;koopti Koordinate ;[Geographie] [Mathematik] koordinato Koordinatenachse ;[Mathematik] koordinata akso, koordinatakso Koordinatensystem ;[Mathematik] koordinatsistemo Koordinator ;koordinatoro koordinieren ;koordini, (beiordnen) kunordigi Koordinierung ;(Beiordnen) kunordigo Kopeke ;(russische Münze) kopeko Kopenhagen ;(dänische Stadt) Kopenhago Köper ;kepro Kopfarbeiter ;cerblaboristo, cerbolaboristo Kopfarbeit ;kaplaboro, (Geistesarbeit) spirita laboro Kopfbahnhof ;[Eisenbahn] kapostacio Kopfball ;kapopusxo Kopfbedeckung ;kapvesto, kufo Kopfbekleidung ;kapvesto Köpfchen ;kapo köpfen ;(Ball) kapumi, [Fußball] kapopusxi, (enthaupten) senkapigi Kopferware ;kuprajxo Kopffleisch ;kapajxo Kopffüßer ;[Zoologie] cefalopodoj, kapopieduloj Kopfgrippe ;gripo Kopfhaut ;[Anatomie] kaphauxto, (Skalp) skalpo, (Kopfhaut abziehen, skalpieren) skalpi Kopfhörer ;kapauxdiloj, orelauxskultiloj Kopfjäger ;kapcxasxisto Kopf ;kapo, kranio, (Oberhaupt) estro, (Chef) cxefo, (auf dem Kopf) surkape, (mit bloßem Kopf) nudkape, (etwas aus dem Kopf wissen) parkere scii ion, (alles auf den Kopf stellen) renversi cxion, (nicht auf den Kopf gefallen sein) ne esti stulta, (sich den Kopf zerbrechen, grübeln) rompi al si la cerbon, cerbumi, (durch den Kopf gehen lassen) pripensi ion, (sich etwas in den Kopf setzen) obstinigxi io, (pro Kopf) popersona Kopfkissen ;kapkuseno Kopflosigkeit ;(Bestürztheit) konsternigxo, (Unbedachtheit) senpripenseco, (Panik) paniko kopflos ;senkapa, (bestürzt) konsternita kopfnicken ;kapoklini, (bejahend) kapjesi, (verneinend) kapnei, (zunicken) kapsigni kopfoben ;kapsupre Kopfputz ;kapoornamo Kopframpe ;[Eisenbahn] kapkajo Kopfrechnen ;kapa kalkulado, kapkalkulado Kopfsalat ;[Botanik] laktuko kopfscheu ;timigita, (bestürzt) konfuzita Kopfschmerzen ;kapdoloro, (Migräne) migreno, cxefaleo Kopfschmerz ;hemikranio, kefalalgio, migreno, (nach einer durchzechten Nacht) postebrio Kopfschuppen ;[Medizin] kapskvametoj Kopfschuss ;pafo en la kapon Kopfschütteln ;kapskuado, (kopfschüttelnd verneinen) kapnei Kopfsprung ;kapsalto, plongxo Kopfstand ;staro sur la kapo, surkapa staro kopfstehend ;kapstarante, (Aufdruck) renversita Kopfsteinpflaster ;(Rohsteinpflaster) krudsxtonpavimo, (Rundsteinpflaster) pavimo el rondsxtonoj, rondsxtonpavimo Kopfsteuer ;kapimposto, kapa imposto Kopfstimme ;[Musik] kapvocxo, falseto Kopfstoß ;[Fußball] kapopusxo kopfüber ;kapon antauxe, transkapigxe, kun la kapo antauxe, kun la kapo antauxen kopfunten ;kapmalsupre, kun la kapo sube Kopfweh ;kapdoloro, (nach Trunkenheit, Kater) postebrio Kopfzerbrechen ;kaprompigxo Kopie ;kopio, (Foto) printo, (Zweitschrift) duplikato, (Nachbildung) kopiajxo kopieren ;duplikati, kopii, reprodukti, (nachbilden) printi, (nachahmen, imitieren) imiti, (Gemälde kopieren) kopii pentrajxon, [EDV] (einen Dateidiskriptor) kunnomumi, (in die Zwischenablage) enposxigi, kopii en la posxon Kopierer ;kopiilo Kopiergerät ;kopiilo Kopierpapier ;kopia papero, printpapero, (Fotografie: Kopierpapierrahmen) printkadro, (Kopierpapierstift) inkeca krajono Kopierrahmen ;[Fotografie] printkadro Kopierschutz ;[EDV] kontrauxkopia protekto Kopierstift ;inkeca krajono Kopierung ;kopiado Kopilot ;[Flugwesen] vicpiloto Koppe ;cxoto Koppel ;(eingezäuntes Weideland) cxirkauxbarita pasxtejo, [Militär] portepeo koppeln ;klucxi, konekti, (zusammenfügen) kunligi, [Elektr.] kupli Koppelstelle ;komunikejo, komunikigxejo Koppelung ;(Zusammenfügung) kunigo, [Technik] kuplado, koplo Kopplung ;(Zusammenfügung) kunigo, [Technik] kuplado, koplo Koproduktion ;komunproduktado Koproduzent ;koproduktoro Kopte ;kopto Kopulation ;kopulacio, (Veredelung) greftado kopulieren ;[Gartenbau] grefti, [Biologie] kopulacii Kopuliermesser ;[Gartenbau] greftilo Koralle ;koralo korallenartig ;korala Korallenflechte ;kladonio Koralleninsel ;koralinsulo, (ringförmige Koralleninsel, Atoll) atolo Korallenkette ;korala cxeno Korallenriff ;korala rifo, koralrifo korallenrot ;korala Koran ;[Religion] korano Korbballspiel ;korbopilkado, basketbalado Korbball ;[Sport] korbpilko, korbopilko, basketbalo Korbblütengewächse ;asteracoj Korbblütler ;kompozitoj Körbchen ;kapitulo Korbel ;korbelo Korbflasche ;flasko, pajlumita botelo, cxirkauxplektita botelo Korbflechter ;korbofaristo, korboplektisto Korbgriff ;korbanso Korbhenkel ;korbanso Korb ;korbo, (jemandem einen Korb geben) malakcepti ies petoj, malakcepti ies proponoj, rifuzi ion al iu Korbsessel ;kansegxo Korbstuhl ;kansegxo Korbträgerin ;korboportistino Korbweide ;[Botanik] vimeno, vimena saliko Korbweidengeflecht ;vimenajxo Kordel ;kordono, sxnuro, plektita sxnuro, (Flechtborte) plektogalono, (Zierschnur) sxnurpasamento kordial ;koreca, (herzlich) kora Kordilleren ;(Gebirge) Kordileroj Kordon ;kordono Kord ;[Textil] kordurojo Koreaner ;[Staatsbewohner] koreo, koreano koreanisch ;korea Korea ;[Staat] Koreio, Koreujo Korfu ;Korfuo Koriander ;[Botanik] [Gewürz] koriandro Korinthe ;korinta vinbero, korinta sekvinbero korinthisch ;korinta, korintika Korinth ;(Stadt) Korinto, Korintujo, (Landenge von Korinth) Istmo de Korinto Korjaken ;(sibirisches Volk) korjatoj Korkeiche ;[Botanik] korkokverko Korken ;korko, korksxtopilo Korkenzieher ;korktirilo korkig ;korka Kork ;(Rinde, Stöpsel) korko, (aus Kork) korka Kormorane ;kormoranedoj Kormoran ;[Vogel] hidrokorako, kormorano Kornähre ;[Botanik] spiko, grenspiko Kornblume ;[Botanik] cejano kornblumenblau ;cejanblua, ultramara Kornbranntwein ;grenbrando, (Whisky) viskio körnchenförmig ;granuleca Körnchen ;granolo, granulo, korpusklo körnen ;grajnigi, (granulieren) granuli Körnerbrei ;[Kochkunst] grajnajxo Körnerfrüchte ;(Feldfrüchte) cerealoj Kornett ;[Musik] kornedo, korneto körnig ;grajna, grajneca, (körnig machen) granuli Kornkäfer ;kalandro Kornkammer ;grenejo, grenprovizejo Korn ;(Samenkorn) grajno, (Getreide) greno, (Roggen) sekalo, (Gewehr) celgrajno, (jemand aufs Korn nehmen, anzielen) ekceli Kornschnaps ;grenbrando Kornspeicher ;grenejo Körnung ;grajnado Kornweihe ;[Vogelart] blua cirkuo korodieren ;korodi Korollar ;korolario Korona ;[Astronomie] korono Koronaentladung ;[Elektr.] koronoefluvo koronar ;[Biologie] koronaria Koronium ;[Chemie] koronio Korossosnuss ;[Botanik] korozo, korozonukso Körperbau ;korpokonstruo, (Statur) staturo Körperberechnung ;stereometrio Körperbeschaffenheit ;konstitucio Körperchen ;korpusklo Körperdurchschneidung ;stereotomio körpereigen ;[Biologie] endogena Körpererweiterung ;supera korpo, superkorpo Körper ;figuro, somato, [Anatomie] korpo, [Chemie] [Mathematik] (Substanz) substanco, (im Körper) en la korpo, (im Körper) enkorpegiri, [Programmierung] (Schleifenkörper) korpo de iteracio,(Prozedurkörper) korpo de proceduro, (Modulkörper) korpo de modulo, [EDV] (Nachrichtenkörper einer e-Mail) korpo de mesagxo Körperflüssigkeit ;limfo, [Medizin] (Körperflüssigkeit abnehmen) punkcii, punkturi Körperfülle ;korpulenteco Körpergestalt ;staturo Körpergewicht ;korpopezo Körpergröße ;korpograndeco, (Wuchs) kresko, (Statue) staturo Körperinhalt ;korpoenhavo, (Volumen) volumeno körperlich ;korpa, materiala, (physisch) fizika, (stofflich) materia, (körperliche Vereinigung) korpa kunigxo, [Medizin] somata körperlos ;senkorpa Körperpflege ;korpa higieno, korpa flegado, (Kosmetik) kosmetiko Körperpuder ;pudro Körperschaft ;korporacio körperschaftlich ;korporacia Körperschwäche ;korpa malforteco, (Kraftlosigkeit) senforteco, (Astbenie) astenio Körperteilabtrennung ;[Chirurgie] (Amputation) amputado Korperübung ;korpa ekzercado, gimnastiko Körperverrenkung ;[Medizin] korpotordigxo körperverträglich ;[Medizin] biosorbebla Körperwärme ;korpa varmo, korpovarmo Körperwirkstoff ;korpa efikanto, hormono Korporale ;[Religion] korporalo Korporal ;(Unteroffizier) kaporalo Korporation ;korporacio korporativ ;korporacia Korps ;[Militär] korpuso, (diplomatisches Korps) diplomata korpuso, diplomataro korpulent ;dikkorpa, korpulenta Korpulenz ;korpulenteco Korpuskel ;korpusklo Korpus ;korpuso Korral ;cxasbestocxirkauxejo Korreferat ;kunreferajxo Korrektheit ;ekzakto, korekteco korrekt ;korekta, (einwandfrei) senriprocxa Korrektor ;[Typographie] korektisto Korrekturabzug ;[Typographie] presprovajxo Korrektur ;amendamento, amendo, korektado, korekto, (Vorgang) korekturo, korektado, (Ergebnis) korektajxo Korrekturbogen ;[Typographie] folio por korektado Korrelation ;korelativeco Korrelationskoeffizient ;korelacio korrelativ ;korelativa Korrespondent ;korespondanto, korespondisto Korrespondenz ;(Briefaustausch) leterintersxangxo, (Briefwechsel) korespondado, (die geschriebenen Briefe) korespondajxo korrespondieren ;leterintersxangxi, korespondi Korridor ;koridoro korrigieren ;korekti, regxustigi korrodieren ;[Chemie] korodi Korrodiertes ;korodajxo korrosionsfest ;korodimuna Korrosionsschutz ;protekto kontraux korodo Korrosion ;[Technik] [Chemie] korodo korrumpieren ;korupti korrumpiert ;koruptita Korruption ;koruptado, (Eigenschaft) korupteco korrupt ;korupta, koruptita, (bestechlich) subacxetebla Korsage ;korsajxo Korsar ;kaperisto, korsaro, (Seeräuberschiff) marrabsxipo, (Piratenschiff) piratsxipo Korse ;(Einwohner der Insel Korsika) korsikano, korsikiano, korsiko Korsett ;korseto Korsika ;(Insel) Korsiko Korsin ;(Einwohnerin von Korsika) korsikanino, korsikianino korsisch ;korsika, korsikia Korso ;(Schaufahren) korso Kortex ;(Hirnrinde) kortekso Kortisonbehandlung ;[Medizin] kortikoterapio Kortison ;(Hormon) kortiko, kortizono Kortizontherapie ;kortizonterapio Kortrijk ;Kortrejko Kortx ;kortekso Korund ;korundo Korvette ;(ein Kriegsschiff) korveto Korvettenkapitän ;[Schifffahrt] korvetkapitano Koryphäe ;korifeo, (Spezialist) specialisto Koryza ;[Medizin] korizo Kosakenchef ;atamano Kosakenhauptmann ;kozakkapitano, jesaulo Kosak ;(Reiter) kozako koscher ;kosxera, (rein) pura K.o.-Schlag ;(Boxsport) nokauxto, knokauxto k.o.-schlagen ;(Boxsport) knokauxti, nokauxti Koseform ;karesformo, karesa formo Kosekans ;kosekanto Kosekante ;[Geometrie] kosekanto Kosename ;karesnomo, karesa nomo kosen ;karesi Kosinus ;[Mathematik] kosinuso Kosmetika ;kosmetikajxoj Kosmetikerin ;kosmetikistino Kosmetik ;kosmetiko Kosmetiksalon ;kosmetika salono Kosmetikum ;kosmetiko Kosmetikwagen ;kosmetika cxareto kosmetisch ;kosmetika kosmisch ;[Astronomie] kosma Kosmodrom ;[Raumfahrt] kosmodromo Kosmogonie ;kosmogonio Kosmographie ;kosmografio Kosmograph ;kosmografo Kosmologie ;[Raumfahrt] kosmologio Kosmonaut ;kosmonauxto Kosmopolitentum ;kosmopoliteco kosmopolitisch ;kosmopolita Kosmopolitismus ;kosmopolitismo Kosmopolit ;kosmopolito Kosmos ;kosmo, (Weltall, Universum) universo Kosmotron ;kosmotrono Kostarika ;(Republik) Kosta-Riko Kostbarkeit ;juvelo, (großer Wert) altvaloreco, (wertvoller Gegenstand) altvalorajxo, multekostajxo kostbar ;multekosta, (wertvoll) multvalora, (hochwertig) altvalora, (hoch im Preis) altpreza, (selten) rara Kostenanschlag ;kostotakso Kostenaufwand ;kostoj, (Ausgaben) elspezoj Kostenbeitrag ;kotizo por la kostoj Kostenermittlung ;kalkulado kostenfrei ;senelspeza, senkosta, senpaga Kosten ;kostoj, (direkte Kosten) rektaj kostoj, (feste Kosten, fixe Kosten) fiksaj kostoj, (auf eigene Kosten) proprakosta, (auf Kosten von) je la kosto de, (keine Kosten scheuen) ne timi iajn kostojn kostenlos ;senkosta, senpaga kostenpflichtig ;kostodeva, pagodeva kosten ;(Speise) gusti, (abschmecken) gustumi, (wert sein) kosti, (es kostet viel Mühe) postulas multe da peno, (nichts kosten) kosti nenion, (koste es, was es wolle) kostu, kiom gxi kostos Kostenverteilung ;disdivido de kostoj Kostenvoranschlag ;antauxkalkulo Kostgänger ;pensionano, kunoangxanto Kostgeld ;pago por mangxado köstlich ;delicia, delikata, (vortrefflich) bonega, (herrlich) belega, (Geschmack, lecker) franda Köstlichkeit ;ambrozio Kost ;(Nahrung) nutrajxo, (Ernährung) nutrado, (gesunde Kost) saniga nutrajxo, (bei jemanden in Kost sein) mangxi cxe iu Kostprobe ;kostospecimeno (por gustumi) Kostspieligkeit ;multekosteco kostspielig ;multekosta kostümieren ;kostumi, vesti Kostüm ;kostumo, (Damenkostüm) jxaketvesto Kostümprobe ;[Theater] kostuma provludo Kostverächter ;mangxajmalestimanto K.o.-System ;[Sport] rekte elimna sistemo Kotangens ;[Mathematik] kotangento Koteletten ;(Backenbart) vangobarbo Kotelett ;kotleto, (Karbonade) karbonado Köter ;hundacxo, (verächtlich) fihundo Kote ;z-koordinato Kot ;feko, koto, (Dreck) koto, (Fäkalien) fekajxo, ekskremento Kotflügel ;(am Fahrzeug) kotsxirmilo Kothurn ;kotorno kotig ;kota, kotplena, (sehr schmutzig) malpurega Kotillon ;kotiljono Koto ;kotoo Kotter ;arestejo kotzen ;(erbrechen) vomi, vomacxi, (es ist zum Kotzen) tio estas nauxza afero Kotzen ;vomado Kovarianz ;kovarianco, kunvarianco kovertieren ;koverti Koxalgie ;koksalgio krabbelig ;(kitzlig) tiklosentema krabbeln ;krabli, rampeti, (kitzeln) tikli Krabben ;kraboj Krabbe ;[Zoologie] brakiuro, krabo krachen ;kraki Krach ;krako, spektaklo, (Lärm) bruego, (Streit) kverelo, (mit Ach und Krach) kun grandega peno, (Krach machen) fari bruon, bruadi krächzen ;graki, (Krähe) korvobleki, kriacxi, (heiser sprechen) rauxkvocxe paroli kracken ;[Chemie] (Petroleumgewinnung) krakigi Kracker ;krakeno Krad ;(Kraftrad, Motorrad) motorciklo Kraftanstrengung ;fortrostecxo Kraftaufwand ;(Kraftanstrengung) fortostrecxo Kraftausdruck ;forta esprimo, drasta esprimo Kraftbrühe ;(Bouillon) buljono, konsomeo Kräften ;(nach Kräften unterstützen) lauxpove subteni, (Medizin: zu Kräften können) refortigxi Kräfteverfall ;kahxeksio, kakeksio, [Medizin] marasmo Kraftfahrer ;auxtisto, auxtomobilisto, (Chauffeur) sxoforo Kraftfahrrad ;motorciklo Kraftfahrzeugbrief ;dokumento pri auxto Kraftfahrzeughalter ;auxtoposedanto Kraftfahrzeugkennzeichen ;(Nummer) auxtonumero Kraftfahrzeug ;motorveturilo, masxinveturilo, (Auto) auxto, auxtomobilo Kraftfahrzeugsteuer ;motorveturila imposto Kraftfeld ;[Physik] kampo de forto, fortokampo Kraft ;forto, (Stärke) forteco, (Tatkraft) energio, povo, (in Kraft) valida, (in Kraft treten) ekvalidi, (in Kraft setzen) ekvalidigi, (außer Kraft setzen) malvalidigi, eksvalidigi, (aus eigener Kraft) per propra forto, (mit ganzer Kraft) per la tuta forto, (in Kraft sein) esti valida Kraftfutter ;koncentrita furagxo kräftigend ;fortiga, [Pharmazie] tonika kräftigen ;fortigi, fortikigi, (erstarken) fortigxi Kräftiger ;(kräftiger Mensch) fortulo kräftig ;forta, fortmuskola, nutra, (stämmig) fortika, (tatkräftig) energia, (wirksam) efika, intensa, (kräftig gewürzt) pikanta Kräftigung ;fortigo, plifortigo, (Erstarken) fortigxo, plifortigxo, (Wiedererstarken) refortigxo Kräftigungsmittel ;fortigilo, (Tonika) toniko Kraftleistung ;laborpovo, laborkapablo Kraftlinie ;[Physik] linio de forto, fortolinio Kraftlosigkeit ;senenergieco, senforteco kraftlos ;senforta, senfortigxinta, malforta, (ohne Energie) senenergia, (erschöpft) elcxerpita Kraftmaschine ;[Technik] generatoro, dinamo Kraftmehl ;amelo Kraftmensch ;fortikulo, (Athlet) atleto Kraftmesser ;fortomezurilo, dinamometro kraft ;per, (kraft Gesetzes) en la nomo de la legxo, (kraft seines Amtes) surbaze de sia pozicio Kraftprotz ;fortulo Kraftrad ;(Motorrad) motorciklo Kraftstoff ;(Benzin) benzino, (Vergaserkraftstoff) karburajxo, (Kraftstoffbehälter) benzinujo Kraftstoffverbrauch ;benzinkonsumo kraftstrotzend ;plena de energio Kraftvergeudung ;disipo de forto kraftvoll ;fortoplena, energia, energiplena, fortika Kraftwagen ;auxtomobilo, auxto, (Kraftwagen lenken) sxofori Kraftwerk ;[Elektr.] centralo, elektrejo, elektra centralo Kragbalken ;konzolo Kragenknopf ;kolumbutono, butono por kolumo Kragen ;kolumo, (jemanden beim Kragen nehmen) preni iun cxe la kolo, (um Kopf und Kragen gehen) esti en grandega dangxero Kragenüberwurf ;(Pelerine) pelerino Kragstein ;konzolo Krähe ;kampokorvo, korvo, (Nebelkrähe) korniko, (Saatkrähe) frugilego Krähenbeere ;[Botanik] (Rauschbeere) empetro Krähenfüße ;kornikaj piedoj, [Umgangssprache] (Krähenfüße im Augenwinkel) cxirkauxokulaj faldetoj krähen ;(Hahn) kokokrii, kokeriki, (kein Hahn wird danach krähen) neniu demandos pri tio Krähennest ;kornikonesto, nesto de korniko, nesto de frugilego, (Schiff: Ausguck) surmasta elrigardejo Krakau ;(polnische Stadt) Krakovo krakeelend ;lauxte krianta, kriema krakeelen ;lauxte kriadi, lauxte kantacxi Krakeel ;kriado, (Lärmen) bruado, kverelo Krake ;polpo Kral ;kralo Kralle ;ungo, ungego, (Tierkralle) krifo kramen ;(durchsuchen) trasercxadi, trafosi Krämer ;butikisto, (im übertragenden Sinne) malvasthorizontulo Krämerseele ;(kleinlicher Geizhals) pedanta avarulo, (Geldgieriger) monavidulo Kramladen ;butiko, (für Trödel) brokantejo Krampe ;[Technik] krampo, (Sappie) turnhoko Krampfader ;[Medizin] variko krampfartig ;spasma, (krampfartig zuckend) konvulsia, klona, (sardonisch) sardona, (krampfartiger Husten) konvulsia tuso krampfend ;epilepsia krampfhaft ;[Medizin] spasma, (krampfhaft zuckend) konvulsia, klona, (sardonisch) sardona, (krampfhafter Husten) konvulsia tuso krampflösend ;[Pharmazie] antispasma Krampf ;[Medizin] (tonischer Krampf) kramfo, (Muskelkrampf) spasmo, (Zuckungskrampf) konvulsio Krampfmittel ;[Pharmazie] antiseptajxo ~krampf ;tonio~ Kramware ;mercero Kram ;(wertloses Zeug) senvalorajxo, (Trödel) prokantajxo, (unnützer Kram) neuzeblajxo, forjxetindajxo Kranführer ;gruofunkciigisto Kraniche ;gruedoj Kranichvögel ;gruoformaj Kranich ;[Zoologie] gruo Kraniologie ;[Anatomie] kraniologio Kraniometrie ;kraniometrio Kraniotomie ;kraniotomio Kranke ;(eine Kranke) malsanulino, (Patient) paciento kränkeln ;malsaneti, malsanemi Kränken ;aflikto Krankenauto ;ambulanco kränken ;(beleidigen) ofendi, ofendeti, (betrüben) aflikti, (demütigen) humiligi, (ärgern) cxagreni, (das kränkt mich) tio ofendas min, (sich kränken) afliktigxi, (sich gekränkt fühlen) senti sin ofendita Krankenbericht ;bulteno Krankenbesuch ;vizito al malsanulo Krankenbett ;malsanula lito Krankendienst ;malsanulservo kränkend ;ofenda, (ungerecht) maljusta Krankengeld ;mono el la malsankasa asekuro Krankengeschichte ;narkoanalizo Krankengymnastik ;kuracgimnastiko Krankenhauseinweisung ;hospitaligo Krankenhaus ;malsanejo, malsanulejo, (Hospital) hospitalo Krankenkasse ;asekurasocio kontraux malsano Krankenkost ;malsanulmangxo, (Diät) dieto kranken ;malsani, (leiden) suferi Krankenpflege ;flegado de malsanuloj Krankenpfleger ;flegisto, sanitaristo Krankenpflegerin ;flegistino Krankenschein ;atesto pri malsaneco Krankenschieber ;fekopelvo Krankenschwester ;flegistino Krankentrage ;brankardo Krankenträger ;brankardisto Krankentransportwagen ;ambulanco Krankenversicherung ;asekuro pri malsano Krankenwagen ;ambulanco, malsanulauxtomobilo Krankenwärter ;flegisto Krankenzahl ;malsanulnombro, (Krankheitsstand, Erkrankungsziffer, Morbidität) morbokvanto Kranker ;malsanulo, (Patient) paciento Krankhaftigkeit ;malsaneco krankhaft ;malsaneca, (patholigisch) patologia, (morbid) morbida, (krankheitsbehaftet) morboza, (krankhaft verängstigt) anksia Krankheit ;afekcio, malsaneco, malsano, morbo, (Krankheiten einschleppen) enporti, (Krankheiten erkennen) diagnozi, (bösartige Krankheit) maligna malsano, (zur Krankheit neigend) malsanigxema, (innere Krankheit) interna malsano Krankheitsanfälligkeit ;predispozicio krankheitsanfällig ;malsanigxema, inklina al infektigxo, [Botanik] susceptiva Krankheitsanzeichen ;[Medizin] (Symptome) simptomoj, (Lehre von den Krankheitsanzeichen) semiotiko, semiologio Krankheitsbehandlung ;terapio Krankheitsbild ;[Medizin] sindromo Krankheitserkennung ;diagnozo, (Lehre von der Krankheitserkennung, Diagnostik) diagnostiko krankheitserregend ;estiganta malsanon, patogena, virulenta Krankheitserreger ;gxermo de malsano Krankheitsfall ;malsana kazo, malsankazo krankheitsfördernd ;(ungesund) malsaniga Krankheitsherd ;[Medizin] fokuso, malsanfokuso Krankheitskeim ;mikrobo, malsangxermo, (Krankheitskeime vernichtend) antisepsa Krankheitslehre ;patologio Krankheitsrückgang ;resolucio Krankheitsstand ;morbokvanto Krankheitsstoff ;miasmo Krankheitsunempfindlichkeit ;[Medizin] imuneco, malsaninumeco, imuneco pri malsano Krankheitsursache ;kauxzo de malsano Krankheitsursachenforschung ;etiologio Krankheitsverhütung ;profilaktiko, profilakto Krankheitsvorbote ;[Medizin] prodromo Krankheitswissenschaftler ;patologo Krankheitswissenschaft ;patologio kränklich ;malsaneta, (zur Krankheit neigend) malsanigxema, (mit Krankheit behaftet) morboza krank ;malsana, morba, (krank sein, kranken) esti malsana, malsani, (krank werden) farigxi malsana, malsanigxi, (sich krank stellen) sxajnigi malsana, (krank machend) malsaniga Kranksein ;malsano Kränkung ;(Beleidigung) ofendo, (Demütigung) humiligo Kran ;[Technik] argano, gruo, krano, (Kranführer) gruofunkciigisto Kränzchen ;kroneto, (Kaffeekränzchen: Personen) kafoklubeto, (Kaffeekränzchen: Veranstaltung) kafoklacxo kränzen ;(krönen) kroni Kranz ;krono, (Blumenkranz) florkrono, (einen Kranz niederlegen) meti florkronon sur, meti funebran kronon sur Kranzniederlegung ;florkronmetado Krapfen ;krespo, fritkuko, (gefüllt) benjeto krass ;(grob) kruda, (außerst) ekstrema, (heftig) fortega, (augenscheinlich) evidenta, (scharf) akra, (Farbe: grell) intensega Krassheit ;krudeco Krater ;kratero Kratzbürste ;dratbroso, (im Übertragenden Sinne: kratzbürstige Frau) bruskulino Kratzbürstigkeit ;kalcitreco kratzbürstig ;(widerspenstig) kalcitrema Krätze ;[Medizin] skabio, (Krätzmilbe) sarkopto kratzen ;grati, grateti, (schaben) skrapi Kratzer ;grato, [Medizin] vundeto, (Werkzeug) skrapilo, (Schramme) gratajxo Kratzfuß ;troriverencigo, [Umgangssprache] troigita riverenco krätzig ;[Medizin] skabia Krätzmilbe ;[Medizin] sarkopto Kratzputz ;skrafito Kratzwunde ;[Medizin] gratvundo, gratvundeto kraulen ;(schwimmen) krauxli Kraulen ;(Schwimmen) krauxlo Krause ;(Halskrause) krispo, (Rusche) rusxo, (Hemdkrause) jxaboto kräuseln ;(Stoff, Wasser) krispigi, (Haar locken) bukli, (sich kräuseln) krispigxi, bukli kraushaarig ;krisphara Krauskopf ;krispharulino kraus ;krispa, (die Stirn kraus ziehen) sulkigi la frunton, sulketigi la frunton, (kraus machen) krispigi krautartig ;(krautig) kiel brasiko, brasikeca Kräuterabsud ;dekoktajxo de drogherboj Kräuteraufguss ;infuzajxo el drogherboj, infuzajxo el kuracaj herboj, (Heilkräutertee) tizano Kräuter ;herboj, (Heilkräuter) medicinaj herboj, (Arzneikräuter) drogherboj, (Heilkräutertee) tizano Kräuterkäse ;verda fromagxo Kräutersammlung ;herbokolekto, herbario Kräutertee ;teo el kuracherboj, kuracherboteo Kraut ;(Kohl) brasiko, (auch Gras) herbo, (ins Kraut schießen) kreskigi tro multe da folioj, (wie Kraut und Rüben) tute senorde, kaose Krawall ;(Lärm) bruego, tumulto, (Aufruhr) ribelo Krawatte ;kravato, (Fliege) bantkravato Krawattennadel ;kravatpinglo kraxeln ;(klettern) grimpi, suprenrampi Kreation ;kreado, kreo, (Schaffung) kreigxo, (Geschaffenes) kreitajxo kreativ ;krea, kreiva Kreatur ;vivajxo, (Geschöpf) kreitajxo, (verächtlich) fiestajxo krebsartig ;kancera, kiel kancero Krebsbildung ;karcinomozo krebserzeugend ;kancerogena Krebsforschung ;[Medizin] karcinologio Krebsgeschwulst ;[Medizin] karcinomo Krebskranker ;[Medizin] kancerulo Krebspatient ;[Medizin] kanceropaciento Krebsschere ;[Kochkunst] kankra pincxilo, pincxilo Krebstiere ;krustuloj Krebs ;[Zoologie] (Flusskrebs) kankro, (Medizin: Tumor) kancero, [Astronomie] Kankro Kredenz ;(Anrichte) kredenco kredenzen ;solene prezenti, enversxi Kreditbank ;kredita banko, kreditbanko Kreditbrief ;akreditivo Kreditgeber ;kreditoro, kreditdonanto kreditieren ;krediti, kreditdoni Kredit ;kredito, (auf Kredit) kredite, (Kredit geben, kreditieren) kreditdoni, krediti Kreditnehmer ;kreditprenanto Kreditor ;[Finanzwesen] kreditoro Kreditwürdigkeit ;kreditindeco kreditwürdig ;krediti, kreditinda Kreideformation ;kretaceo Kreide ;kreto, (Droge) kretajxo kreideweiß ;krete blanka, (Gesicht) palega Kreidezeit ;[Geologie] kretaceo Kreis ;ciklo, frakcio, grupo, kantono, rundo, (Verwaltung) distrikto, subdistrikto, [Geometrie] cirklo, (Gesellschaft) societo, (Runde) rondo, (im Kreis drehen) turbi, (im Kreise befindlich) encirkle, (im Kreis gehen) rondiri Kreisabschnitt ;(Segment) segmento Kreisarzt ;subdistrikta kuracisto Kreisausschnitt ;(Sektor) sektoro Kreisbogen ;arko kreischend ;kricxa, (schrill) strida, akresona kreischen ;grinci, kricxi, stridi, sxriki (Bremse), (schreien) kriacxi Kreiselpumpe ;turbopumpilo Kreiselschnecke ;[Technik] turbo Kreisel ;(Spielzeug, rotierender Körper) turbo kreisen ;cirkuli, giri, rondiri, [Technik] rotacii kreisend ;cirkula Kreisevolvente ;elvolvanto de cirklo kreisförmig ;cikla, cirkloforma, orbikula, (rund) cirkla Kreisfunktion ;trigonometria funkcio Kreishalbmesser ;radiuso Kreislauf ;cirkulado, (Zyklus) ciklo kreisläufig ;(rund) cikla, (kreisläufig machen) cikligi, (kreisläufig werden) cikligxi Kreislaufstörung ;[Medizin] perturbo el la sanga cirkulado Kreislaufversagen ;kolapso Kreislinie ;cirklo, cirkonferenco, linio de la cirklo, cirklolinio Kreisperipherie ;cirkonferenco Kreisrand ;cirkonferenco Kreissäge ;cirkulsegilo Kreisscheibe ;cirklo kreißen ;akusxi Kreisstadt ;subdistrikta cxefurbo Kreisumfang ;[Geometrie] cirkonferenco, periferio Kreisverkehr ;rondira trafiko Kreiszylinderkoordinate ;cilindra koordinato Kremation ;kremacio Krematorium ;kremaciejo, krematorio kremig ;krema Kreml ;Kremlo Krempelmaschine ;kardomasxino, kardilo krempeln ;(aufkrempeln, hochkrempeln) kuspi, kuspe faldi, suprenfaldi, (Spinnerei, kratzen) kardi Krempel ;(wertloses Zeug) senvalorajxo, (unbrauchbares Zeug) neuzeblajxo, (Weggeworfenes) forsxetindajxo, (Plunder) fatraso Krempe ;randajxo (de cxapelo), cxapelrando, randumo krenelieren ;kreneli kreneliert ;krenela Kren ;kreno Kreole ;kreolo Kreosot ;kreozoto krepieren ;(Geschoss) eksplodi, krevi, (Tier) morti, mortacxi, (verrecken) kadavrigxi krepitieren ;krepiti Kreppapier ;krepa papero Kreppsohle ;(Schuhsohle) krepa plandumo Krepp ;[Textil] krepo Kresse ;[Botanik] kreso, (Brunnenkresse, Schaumkraut) kardamino, (Gartenkresse) lepidio Kreta ;kreto Kretin ;[Medizin] kreteno Kreuzbein ;[Anatomie] sakro Kreuzblume ;finialo, poligalo Kreuzblütler ;brasikacoj, kruciferoj Kreuzdorngewächse ;ramnacoj Kreuzdorn ;ramno kreuzen ;boardi, krozi, kruci, krucigi, [Biologie] krozi, (Schiffahrt) luvi, (sich kreuzen) krucigxi, sin krucigi Kreuzer ;krozanto, [Schifffahrt] krozisto, krozosxipo, (Hilfskreuzer) helpa krozisto, (Münze) kreuxcero, krejcero, kruzejro Kreuzfahrer ;[Historie] krucisto, krucmilitisto Kreuzfahrt ;[Schifffahrt] krozado, sxipkrozado kreuzförmig ;krucforma, krucoida Kreuzgang ;klostro Kreuzgelenk ;kardano Kreuzhacke ;pikfosilo, (Spitzhacke) piocxo kreuzigen ;alkrucigi, krucofiksi, krucumi Kreuzigung ;krucumado kreuz ;(kreuz und quer) cxiudirekte, zigzage Kreuz ;kruco, (Kartenspiel) trefo, [Anatomie] lumba regiono, [Musik] dieso, (Astronomie: das Kreuz des Südens) la Suda Kruco, (das Rote Kruez) la Rugxa Kruco, [Umgangssprache] (zu Kreuze kriechen) sin humiligi, [Religion] krucifikso Kreuzkümmel ;kumino Kreuzotter ;komuna vipuro, krucvipuro Kreuzrippe ;[Architektur] (Spitzbogen) ogivo Kreuzritter ;[Historie] krucisto, kruckavaliro, krucmilitisto Kreuzschnabel ;[Vogelart] krucbekulo, loksio Kreuzspinne ;araneo, krucaraneo Kreuzung ;[Biologie] krucigxado, bastardigo, (Straße) krucigxejo, vojkrucigxo, (Zwitter) hibrido, (Bastard) bastardo Kreuzungspunkt ;krucigxejo Kreuzungsweiche ;[Eisenbahn] kructrakforko Kreuzwald ;Krucarbaro Kreuzweg ;kalvario, krucvojo kreuzweise ;kruce Kreuzworträtsel ;krucvortenigmo Kreuzzeichen ;[Typographie] ponardo Kreuzzug ;[Historie] kruca militiro kribbelig ;malpacienca, (gereizt) incitita kribbeln ;juki, (schwärmen) sxvarmadi Kricket ;[Sport] kriketo kriechend ;rampa, (unterwürfig) servila kriechen ;rampi, (aus dem Ei kriechen) elovigxi kriecherisch ;humilacxa, rampa, servila, trorespektema, (kriecherisch hilfsbereit) servemacxa, (kriecherisch sein) servili Kriecher ;(Lakei) lakeo, [Zoologie] rampulo, (verächtlich: kriecherisch) rampa, rampema, (unterwürfig) servila, (kriecherisch hilfreich) servemacxa Kriechspur ;(Verkehr) lantmova koridoro, lantmova leno Kriechtempo ;(im Kriechtempo) lantmova rapideco Kriechtiere ;rampuloj Kriechtier ;rampobesto, rampulo, (Reptil) reptilio kriegen ;ekhavi, (erhalten) ricevi, (bekommen) ekhavi, (erwischen, fangen) kapti, ekkapti Krieger ;batalanto, militisto kriegerisch ;militema, (kriegerische Handlungen) militajxoj Kriegführung ;strategio de militado Krieg ;milito, (Krieg führen) militi, (im Krieg fallen) batalmorti Kriegsausbruch ;militeksplodo kriegsbedingt ;militkauxze kriegsbereit ;militpreta, (kriegsbereit machen) mobilizi Kriegsdienstablehnung ;pacifismo Kriegsdienst ;militservo kriegsdienstpflichtig ;militservodeva Kriegsdienstverweigerer ;pacifisto kriegsdienstverweigernd ;pacifisma, pacifista Kriegsentschädigungen ;reparacioj Kriegsentschädigung ;kontribucio Kriegserklärung ;militdeklaro Kriegserlebnis ;milita travivajxo, dummilita travivajxo Kriegsforscher ;militesploristo, polemologo Kriegsführer ;militestro Kriegsfuß ;(auf dem Kriegsfuß stehen) malpacigi Kriegsgefallener ;militmortigito Kriegsgefangener ;militkaptito, (Kriegsgefangene heimlassen) repatriigi Kriegsgericht ;milita tribunalo Kriegshandlungen ;militagoj Kriegsinvalide ;militinvalido kriegslustig ;militema Kriegsrecht ;milita juro Kriegsschauplatz ;militejo, militscenejo Kriegsschiff ;militsxipo Kriegssteuer ;militiapasto, kontribucio Kriegstreiberei ;imperialismo Kriegstreiber ;imperialisto, imperiisto Kriegsverbrecher ;militkrimulo Kriegsvolk ;fisoldataro Kriegsvorbereitungen ;militaj preparoj Kriegszug ;militiro Kriegszustand ;stato de milito, milita stato Krikotomie ;krikotomio Krim ;(Halbinsel) Krimeo Krimi ;krimrakonto, krimromano Kriminalbeamter ;kriminalisto Kriminalgeschichte ;kriminalhistorio kriminalisieren ;krimigi Kriminalistik ;kriminalistiko Kriminalist ;kriminalisto Kriminalität ;krimeco Kriminalkomödie ;[Theater] kriminala komedio Kriminalpolizei ;kriminala polico Kriminalpolizist ;kriminalisto Kriminalroman ;krimromano, detektiva romano Kriminalwissenschaft ;kriminalistiko Krimineller ;krimulo, (großer Dieb) latrono kriminell ;(verbrecherisch) krima, kriminala Kriminologe ;kriminologo Kriminologie ;kriminologio Krimskrams ;(Gerümpel) neuzatajxo, fatraso Krimtatare ;krimea tataro Kringel ;(Gebäck) kringo, (Cracker) krakeno Kriometrie ;kriometrio Krippe ;(Futterkrippe) mangxotrogo, kribo, kripo, (Kinderkrippe) bebovartejo, etulvartejo Krise ;krizo, krisa stato [Medizin] (Krisenpunkt) krizo, krisa stato kriseln ;krizi Krisenfall ;krisookazo Krisenherd ;krizocentro Krisenpunkt ;krizo Krisenzustand ;krisa stato krisisch ;kriza Krisis ;krizo Kris ;(Malaiendolch) kriso Kristallformenlehre ;kristalografio kristallförmig ;kristalforma, alotropa Kristallglas ;kristalo kristallinisch ;kristalina Kristallisation ;kristaligxo kristallisieren ;kristaligi, kristaligxi Kristallisieren ;kristaligxo kristallklar ;kristalklara Kristallmasse ;kristalajxo Kristall ;[Mineralogie] kristalo, (Kristalle bilden, kristallisieren) kristaligi, kristaligxi, (geschliffenes Kristall) facetita kristalo Kristallographie ;kristalografio kristallographisch ;kristalografia Kristalloide ;kristaloido Kristallose ;(Zuckerersatz) kristalozo Kristallvase ;kristalvazo, kristala florvazo Kristbaum ;Kristarbo Kriterium ;kriterio Kritiker ;kritikisto, kritikanto Kritik ;kritiko, (Kritik üben) kritiki, fari kritikoj kritiklos ;senkritika kritisch ;krita, kritika, (wählerisch) kritikema, (etwas kritisch prüfen) kritike ekzameni ion Kritisierender ;kritikemulo kritisierend ;kritika, (scharf kritisierend) polemika kritisieren ;kritiki, (abwertend) kritikacxi Kritisierung ;kritikado Kritzelei ;(Schmiererei) skribacxado kritzeln ;(unleserlich schreiben) skribacxi Kroate ;kroato Kroatien ;(Land) Kroatio, Kroatujo kroatisch ;kroata Krocket ;(Rasenspiel) kroketo Krokant ;[Kochkunst] krokanto Krokette ;[Kochkunst] (Kartoffelgericht) kroketo krokieren ;krokizi Kroki ;krokizo Krokodilchen ;krokodileto Krokodil ;krokodilo Krokodilsträne ;hipokrita larmo Krokus ;[Botanik] krokuso Kronblatt ;korola folio Krone ;korolo, kresto, (auch Geld) krono, (Baumkrone) supro, (Zahnkrone) kronajxo, (das setzt allem die Krone auf) tio superas cxion krönen ;kroni Kronleuchter ;kandelabro, lustro Kronprinz ;kronprinco Kronrat ;kronkonsilo, krona konsilo Krönung ;kronado, kronadfesto Krönungsfest ;kronadfesto Krönungsmantel ;kronadmantelo, paliumo Kronwicke ;[Botanik] koronilo Kronzeuge ;(vor Gericht) cxefa atestanto, cxefatestanto kropfartig ;struma kröpfen ;[Technik] (biegen) fleksigi, (essen) mangxi Kröpfentfernung ;[Chirurgie] strumektomio Kropfentfernung ;strumektomio Kropfentzündung ;[Medizin] strumito Kröpfentzündung ;[Medizin] strumito Kröpf ;kropo, (Struma) strumo Kropf ;kropo, strumo Krösus ;ricxulo, tre ricxa homo Kröten ;bufedoj Kröte ;[Zoologie] bufo Krücke ;lambastono, lamulbastono Krückstock ;lambastono, lamulbastono Krug ;krucxo, poto, ujo, (Krüglein) krucxeto Krüglein ;krucxeto Krume ;(Brotkrume) panero, (Stückchen) peceto, ero krümelig ;pecetigxa krümeln ;pecetigxi Krummaxt ;adzo, madzo krummbeinig ;kurbakrura Krummdarm ;[Anatomie] ileo krümmen ;arkigi, kurbigi, (Fluss) meandri, (beugen) fleksi, (sich krümmen) kurbigxi, (Wurm) tordigi Krümmen ;flekso, fleksado, kurbigo Krümmer ;[Technik] fleksigita tubo Krummes ;(etwas Krummes) kurbajxo, fleksajxo Krummheit ;kurbeco Krummhorn ;[Musik] krumkorno krumm ;kurba, (gebogen) fleksita, (krumme Wege gehen) iri sur insidaj vojoj, (etwas krumm nehmen) ofendigxi pro io, malbone akcepti ion krummnehmen ;(tadeln) riprocxi Krummschwert ;cimitaro, kurva klavo Krummstab ;(Bischofstab) kamboto, epistopa bastono Krümmung ;arko, fleksigxo, kurbajxo, kurbeco, kurbigxo, meandro, sinuo, kurbo, (Biegung) fleksajxo Krümmungskreis ;kurbecocirklo Krümmungsmittelpunkt ;kurbecocentro Krümmungsradius ;kurbecradiuso Kruppe ;[Anatomie] (Kreuz bei Pferd, Rind usw.) krupo krüppelhaft ;kripla Krüppel ;kriplo, kriplulo Krupp ;krupo Kruste ;krusto, [Medizin] krusto Krustentiere ;krustacoj, krustuloj krustig ;krusteca Kruzifix ;krucifikso Kryophor ;krioforo Kryoskopie ;krioskopio Kryotherapie ;krioterapio Krypta ;(Gruft) kripto kryptisch ;kripta Kryptogamen ;kriptogamoj, sporoplantoj Kryptogramm ;kriptogramo Kryptographie ;kriptografio Kryptograph ;kriptografo Krypton ;(Edelgas) kriptono Kryptonym ;kriptonimo Kubaner ;[Staatsbewohner] kubano kubanisch ;kuba Kuba ;[Staat] Kubo, (westind. Insel) Kubo Kübel ;kuvo, (Holzbottich) tino Kübelwagen ;jxipo kubieren ;kubigi Kubikmeter ;kuba metro Kubikwurzel ;kuba radiko, (Kubikwurzel ziehen) kube radiki Kubikzahl ;[Mathematik] kubo Kubikzentimeter ;kuba centimetro kubisch ;kuba, kuboforma Kubismus ;kubismo kubistisch ;kubisma Kubist ;kubisto Kubus ;[Mathematik] kubo Küche ;kuirejo, (kalte Küche) malvarmaj mangxajxoj Kuchenbäcker ;kukbakisto Kuchenform ;bakujo Küchengeschirr ;kuirejvazaro Küchenherd ;fornelo Kuchen ;kuko, (Kuchenbufett) kukobufedo Küchenmaschine ;kulinara masxino Küchenschabe ;(Kakerlake) blato Küchenschrank ;kuireja sxranko Küchenwaage ;kulinara pesilo Küchlein ;(kleine Küche) kuirejeto, (kleiner Kuchen) kuketo, (Küken) kokido, kokideto Kücken ;kokido Kuckucke ;kukoledoj Kuckucksuhr ;kukolhorlogxo Kuckucksvögel ;kukoloformaj Kuckuck ;[Zoologie] kukolo, (Kuckuck rufen) kukui, (das weiß der Kuckuck) ecx la diablo ne sidas tio Kudu ;[Zoologie] kuduo Küfer ;(Böttcher) barelfaristo, tinfaristo, kupristo Küferei ;barelfarejo, tinfarejo Kufe ;(Schlittenkufe) glitilo, (Kübel) kuvo, (Wein) tino Kugelabschnitt ;segmento Kugelbakterie ;mikrokoko Kugelblitz ;[Metereologie] globforma fulmo, globfulmo Kugelblume ;globulario Kugelblumengewächse ;globulariacoj Kügelchen ;globeto, pastelo kugelförmig ;globa, sfera, sferforma, globforma Kugelgelenk ;globoartiko, artrodio Kugel ;globo, (Geschoss) kuglo, [Mathematik] sfero, (Murmel) globeto, ludglobeto, [Sport] globo, pezglobo kugelig ;globa, sfera, sferforma Kugelkappe ;kaloto, vertocxapo Kugelkoordinate ;sfera koordinato Kugelkrümmungsmesser ;sferometro Kugellager ;[Technik] globlagro Kugelmaschine ;abako kugeln ;ruli, (sich kugeln) ruligxi, ruligxadi Kugeloberfläche ;sfero Kugelregen ;[Militär] hajlo de kugloj Kugelschicht ;globtavolo, sferdisko Kugelschreiber ;globkrajono, globskribilo, kulio Kugelsektor ;sektoro kugelsicher ;kuglosekura Kugelstoßen ;[Sport] pezglob-jxeto Kugelstumpf ;konustrunko Kuhblume ;leontodono Kuh ;bovino, (Kuhversorger) bovinisto Kuhfladen ;bovokoto, bovomerdo, bovosterko Kuhhirte ;vakero Kuhjunge ;(Vaquero) vakero Kühlanlage ;[Technik] fridiginstalajxo, fridigilo, fridujo Kühle ;malvarmeto, (Frische) fresxeco, (im übertragenden Sinne, Nüchternheit) sobreco, indiferenteco kühlen ;malvarmetigi, (abkühlen) fridigi Kühlerhaube ;[Kfz] (Motorhaube) kapoto Kühler ;[Physik] malvarmigilo, [Kfz] radiatoro, [Chemie] kondensilo kühl ;frida, malpasia, malvarmeta, (frisch) fresxa, friska, (nüchtern) sobra, (zurückhaltend) sinretenema Kühlkonservierung ;fridigado Kühlmaschine ;fridigilo Kühlschrank ;fridujo, frostiga sxranko Kühltruhe ;frostigilo Kühlung ;malvarmigo, malvarmetigo, fridigado, fridigo Kühlwagen ;[Eisenbahn] fridvagono Kuhmilch ;bovina lakto, bovinlakto Kuhmist ;bovosterko Kühnheit ;auxdaco, (Mut) kuragxo, (Tapferkeit) braveco, (Furchtlosigkeit) sentimeco kühn ;sentima, (tapfer) brava, (mutig) kuragxa, (verwegen) auxdaca, (furchtlos) maltima, (keck) maltimida, (kühn sein) auxdaci, esti kuragxa, kuragxi Kuhstall ;bovostalo, bovejo Ku-Klux-Klan ;(Sekte) Kukluks-Klano, Ku-Kluks-Klano Kulak ;kulako kulant ;(zuvor könnend) komplezema, (freundlich) afabla, (Preis: mäßig) modera Kulanz ;(Gefälligkeit) komplezemo kulinarisch ;kulinara Kulissen ;dekoracio Kulisse ;[Theater] koliso Kuli ;(Tagelöhner) kulio, (Kugelschreiber) globskribilo Kulleraugen ;[Anatomie] miregookuloj kullern ;(rollen) ruli Kulmination ;kulminacio, kulmino Kulminationspunkt ;kulmino kulminierend ;kulmina kulminieren ;kulminacii, kulmini Kulm ;pinto Kultbild ;kultbildo, (Ikone) ikono Kultgebäude ;kultkonstruajxo, templo Kultivator ;[Landwirtschaft] kultivatoro kultivierbar ;kultivebla kultivieren ;kultivi, (anbauen) kulturi Kultivierer ;kultivisto kultiviert ;kultura Kultivierung ;kultivado, kulturo Kult ;kulto, (Kult ausüben, Kult treiben) kulti Kulturaustausch ;kultura intersxangxo Kulturdenkmal ;kulturmonumento kulturell ;kultura Kulturerbe ;kultura heredajxo Kulturergebnis ;kulturajxo Kulturgeschichte ;kulturhistorio Kulturgut ;kulturhavajxo, kulturheredajxo Kultur ;kulturo kulturlos ;senkultura Kulturpflanze ;kulturplanto, kulturvegetalo Kulturschaffender ;kulturlaboranto Kulturteil ;felietono Kulturvolk ;civilizita popolo, civilizita nacio Kulturzentrum ;kulturcentro Kultus ;kulto Kumane ;kumano Kümmel-Schnaps ;karvibrando, kuminbrando Kümmelschnaps ;kuminbrando Kümmel ;(Wiesenkümmel) karvio, (Kreuzkümmel) kumino Kummer ;cxagreno, (Gram) aflikto, (Sorge) zorgo, (jemandem Kummer bereiten) kauxzi aflikton al iu, (Kummer bereiten) cxagreni kümmerlich ;(karg) malabunda, (elend) mizera, (armselig) povra, (kümmerlich dahinleben) vegeti, vegetadi, (kümmerlich dahinlebend) vegeta kümmern ;(ärgern) cxagreni, (kränken) aflikti, (sich kümmern) zorgi, prizorgi, (sich um nichts sorgen) zorgi pri nenio, interesigxi pri nenio Kümmernis ;aflikto kummervoll ;afliktoplena, cxagrenoplena Kumpan ;kompano, kamarado, kunulo Kumpel ;kamarado, kolegulo, [Bergbau] ministo Kumulation ;kumuligo, kumulo kumulieren ;kumuli Kumulonumbus ;kumulonimbuso Kumulus ;[Metereologie] kumuluso Kumuluswolke ;kumuluso kündbar ;malluebla, denoncebla Kunde ;(Nachricht) sciigo, informo, (Bekanntgabe) komuniko, (Klient) kliento, (Käufer) acxetanto, (Kunden werben) agenti Kundendienst ;klientopriservado, servico Kundenkreis ;klientaro kundgeben ;konigi, sciigi, (verkünden) manifesti, proklami Kundgebung ;manifestacio, manifesto, (Massenkundgebung) mitingo (Umzug, Demonstration) demonstracio kündigen ;(Wohnung) mallui, (Vertrag) denonci, (Kapital) revoki, (entlassen) maldungi kundig ;(sachverständig) eksperta, (erfahren) sperta, (kundig in Sprachen) lingvoscianta, poliglota Kündigung ;abdiko, maldungo, (Vertragskündigung) denonco, (die Kündigung zurückziehen) nuligi la denoncon, retiri la denoncon kundmachen ;konigi, sciigi Kundschafter ;[Militär] skolto, (Spion) spiono Kundschaft ;klientaro, acxetantaro kundtun ;konigi, manifesti, sciigi, (erklären) deklari, (offiziell und öffentlich) proklami künftig ;proksima, venonta, (zukünftig) estonta Kunst ;arto, (Geschicklichkeit) lerteco, (plastische Kunst) plastika arto, (die schöne Kunst) bela arto, (das war keine Kunst) tio ne estis artajxo Kunstausstellung ;artekspozicio Kunstdünger ;artefarita sterko Kunsteis ;artefarita glacio Kunsteisstadion ;stadiono kun artefarita glacio, artefarita glacio stadiono künsteln ;afekti Kunsterzeugnis ;artefakto Kunstfaser ;artefarita fibro, sinteza fibro kunstfertig ;artlerta, virtuoza Kunstfliegen ;aeroakrobatiko, aerobatiko Kunstflieger ;aeroakrobato, aerobatikisto Kunstflug ;aeroakrobatiko, aerobatiko Kunstfreund ;mecenato, amiko de la arto Kunstgegenstand ;artoobjekto, artajxo, (Antikgegenstand) antikvajxo, antikva artajxo kunstgerecht ;(künstlerisch) artisma Kunstgeschichte ;arthistorio Kunstgewerbe ;(als Handwerk) artmetio Kunstgriff ;manipulo, manovro, praktiko, (Trick) truko, (Kunststückchen) artifiko, (Kniff, Finesse) fineso Kunsthandwerk ;artmetio Kunsthandwerksgegenstand ;artmetiajxo Kunstharz ;sinteza rezino Kunsthistoriker ;arthistoriisto Kunstkautschuk ;artefarita kauxcxuko, neopreno Kunstkritiker ;artkritikisto Kunstleder ;artefarita ledo, artledo Künstlerarbeitszimmer ;studio Künstler ;artisto, verkisto, (Virtuose) virtuozo Künstlerausstellung ;engagxo Künstlergruppe ;artista grupo, ensemblo künstlerisch ;arta, artisma, artista Künstlermilieu ;Bohemio Künstlername ;pseuxdonimo Künstlerwerkstatt ;ateliero, studio künstlich ;arta, (künstlich hergestellt) artifika, (synthetisch) sinteza, (unnatürlich) nenatura, (künstliche Befruchtung) insemigo, artefarita fekundigo Künstlichkeit ;artefariteco Kunstliebhaber ;artamatoro kunstlos ;senarta, prezentanta nenian arton Kunstmaler ;artpentristo, pentroartisto Kunstreiter ;(im Zirkus) rajd-akrobato Kunstsammlung ;galerio Kunstschaffender ;artkreanto Kunstschätze ;artotresoroj Kunstschwimmen ;artnagxado Kunstseide ;artefarita silko Kunstsinn ;artismo, artosenso, artisma gusto Kunstsprache ;artefarita lingvo, formala lingvo, planlingvo Kunststoff ;artefarita materialo, plasto Kunststoff-Folie ;plastofolio kunststopfen ;artesxtopi Kunststück ;artajxo, artifiko, (akrobatisches Kunststück) akrobatajxo, (Kartenkunststück) artifikajxo, (Kunststücke vollführen) artifiki kunstvoll ;arta, belarta, lerta Kunstwerk ;artajxo, artoverko, belartajxo Kunstwettbewerb ;artkonkurso kunterbunt ;(durcheinander) senorda, miksita Kunterbunt ;pelmelo, (Wirrwarr) malordego, (Allerlei) kvodlibeto Kupee ;kupeo Kupelle ;kapsulo, kupelujo kupellieren ;kupeli Kupelliergefäß ;[Technik] kupelujo Kupellierung ;kupelado Kupferätzung ;elektrotipo Kupfererz ;kuproerco kupferfarben ;kuprokolora kupferfarbig ;kuprokolora Kupfergeldstück ;kuprero Kupfergravierung ;kuprogravurajxo Kupfergravur ;kuprogravurajxo Kupfer ;kupro, (Kupferdraht) kuprodrato Kupfermünze ;kupra monero, kuprero kupfern ;kupra, el kupro Kupferschmied ;kupristo, kuprajxisto Kupferstecher ;kuprogravuristo Kupferstich ;kuprogravurajxo Kupfervergiftung ;kuprismo Kupferzeit ;kuproepoko kupieren ;[Medizin] (Ohren stutzen) detrancxi orelojn Kupolofen ;sxaktforno Kupon ;kupono Kuppelei ;[Technik] kuplado, (Person) svatado Kuppel ;kupolo, [Technik] (Kuppelabschluss) lanterno kuppeln ;(verbinden) konekti, [Kfz] (ankuppeln) kupli, (Getriebe) klucxi, [Umgangssprache] (Personen verkuppeln) parigxi Kuppelstange ;klucxstango Kuppe ;supro, (Spitze) pinto Kupplerin ;svatistino Kuppler ;svatisto, (Verkuppler) parigisto Kupplung ;klucxado, klucxilo, konektilo, kuplilo, [Technik] kuplo, kuplado, koplo Kupplungsfeder ;klucxorisorto Kupplungshaken ;[Eisenbahn] trakcihoko Kupplungshebel ;[Technik] kuplilo, klucxilo Kupplungspedal ;klucxopedalo Kuranstalt ;kuracejo, kuracoinstituto Kurare ;(Pfeilgift) kuraro Kurarevergiftung ;kurarvenenigo, kurarizo Kürass ;kiraso Kuratel ;kuratoreco Kuratorium ;kuratoriumo Kurator ;kuratoro Kur ;(Behandlung) kuracado, (Verfahren) kuracmetodo, (zur Kur fahren) veturi en sanatorion, (zur Kur sein) esti en sanatorio Kur-Behandlung ;kuraco kurbeln ;turni la krankon, [Technik] (ankurbeln) kranki Kurbel ;[Technik] astako, kranko, turnilo Kurbette ;kurbeto Kürbisbaum ;lagenario, kalabasoarbo Kürbisflasche ;kukurbforma botelo Kürbisgewächse ;kukurbacoj Kürbis ;kalabaso, kukurbo Kurde ;(iranischer Volksstamm) kurdo Kurden ;kurdoj kurdisch ;kurda küren ;(wählen) elekti Kürette ;kureto kurfürstlich ;princoelektita Kurfürst ;princo elektita, elektita princo Kurgast ;kuracgasto Kurhaus ;kuracdomo Kurheim ;kurachejmo, (Sanatorium) sanatorio Kurie ;kurio kurieren ;[Medizin] kuraci, (heilen) sanigi Kurier ;kuriero, (Melder) mesagxisto Kurierschiff ;kuriersxipo Kuriosität ;kuriozeco, (Seltsamkeit) strangeco kurios ;kurioza, (verwunderlich) miriga, (seltsam) stranga, (ausgefallen) eksterordinara Kuriosum ;kuriozajxo, kuriozeco Kürlauf ;[Sport] (Wahllauf) kirokuro Kurort ;kuracloko, (Badekurort) bankuracloko kurpfuschen ;cxarlatani Kurpfuscher ;(Scharlatan) cxarlatano Kursanstieg ;kurzaltigxo, (Hausse) hauxsiere Kursanstiegsspekulant ;hauxsiero Kursbuch ;veturlibro, (Fahrplan) (fervoja) horarlibro, horaro Kürschnerei ;peltprilaborejo Kürschner ;peltisto, peltprilaboranto Kurseinbruch ;kurzofalo Kurseinhaltung ;[Schifffahrt] navigado, navigacio kursieren ;cirkuli, (umkreisen) rondiri Kursive ;kursivo kursiv ;kursiva kursiva, (Adverb) kursive Kursivschrift ;[Typographie] kursivo, kursiva skribo Kursor ;kursoro Kür ;[Sport] kiro, (Wahlkür, frei wählbare Übungen) libere elekteblaj ekzercoj Kurs ;(Richtung) direkto, (Lehrgang) kurso, (Börsenkurs) kurzo, (Finanzwesen: außer Kurs setzen) retiri el la cirkulado, [Finanzwesen] (der Kurs stieg) la kurzo altigxis, (in Kurs kommen) enkursigi Kursrückgang ;kurzofalo Kursstellung ;kurznoto Kursteilnehmer ;kursano Kursus ;(Kochkursus, Sprachkursus, etc.) kurso Kursusraum ;kursejo Kursusteilnehmer ;kursano Kursvergleich ;arbitragxo Kurswagen ;[Eisenbahn] diraktvagono, rekta vagono Kurtage ;(Courtage) kurtagxo Kürtanz ;(Wahltanz) kirodanco Kurtaxe ;kuracloka imposto, banloka imposto Kurtine ;kurtino Kurtisane ;amoristino, demimondulino Kurtschatovium ;kurcxatovio Kürübung ;kiro Kurve ;[Mathematik] kurbo, kurba linio, (scharfe Kurve) gxirejo, (Biegung) kurbigxo, [Kfz] (eine Kurve zu schnell nehmen) preni kurbigxon tro rapide kurvenförmig ;kurba Kurvenmesser ;kurvimetro kurvenreich ;multkurba, kurboricxa, (windend) kurbigxema Kurvenstück ;segmento Kurverwaltung ;kuracloka administrado, sanatoria administrado kurvig ;kurba, multkurba, kurbohava Kurvimeter ;kurvimetro kurzandauernd ;mallonga kurzärmelig ;kurtmanika, mallongmanika kurzbetrachten ;rigardeti Kurzdauer ;maldauxreco kurzdauernd ;mallonga Kürze ;koncizeco, kurteco, mallongeco, (Gedrängtheit) koncizeco Kürzel ;(Steno-Sigel) siglo kürzen ;mallongigi, kurti, (Gehalt) malaltigi, [Mathematik] redukti kurzentschlossen ;rapiddecide kurzerhand ;senhezite, (sofort) tuj, (unverzüglich) senprokraste kürzertreten ;(mäßigen) moderigi, limigi kurzfassen ;koncizigi Kurzfassung ;epitomo, koncizeco Kurzfilm ;kurtfilmo kurzfristig ;mallongtempa kurzgefasst ;konciza, (übersichtlich) sinoptika Kurzlebiges ;efamerajxo Kurzlebigkeit ;pasemo kurzlebig ;nedauxra, pasema, mallongviva, maldauxra, (vergänglich) pasema, (vorübergehend) efemera kürzlich ;antaux nelonge kurz ;mallonga, breva, konciza, maldauxra, (kurz sein) kurti, (kurz und bündig) lakona, lapidara, (kurz und gut) mallonge, unuvorte, [Technik] kurta, (zeitlich) mallongdauxra, nelongdauxra, (knapp) konciza, (barsch) bruska, (seit kurzer Zeit) depost mallonga tempo, (kurze Zeit danach) mallongan tempon poste, (Mach's kurz!) Rapidu!, (sich kurz fassen) paroli koncize, (zu kurz kommen) malprofiti, ne ricevi sian parton, (jemanden kurz halten) teni iun per fera mano, (vor kurzem) antaux ne longe, (den kürzeren ziehen) ne havi bonsxancon Kurzreise ;mallongvojagxo, etvojago kurzschließen ;[Elektr.] kurtcirkviti Kurzschluss ;[Elektr.] kurta cirkvito, fusxkontakto Kurzschlusshandlung ;agado pro senespero, senesperoagado Kurzschriftmaschine ;stenotipo Kurzschrift ;stenografio Kurzschuss ;(Fehlschuss) maltransa pafo Kurzsichtigkeit ;[Medizin] miopeco kurzsichtig ;[Medizin] miopa, (sehr kurzsichtig) talpokula Kurzstrecke ;mallongdistanco Kurzstreckenläufer ;sprintisto, sprintulo Kurzstreckenlauf ;sprinto kurzum ;(mit einem Wort) per unu vorto Kürzung ;mallongigo, (Lohn) malaltigo Kürzungszeichen ;(Sigel, Steno) siglo Kurzware ;mercero Kurzwaren ;galanteriajxo, (Schnittware) mercerajxo, mercero Kurzwarenverkäufer ;merceristo kurzweilen ;malenui kurzweilig ;(lustig) amuza, malenua, (unterhaltsam) distra, (kurzweilig sein) malenui, esti malenua Kurzweil ;malenuo, (etwas Witziges) amuzajxo, (Zerstreuung) distro, agrabla tempopasigo Kurzwellenbereich ;[Physik] kurtonda areo Kurzwellenempfang ;kurtonda ricevado Kurzwellen ;[Physik] kurtondoj, kurt-ondoj kurzzeitig ;eka, mallonga, mallongtempa kuschen ;(schweigen) silenti Kusine ;kuzino Kuskus ;(arabische Speise) kuskuso Küsschen ;kiseto kussecht ;neforvisxebla lipkolorilfarbo küssen ;kisi, (sich küssen) interkisi, sin kisi kussfreudig ;kisema Kusshand ;perfingra kiso, (jemandem eine Kusshand zuwerfen) jxeti perfingran kison al iu, transjxeti perfingran kison al iu Kuss ;kiso, (einen Kuss andeuten) kiseti Küste ;bordo, (Meeresküste) marbordo Küstenanwohner ;bordulo Küstenbewohner ;bordulo Küstenfahrzeug ;sxalupo Küstengebiet ;marborda regiono Küstenrecht ;marborda juro Küstenregion ;marborda regiono Küstenschiffahrt ;marborda navigado, marborda sxipirado Küstenschiff ;bordosxipo, marbordosxipo, (kleines Küstenschiff, Lugger) lugro, (Schalupe) sxalupo Küster ;(Kirchendiener) pregxejservanto, (Sakristeidiener) sakristiano Kustos ;konservanto, konservisto Kutsche ;kalesxo, fiakro, , (Droschke) drosxko, (Break, offene Kutsche) breko Kutscherbock ;kocxerbenko Kutscher ;fiakristo, kocxero, kocxisto, (Fuhrmann) veturigisto Kutschersitz ;boko, kocxerbenko kutschieren ;kocxi, veturi per kalesxo Kutte ;kuto, (Mönchskutte) monahxorobo, froko Kutteln ;[Kochkunst] tripoj Kuttelwurst ;(Pressack) andujo Kuttenträger ;(Mönch) frokulo, kutoportanto Kutter ;[Schifffahrt] kutro, unumastra sxipo Kuvert ;(Briefumschlag) koverto, (Gedeck) mangxilaro (por unu persono) kuvertieren ;koverti Kuweit ;(Scheichtum) Kuvajto Kux ;akcio Kybernetik ;cibernetiko, kibernetiko Kybernetiker ;cibernetikisto kybernetisch ;cibernetika, kibernetika Kyniker ;cinikulo kynisch ;cinika kyrillisch ;(eine slavische Schriftart) cirila, kirila, (kyrillische Zeichen) Cirilaj literoj, azbuko Labe ;(Erfrischung) refresxigo, refresxigajxo Label ;[Programmierung] marko, etikedo laben ;(erfrischen) refresxigi, (genießen) gxui, (sich laben) sin refresxigxi, refrisxigxi Labial ;labialo Labiallaut ;[Phonetik] labialo Labilität ;labileco, nestabileco labil ;labila, (schwankend) sxangxigxema, nestabila Labium ;labio Lab ;kazeigilo Labkraut ;galio Labmagen ;(Kälbermagen) cximosinstomako Laborant ;laboratoria helpanto Laboratorium ;laboratorio, laborejo laborieren ;(arbeiten) labori Labor ;laboratorio, laborejo Laboruntersuchung ;laboratoria ekzameno Labsal ;refresxigajxo, (Wohltat) komfortajxo Labung ;refresxigo, (Genuss) gxuo Labyrinth ;labirinto lächeln ;rideti Lächeln ;rideto, ridetado lachen ;ridi, (unverschämt) ridacxi, (verstohlen) subridi, (lauthals lachen) plengorgxe ridi, (Tränen lachen) ridegi gxis larnoversxo, (er hat nichts zu lachen) li vere ne fartas bone Lachen ;rido, ridado, (lautes Lachen) ridego, (das ist zum Lachen) tio estas ridiga afero, (lächerlich) tio estas ridinda, (das Lachen unterdrücken) subpremi ridadon, reteni ridadon Lächerliche ;(etwas ins Lächerliche ziehen) ridindigi ion, prinoki ion lächerlicherweise ;ridinde Lächerlichkeit ;ridindajxo, ridindeco Lächerlichmachung ;ridindigo lächerlich ;ridinda, (jemanden lächerlich machen) ridindigi iun, (mach dich nicht lächerlich) ne ridindigu vin mem, (zum Lachen anreizend) ridiga, (ins Lächerliche ziehen) primoki, travestii Lache ;(Wasserlache) flako, (Pfütze) marcxeto lachhaft ;ridiga, (widersinnig) absurda Lachmöwe ;[Vogelart] ridmevo Lachmuskel ;[Anatomie] rizorio Lachse ;salmedoj lachsfarben ;salmokolora lachsfarbig ;salmokolora Lachsfische ;salmoformaj Lachs ;[Zoologie] salmo Lachtaube ;[Zoologie] ridkolombo Lackarbeit ;lakajxo lacken ;laki Lackfarbe ;lakfarbo Lackfirnis ;lako lackieren ;laki Lackierer ;lakisto Lackiertes ;lakajxo Lackierung ;lakajxo Lack ;lako Lackleder ;lakledo, lakita ledo Lackmus ;[Chemie] lakmuso Lackmuspapier ;lakmuso, lakmuspapero Lackschuh ;lakleda sxuo Ladebaum ;[Schifffahrt] kargobumo Ladebrücke ;gantro Ladefähigkeit ;kargokapacito, sxargxokapacito Ladegewicht ;normala kargokapacito Ladegleis ;[Eisenbahn] sxargxtrako Ladegut ;sxargxajxo Ladehemmung ;(beim Gewehr) sxargomalhelpo Ladehof ;kargadkorto, sxargxadkorto, sxargxkorto Ladekapazität ;kargokapacito, sxargxokapacito Ladekran ;gantro Lademodul ;[EDV] (Software) sxargomodulo laden ;(beladen) sxargxi, kargi, (Gewehr, Akku) sxargxi, (Gäste einladen) inviti, (vor Gericht vorladen) asigni, (das Schiff hat Korn geladen) la sxipo surhavas kargon da greno, (die Verantwortung nicht auf sich laden) la respondecon ne preni sur sin, [EDV] (Daten) legi, (Programme) sxargi, (aus dem Internet runter- oder hochladen) sxuti Ladenbesitzer ;butikisto Ladenfräulein ;vendistino Ladengehilfe ;komizo, vendisto Ladenhüter ;(Unverkäufliches) nevendeblajxo Ladeninhaber ;butikisto Ladenpreis ;detala prezo, vendoprezo Ladentisch ;vendotablo, (Theke) teko Laden ;(Verkaufsladen) vendejo, (Butik) butiko, (Rollladen) sxutro, rulsxutro, (Fensterladen, Persienne) persieno Ladeprogramm ;[EDV] sxargilo, [Programmierung] (dynamisches Ladeprogramm) bindsxargilo Laderampe ;kargadkajo, kargoramplo, sxargxadkajo Laderaum ;tonelajxo, [Schifffahrt] holdo, sxargxejo Ladeschein ;konosamento, sxargxatesto Ladestock ;(fürs Gewehr) sxargbastono Ladestraße ;[Eisenbahn] (stacia) sxargxadvojo, kargadkorto Lade ;(Truhe) kesto, (Schublade) tirkesto lädieren ;(verletzen) lezi, difekti Ladung ;frajtajxo, kargo, sxargxo, (Karrenvoll) plencxaro, [Militär] [Elektrik] sxargajxo, [Militär] (geballte Ladung) densa sxargo, [Gerichtswesen] (Vorladung) asigno, (Ladung löschen) malsxargxi Lady ;sinjorino Lafette ;[Militär] afusto, pafilportilo Laff ;(Dummkopf) stultulo, (Gaffer) gapulo Lageplan ;plano pri la situo, situoplano Lage ;pozicio, situo, situacio, (Stellung) pozo, (Zustand) stato, (Schicht) tavolo, (Fall) kazo, [Geographie] situo, (in der Lage sein) esti kapabla, (Herr der Lage sein) esti mastro de la situacio, (sich in eine peinliche Lage bringen) meti sin en embarasan situacion, (in einer gefährlichen Lage sein) krizi Lagerbestand ;stoko Lagerfeuer ;tendara fajro, bivakfajro, tendofajro Lagergeldkosten ;staplokosto Lagergeld ;staplokosto Lagerhaus ;magazeno, stokejo, vardomo Lagerhütte ;barako Lagerist ;provizejlaboranto, provizejinspektoro Lagerkosten ;staplokosto lagern ;depoti, enmagazenigi, stoki, (auf Lager sein) esti en stoko, (im Freien lagern) kampi, kampadi, (bivakieren) bivaki, (Bodenschätze) kusxi, (sich lagern, sich setzen) eksidi, (rasten) ripozi Lagerplatz ;kampadejo, kampejo, stokejo, (für Güter) staplotereno, (zum Kampieren) kampadtereno Lagerraum ;magazeno, stokejo Lagerschale ;[Technik] pivotingo Lagerstätte ;[Mineralogie] kusxejo, (Schicht) tavolo Lagerstelle ;kampadejo, kampejo Lagerung ;(in Freien) bivakado, (Speicherung) stokado, (Ablagerung) sedimentigxo, tavoligxo Lager ;(Vorratslager) provizejo, provizejo, stokejo, stoko, magazeno, (Ruhelager) kusxejo, (Zapfenlager) kusineto, (Achslager) lagro, (Zeltlager) tendaro, tenejo, [Militär] kampadejo, kampejo, bivako, (etwas auf Lager haben) havi ion en stoko, (Lager räumen) rabate disvendi läge ;(würde liegen) kusxus Lagune ;laguno lahmarschig ;testude lähmend ;panika lahmen ;lami, [Medizin] paralizi lahm ;lama, (lasch) malfervora, (gelähmt) paralizita, (lahm legen) malfunkciigi, paralizi, (lahm gehen) lamiri, (lahm werden) lamigxi lahmlegen ;(stillegen) malfunkciigi Lähmung ;[Medizin] paralizo, parezo, (halbseitige Lähmung) hemiplegio, (Erstarrung) torporo Lähmungserscheinung ;[Medizin] paralizoapero Laibach ;Lublano Laib ;bulo, (Brot) panbulo laichen ;fraji Laichengift ;ptomaino Laich ;(Fischlaich, Froschlaich) frajo Laichkraut ;[Botanik] potamogeto Laichzeit ;frajosezono Laienbruder ;(Klosterbruder) laiko laienhaft ;civila, amatoreca, laika, (diletantisch) diletanta, (unfachmännisch) nefakula Laienhaftigkeit ;diletantismo, laikeco, diletanteco Laie ;(Nichtpriester) laiko, (Nichtfachmann) diletanto, nemetiulo, nefakulo, nekompetentulo, (Amateur) amatoro Laienkünstler ;amatora artisto Laienrichter ;laika jugxisto Laienspielgruppe ;amatorartista trupo Laientheater ;amatora teatro, amatorteatro Lakai ;lakeo Laken ;tuko, (Bettuch) littuko Lake ;(Salzlösung) pekloakvo lakonisch ;lakona Lakritze ;glicerizo, gliciriza ekstrakto, glicirizajxo, gliceria suko Laktose ;[Chemie] laktozo lallen ;(stottern) balbuti Lamaismus ;lamaismo Lama-Kloster ;lamaejo Lamantin ;tursiopo Lama ;[Zoologie] lamo, (tibetischer Priester) lamao Lambda-Berechnung ;[Mathematik] lambdokalkulo Lambda ;(griechisches L) lambda, (Zeichen) lambdo Lambdazismus ;lambdacizo Lambliasis ;lambliozo Lambliose ;lambliozo Lambrusko ;(Wein) lambrusko Lamellenpilze ;agarikacoj Lamellenpilz ;lamelfungo, agarika, agarikaca Lamelle ;[Technik] lameno, (Botanik: Pilzlamelle) lamelo Lamentieren ;lamentado lamentieren ;lamenti, (klagen) plendi Lametta ;(Baumschmuck) ornamfadenoj Lämmergeier ;[Zoologie] sxafgrifo, gipaeto lammfrom ;malsovagxa lammfromm ;malsovagxa kiel sxafido, malsovagxega Lammpelz ;(Lammfell) sxafida pelto, astrakano Lamm ;sxafido, kaprido Lämpchen ;lampiono Lampe ;lampo, lumilo Lampenfieber ;[Theater] kulisotimo, (Publikumsangst) publikotimo, (Redeangst) paroltimo Lampenlicht ;lampolumo, (bei Lampenlicht) lamplume, ce lumo de lampo Lampenschirm ;lampsxirmilo Lampion ;lampiono Lampionsblume ;[Botanik] fizalido Lamprete ;petromizo lancieren ;lancxi, ekfunkciigi Landambulatorium ;kampara ambulatorio Landarbeiter ;kamplaboristo Landarbeit ;kampolaboro Landauer ;landauxo Landaufteilung ;parceligo Landbearbeitung ;kultivado Landbesitz ;grundo, terposedajxo, grundposedajxo Landbevölkerung ;kampara logxantaro Landbewohner ;kamparano, logxanto en kamparo, (Dörfler) vilagxano Landebahn ;[Flugzeug] alterigxejo Landebrücke ;[Flugwesen] [Schifffahrt] varfo Landeerlaubnis ;[Flugwesen] permeso de alterigxo, permeso de surterigxo Landegeschwindigkeit ;surterigxorapideco landeinwärts ;enlanden, landinternen Landeklappe ;[Flugwesen] surterigxklapo Landemanöver ;[Flugwesen] surterigxa manovro Landenge ;[Geographie] istmo, terkolo landen ;[Schifffahrt] albordigxi, [Flugwesen] (zur Landung ansetzen) alterigxi, (auf der Piste aufsetzen) surterigxi Landeplatz ;gxetkajo, varfo, [Schifffahrt] albordigxejo, [Flugwesen] alterigxejo, (für Hubschrauber) surterigxejo Länderkunde ;(Geographie) geografio länderkundig ;eksperta pri geografio, geografia Länderspiel ;[Sport] internacia macxo Landeschneise ;[Flugwesen] leno, alterigxa leno Landesfarben ;naciaj koloroj landesgemäß ;lauxlanda Landesherr ;suvereno Landeshoheit ;landa teritorio, landsuvereneco, landoteritorio Landesinnere ;landinterno, postregiono Landeskunde ;scienco pri enlogxantoj Landesmeisterschaft ;[Sport] nacia cxampionado, enlanda cxampionado Landesmeister ;[Sport] nacia cxampiono Landesoberhoheit ;suvereneco Landessprache ;nacia lingvo, (in Landessprache) nacilingve landessprachlich ;nacilingva Landesteil ;(Schweiz) bloksekcio, (Kanton) kantono, (Bundesland) federacia provinco Landestelle ;moleo Landestracht ;nacia kostumo Landestrauer ;nacia funebro landesüblich ;landkutima, kutima en tiu lando Landesverordnung ;edikto Landesverräter ;sxtatperfidulo Landesverrat ;sxtatperfido Landesverweisung ;ekzilo, forpelo el la lando landesweit ;landskala, tutlanda Landeverbot ;[Flugwesen] malpermeso de alterigxo Landflucht ;forkuro de kamparo al urbo Landgasthof ;kampargastejo, (Herberge) albergo Landgemeinde ;provinckomunumo Landgericht ;provinca tribunalo, distrikta tribunalo Landgraf ;[Historie] landgrafo Landgut ;latifundio, bieno, (Villa) villo, vilao Landhaus ;kampodomo, vilao, somerdomo (en la kamparo), (Datscha, russisches Landhaus) dacxo ~land ;~istan Landjäger ;gxendarmo Land ;kampo, lando, (Erdreich) tero, grundo, (Gegensatz zur Stadt) kamparo, ruro, (an Land gehen) iri sur la bordon, surbordigxi, (aufs Land fahren) veturi en la kamparon, (außer Landes gehen) iri eksterlanden, (das gelobte Land) la Promesita Lande, (im ganzen Land) tutlande Landkarte ;karto, landkarto, mapo, (Landkarten aufnehmen) kartografii, (Landkarten betreffend) kartografia Landkartenherstellung ;kartografio Landkartenschraffierung ;kartogramo Landkartenzeichner ;kartografo Landkartenzeichnung ;stereografio Landkreis ;subdistrikto landläufig ;kutime uzata, (üblich) kutima ländlich ;kampara, rura, (idyllisch) idilia Landmann ;kamparano Landmaschine ;agrikultura masxino Landmesser ;geometro Landpächter ;farmisto Landpartie ;ekskurso al la kamparo Landpfleger ;prefekto Landplage ;gxenerala malfelicxo (por la lando) Landpolizei ;gxendarmaro Landpolizist ;gxendarmano, gxendarmisto Landrat ;subdistriktestro Landregen ;dauxra pluvado, sencxesa pluvado Landschaft ;(Gegend) pejzagxo, (Gebiet) regiono landschaftlich ;pejzagxa, (regional) regiona landschaftsbezogen ;(regional) regiona Landschaftsgärtner ;pejzagxa gardenisto Landschaftsmalerei ;pejzagxa pentroarto Landschaftsmaler ;pejzagxisto, pejzagxopentristo Landser ;[Umgangssprache] (Soldat) soldato Landsitz ;vilao, villo Landsknecht ;[Historie] landsknehxto Landsmann ;samlandano Landsmannschaft ;samlandana ligo Landspitze ;[Geologie] terkapo, promontoro Landstraße ;auxtovojo, (Chaussee) sxoseo Landstreicher ;vagabondo, (Tramp) trampo Landstreitkräfte ;terarmeo Landstrich ;(Region) regiono, (Zone) zono Landtag ;landa parlamento, parlamento, (russischer Landtag) dumo Landtechnik ;agrikultura tekniko Land-Teilstück ;parcelo Landung ;(Landeanflug, Anlegen eines Schiffes) albordigxo, (Aufsetzen) surterigxo, (zur Landung ansetzen) alterigxi, surterigxi Landungsbrücke ;albordigxa ponteto, gxeto, (Kai) kajo, (Pier) piero Landungsplatz ;albordigxejo Landungsstelle ;albordigxejo Landungstruppen ;[Militär] alterigxaj trupoj Landvermesser ;geodeziisto, geometro landvermesserisch ;geometria Landvermessung ;geometrio, geodezio landwärts ;bordodirekten, al la bordo Landwind ;vento blovanta de el la landinterno (al la maro) Landwirt ;agrikulturisto, agronomo, ekonomiisto, terkulturisto Landwirtschaft ;agrikulturo, agrokulturo, agronomio, terkulturo landwirtschaftlich ;agrikultura, agrara Landwirtschaftschemie ;agrokemio Landwirtschaftserzeugnisse ;naturajxoj Landwirtschaftsinstitut ;agrikultura instituto Landwirtschaftswissenschaft ;agronomio Landzunge ;[Geographie] terlango LAN ;[EDV] (lokales Netzwerk) loka reto langandauernd ;longa, longedauxra, longedauxranta, (zeitlich lang) longtempa langatmig ;tre longa, (zu genau) trodetala, (wortreich) multvorta, (ermüdend) enuiga langbeinig ;longkrura, longgamba langdauernd ;longa, longdauxra, longedauxra, longedauxranta, (zeitlich lang) longtempa lange ;longe, longdauxre, (zeitlich) longan tempon, (schon lange) jam longe, jam trelonge, jam dellonge, (lange nicht so groß) tute ne tiom granda, (es dauerte nicht lange) dauxris ne longe, (nicht lange fragen) ne longe demandi, (Wie lange dauert das?) Kiel longe dauxros tio? Länge ;longo, longeco, (Dauer) dauxro, [Geographie] longitudo, (der Länge nach) lauxlonge, (in die Länge ziehen) longigi, plilongigi, longdauxrigi, longedauxrigi, prokrasti, (verzögern) prokrasti, prokrastadi Längeneinheit ;longounito langen ;(genügen) suficxi, (erlangen) atingi Längengrad ;[Geographie] grado de longitudo Längenkreis ;[Geographie] meridiano Längenmaß ;longomezuro, mezuro de longo Langental ;Longavalo Langeweile ;enuo, (aus Langeweile) pro enuo, (Langeweile haben) enui, havi enuon langfristig ;longtempa Langholzfahrzeug ;trunkoveturilo Langholz ;longtrunkaj arboj Langholzwagen ;trunkocxarego, trunkoveturilo langjährig ;(jahrelang) multjara Langlaufbahn ;(Ski) skikurejo, longdistanca kurejo, longdistanca skikurejo Langlauf ;longdistanca kuro, longdistanca skikuro Langlaufski ;kura skio, longkura skio Langlebigkeit ;longviveco langlebig ;longe vivanta, longdauxre vivanta länglich ;longeta, longoforma, oblonga, (oval, länglich rund) ovala länglichrund ;ovala Länglichrund ;ovalo lang ;longa, (lang sein) esti longa, longi, (seit langem) delonge, (mein Leben lang) dum mia tuta vivo, (zehn Jahre lang) dum dek jaroj, (zehn Meter lang) dek metrojn longa, (auf die lange Bank schieben) prokrasti ion cxiam denove, (etwas lang und breit erzählen) detalege rakonti ion, (lang machen) longigi langmachen ;longdauxrigi, longedauxrigi Langmut ;(Geduld) pacienco, (Duldung) indulgemo langmütig ;indulga, (geduldig) pacienca Langsamfahrstelle ;[Verkehr] malrapidejo langsam ;malrapida, nerapida, (sacht) lanta, [Musik] adagxe, (langsam sein) malrapidi, malrapidumi, (bummeln) lanti, (langsam aber sicher) malrapide sed celkonscia, (langsam sein) lanti, malrapidi, malrapidumi Langschädel ;dolikocefalo Langschäfter ;(Stiefel) longtuba boto Langschläfer ;longdormilo, longdormanto Langsein ;longeco Längsfaden ;[Textil] teksbazo Längsformat ;(Papier) vertikala formato längsgehen ;(entlanggehen) lauxiri längshin ;lauxlonge de, laux Längsholm ;(im Flugzeugrumpf) longerono längs ;lauxlonge de, laux Langspielplatte ;longeluda disko, mikrokanala disko Längsrichtung ;lauxlonga direkto Längsschnitt ;lauxlonga sekco Längsschott ;[Schifffahrt] lauxlonga fakmuro Längsseite ;lauxlongflanko längsseits ;[Schifffahrt] cxe la longa sxipflanko längst ;delonge, (seit langem) jam delonge, (vor langer Zeit) antaux longa tempo, jam antaux longe, (das weiß er längst) tion li jam delonge scias längstens ;plej malfrue, (höchstens) maksimume, (in längstens einer Woche) plej malfrue post unu semajno langstielig ;[Botanik] longtiga, (Axt) longtenila Langstreckenflug ;[Flugwesen] longdistanca flugo Langstreckenflugzeug ;[Flugwesen] longdistanca aviadilo Langstreckenläufer ;longdistanca kuristo Langstreckenlauf ;[Sport] longdistanca kuro Längswand ;lauxlonga flanko Languste ;[Zoologie] langusto, (Hummer) palinuro Langweile ;enuo langweilen ;(sich langweilen) enui, (jemanden langweilen) enuigi, tedi langweilig ;enuiga, teda, (ununterhaltsam) malamuza Langweiligkeit ;enuigeco Langwellenbereich ;[Physik] longonda areo Langwelle ;[Physik] longa ondo, longoondo Langwierigkeit ;longdauxreco, longdauxremo langwierig ;longdauxra, longedauxra (kaj peniga), [Medizin] (chronisch) kronika langzeitlich ;longtempa Langzeitwirkung ;longdauxra efiko Lantane ;lantano Lanthan ;lantano Lanze ;lanco, (Spieß) ponardego Lanzenreiter ;(Ulan) ulano, (beim Stierkampf, Pikador) pikadoro Lanzenschaft ;fusto de lanco Lanzette ;[Chirurgie] lanceto Lanzettfisch ;brankiostomo, amfiokso Laos ;[Staat] Laoso Laote ;[Staatsbewohner] laosano laotisch ;laosa Laparotomie ;laparotomio lapidar ;lapidara, (lakonisch) lakona, (ausdrucksstark) esprimforta, (einfach) simpla Lapislazuli ;[Mineralogie] lapiso, lazursxtono Laplace ;laplaca operatoro, Laplaco Laplace-Operator ;laplacoperatoro Laplacesch ;laplaca Lappalie ;(Kleinigkeit) bagatelo, malgravajxo Lappe ;(Lappländer) lapono, (dünne Person) mallertulo, (Tollpatsch) malspritulo Lappen ;cxifonajxo, cxifono, tukacxo, [Anatomie] lobo läppisch ;infanajxa, (ungeschickt) mallerta, (fade) banala, (stumpfsinnig) malsprita Lappländer ;lapono lappländisch ;lapona Lappland ;Laplando, Laponio, Laponujo Laptop ;[EDV] tekkomputilo, portebla komputilo Lärche ;lariko largo ;[Musik] large Lärmbekämpfung ;batalo kontraux bruo Lärmbelästigung ;bruturmento Lärm ;bruo, bruego, rumoro, (Spektakel) spektaklo, (Tumult) tumulto, (Lärm machen) bruadi, fari bruon, rumori, (Lärm verursachend) bruema lärmdämpfend ;brumallauxtiga, kontrauxbrua lärmen ;bruegi, brui, tumulti lärmend ;brua, bruanta, bruema lärmenderweise ;brue, kun bruo lärmig ;brua lärmvoll ;bruplena Larve ;[Zoologie] larvo, rauxpo, (Maske) masko, (Puppe) pupo Laryngal ;laringa frikativo Laryngitis ;laringito Larynx ;laringo Lasagne ;(ein Nudelgericht) lasanjo laschen ;[Eisenbahn] splinti lasch ;(energielos) senenergia, (ohne Eifer) malfervora, (unzuverlässig) malsolida Lasche ;(Schuhzunge) botolango, [Technik] kuniga plato, [Eisenbahn] splinto, relsplinto Laschheit ;senenergieco, senergieco, malfervoreco Laserdrucker ;[EDV] lasera printilo Laserfotografie ;holografio Laser ;[Physik] lasero Laserprinter ;[EDV] lasera printilo Laserstrahlen ;laserradioj lasieren ;lazuri Lasierung ;lazurado Läsion ;(Verletzung) lezo lassen ;igi, lasi, (dulden) toleri, (verursachen) kauxzi, (jemanden kommen lassen) venigi iun, (außer acht lassen) ignori, (Lass das!) Lasu tion!, (rasieren lassen) sin razigi, (Lasst uns gehen!) Ni iru!, Ni ekiru!, (sie kann es nicht lassen) sxi ne povas sin deteni, (Lass mich in Ruhe!) Lasu min trankvila!, (das lassen wir uns gefallen) tion ni volonte akceptas, (das lässt uns kalt) tio lasas nin apatia, (mich aus dem Spiel lassen) lasu min ekster la afero, (Wasser lassen) urini, pisi, (zu Hause lassen) lasi hejme, (Lass es dir gut gehen!) Fartu bone! Lässigkeit ;legxereco, senzorgeco lässig ;legxera, (träge) nevigla, (nachlässig) senzorga, (salopp) neglekta, (apatisch) apatia lass ;lasu, (Lass es Dir gut gehen!) Fartu bone! Lasso ;lazo, (Fangriemen) kaptrimeno, (Lasso werfen) lazi, sxeti lazon Lastauto ;kamiono, sxargxauxto Lastenaufzug ;varlifto lastend ;peza lasten ;pezi, sxargxi Lastensegler ;[Flugwesen] kargoglisilo Laster ;dibocxo, (Untugend) malvirto, (Lastauto, Lastkraftwagen) sxargxauxto, kamiono lasterhaft ;malvirta Lasterhöhle ;malcxastejo Lasterleben ;dibocxovivo lästerlich ;blasfema Lästermaul ;kalumnianto, kalumniulo lästern ;sakrilegii, [Religion] blasfemi, (schmähen) insultegi Lästerschrift ;pamfleto, (Spottschrift) paskvilo Lästerung ;sakrilegio, [Religion] blasfemo, (Schmähung) insulto Lästiges ;embaraso, gxenajxo lästig ;(störend) gxena, (genant) gxenanta, (unangenehm) malagrabla, (verdrießlich) teda, (jemanden lästig fallen) gxeni iun, maloportuni iun, molesti iun, (zudringlich) trudigxema Lastkahn ;[Schifffahrt] (Schleppkahn) bargxa Lastkraftwagenanhänger ;sxargxauxtoremorko Lastkraftwagen ;sxargxauxto, sxargxauxtomobilo, kamiono Lastschrift ;[Justiz] debeto Lastspitze ;sxargxokulmino Last ;sxargxo, sxargxajxo, (Traglast) portajxo, (Schwere) pezajxo, (jemandem etwas zur Last legen) imputi al iu ion, (jemandem zur Last fallen) esti sxargxo por iu, (zu Lasten des Verkäufers) por konto de vendanto Lasttier ;sxargxobesto Lastträger ;kulio Lastwagen ;kamiono, sxargxauxto Lastzug ;[Kfz] kamiono kun remorko, kamiono kun remorkoj lasurblau ;lazura, (himmelblau) cxielblua Lasur ;[Chemie] lazuro Lasurit ;lazurito, lazursxtono Lasurstein ;lazurito, lazursxtono Laszivität ;lasciveco lasziv ;lasciva, (wollüstig) voluptema Lateinamerika ;Latin-Ameriko lateinamerikanisch ;latinamerika Lateiner ;latinisto, latinparolanto lateinisch ;latina Latein ;latina lingvo, latino, (ins Latein übersetzen) latinigi Lateinschriftstück ;latinajxo latent ;latenta, (verborgen) kasxita Latenz ;latenteco lateral ;latera, laterala Lateral ;(Sprechlaut) lateralo Laterit ;[Mineralogie] laterito Laterne ;lanterno, (Laterna magica) magia lanterno Laternenträger ;(Kandelaber) kandelabro Latex ;laktosuko, latekso, kausxcxuka laktosuko Latin-1-Zeichensatz ;[EDV] Latina-1a Latin-2-Zeichensatz ;[EDV] Latina-2a Latin-3-Zeichensatz ;[EDV] Latina-3a Latissimus ;latisimo Latitüde ;latitudo Lätkolben ;lutilo Latrine ;latrino, necesejo Latsche ;(Baum) kurbligna pino, monta pino Latschenkiefer ;kurbligna pino, monta pino Latschenkieferöl ;montopinooleo latschen ;neglektema iri, pezeca iri Latte ;lato Lattengerüst ;latajxo, latcxarpentajxo Lattenrahmen ;latkrado Lattenrost ;(auf dem Fußboden) latplanko Lattenverschlag ;latajxo, latapartajxo Lattenwand ;latkrado Lattenzaun ;dieso, krado, latbarilo, [EDV] (Zeichen "#") krado, dieso Lattich ;[Botanik] laktuko Latun ;latuno Lätzchen ;(Kinderlätzchen) antauxtuketo, (Speicheltuch) salivtuko, salivtuketo Latz ;(obere Schürzen-Fortführung) supra antauxtukokontinuigo Laubdecke ;folisternajxo Laube ;alburno, lauxbo, (Loggia) logxio Laubengang ;(Pergola) pergolo Laub ;foliaro, (Laubwerk) foliajxo, (Laub verlieren) senfoliigxi Laubfrosch ;verda raneto, arborano, hilo Laubgebinde ;festono Laubgewinde ;girlando Laubmoose ;muskoj Laubsäge ;arabeskosegilo laubsägen ;arbeske segi Laubsänger ;[Zoologie] filoskopo Laubwerk ;(Blätterwerk) foliaro Lauch ;[Botanik] ajlo Laudanum ;[Medizin] lauxdano Laudatio ;(Lobrede) lauxdado, lauxdacio Lauer ;embusko, (auf der Lauer sein, auf die Lauer legen) embuski, esti en embusko, kusxi en embusko Lauernder ;embuskulo lauern ;spione atendi, inside atendi, (im Hinterhalt) embuski, kusxi en embusko, (lauernd beobachten) spione atendi, spione observi Laufbahn ;leno, kurleno, (Berufsweg) kariero, [Sport] dromo Laufbrett ;kurbreto, kurtabulo Laufbursche ;kurierknabo Lauf ;[EDV] rulo laufend ;kuranta, (Adverb) kurante, (ständig) kontinua, dauxra, (fließend) fluanta, (Technik: am laufenden Band) cxe la cxenstablo, sencxese, (im laufenden Jahr) en la kuranta jaro, (auf dem laufenden sein) esti tre bone informita laufen ;iri, marsxi, pasxi, kuri, (dauern) dauxri, [Technik] movigxi, funkcii, (um die Wette laufen) vetkuri, (das läuft ins Geld) tio konsumas multan monon, (sich seine Füße wund laufen) frotvundi siajn piedojn, (jemanden laufen lassen) lasi forkuri iun, ne reteni iun, (die Verträge laufen bis...) la kontraktoj validas gxis..., (etwas laufen lassen) ruli, (im Laufen) kurante, (im Laufen erreichen) kuratingi Laufen ;kurado, (im Laufen) kurante, dum kurado Läufer ;kuranto, kuristo, (eine Schachfigur) kuriero, [Elektrik] [Technik] rotoro, (Treppenlauf) sxtupartapisxo, [Fußball] halfo, (ausgerollter Läufer) irtapisxo, [Musik] koloraturo, rulado Läuferreihe ;[Sport] vico da kurantoj, [Fußball] linio de la halfoj, halfa linio Lauffeuer ;kuranta fajro, (sich wie ein Lauffeuer ausbreiten, Neuigkeit) diskonigxi fulmrapide lauffreudig ;kurema Laufgitter ;(für Kinder) kurlatiso Laufgraben ;[Militär] (komunika) trancxeo, sapeo läufig ;(brünstig) parigxema, kopulaciema, (läufig) sekskunigxema, (hitzig) seksarda Läufigsein ;seksardo Lauf ;irmaniero, kuro, (Flusslauf) fluo, (beim Wild, Fuß) piedo, (Schusswaffe) tubo, [Technik] movigxo, funkcio, (im Laufe der Zeit) ion post iom, (im Laufe der Jahre) en la paso de la jaroj, (im Laufe der Rede) dum la parolado, (in vollem Lauf) plenkure, plenrapide, (jemandem freien Lauf lassen) ne reteni iun, ne malhelpi iun Laufkäfer ;karabedoj, kurkarabo, harpalo Laufkran ;rulponta gruo Laufleine ;(fürs Pferd, Longe) longxo Laufmasche ;eskalo (en la sxtrumpo) Laufpass ;forpelo, (jemandem den Laufpass geben, jemanden verlassen) forlasi iun, (jemanden fortschicken) forpeli iun, (jemanden ausscheiden) eksigi iun Laufplanke ;pasxtabulo Laufrad ;kurrado, (Dreisine) drezino Laufschiene ;kurrelo, portorelo Laufschrift ;kuranta skribo, (laufende Leuchtbuchstaben) kurantaj lumliteroj Laufschritt ;rapidpasxo, (im Laufschritt) rapidpasxe Laufschuhe ;[Sport] kursxuoj (kun staldornoj) Laufski ;kura skio Laufstall ;kurlatiso Laufsteg ;(Modenschau) ponteto por la modparado, modparadoponteto Laufweg ;kurejo Laufwerksbuchstabe ;[EDV] diskingolitero Laufwerksnummer ;diskingocifero Laufwerksschacht ;[EDV] diskturnila nicxo Laufwerk ;[Technik] rulekipajxo, (Räderwerk) radaro, (Plattenlaufwerk, Diskettenlaufwerk, etc.) diskodrajvo, [EDV] diskingo, diskturnilo Laufzeit ;[EDV] plenumo, rultemp, (zur Laufzeit) rultempa Laufzeitfehler ;[EDV] rultempa eraro Laufzeit ;(Maschine) funkciada tempo, [Finanzwesen] (Wechsel) kurtempo, [Sport] kurtempo, kuranta tempo Laufzeitsystem ;[EDV] rultempa sistem Laufzeitumgebung ;[EDV] medio, rultempa medio Laufzettel ;cirkulanta folieto, cirkulanta listo Lauge ;[Chemie] lesivo laugen ;[Chemie] (auslaugen) lesivi laugenhaft ;(alkalisch) alkala, alkaleca Laugenhaftigkeit ;[Chemie] alkaleco Laugensalz ;alkalo Lauheit ;indiferanteco, (Laschheit) malfervoro Laune ;agordo, humoro, humuro, (Grille) kaprico, (er hat seine Launen) li havas siajn (kutimajn) kapricojn launenhaft ;bizara, fantazia, kaprica, (launenhaft sein) kaprici, esti kaprica, (kapriziös) kapricema, (voller Grillen) plena da kapricoj Launenhaftigkeit ;kapriceco, kapricemo launig ;bonhumora, gaja, (witzig) sprita launisch ;kaprica, (launisch sein) kaprici, esti kaprica, (kapriziös) kapricema, (voller Grillen) plena da kapricoj, (launischer Mensch) kapriculo Laureat ;lauxreato Lausanne ;Lauxzano Lausbub ;nazfluulo, (Wildfang) (malgranda) petolulo Lauschen ;auxskultado lauschen ;(zuhören, horchen) auxskulti, (belauschen, heimlich lauschen) subauxskulti Lauscher ;auxskultanto, (Belauscher) subauxskultanto lauschig ;(angenehm still) agrable trankvila, (idyllisch) idilia, (ruhig) kvieta, hejmeca lausen ;senlauxsigi, senpedikigi lausig ;pedika, (elend) mizera, (räudig) fava, (lausige Zeiten) acxaj tempoj, (lausige Kälte) terura malvarmo Laus ;(Insekt) lauxso, (Menschenlaus) pediko Lautausfall ;[Grammatik] sinkopo Lautbildung ;[Phonetik] artikulacio Laute ;(ein Musikinstrument) liuto, (japanische Laute) bivo läuten ;soni, sonori, (läuten lassen) sonorigi lauten ;(Wortlaut haben) teksti, vortigxi, (der Brief lautet folgendermaßen) la letero tekstas jene, (die Papiere lauten auf meinen Namen) la legitimajoj portas mian nomon, (das Urteil lautet auf Gefängnis) la verdikto estas malliberejo läutern ;sublimi, (reinigen) purigi, (durch Destillation) rektifiki, (raffinieren) rafini lauter ;nuda, sincera, (rein) pura, (nichts als) nura, nenio krom, (die lautere Wahrheit) la nura vero, la pura vero Läuterung ;purigo, [Chemie] rafinado, rektifiko lautgerecht ;fonetika lautgetreu ;sonkonform, (lautlich) fonetika lauthals ;plengorgxe laut ;lauxta, vocxa, (laut werden) lauxtigxi, (lärmend) brua, (stimmhaft) vocxe, (gemäß) laux, (laut lesen) lauxtlegi, vocxlegi, (laut meinem Schreiben) laux mia letero, laux mia skribajxo Lautlehre ;fonetiko, fonologio lautlich ;sona, (akustisch) akustika, (phonetisch) fonetika lautlos ;sensona, (geräuschlos) senbrua, (schweigend) silenta, (es herrschte lautlose Stille) regis sentona silento, cxio estis tute silenta lautmalend ;(Schall nachahmend) onomatopea Lautmalerei ;onomatopeo lautmalmen ;(mit den Zähnen knirschen) grinci, lauxtgrinci, (rumpeln) pumpumi Lautschrift ;[Phonetik] fonetika skribo Lautsprecher ;lauxtparolilo, (Megaphon) megafono, (Sprachrohr) sontubo Lautsprecherübertragung ;komuniko per lauxtparolilo Lautstärkemaß ;sonintensa mezuro Lautstärkemesser ;fonometro Lautstärkenmesser ;fonometro Lautstärkeregler ;regulilo de sonintenso Lautstärke ;sonforteco, sonintenso Lautsystem ;fonetismo Laut ;(Ton) bruero, sono, (keinen Laut von sich geben) ne auxdigi ecx unu sonon, (schweigen) silenti Lautübereinstimmung ;(Homonym) homonimo Lautverschiebung ;[Linguistik] konsonantsxovigxo lau ;varmeta, (halbwarm) duonvarma, tepida lauwarm ;varmeta, (halbwarm) duonvarma, tepida Lava ;(auch Lavagestein) lafo Lavendel ;[Botanik] lavendo Lavendelöl ;lavenda oleo, lavendooleo lavieren ;manovri, [Schifffahrt] (kreuzen) luvi, krozi Lawendel ;lavendo Lawine ;lavango Lawra ;lavro Lawrencium ;lauxrencio laxieren ;[Medizin] (abführen) laksigi lax ;(nachlässig) neglekta, (nicht streng) neniel severa, (sorglos) senzorga, senenergia Layout ;[Typographie] [EDV] arangxo Lazarett ;lazareto, milithospitalo Lazarettschiff ;hospitalsxipo Lazarettzug ;lazarettrajno Lazzarone ;lazarono LCD ;[Technik] likvakristala ekrano Leasing ;[Wirtschaft] lizingo Lebemann ;bonvivanto lebendgebärend ;vivonaska Lebendigkeit ;viveco, (Vitalität) vitaleco, (Munterkeit) vigleco lebendig ;organa, vitala, viva, vivema, vivanta, vivoplena, [Musik] alegre, (lebhaft) vigla, (belebt) vivoplena lebend ;vivanta, (lebendig) viva Lebensabend ;vespero de la vivo, maljuneco Lebensalter ;vivoagxo, agxo Lebensanschauung ;koncepto de la vivo Lebensart ;moro, vivmaniero Lebensbaum ;[Botanik] tujo Lebensbedeutung ;porviva signifo Lebensbedingungen ;vivokondigxoj Lebensbedürfnis ;necesajxo de la vivo lebensbejahend ;optimisma, optimista Lebensbejahung ;optimismo lebensbeschreibend ;biografia, auxtobiografia Lebensbeschreiber ;biografo Lebensbeschreibung ;biografio Lebensdauer ;[Technik] vivdauxro, vivodauxro, dauxro de la uzebleco Lebenserfahrung ;vivosperto Lebenserinnerungen ;memuaroj, vivmemorigoj Lebensfähigkeit ;vivkapablo, vivkapableco lebensfähig ;vivkapabla, vivipova Lebensformenlehre ;tipologio Lebensfrage ;plej grava afero de la vivo lebensfremd ;vivofremda lebensgefährlich ;mortdangxera, vivodangxera, mortodangxera Lebensgefährte ;vivkunulo, kunvivanto Lebensgefährtin ;konkubino Lebensgefahr ;vivodangxero, mortodangxero Lebensgemeinschaft ;vivokomuno, [Botanik] (Symbiose) simbiozo, (ohne Trauschein) nelegxa edzeco Lebensgewohnheiten ;vivokutimoj Lebensgröße ;natura grando Lebensgrundlage ;vivobazo Lebenshaltungskosten ;vivtenaj kostoj, kostoj de la vivtenado Lebenshaltung ;vivnivelo lebenskönnend ;vivipova lebenskräftig ;vitala Lebenskraft ;vivoforto, (Vitalität) vitaleco Lebenskreis ;(Umwelt) medio Lebenslage ;situacio dum la vivo, vivosituacio lebenslänglich ;dumviva, dum la tuta vivo, (bis in den Tod) gxismorta Lebenslauf ;kuro de la vivo, (gedrängte Biographie) (konciza) biografio Lebenslehre ;biologio lebenslustig ;vivema, (lebensfreudig) vivogxoja Lebensmittelgeschäft ;nutrajxovendejo Lebensmittelknappheit ;nutrajxxmalabundeco, nutrajxmanko, vivrimedomanko Lebensmittelkunde ;naturajxscienco Lebensmittel ;nutrajxoj, vivrimedoj, (Naturalien) naturajxoj, (Viktualien) viktualioj Lebensmittelverbrauch ;konsumo de nutrajxoj, nutrajxkonsumo Lebensmittelvergiftung ;venenigxo de naturajxoj, naturajxvenenigxo lebensmüde ;lacigita de la vivo, vivolaca, mortema Lebensmut ;kuragxo al vivo, vivokuragxo Lebensniveau ;vivonevelo Lebensnotwendiges ;porvivajxo lebensnotwendig ;necesa por vivo, vivnecesa, (lebensnotwendig sein) porvivi Lebensraum ;vivejo, vivujo, vivospaco, (Biotop) biotopo Lebensregel ;vivregulo, (Grundsatz) maksimo Lebensstandard ;vivonormo, vivonivelo Lebensstellung ;posteno por la tuta vivo Lebensüberdruss ;tedo pri la vivo, vivotedo lebensunlustig ;mortema Lebensunterhalt ;vivteno, vivoteno Lebensversicherung ;asekuro pri vivo, vivoasekuro Lebensversicherungsgesellschaft ;vivoasekursocieto lebensvoll ;viva Lebensvorgänge ;vivookazintajxoj Lebenswandel ;vivo, (Benehmen) vivokonduto Lebensweise ;vivmaniero Lebensweisheit ;vivosagxo Lebenswerk ;vivoverko, verko de la vivo lebenswert ;vivinda lebenswichtig ;grava por la vivo, vivograva, vitala Lebenswille ;vivovolo, volo de la vivo lebenswürdig ;vivinda Lebenszeichen ;vivosigno, signo pri la vivo Lebenszeit ;vivodauxro, (auf Lebenszeit) dumvive, dum la tuta vivo, (für immer) por cxiam Lebensziel ;vivocelo, celo de la vivo, celo en la vivo leben ;vivi, (existieren) ekzisti, (wohnen) logxi, (leben Sie wohl) fartu bone, adiaux, (auf dem Lande leben) vivi en la kamparo Leben ;vivo, (lebhaftes Treiben) movigxo, hommovigxo, (am Leben sein) esti vivanta, (Zeit meines Lebens) dum mia tuta vivo, (ums Leben kommen) perdi la vivon, (das Leben satt sein) esti tedita de la vivo Leber ;[Anatomie] hepato, [Kochkunst] hepatajxo, (frisch von der Leber weg) tute sengxene, tute senhezite Leberblümchen ;[Botanik] hepatiko Leberegel ;fasciolo Leberentzündung ;[Medizin] hepatito Leberfleck ;(Muttermal) denaska makulo, denaska hauxtmakulo Leberkäse ;[Kochkunst] bakita viandhakajxo Leberkranker ;[Medizin] hepatmalsanulo, hepatulo Lebertran ;fisxoleo, moruhepata oleo, gada oleo Lebesgue ;Lebego Lebesguesch ;lebega Lebewesen ;animalo, estulo, vivajxo, estajxo, vivanta estajxo, vivestajxo Lebewesenwissenschaft ;biontologio Lebewohl ;adiauxo, (Lebewohl sagen) adiauxi lebhaft ;alegra, dinamika, impulsigxema, temperamenta, temperamentoplena, vigla, viva, (lebend) vivanta, (hurtig) facilmova, (heiter) sangvina, (schneidig) verva Lebhaftigkeit ;facilmoveco, temperamento, vigleco, (Munterkeit) viveco Lebkuchen ;mielkuko, (Pfefferkuchen) spickuko Leblosigkeit ;senviveco leblos ;senviva Lebzeiten ;(bei Lebzeiten) dum la vivo lechzen ;(gieren) avidi, avidegi, (sehnen) sopiregi, (lechzen nach) deziregi Lecken ;likado lecken ;(schlecken, abschlecken) leki, (undicht sein, leck sein) liki, (auslaufen) ellasi akvon, ellasi fluajxon lecker ;apetivega, franda, (fein) delikata, (appetitlich) apetitiga, (wohlschmeckend) tre bongusta Leckerbissen ;bongustajxo, delikatajxo, frandajxo Leckermaul ;frandulo, frandemulo Lecke ;(Salzlecke) loko por leki salsxtonon Lecksalz ;leksalo, leksalo por cxasbestoj Leck ;[Schifffahrt] liko, (Loch) truo leck ;[Schifffahrt] (undicht) likanta, (leck sein) liki Leck-sein ;[Schifffahrt] liko Lecythis ;lecitido lederartig ;ledeca, (lederähnlich) ledsimila Ledereinband ;(Buch) leda bindajxo ledergebunden ;lede bindita, ledbindita lederhautähnlich ;[Medizin] korioida Lederhaut ;dermo, [Medizin] (Auge) sklero, (Corium) korio Leder ;ledo, (genarbtes Leder) grajnledo, (Buch in Leder gebunden) lede bindita, ledbindita ledern ;leda, el ledo, (etwas abledern, abwischen) purigi per ledo Ledersessel ;leda fotelo, ledofotelo Ledersohle ;leda plandumo, ledoplandumo Lederwaren ;ledoartikloj, ledajxoj Ledigenheim ;logxhejmo por gefrauxuloj, gefrauxulejo Ledigenwohnheim ;logxhejmo por gefrauxuloj, gefrauxulejo lediglich ;nur, (einfach) simple, sole ledig ;(Mann) frauxla, needzigxinta, (Frau) frauxlina, needzinigxinta, (frei) libera, (aller Sorgen ledig sein) esti libera de cxiuj zorgoj Ledigsein ;frauxleco Leeflanke ;leflanko leer ;blanka, malplena, (unbesetzt) neokupita, vaka, vakanta, (nichtig) vanta, (die leere Wand) la nuda muro, (leere Drohungen) nuraj minacoj, (leer ausgehen) ricevi nenion, (ohne Ladung) sen kargo, (eine leere Wohnung) neokupita logxejo, logxejo sen meblaro, (leer machen) malplenigi Leerdarm ;[Anatomie] jejuno Leere ;malplenajxo, malpleneco, (leerer Raum) malplena spaco, (Vakuum) vakuo, (Nichtigkeit) vanteco leeren ;malplenigi, (sich leeren) malplenigxi leergeschöpft ;elcxerpita Leergewicht ;(Gewicht ohne Verpackung) propra pezo, (Verpackungsgewicht, Tara) taro, (Leergewicht feststellen) tari Leergut ;malplenaj pakumoj, malplenpakumoj leerkaufen ;foracxeti leerlaufen ;(auslaufen) elflui, ion post ion elflui, [Technik] senrapidume funkcii Leerlauf ;sensxargxa regximo, [Technik] nesxargxita funkciado, [Kfz] nulrapidumo Leerraum ;vakuo, [EDV] (Raum durch Leertaste) spaceto, spaco leerstehend ;(Wohnung) nelogxata, logxejo sen meblaro, (unbesetzt) neokupita, (Posten) vaka leerstehen ;vaki Leerstelle ;blanko, (nicht besetzte Stelle) vakajxo Leertaste ;(Schreibmaschine) interspaca klavo, [EDV] spacetklavo, (Zwischenraumtaste) spacostango Leerzeichen ;[Typographie] [EDV] spacosigno, blankajxo, spaceto, blanka spaco, (führendes Leerzeichen) vosta spaceto Leerzeile ;blanka linio, vakua linio Lee ;[Schifffahrt] leo, (leeseitig) leflanke Leeseite ;[Schifffahrt] leflanko leeseitig ;[Schifffahrt] leflanke Lefze ;(Tierlippe) lipo, bestolipo Legalisation ;legalizado legalisieren ;legxigi, legalizi Legalität ;legxeco legal ;legxa, (gesetzlich) lauxlegxa Legation ;legacio, legaco Legat ;legato Legehenne ;ovokokino, ovkokino legendär ;legenda, (unwahrscheinlich) neversxajna Legende ;legendo, mito, (Erklärung von Zeichen auf Landkarten) klarigo de signoj legendenhaft ;legenda legendenlos ;senlegenda legen ;meti, planti, (hinlegen) kusxigi, (an einen Ort legen) loki, (Eier) demeti (ovojn), (sich legen) kusxigxi, (Wind) cxesi, cxesigxi, (Hände in den Schoß legen) cxesi agadon, (in Ketten legen) enkatenigi, meti en katenoj, (Rohre) instali, (auf etwas Nachdruck legen) emfazi ion, (ins Bett legen) kusxigi en la liton, (jemanden etwas ans Herz legen) insiste ion rekomendi al iu leger ;legxera, (natürlich) natura Legezeit ;(der Henne) ovometsezono legieren ;(Metall) aloji Legierung ;[Chemie] alojo Legionär ;legiano Legion ;[Historie] (römische Heereseinheit) legio Legislative ;[Politik] legxdona potenco legislativ ;(gesetzgebend) legxdona Legislaturperiode ;[Politik] parlamenta periodo Legislatur ;[Politik] legxdonado Legitimation ;legitimado, (Ausweis) legitimacio, legitimilo, legitimajxo Legitimationsmarke ;legitima plato legitimieren ;legitimi, (sich legitimieren) sin legitima Legitimierung ;legitimacio Legitimität ;(Gesetzmäßigkeit) lauxlegxeco, legitimeco legitim ;legxa, legitima, (gesetzlich) lauxlega Leguan ;[Zoologie] igvano Legumen ;[Botanik] legumeno Legumin ;legumino Leguminosen ;legumenacoj Lehen ;[Historie] feuxdo Lehenseid ;omagxo Lehensgut ;feuxdbieno Lehensherr ;feuxdmastro, (Seigneur) senjoro Lehensmann ;feuxdulo, (Gefolgsmann) vasalo Lehenswesen ;feuxdaleco, feuxdalismo, feuxdeco lehmig ;argila Lehm ;(Ton) argilo Lehmziegel ;(Tonziegel) argila tegolo lehnen ;(stützen) apogi, (anlehnen) apogi al, (etwas anlehnen) ion apogi al, (sich lehnen) sin apogi Lehne ;(z.B. Stuhllehne) apogilo Lehnseid ;omagxo Lehnsessel ;apogsegxo, (Fauteuil) fotelo Lehns~ ;feud~, Lehens~ Lehnsherr ;feuxdestro, feuxdocxefo, senjoro, suzereno Lehnsmann ;vasalo Lehnstuhl ;apogsegxo, fotelo, (Armsessel) braksegxo Lehnswesen ;feuxdismo Lehnwort ;[Linguistik] pruntovorto Lehrabschnitt ;lekcio Lehramt ;instruofico Lehranstalt ;lernejo, kleriga instituto, edukejo Lehrart ;instrumaniero, instrumetodo Lehraufgabe ;leciono Lehrbeauftragter ;(an einer Universität) instrukomisiito Lehrbefähigung ;instrukapableco Lehrbuch ;lernolibro Lehrbursche ;metilernanto lehren ;instrui, (etwas beibringen) lernigi, (dozieren) docenti, (zeigen) montri, (das wird die Zukunft lehren) tion montros la estonteco Lehrer ;doktoro, instruisto, instruktoro, preceptoro, (Pädagoge) pedagogo, (Lehrer a.D.) eksinstruisto, (Lehrerpult) katedro Lehrerin ;instruistino, instruisto Lehrerschaft ;instruistaro Lehrerseminar ;instruista seminario Lehre ;(Unterricht) instruo, instruado, (Leitsatz) doktrino, (Lehrzeit) lernotempo, (in der Lehre sein, in der Ausbildung sein) lernoservi, [Religion] dogmo, (Messwerkzeug) kalibrilo, (die Lehre Kants) la doktrino de Kanto, (die Lehre aus etwas ziehen) tiri la instruon el io, tiri la sperton el io Lehrfabel ;apologo Lehrfach ;disciplino, instrufako, instruata fako Lehrgang ;(Kurs) kurso Lehrgangsteilnehmer ;kursano Lehrgangszimmer ;kursejo Lehrgeld ;instrupago lehrgepumpt ;elcxerpita lehrhaft ;didaktika, dogmatika Lehrherr ;instruanto, instruisto Lehrjahre ;jaroj de la lernoservado Lehrjunge ;metilernanto Lehrkörper ;instruistaro, kolegio, instruista kolegio, (Universität) docentaro, profssoraro Lehrkraft ;(Lehrer) instruisto Lehrkrankenhaus ;kliniko Lehrling ;(Handwerkslehrling) metilernanto, (Lehrbub, Lehrknabe) lernoknabo lehrmäßig ;dogmatika Lehrmaterial ;instrumaterialo Lehrmeinung ;doktrino Lehrmeister ;(Handwerkslehrmeister) metiinstruisto, metimajstro Lehrmethode ;instrumetodo Lehrmittel ;instruilo, instrumaterialo Lehrplan ;instruplano lehrreich ;instrua, instrupova Lehrsatz ;dogmo, (These) tezo, [Mathematik] teoremo Lehrstoff ;(Lehrmaterial) instrumaterio, (Themen) temoj, (Sachgebiete) objektaj terenoj Lehrstück ;lernajxo, instruajxo Lehrstuhl ;(an der Universität, Hochschullehrstul) katedro Lehrstuhlinhaber ;kuratoro Lehrstunde ;leciono Lehrvertrag ;instrukcikontrakto Lehrzeit ;lernoservo, lernotempo, (Handwerker) metia lernotempo, metiolernotempo Leibbinde ;cxirkauxventra bandagxo, tola zono Leibchen ;korsajxo, (Mieder) taliovesto Leibeigener ;servutulo Leibeigenschaft ;servuteco, servutoembrio, feto, Leibesfrucht leibeigen ;servuta, servutula Leibesbeschaffenheit ;korpokonstitucio Leibesfrucht ;(bis drei Monate) embrio, (danach) feto, (nach der Geburt) ido Leibesgröße ;korpogrando, (Statur) staturo Leibeshöhle ;(der Tiere) celomo Leibesübungen ;gimnastikaj ekzercoj, gimnastiko Leibesvisitation ;korpa trasercxo Leibgarde ;gvardio, imperiestra gvardio Leibgericht ;plej sxatata mangxajxo leibhaftig ;reale ekzistanta, (wirklich) vera Leib ;(Körper) korpo, (Unterleib) abdomeno, (am ganzen Leib zittern) tremi per la tuta korpo, (Bleib ihm vom Leibe!) Restu for de li! (jemandem auf den Leib rücken) ataki iun leiblich ;korpa, (natürlich) natura, (eigen) propra, (meine leibliche Mutter) mia propra patrino Leibrente ;apanagxo, dumviva rento, gxismorta rento, (Pension) pensio Leibriemen ;(Gürtel) zono Leibschmerz ;ventrodoloro Leibstandarte ;gvardio Leibung ;embrazuro Leibwache ;gardistaro, korpa gardo Leibwächter ;kapogardisto, korpogardisto, mamluko Leibwäsche ;[Textil] subtolajxo Leichdorn ;kalo Leiche ;kadavro, (Verstorbener) mortinto Leichenbegängnis ;funebra ceremonio, (Leichenbegräbnis) funebra enterigo Leichenbeschauer ;mortesplora kuracisto, mortesplora jugxisto Leichenbeschau ;kuracista mortesploro, jugxista mortesploro Leichenbestatter ;sepultentreprenisto, (bei Erdbestattung) enterigisto Leichenbittermiene ;funebra mieno leichenblass ;kadavre pala, [Medizin] livida leichenblaß ;livida Leichenfeierlichkeiten ;funeraloj Leichenfett ;adipociro Leichengift ;ptomaino, [Chemie] kadavrino Leichenhalle ;kadavrejo, kadavrodeponejo Leichenöffnung ;auxtopsio, dissekcado, obdukcio, [Medizin] sekcado Leichen-Öffnung ;sekcado Leichenrede ;funebra parolado Leichenschändung ;nekrofilio Leichenschauhaus ;kadavroelmetejo Leichenschau ;mortesploro, kadavroelmontro, kadavroelmeto, (Leichenschau eines Arztes mit Leichenöffnung) nekropsio Leichenstarre ;kadavra rigideco Leichentuch ;mortotuko Leichenverbrennung ;kremacio, kremaciado Leichenverbrennungshaus ;krematorio Leichenwache ;funebra gvardio Leichenwagen ;funebra veturilo, funebra cxaro Leichenzergliederung ;anatomio Leichenzug ;funebra procesio leichfallend ;defalema Leichnam ;kadavro, (Verstorbener) mortinto Leichtathletik ;[Sport] malpezatletiko Leichtathlet ;[Sport] malpezatleto Leichtbauweise ;legxera konstrumaniero leichtbeschwingt ;(heiter) serena Leichtbeton ;[Bauwesen] legxera betono, legxerbetono leichtblütig ;sangvina, (lebhaft) vigla Leichter ;[Schifffahrt] bargxo, (Hafenschute) gabaro leichtfallen ;(die Entscheidung wird dir leichtfallen) tio estos facile por vi decidi Leichtfertiger ;frivolulo leichtfertig ;facilanima, (unüberlegt) senpripensa, (leichtsinnig) frivola, (fehlbar) erarema Leichtfertigkeit ;frivoleco, (Tat) frivolajxo leichtfüßig ;facilmova, facilpieda, (munter) vigla Leichtgewicht ;[Sport] legxera pezkategorio Leichtgläubigkeit ;kredemo leichtgläubig ;kredema, (naiv) naiva, naivega leichthin ;(ohne Ernst) senserioze, (ohne vieles Nachdenken) sen multe pripensi, senpripense Leichtigkeit ;facileco, facilegajxo, senpezeco Leichtindustrie ;malpeza industrio leichtlebig ;senzorge vivanta, facilmove vivanta leicht ;(leicht fallend) falema, (Gewicht) malpeza, (mühelos) facila, (schwach) malforta, (Kost) facile digestebla, (leichte Ermüdbarkeit) lacigxemo, (leichtes Mädchen) facilmorala knabino, (leichter Schlaf) malprofunda dormo, (leicht erkälten) facile malvarmumi, (leichtes Spiel mit jemandem haben) facile persvadi iun Leichtmatrose ;ordinara maristo Leichtmetall ;aluminio, malpeza metalo Leichtmotorrad ;legxera motorciklo Leichtsinn ;facilanimeco, senzorgeco leichtsinnigerweise ;facilanime leichtsinnig ;facilanima, frivola, (sorglos) senzorga, (unüberlegt) senpripensa Leichtsinnigkeit ;facilanimajxo, facilanimeco, senpripenseco leichtverständlich ;facile komprenebla leichtverwundet ;nur malmulte vundita leichtzerbrechlich ;difektigxema Leideform ;[Grammatik] (Passiv) pasivo leidend ;suferanta, (passiv) pasiva leiden ;(erleiden) suferi, (tolerieren) toleri, (ich kann sie nicht leiden) mi ne sxatas sxin, mi ne simpatias al sxi, (darunter leiden, dass) suferi de tio ke, (Hunger leiden) suferi malsaton, (leiden an) suferi ke Leidenschaft ;entuziasmo, pasio, patoso, (Eifer) fervoro Leidenschaftlichkeit ;pasio, (Glut) ardo leidenschaftlich ;pasia, (glühend) arda, (feurig) fajra, flama, (fanatisch) fanatika, (sie isst leidenschaftlich gerne) sxi terure volonte sxatas mangxi, (ein leidenschaftlicher Zuschauer) entusiasma spektanto, (leidenschaftlich verlangen) impeti leidenschaftslos ;ataraksia, malpasia, senpasia Leidenschaftslosigkeit ;malpasio Leidensende ;sufercxeso Leidensgefährte ;kunsuferanto, (Schicksalsgefährte) samsortano Leiden ;suferado, [Medizin] kronika malsano leidenswegartig ;[Religion] kalvaria Leidensweg ;kalvario, suferado, [Religion] kalvaria vojo leider ;bedauxrinde, (zum Unglück) malfelicxe Leiderschütterndes ;tragiko leid ;(es tut mir leid) mi bedauxras, (er tut mir leid) mi kompatas lin, (etwas leid tun) domagxi ion leidig ;(unangenehm) malagrabla, (verhängnisvoll) fatala, (scheußlich) abomeninda leidlich ;boneta, (hinlänglich) suficxeta, (es geht ihm leidlich gut) li fartas pli-malpli bone leidlos ;sensufera Leid ;sufero, (Kummer) aflikto, (Schmerz) doloro Leidtragender ;(Trauernder) funebranto, (Leidender) suferanto, (Opfer) viktimo leidtragend ;suferanta Leidwesen ;(zu meinem Leidwesen) je mia bedauxro Leierkasten ;gurdo, (Leierkasten drehen) gurdi Leierkastenmann ;gurdisto Leier ;[Musik] liro, (immer dieselbe Leier) cxiam la sama litanio, cxiam la sama parolado leiern ;(eine Kurbel drehen) turni krankon, (eintönig sprechen) monotone paroli, monotone deklami Leierschwänze ;menuredoj Leierschwanz ;[Zoologie] menuro Leihauto ;luita auxto Leihbibliothek ;pruntobiblioteko leihen ;krediti, prunti, (jemandem etwas leihen, entleihen, ausleihen) pruntedoni, (von jemandem leihen) pruntepreni Leihen ;prunto Leihgabe ;pruntajxo, prunto Leihhaus ;lombardejo Leihverkehr ;(Bibliothek) pruntoservo Leihwagen ;prunteprenita auxto leihweise ;prunte leimen ;glui Leimen ;gluo Leim ;gluo, (Klebstoff) gluajxo, (aus dem Leim gehen) malgluigxi, disigxi, (jemandem auf den Leim gehen) esti trompata de iu, (mit Leim beschmieren) gluajxi leimig ;glueca Leimsüß ;glicino Leineneinband ;(Buch) tola bindajxo Leinengewebe ;tola teksajxo Leinenhosenrock ;[Textil] gatjo Leinenkamm ;linkombilo Leinenspinnerei ;linsxpinejo leinen ;[Textil] tola, (aus Leinen) el tolo Leinen ;[Textil] tolo Leinenwäsche ;tolajxo Leinenzeug ;tolajxo Leine ;sxnuro, (Hundeleine) hundorimeno, [Umgangssprache] (Leine ziehen, verschwinden, weggehen) foriri, (sich wegstehlen) forsxteligxi Leingewächse ;linacoj Leinöl ;linoleo, lina oleo Leinölsäure ;[Chemie] linolato Leinpflanze ;lino Leinsamen ;[Botanik] linsemo Leinsamenöl ;linoleo Leinwand ;ekrano, tolo, (Flachsgewebe) linajxo Leinwandgewebe ;linajxo Leipzig ;Lejpcigo, Lepsiko leise ;mallauxta, (wenig Lärm machen) malbrua, (geräuschlos) senbrua, (leise Zweifel haben) havi ionajn dubojn, iomete dubi, (nicht im leisesten) tute ne, neniel, (Sei leise!) Estu mallauxte! Leisetreter ;[Umgangssprache] malheroo Leistenbruch ;hernio, [Medizin] ingvena hernio leisten ;fari, (erfüllen) plenumi, (Hilfe leisten) helpi, fari helpeco, (Zahlung oder Eid) presti, (sich etwas leisten können) sin povi ion arogi, (jemandem einen Dienst leisten) fari servon al iu, (Beitrag leisten) presti, (Zahlung leisten) pagi Leistengegend ;[Anatomie] ingvena regiono Leisten ;(Schuh) sxuformilo, sxuista sxtipo, (alles über einen Leisten schlagen) ne fari diferencon Leiste ;(Zierleiste) bordero, (Randleiste) listelo, (Zierleiste) bordero, [Anatomie] ingveno, (Latte) lato Leistung ;povo, presto, laborkvanto, [Technik] povumo, (Erfolg) efekto, sukceso, (Können) scipovo, konoj Leistungsaufzeichnungsgerät ;indikatoro Leistungseinheiten ;[Technik] povumo-unitoj Leistungsfähigkeit ;kapacito, potencialo, potenco, laborkapablo, laborpovo leistungsfähig ;laborkapabla, laborpova, potenta, produktkapabla, (wirkungsvoll) efika, (Handel) liverkapabla Leistungslohn ;popeca pago Leistungsprüfung ;strentesto, povumtesto Leistungssport ;rekordcela sporto Leistungssteigerung ;(angestrebt) altigo de laborpovo, (erreicht) altigxo de laborpova Leistungsstörung ;povumgxeno, (Zahlungsleistungsstörung) prestogxeno, (Erfolgsstörung) sukcesgxeno Leistungsvermögen ;potenckapablo Leitartikel ;[Zeitungswesen] cxefartikolo leitbar ;direktebla leitend ;gvida, gvidanta, estra, [Elektr.] konduktiva, (leitende Personen) gvidantaro leiten ;fari, managxi, (führen) gvidi, estri, (lenken) direkti, (vorsitzen) prezidi, [Elektr.] konduki, (in die Wege leiten) arangxi ion, (ein Spiel leiten) estri ludon, (sich durch etwas leiten lassen) gvidadi sin per io, (ein Orchester leiten) direkti orkestron Leiter ;direktoro, eskalo, sxtupetaro, [Elektr.] konduktilo, (Führer) gvidanto, cxefo, estro, [Musik] direktisto, (Steigeleiter) suprengrimpa sxtupetaro, eskalo Leitergestell ;sxtupetarstablo Leiterholm ;flankfosto Leiter-Holm ;flankfosto Leiterplatte ;[EDV] cirkvitkarto Leitersprosse ;eskalrungo, sxtupeto Leiterwagen ;[Landwirtschaft] kradcxarego Leitfaden ;gvidilo, (Handbuch) kompendio leitfähig ;[Elektr.] konduktiva Leitfähigkeit ;[Elektr.] konduktiveco, [Physik] konduktivo (magnetische Leitfähigkeit) permeanco Leitgedanke ;motivo, (Themastellung) tematiko Leithammel ;kondukanto, (verächtlich) cxefstultulo Leitkurve ;direktanto Leitlinie ;direktanto, gvida linio, gvidlinio Leitmotiv ;gvidmotivo, gvida motivo Leitplanke ;[Verkehr] gvidtabulo, gvidotabulo Leitprogramm ;koncepto Leitsatz ;doktrino, maksimo, gvida principo, (These) tezo Leitschiene ;[Eisenbahn] kontrauxrelo Leitspruch ;moto Leitstern ;gvidstelo Leitung ;direkto, fidro, kondukilo, prezidio, prezido, (Tätigkeit) direktado, estrado, gvidado, gvido, (Direktion) direkcio, (Vorstand) estraro, estreco, [Elektr.] lineo, kablo, (Elektrik: Überlandleitung) konduktlineo, (leitende Personen) gvidantaro, (als Direktor die Leitung übernehmen) transpreni la direktorecon, (als Chef die leitung übernehmen) kiel cxefo, (unter seiner Leitung) sub lia direkto, sub lia gvido Leitungsdraht ;[Elektr.] konduktilo, metalfadeno Leitungsfunktion ;gvidfunkcio Leitungsgruppe ;stabo Leitungsmast ;[Elektr.] fosto (por konduktilo) Leitungsmitglied ;estrarano Leitungsrohr ;konduktubo, dukto Leitungsverbindung ;[Elektr.] konduktajxo Leitungswasser ;akvodukta akvo Leitwerk ;[Flugwesen] empeno Leitwert ;[Elektr.] konduktanco, (Leitwerteinheit) simenso Leksikograph ;leksikographo Lektion ;leciono, (Vorlesung) lekcio, instrua tasko, (Zurechtweisung) riprocxa admono Lektor ;(an der Universität) lektoro, (im Verlag) redaktoro Lektorat ;lektorofico, lektoroficejo Lektüre ;(Lesestoff) legajxo Lemberg ;Levovo Lemma ;lemo Lemming ;lemingo, lemo Lemniskate ;lemniskato Lemure ;[Zoologie] lemuro Lende ;[Anatomie] lumbo, lumbajxo Lendenbraten ;[Kochkunst] rostila lumbajxo Lendenfilet ;lumbajxo Lendenfleisch ;[Kochkunst] lumbajxo Lendenfleischstück ;steko Lendengegend ;[Anatomie] lumboregiono Lendenschmerz ;lumba doloro, lumboalgio Lendenstück ;fileo, lumbajxo Lendenwirbel ;[Anatomie] lumbovertebro leninisch ;lenina leninistisch ;leninista Leninist ;[Politik] leninisto Lenin ;(Politiker) Lenino lenkbar ;direktebla, [Flugwesen] stirebla, (wendig) manovrebla, (gehorsam) obeema lenkend ;gvida lenken ;guverni, konduki, turni, (Verkehr) konduki, stiri, (leiten) gvidi, (richten) direkti, (steuern) veturigi, piloti, (Kutsche, Sulky) drajvi Lenker ;direktilisto, stirilo, (Gerät) gvidilo, direktilo, (Fahrradlenker) stirilo, (Person) sxoforo, stiristo, direktilisto Lenkrad ;direktilo, stirilo, [Kfz] stirrado, [Kfz] stirkolono Lenkschlitten ;bobo, bobsledo, stirebla sledo Lenkstange ;(Fahrrad) stirilo, stirstango Lenkung ; [Technik] (Lenkvorgang) stirado Lenkvorrichtung ;direktilo, kondukilo, (Lenkung) stirmekanismo Lenzmond ;marto Lenz ;[Poetik] printempo, marto Leoniden ;(Sternschnuppenschwarm) amasmeteoroj Leopard ;leopardo Leprakranker ;leprulo, lepromalsanulo Lepra ;[Medizin] lepro leprös ;lepra Leprosorium ;hospitalo por lepruloj Lepton ;leptono Lerche ;alauxdo Lerchen ;alauxdedoj Lerchenfalke ;[Zoologie] subuteo, alauxdfalko lernbegierig ;lernavida, lernema Lerneifer ;fervoro al lernado, lernemo Lerneifriger ;studemulo, fervora lernulo lerneifrig ;lernema, studema Lernender ;lernanto Lernen ;lernado, [EDV] (computerunterstütztes Lernen)komputilizita instruado lernen ;instruigxi, lerni, studi, (auswendig lernen) parkere lerni Lernlesebuch ;krestomatio Lernmittel ;lernilo Lernprozess ;lernadproceso Lernwettbewerb ;[Schule] lernokonkurso Lernzeit ;lernotempo Lesart ;versio, legomaniero, (Variante) variarito Lesbarkeit ;legebleco Lesbe ;lesbanino, Lesbo, samseksamulino, samseksemulino Lesbierin ;lesba amorantino, lesbanino lesbisch ;lesba, (lesbische Liebe) lesba amoro, safismo Lesbos ;Lesbo Lesebuch ;aboco, leglibro, (Fibel) abocolibro Lese ;(Ernte) rikolto, (Weinernte) vinberrikolto Lesegerät ;legilo Lesegewohnheiten ;legokutimoj Lesekopf ;[Technik] kapeto Leseleuchte ;legolampo, legolanterno leselustig ;legema, volonte leganta lesen ;legi, (vorlesen) prelegi, (laut lesen) lauxtlegi, vocxlegi, (auslesen) ellegi, (Messe) celebri, (etwas auflesen) kolekti, (ernten) rikolti, (Ähren lesen) kolekti spikojn, [EDV] (Daten) legi Lesenswertes ;legindajxo lesenswert ;leginda Lesepult ;(Pult) pupitro, (Schrägpult) ambono Leseratte ;fanatika leganto, legomaniulo Leserkreis ;legantoj, rondo de legantoj, (einen großen Leserkreis haben) havi multajn legantojn, esti vaste legata Leser ;leganto leserlich ;legebla Leserschaft ;legantaro, legantoj Lesesaal ;legosalono, (klein, Lesezimmer) legocxambro Leseschwäche ;[Medizin] aleksio Lesestoff ;legajxo, legomaterialo Lesestück ;leciono, lego Leseübung ;legoekzerco, ekzerco de legado Leseunfähigkeit ;disleksio, legonekapableco lesewütig ;legema Lesezeichen ;legosigno, [EDV] legosigno Lesung ;parlamenta interkonsiligxo Letalität ;[Medizin] letaleco letal ;[Medizin] letala Lethargie ;[Medizin] letargio lethargisch ;letargia Lette ;[Staatsbewohner] latvo, letono Letter ;[Typographie] litero, tipo lettisch ;latva Lettländer ;letono Lettland ;[Staat] Latvio, Letonio, Latvujo letzte ;jxusa, lasta, (vergangen) pasinta, (letzten Endes) lastinstance, (am Ende) fine, finfine, (er kam als letzter an) li alvenis la lasta, (letzte Woche) lastan semajnon, pasintan semajnon, (am letzten Montag) lastan lundo Letzte ;la lasta, (sein Letztes hergeben) fordoni ecx sian lastan havajxon, fordoni ecx sian lastan fortojn, (zu guter Letzt) en la fino de finoj, kaj finfine letztens ;lasta, (Adverb) laste, (schließlich) fine, (vor kurzem) antaux nelonge Letztere ;(der, die, das Letztere) la laste nomita letzter ;lasta letztes ;lasta Letztes ;lastajxo letztjährig ;lastjara, pasintjara letzt ;lasta letztlich ;finfine, (am Ende) en la fino letztmals ;lastfoje letztrangig ;lastrange letztwillig ;testamenta Leuchtboje ;[Schifffahrt] lumhaba buo, lumbuo, lumobuo Leuchtdichte ;[Physik] helintenso, (Leuchtdichtemaß) stilbo Leuchte ;ampolo, iluminilo, lampo, lumajxo, lumigilo, lumilo, (Laterne) lanterno leuchtend ;luma, lumanta, (glänzend) brilanta Leuchten ;lumado, (kaltes Leuchten) luminesko leuchten ;lumi, (strahlen) brili, (kaltes leuchten) lumineski, (selbst leuchten) fluoreski, (das leuchtet mir ein) tion mi komprenas Leuchter ;(Armleuchter) kandelabro, (Kronleuchter) lustro, (Kerzenhalter) kandelingo Leuchtfarbe ;lumanta koloro, lumkoloro Leuchtgas ;lumgaso Leuchtintensität ;lumintenso Leuchtkäfer ;lampiredoj, lumskarabo, (Fulgora) fulgoro, (Glühwürmchen) lampiro Leuchtkraft ;lumopovo Leuchtkugel ;[Militär] spurkuglo, fajrostreka kuglo Leuchtpistole ;[Militär] signalpistolo, lumsignalpistolo Leuchtquelle ;lumo Leuchtreklame ;lumreklamo, reklamlumo Leuchtschrift ;lumantaj literoj, lumliteroj Leuchtspurmunition ;[Militär] lumspurkuglo Leuchtspur ;sxpurkuglo Leuchtstoffröhre ;[Elektr.] fluoreska tubo Leuchtturm ;lumturo Leuchtziffer ;lumanta cifero, lumcifero leugnen ;dementi, negi, (verleugnen) nei, (ableugnen) malkonfesi, (bestreiten) kontesti, (widerrufen) revoki Leugnung ;demento, nihilismo, malkonfeso, (Anfechtung) kontesto Leukämie ;[Medizin] leuxkemio Leukodermie ;leuxkodermio Leukomain ;leuxkomaino Leukoplast ;[Pharmazie] leuxkoplasto Leukose ;(Weißblütigkeit) leuxkozo Leukotomie ;[Chirurgie] leuxkotomio Leukozyt ;leuxkocito Leukozytose ;leuxkocitozo Leumund ;(Ruf) reputacio, (Ruhm) famo, (Ansehen) renomo, (guten Leumund haben) havi bonan reputacion Leumundzeugnis ;reputaciatesto, kondutatesto Leute ;homoj, (Personen) personoj Leutnant ;leuxtenanto leutselig ;joviala, (freundlich) afabla, (wohlwollend) bonvolema, (zugänglich) alirebla Leutseligkeit ;afableco, bonvolemo, jovialeco Levator ;levatoro Leviathan ;levjatano Levitation ;(Schwerkraftaufhebung) levitacio Leviten ;(jemanden die Leviten lesen) energie riprocxi iun Levit ;levido Levkoje ;levkojo Lexem ;leksemo lexikalisch ;leksika, leksikona Lexik ;leksiko Lexikographie ;leksikografio lexikographisch ;leksikografia Lexikologe ;leksikologo Lexikologie ;leksikologio lexikologisch ;leksikologia Lexikon ;enceklopedia vortaro, enciklopedio, leksikono, (Wörterbuch) vortaro Lezithin ;lecitino Lhasa ;Lasao Liane ;[Botanik] liano Lias ;liaso Libanese ;[Staatsbewohner] libanano libanesisch ;libana Libanon ;[Staat] Libano, (Gebirge) Lebanono Libellen ;odonatoj Libelle ;[Zoologie] libelo, [Technik] nivelilo Liberaler ;liberalulo Liberalismus ;liberalismo liberal ;liberala, (duldsam) tolerema liberianisch ;liberia Liberia ;(Staat in Afrika) Liberio Libertinismus ;libertinismo libertin ;libertina Libertin ;libertino Libido ;[Psychologie] libido Librettist ;tekstfaristo Libretto ;libreto Libyer ;[Staatsbewohner] libiano Libyien ;[Staat] Libio libysch ;libia Licentiat ;licenciato, licencio Lichdruckverfahren ;[Typographie] fototipio lichscheu ;lumevitema Lichstrom ;[Optik] lumflukso Lichtanzeiger ;kursoro lichtbeständig ;lumrezista, ne paligxonta Lichtbildervortrag ;lumbildprelego Lichtbild ;lumbildo, foto, fotografio, fotografajxo Lichtblick ;(Hoffnungsstrahl) radio de espero, esperradio, (Trost) konsolajxo Lichtbogen ;arko, [Elektr.] lumarko Lichtbogengenerator ;lumarka generatoro Lichtbrechung ;[Optik] refrakto, refraktigxo Lichtbrechungswinkelmesser ;refraktometro Lichtdrucker ;[Typographie] (Lichtdruck) fototipo Lichtdruck ;[Typographie] fototipio lichtecht ;lumrezista, ne paligxonta Lichteffekt ;lumefekto Lichteinfall ;lumincido, luma incido Lichteinwirkung ;impreso lichtempfindlich ;impresebla, impresigxema, lumsentema, (Foto) sentiva, lumsentiva, sentiva al lumo Lichtempfindlichkeit ;lumsentemo, sentiveco al lumo, (Lichtverstärker) sensibilisatoro Lichtempfindlichkeitsmesser ;(Sensitometer) sensitometro Lichtempfindlichkeitsverstärker ;sensibilisatoro Lichtenergie ;lumenergio Lichtenstein ;Lihxtensxtejno lichten ;(Wald) maldensigi, (Hebel) malnebuligxi, (sich lichten) maldensigxi, (aufhellen) heligxi, (den Anker lichten) levi la ankron, malankri Lichtermeer ;maro da lumoj Lichte ;(Technik: Lichte Weite) interna diametro Lichtfarbenspiel ;lumefekto, lumfarbefekto Lichtfilter ;(Optik) lumfiltrilo Lichtgravur ;fotogliptiko Lichtheilverfahren ;[Medizin] fototerapio Lichthofabschirmung ;kontrauxhaloilo Lichthof ;[Astronomie] [Fotografie] haloo Lichthupe ;[Kfz] lumsignalo, auxtolumsignalo Lichtkegel ;konuso el lumradioj, lumkonuso Lichtkranz ;lumkrono Lichtlämpchen ;lumlampeto, ampoleto Lichtleitung ;lineo, konduktolineo, (Stromkreis) cirkvito licht ;luma, (hell) hela, (schütter) maldensa, [Medizin] lucida, (lichte Weite) interna diametro, [Medizin] (lichter Augenblick) lucida intervalo, klara momento Licht ;lumo, (Licht machen) lumigi, sxalti la lumon, (ans Licht können) farigxi konata, (jemanden hinters Licht führen) trompi iun, mistifiki iun, (Licht in die Affäre bringen) klarigi la aferon, (bei Licht betrachtet) post preciza esploro, (sich im besten Licht zeigen) vidigi nur siajn bonajn ecojn Lichtmarke ;kursoro Lichtmaschine ;generatoro, (Dynamo) dinamo Lichtmenge ;fotono Lichtmesse ;[Religion] lummeso, (katholisches Kerzenfest) Kandelfesto Lichtmesser ;(Fotomesser) fotometro Lichtmesskunst ;fotometrio Lichtmess ;[Religion] lummeso, (katholisches Kerzenfest) Kandelfesto Lichtnelke ;[Botanik] melandrio, (Lychnis) liknido Lichtpause ;fotokopio lichtpausen ;kopii Lichtpausgerät ;fotostato, kopiilo Lichtquant ;[Physik] (Photon) fotono Lichtquelle ;lumajxo, lumilo, lumo, lumfonto, fonto de lumo Lichtreflexion ;reflekto, reflektado Lichtreflexionslehre ;katoptriko Lichtreizung ;fototropio Lichtreklame ;lumreklamo, luma reklamo Lichtschacht ;[Architektur] lumosxakto Lichtschalter ;sxaltilo, lumsxaltilo Lichtschein ;brilo (de la lumo) lichtscheu ;lumevitema, (heimlich) kasxema Lichtschimmer ;lumbrileto, brileto de lumo Lichtschirm ;lumekrano Lichtsignaleinrichtung ;lumsignalilo Lichtsignal ;lumsignalo Lichtspiele ;lumludoj, (Kinoapparat) kino Lichtspielgerät ;kinematografo Lichtspieltheater ;filmteatro, (Kino) kinejo Lichtstärke ;[Optik] lumintenso, [Physik] kandelo Lichtsteindruck ;[Typographie] fotolitografio Lichtstrahl ;[Optik] lumradio Lichtstrom ;[Optik] lumflukso Lichtteilchen ;fotono Lichttherapie ;fototerapio Lichtung ;(Wald) maldensejo, senarbejo Lichtverhältnisse ;[Optik] lumcirkonstancoj lichtvoll ;hela, lumplena Lichtwellenleiter ;[EDV] lumfibro Lichtwellenmeßgerät ;interferometro Lichtwellenmessung ;interferometrio Lichtwissenschaft ;lumscienco, optiko Lichtzerlegung ;lumdismetigo, [Physik] spektro Lichtzerlegungsgerät ;[Optik] spektrografo Lichtzurückwerfung ;reflekto, lumreflektado Lichwellenmeßgerät ;interferometro Lid ;(Augenlid) palpebro, (Lidhaar) palpebroharo Lidrand ;[Anatomie] palpebra rando, palpebrorando liebäugeln ;flirti, okulumi, ludi per la okuloj, (gaukeln) flirtadi, (kokettieren) koketi Liebchen ;karulino, amatino, (Liebling) karulinjo, (abwertend, Buhlerin) amajxistino Liebe ;amo, (körperliche Liebe) amoro, (Liebe machen) amori, (aus Liebe) pro amo, (sinnliche Liebe) erotiko, (lesbische Liebe) safismo, (Liebe empfinden) senti amon, (aus Liebe heiraten) geedzigxi pro amo, (Anrede: meine Liebe) mia karulino Liebedienerei ;servileco, acxa servemo liebedienerisch ;servila, acxe servema liebedienern ;servili Liebelei ;amafereto, amajxo, (Flirt) flirto liebeln ;flirti lieben ;ami, (gern mögen) sxati, (Sex, körperlich lieben) amori, (sie lieben sich) ili amas unu la alian, ili amas sin reciproke, (Sex) ili amoras Liebende ;amantino Liebender ;amanto liebend ;(liebend gern) volontege, tre volonte liebenswert ;aminda, (freundlich) afabla, (gefällig) kompleza liebenswürdig ;aminda, (freundlich) afabla, (gefällig) kompleza Liebenswürdigkeit ;amindeco, (Freundlichkeit) afableco, (Gefallen) komplezo lieber ;pli volonte, prefere, (bevorzugen) preferi, (ich gehe lieber hin) pli bone mi iru tien, (ich trinke lieber Tee) mi pli volonte trinkas teon, (je eher, desto lieber) ju pli frue, des pli volonts, (lass das lieber sein!) Pli bone lasu tion!, (lieber nicht) pli bone ne liebesbedürftig ;ambezona, amema Liebesbeziehung ;aminterrilato, amimpliko Liebesdienerin ;publikulino Liebesdienst ;amkomplezo, amika servo, komplezo Liebesepisode ;amopisodo, amromanco, romanco Liebeserklärung ;amdeklaro, deklaro de amo, deklaro pri amo Liebesgeschichte ;amrakonto, (Affäre) amafero Liebesgeständnis ;amkonfeso Liebesgott ;Amoro Liebesheirat ;edzigxo pro amo, amedzigxo Liebeskummer ;aflikto pro malfelicxa amafero Liebesleben ;(Sex) amorvivo Liebesmahl ;agapo Liebespaar ;amanta paro Liebesroman ;amromano Liebesspiel ;amludo, (Sex) amorludado liebestoll ;amofreneza Liebesverhältnis ;amrilato, (Buhlerei) amajxo Liebeswahnsinn ;erotomanio Liebeszwang ;erotomanio liebevoll ;amoplena, (zärtlich) tenera liebgewinnen ;ekami, (mögen) eksxati liebhaben ;ami, sin ami, senti amon Liebhaber ;amanto, galantulo, (Sex) amoranto, (Amateur) amatoro, diletanto, (Verehrer) admiranto, sxatanto Liebhaberei ;diletanteco, amatorajxo, (Hobby) hobio lieb ;kara, (liebenswert) aminda, (angenehm) agrabla, (am liebsten) plej kara, plej volonte, (es ist lieb von dir) estas cxarme de vi, (es wäre mir lieb, wenn) mi sxatus, se, (den lieben langen Tag) la tutan longan tagon, (ach du liebe Zeit) ho Dio mia, (seine liebe Not haben) havi multajn zorgojn liebkosen ;karesi Liebkosen ;kareso Liebkosung ;kareso, (Flirten) flirtado lieblich ;cxarma, (gefällig) placxa, dolcxa Lieblichkeit ;cxarmo, dolcxeco Liebling ;(Frau) karulino, (Mann) karulo, (Günstling) favorato, (Kosename für eine Frau) karulinjo Lieblingsbeschäftigung ;sxatokupo Lieblingsschriftsteller ;plej sxatata verkisto, favorata verkisto Lieblosigkeit ;senameco lieblos ;senama, (herzlos) senkora, malvarma Liebreiz ;cxarmo, (Anmut) gracieco, gracio liebreizlos ;sencxarma, sengracia Liebschaft ;amajxeto, (Liebesaffäre) amora afero Liebste ;plejkarajxo, (Frau) plejkarulino, plej amata knabino Liebster ;plejkarulo, plej amata knabo, plej amata viro Liebstöckel ;[Botanik] [Gewürz] levistiko Liechtenstein ;(Fürstentum) Lihxtenstejno Liederbuch ;kantlibro, kantaro Liederlichkeit ;dibocxajxo, malzorgeco, (Unordnung) malordo, (Ausschweifung) dibocxo liederlich ;(unordentlich) malordema, senzorgema, (ausschweifend) dibocxa, libertina, (schlampig) malpurema, (fahrlässig) malzorga, (liederlich leben) dibocxi, (liederlicher Mensch) dibocxulo Lied ;kanto, lido, (Kirchenlied) psalmkanto, (Hymne, Lobgesang) himno Lieferant ;liveranto Lieferauto ;liverauxto, liverauxtomobile, bienauxto lieferbar ;liverebla, liverkapabla Lieferbedingungen ;liverkondicxoj Lieferer ;liveranto lieferfähig ;liverkapabla Lieferfrist ;limtempo, livera limtempo, livertempo liefermöglich ;liverebla, liverkapabla liefern ;liveri, (jemandem etwas liefern) liveri ion al iu, (zustellen) sendi al, [Umgangssprache] (er ist geliefert) lia pereo estas certa Liefern ;livero Lieferschein ;liverslipo Liefertermin ;tempo de livero, dato de livero Lieferung ;livero, (Geliefertes) liverajxo Lieferungsausschreibung ;aljugxado, konkura kontraktkomisiado, laborenskribo, prezkonkurado, prezkonkuro Lieferzeit ;livera limtempo, livertempo Liegegeld ;[Wirtschaft] prokrastokompenso Liegekarte ;[Eisenbahn] kusxloka bileto Liege ;kusxsofo, (Ottomane) otomano liegenbleiben ;resti kusxanta, (Arbeit) resti nefarita liegend ;kusxe liegen ;kusxi, (im Liegen) kusxe, (gelegen sein) situi, (sich befinden) trovigxi, (der Stoff liegt zwei Meter breit) la sxtofo estas du metrojn largxa, (in tiefem Schlaf liegen) kusxi en profunda dormo, (das liegt ihm nicht) tio ne konvenas al li, (im Fieber liegen) kusxi febranta, (im Sterben liegen) esti mortanta, (an der Kette liegen, z.B. Hund) esti cxenligita, (An wem liegt es?) Kio kulpas pri tio? liegenlassen ;lasi kusxanta, (Arbeit) lasi nefarita Liegenschaften ;nemoveblaj posedajxoj, nemoveblajxo Liegestuhl ;kusxsegxo, (Klappstuhl) faldsegxo Liegestütz ;[Sport] kusxapogo Liegewagen ;[Eisenbahn] kusxvagono Liegewiese ;kusxherbejo Lienitis ;lienito Lieschgras ;[Botanik] fleo LIESMICH-Datei ;[EDV] legumino ließe ;(würde lassen) lasus LIFO-Stack ;[EDV] inversvica memoro liften ;(Gesicht) remodli, remodeli Lift ;(Fahrstuhl) lifto, (Liftboj) liftlakeo Liftführer ;liftisto Liga ;(Bund) ligo, (Verein) asocio Ligament ;ligamento Ligamentum ;ligamento Ligatur ;[Medizin] [Musik] [Typographie] ligaturo Ligatur ;[Typographie] duliterajxo, ligaturo Lightpen ;[EDV] lumplumo Lignit ;lignito Ligula ;ligulo Liguster ;ligustro liiert ;intime ligita Likörglas ;likvoroglaso Likör ;likvoro Liktorenbündel ;fasko Liktor ;(romischer Diener) liktoro lila ;lila, (fliederblau) siringokolora, siringoviola Lila ;lilo Liliazeen ;liliacoj Lilie ;lilio Liliengewächse ;liliacoj lilienhaft ;lilia Liliputaner ;liliputano, (Zwerg) nano lilliputanisch ;liliputa Limburg ;Limburgo Limbus ;limbo Limerick ;(Literatur) limeriko Limes ; [Historie] (Römerwall) limeso, [Mathematik] baro, limo Limette ;(Zitrusfrucht) limeto limitieren ;limiti Limit ;limeso, limito, (Begrenzung) limigo Limnograph ;limnografo Limnologe ;limnologo Limnometer ;limnometro Limo ;limonado Limonade ;limanado Limone ;[Botanik] limono Limonit ;limonito Limousine ;[Kfz] limuzino Linde ;[Botanik] tilio Lindenbaum ;tilio Lindenblütentee ;(Aufguss) tiliflora infuzajxo Lindenblüten ;tiliaj floroj, tilifloroj Lindengewächse ;tiliacoj lindernd ;mildiga lindern ;mildigi, (beruhigen) kvietigi, (erleichtem) faciligi, (verringern) malpliigi Linderung ;balzamo, (Milderung) mildigo, (Beruhigung) kvietigo, (Erleichterung) plifaciligo lind ;milda, (weich) mola, (hold) dolcxa Lindwurm ;(Drache) drako Lineal ;liniilo, rektilo, [EDV] mezurilo Linearkombination ;kombino, lineara kombinajxo linear ;lineara, lineare nedependa, linia linear ;[Mathematik] lineara, linia, (lineare Algebra) lineara algebro, (lineare Liste) linia listo Lineatur ;liniigo Linefeed ;[Typographie] liniavanco Lingual ;lingualo Linguistik ;lingvistiko, lingvoscienco linguistisch ;lingvistika Linguist ;lingvisto Linie ;kurbo, lineo, linio, vico, (in erster Linie) unuavice, (Linien ziehen) linii, (in eine gerade Linie bringen rektliniigi Linienblatt ;(Schreibunterlage) linifolio Liniendienst ;[Verkehr] linia trafiko Linienflug ;[Flugwesen] linioflugo linienförmig ;liniforma, lineara Linienführung ;liniigado Liniennetz ;linireto, (Raster) rastro Linienrichter ;[Sport] liniojugxisto, tacxisto Linienschiff ;linia sxipo, [Militär] linia militsxipo, (Schlachtschiff) batalsxipo Liniensystem ;liniaro linientreu ;[Politik] liniofidela, partilojala Linienverkehr ;liniotrafiko liniieren ;linii linke ;(auch: linker, linkes) maldekstra Link ;[EDV] (Internet) ligilo, (symbolischer Link) simbola ligilo linken ;[Programmierung] bindi Linker ;[Politik] maldekstrulo, [Programmierung] bindilo linkisch ;mallerta Linksausrichtung ;[Typographie] livemigo, dekstremigo, gxisrandigo dekstren Linksaußen ;[Sport] maldekstra avanulo Linkshänder ;maldekstrulo Linkshändigkeit ;manmaldekstreco linksherum ;maldekstren Linkskurve ;[Verkehr] kurbigxo maldekstren, stratkurbigxo maldekstren linkslaufend ;(Uhr, Gewinde) livuma links ;lefta, liva, maldekstra, maldekstre, (nach links) maldekstren, (von links) de maldekstre, (links gehen) iri maldekstren, marsxi maldekstre, (links drehen) livuma Linkspolitischer ;maldekstrulo linksseitig ;maldekstra flanka linksum ;maldekstren Linksverkehr ;maldekstrotrafiko Linkung ;[Programmierung] (statische Linkung) statika bindado Linnen ;tolo Linoleum ;linolea tolo, linoleumo Linolsäure ;linolato, linolenato Linotype ;linotipo Linotype-Setzer ;linotipisto Linotype-Setzmaschine ;linotipo Linse ;[Botanik] lento, [Optik] lenso, menisko, [Anatomie] kristalino Linsenberichtigung ;[Optik] aplanateco Linsenbrechwert ;dioptrio Linsenfernrohr ;refraktoro Linsenglas ;[Optik] lenso, lenso vitro Linsenkombination ;(Optik) lensaro, okulario, lensokombinado linsenlos ;[Optik] senlensa Linsenschirm ;lensekrano Linux ;[EDV] (ein unixoides Betriebssystem) Linukso Lipide ;(Fettverbindung) lipido Lippe ;[Anatomie] lipo, [Botanik] labio, (die Lippen spitzen) pauxti Lippenblütengewächse ;lamiacoj Lippenblütler ;labiacoj Lippenlaut ;[Phonetik] labiodentale, labialo Lippenrouge ;rujxo Lippenstift ;lipkolorilo, lippasxtelo Liquida ;likvido Liquidation ;likvidado, likvido Liquide ;likvido liquidieren ;likvidi Liquidierung ;likvido, likvidado liquid ;likva, (flüssig) fluida Lira ;(ehemaliges italienisches Geld) liro Lire ;liro lispeln ;lispi, (zischen) sibli lispen ;blezi LISP ;[Programmierung] LISP Lissabon ;(Stadt) Lisbono Liste ;listo, (Register) registro, (Tabelle) tabelo, (Katalog) katalogo, (schwarze Liste) nigra listo, bojkotlisto, (in einer Liste erfassen) listigi, [Programmierung] (verkettete Liste) cikla listo, ligillisto, (lineare Liste) linia listo listen ;listigi listenmäßig ;(listenmäßig aufschreiben) enlistigi, (listenmäßig zusammenstellen) liste fari, listigi listigerweise ;ruze listig ;finta, (spitzfindig) subtila, (schlau) ruza, (scharfsichtig) sagaca, (geschickt) lerta, (listig sein) ruzi, esti ruza, finti Listigkeit ;(Schlauheit) ruzeco Listing ;printajxo, printajxo de fonta programteksto List ;ruzajxo, ruzo, (Kniff) artifiko, (Tinte) finto Litanei ;litanio Litauen ;Litovio, Litovujo Litauen ;[Staat] Litovio, Litovujo Litauer ;[Staatsbewohner] litovo litauisch ;litova Literal ;[Mathematik] [Programmierung] literalo Literarhistoriker ;literaturhistoriisto literarisch ;literatura, beletristika Literat ;literatoro Literaturangaben ;bibliografiaj indikoj Literaturforscher ;filologiisto, filologo Literaturgeschichte ;literaturhistorio Literaturhistoriker ;literaturhistoriisto Literaturhistorik ;literatorhistorio Literaturkritiker ;literatura kritikisto, recenzisto Literatur ;literaturo, (Bibliographie) bibliografio, (schöne Literatur) beletro Literaturpreis ;literatura premio Literaturverfasser ;literatoro Literaturverzeichnis ;listo de la literaturo, bibliografio Literaturwissenschaft ;beletristiko Literaturwissenschaftler ;literatursciencisto Liter ;litro Litfasssäule ;afisxkolono Lithium ;[Metall] litio Lithiumoxid ;litino Lithografie ;litografi Lithograf ;litografisto Lithographie ;(Druck-Verfahren) litografio lithographieren ;litografi lithographisch ;litografa Lithograph ;litografisto, litografo Lithologe ;litologo Lithologie ;litologio Litholyse ;litolizo Lithotritie ;litotricio Litographie ;litografio litographieren ;litografi litographisch ;litografa Litograph ;litografisto, litografo Litotes ;litoto Litschi ;licxio Litschipflaume ;[Botanik] (Baum) licxiarbo, (Frucht) licxio Litschipflaumenbaum ;licxiarbo little-endian ;[EDV] pezfina Liturgie ;[Religion] liturgio liturgisch ;[Religion] liturgia Litze ;[Elektr.] fibrumita konduktilo, (Borte) pasamento, [Militär] galono Livree ;livreo Lizentiat ;(Hochschulgrad) licencio Lizenzausgabe ;[Buchwesen] licencoeldono Lizenz ;licenco Lizenzvergabe ;licencdonado lkw-Anhänger ;postkamiono lkw-Fahrer ;kamionsxoforo, kamionisto lkw ;sxargxauxto, kamiono, (lkw mit der Bahn befördern) feruti Llano ;(südamerik. Grassteppe) llano Loader ;[EDV] sxargilo, [Programmierung] (dynamischer Loader) bindsxargilo Lobelie ;lobelio lobenderweise ;lauxde lobend ;lauxda, panegira Loben ;lauxdado, lauxdo loben ;lauxdi, (feierlich loben) panegiri, (rühmen) glori, (gutheißen) aprobi lobenswert ;lauxdinda Lobgesang ;kantiko, [Religion] tedeumo, (Hyäne) himno Lobhudelei ;servila flatado, flatacxado Lob ;lauxdo, (Ruhm) gloro löblich ;lauxdinda Loblied ;ditirambo, himno, kantiko, lauxdkanto Lobotomie ;leuxkotomio lobpreisen ;(rühmen) glori Lobpreisung ;glorado, [Religion] doksologio Lobrede ;elogo, [Religion] lauxdado, [Religion] panegiro lobrednerisch ;panegira Lobschrift ;panegiro Lobus ;lobo Local Area Network ;[EDV] loka reto Loch ;aperturo, makulo, truo, (Öffnung) malfermajxo, (Bresche) brecxo, [Umgangssprache] (Wohnung) mizerega logxejo, mizeracxa logxejo, (Loch bohren) trui Lochband ;[EDV] trubendo Lochbandstreifenleser ;[EDV] trubendlegilo lochen ;trui, (durchlöchern) perfori, tratrui löcherig ;pora, trua, truhava, truohava, (porös) poroza Locher ;truilo, (Person) truofaristo Lochkarte ;[EDV] trukarto Lochstanze ;truilo lochsticken ;tajlobrodi Lochstickerei ;tajlobrodajxo Lochstreifen ;[EDV] trubendo Lochverzierung ;(im Stoff) ajxuro Lochweite ;[Optik] aperturo, (Öffnung) apertajxo Lochzange ;truilo, [Eisenbahn] (für Fahrkarten) bilettruilo Lochziegel ;[Bauwesen] trubriko Löckchen ;bukleto Locke ;buklo, (Haarlocke) harbuklo locken ;bukligi, (Haar) bukli, (anziehen) cxarmi, (heranlocken) allogi, (sich locken) bukligxi, sin bukligi Lockenwickler ;buklilo, papiloto Lockerheit ;malstrecxiteco lockerlassen ;lasi malfirma, lasi malfiksa, (nicht lockerlassen) obstine persisti lockermachen ;malfirmigi, (Erde) malkompaktigi Lockermachen ;malkompaktigo, (Erde) malfirmigo Lockermachung ;malstrecxigo locker ;(nicht fest angezogen) malstrecxita, (Erde) malkompakta, (lose) malfirma, malfiksa, (leichtfertig) frivola, [Umgangssprache] (ein lockerer Vogel sein) esti frivolulo, esti dibocxemulo, (locker machend) malfirmiga lockern ;malfirmigi, (Erde) malkompaktigi, (entspannen) malstrecxi, (sich lockern) malstrecigxi Lockern ;malfirmigo Lockerung ;malfirmigxo, malstrecxigxo, (Erde) malkompaktigxo Lockerwerden ;(Erde) malfirmigxo lockig ;bukla, bukligxa, (lockiges Haar) bukla hararo Lockmittel ;logo, logilo, (Köder) logajxo Lock-Out ;lokauxto Lockruf ;(Vogellockruf) vokkrio Lockspitzel ;logspiono, provokanta agento Lockstoff ;logajxo, logilo, logo Lockung ;logo, (Anlockung) allogo Lockvogel ;logbirdo, (Köder) logajxo lodern ;flami, flamegi, (flachem) flagri Löffelbagger ;dragmasxino, kuleroelkavatoro Löffelbiskuit ;(Keks) biskoto Löffelente ;[Zoologie] kuleransero, spatulo Löffel ;(Kochlöffel) kulero, (Jagd, Ohr) orelo, (mit Löffel) kulere Löffelkraut ;kokleario löffeln ;kuleri, (auslöffeln) elcxerpi per kulero Löffelreiher ;[Zoologie] plataleo löffelweise ;pokulera Löffler ;[Zoologie] plataleo Logarithmentafel ;baremo de logaritmoj logarithmisch ;logaritma Logarithmus ;[Mathematik] logaritmo Logbuch ;[Schifffahrt] loglibro Log-Datei ;[EDV] protokolo Log ;[EDV] protokolo Logenbruder ;framasono Logenplatz ;logxio, sidloko en logxio Loge ;[Theater] logxio (Freimaurerloge) logxio Logger ;(Fischerfahrzeug) logro, lugro Loggia ;[Architektur] logxio, (Wohnloggia) balkonlogxio ~logie ;~logio, ~ologio logieren ;(Wohnen) logxi Logiker ;logikulo Logik ;logiko Login ;[EDV] saluto Login-Name ;[EDV] salutnomo Login-Shell ;[EDV] saluta sxelo logischer Operator ;sorbema operacio logischerweise ;logike logisch ;logika, Bulea, abstrakta, virtuala, (klar) klara Logischsein ;logikeco Logis ;logxejo, (Wohnmöglichkeit) logxebleco Logismus ;logismo Logistik ;[Militär] logistiko, logxistiko, [Mathematik] matematika logiko Logogriph ;logogrifo Logopäde ;logopediisto Logopädie ;logopedio Log ;[Schifffahrt] (Logbuch) logo, [EDV] logo Lohe ;(Flamme) flamo, (Gerberei) tanilo lohen ;esti en flamoj Lohgerber ;tanisto Lohnabzug ;salajrodekalkulo Lohnarbeiter ;dungito, dungita laboristo Lohnarbeit ;laboro kontraux salajro Lohnausfall ;perdo en la salajro Lohnbetrieb ;salajrokomisia entrepreno Lohnbewegung ;salajra fluktuado Lohnempfänger ;salajrulo lohnen ;(entlohnen) salajri, (entschädigen) rekompenci, (sich lohnen) valori la penon, (Profit abwerfen) doni profiton, esti profitiga Lohnerhöhung ;plialtigo de salajro Lohngrenze ;salajrolimo, salajroplafono Lohn ;pago, laborpago, (Gehalt) salajro, (Belohnung) rekompenco, (in Lohn nehmen) dungi, (wie die Arbeit, so der Lohn) kia ago, tia pago Lohnsteuer ;salajroimposto Lohnunternehmen ;salajrokomisia entrepreno Lohnzulage ;salajroaldono Loipe ;(Skiloipe) skikurejo, longdistanca skikurejo Loire ;(Fluss) Luaro Lokalbahn ;[Eisenbahn] loklinia fervojo lokales Gerät ;[EDV] (nicht über Netz angeschlossen) loka disponajxo lokales Netz ;[EDV] (LAN) loka reto lokales Netzwerk ;[EDV] (LAN) loka reto Lokalisationen ;[EDV] (Sammlung lokalisierter Einstellungen) lokajxaro lokalisieren ;[EDV] asimili, [Medizin] lokalizi Lokalisierung ;lokalizo, [EDV] (einzelne Anpassung an die örtlichen Umgebungen eines Landes) lokajxo Lokalität ;(Ort) loko, (Stelle) ejo, cxambro Lokalnachrichten ;lokaj novajxoj Lokal ;(Örtlichkeit) loko, ejo, (Gaststätte) restoracio, gastejo, (Raum) kunvenejo lokal ;(örtlich) loka, (regional) regiona Lokaltermin ;esploro en la loko de krimfaro Lokativ ;[Grammatik] lokativo Lokdienst ;[Eisenbahn] trakcia servo Lokführer ;(Triebfahrzeugführer) trakciilestro Lokheizer ;lokomotivhejtisto Lok ;lokomotivo Lokomobile ;lokomobilo Lokomotive ;lokomotivo Lokomotivführer ;lokomotivestro Lokpersonal ;[Eisenbahn] lokomotivistaro Lokschuppen ;lokomotivremizo Lokus ;(Abort) necesejo, klozeto, lokuso Lokution ;lokucio Lolch ;lolo lombardieren ;lombardi Lombardkredit ;lombardo, [Finanzwesen] lombarda kredito Lombard ;lombardo London ;londono lonenaustausch ;[Elektr.] [Physik] iona intersxangxo lonenbeschleuniger ;ciklotrono lonenwanderung ;[Physik] iona migrado Longe ;(Pferdeleine) longxo longieren ;longxi lonium ;[Chemie] (Uran) ionio Look and feel ;[EDV] fasado Looping ;[Flugwesen] lopo, (Looping fliegen) lopi Lorbeerbaum ;[Botanik] lauxroarbo, lauxro Lorbeerblatt ;[Botanik] lauxrofolio Lorbeer ;[Botanik] lauxro, (auf den Lorbeeren ausruhen) ripozi sur la lauxroj, (Lorbeeren ernten) rikolti lauxrojn Lorbeeren ;lauxro Lorbeergewächse ;lauxracoj Lorbeerkranz ;lauxrokrono Lorchel ;helvelacoj, helvelo Lord ;(englischer Adliger) lordo Lore ;trameto, (Eisenbahn: offener Güterwagen, Feldbahnwagen) netegita varvagono, netegita varvagoneto Lori ;(auch Loris, Papagei) lorio Loris ;(Affe) loriso Lösbarkeit ;solveblo losbinden ;malligi, (von Fesseln) malkateni, (abbinden) deligi, (befreien) liberigi losbrechen ;(abbrechen) derompi, (Sturm beginnen) ekfuriozi, (Gelächter) ekridi, eksplodi, (herausbrechen) elrompi Löschauto ;pumpkamiono löschen ;amortizi, elpagi, malregistri, sorbi, (Feuer, Licht) estingi, (Durst) kvietigi, (Tonband) malregistri, (tilgen) nuligi, (Kalk löschen) estingi kalkon, (Ladung) malsxargxi, [EDV] (Daten von Datenträgern) visxsigno, forprenu, eksigu, visxi, [EDV] (Speicher bereinigen) senrubigi Löscher ;(Tintenlöscher) sorbilo, inksorbilo Löschkalk ;estingita kalko Löschmannschaft ;fajroestinga tacxmento Löschpapier ;sorba papero, sorbopapero Löschung ;(Feuer, Kalk) estingo, estingado, (Tilgung) repago, (Tonband) malregistrado Löschzeichen ;[EDV] visxsigno lose ;frivola, malkuna, (zerstreut) disa, (locker) malfirma, malfiksa, (unterbunden) senliga, (unverpackt) ne enpakita, nepakita, (eine lose Zunge haben) havi malican langon, (nicht eng anliegend) loza, (locker sitzend) malstrikta, (lose machen) malfiksi Lösegeld ;elacxeta mono, elacxeta monsumo loseilen ;ekrapidegi los! ;ek! los~ ;ek~, (z.B. losgehen) ekiri lösen ;(Billett) acxeti, (Segel) malferli, (aufbinden) malligi, (Knoten) malnodi, (Aufgabe, Chemie) solvi, (Vertrag) malvalidigi, cxesigi, (sich lösen) malligigxi, deigxi, (Haar) malplektigxi, (Bremse lösen) malbremsi, (Rätsel) solvi enigmon, (sich von jemandem lösen) cxesi la kontakton kun iu losen ;loti, (verlosen, auslosen) lotumi Losen ;loto Losentscheidung ;lotumado losfahren ;ekveturi losfliegen ;ekflugi losgehen ;ekiri, (Schuss) malsxargigxi, (aufeinander losgehen) ekataki reciproke, ekataki unu la alian Losgewinn ;lotajxo Losgut ;lotajxo loskaufen ;elacxeti losketten ;elcxenigi loskommen ;sin liberigi, liberigxi loslassen ;lancxi, lasi, malkapti, malpreni, malteni loslaufen ;ekkuri loslegen ;eki, (mit Schwung) verve komenci löslich ;[Chemie] solvebla Löslichkeit ;[Chemie] solveblo, solvebleco loslösen ;deapartigxi, malligi, (Angeklebtes) malglui, (sich loslösen) deigxi, (entbinden) malligigxi, malgluigxi Loslösungsbestrebung ;separatismo Loslösung ;secesio losmachen ;deigi, malligi, malfiksi los ;(nichteingedrückter Knopf) forsxirita, deigxinta (abgebrochen) derompita, (los nach vorn) antauxen, (Los!) Ek!, Ekkuru!, Ekiru!, (Was ist los!) Kio okazas! (mit mir ist nicht viel los) mia forto estas minimuma losregnen ;ekpluvi losreisen ;ekvojagxi losreißen ;(wegreißen) desxiri, (herausreißen) elsxiri, (sich losreißen) desxirigxi, sin forsxiri losrennen ;ekkuri, ekkuregi lossagen ;(sich abwenden) sin deturni, (abtrünnig werden) apostati Lossagung ;defalo, (vom Verein) malanigxo Los ;(Schicksal) sorto, kismeto, (Lotterie) loto, lotilo, loteria bileto, (Fügung) destino, (etwas durchs Los entscheiden) decidi ion per lotumado losschlagen ;ekbati, forkomerci, (billig verkaufen) vendi malkare, vendi sub valoro, (beim Kampf) ekbatali losschreien ;ekkrii lossegeln ;fornavigi ~los ;sen~, (z.B. zahnlos) sendenta, (als Vorsilbe) ek~, (z.B. ekiri) Löß ;leuxso lossprechen ;(von Sünde) absolvi Lossprechung ;[Religion] absolvo losspringen ;ekforsalti, eksalti losstürzen ;ekforsalti, ekrapidegi, ekforsaltegi Losung ;(Losungswort) signalvorto, signaldiro, (Losung des Wildes) ekskrementoj Lösungsmittel ;[Chemie] solvilo Lösung ;solvo, [Chemie] solvajxo, (Konzentrat) koncentrajxo, (Ergebnis) rezultato Lösungs-Schwierigkeit ;problemeco Lösungsvorgang ;solvado Lösungsvorschlag ;solvopropono Losungswort ;sxiboleto loswerden ;(Schnupfen) sin liberigi de.., (das Gefühl nicht loswerden) ne povi forigi la senton loswerfen ;ekjxeti loswettern ;ekfuriozi löten ;luti, (hartlöten) brazi, hardluti loten ;[Schifffahrt] sondi, sondi la profundon, lodi, lodi la profundon Lötflamme ;lutflamo Lotfußpunkt ;piedo Lot ;(Gewicht, Senklot) lodo, (Lotmaterial) lutajxo, (Seefahrt) (plumba) sondilo, sondoplumbo, plumbofadeno, [Mathematik] perpendikularo Lothringen ;Loreno, Lotaringio, Mozela Departemento Lothringer ;lotaringo lothringisch ;lotaringa Lotion ;(Hautpflegemittel) locio Lötkolben ;lutilo Lötlampe ;lutlampo Lötmetall ;lutmetalo, lutajxo Lötnaht ;lutstreko Löt-Naht ;lutstreko Lotosblume ;[Botanik] lotuso, lotusfloro Lotos ;[Botanik] lotuso, lotusfloro lotrecht ;perpendikla, vertikala, [Mathematik] perpendikulara Lötrohr ;luttubo Lotsenfisch ;pilotfisxo, nauxkrato lotsen ;piloti, direkti, irigi Lotse ;[Schifffahrt] piloto Lötstelle ;lutkunigo, lut-kunigo Lötstellenverbindung ;lut-kunigo Lotterbube ;sentauxgulo, vagabondo Lotterieeinnahmestelle ;loteriagentejo Lotterielos ;loteria bileto, loto Lotterie ;loterio, loto Lotterieniete ;sengajna loto Lotterie-Niete ;sengajna loto Lotteriespielen ;lotado Lotteriespiel ;loto Lotterieziehung ;lototirado Lotterleben ;dibocxa vivo Lotter ;netauxgulo Lotto ;loterio, loto, (Lottolos, Lottobillett) lotobileto Lottoschein ;lotokupono Lotus ;lotuso Lötverbindung ;lutkunigo Lötwasser ;lutakvo, lutacido Lötzinn ;lutstano Louisdor ;(Goldstück) luidoro Louvre ;(Museum in Paris) Luvro Löwe ;leono Löwenanteil ;plej granda parto, plej granda porcio Löwen ;Loveno Löwenmaul ;leonfauxko, leonbusxo, [Botanik] antirino Löwenzahn ;leondento, [Botanik] leontodo Lowercasing ;(Umwandlung eines Textes in reine Kleinbuchstaben) minuskligo Löwin ;leonino loyalerweise ;lojale Loyalität ;lojaleco loyal ;lojala lp ;mikrokanala disko Lübeck ;Lubeko Luchsauge ;linkookulo, [Umgangssprache] tre atentema okulo Luchs ;linko Lückenbüßer ;surogatulo lückenhaft ;mankohava, (unvollständig) malkompleta, (nicht vollständig) nekompleta lückenlos ;(komplett) kompleta, (ohne Mangel) senmanka, (vollständig) plena, (ununterbrochen) neinterrompita, seninterrompa Lücke ;(Zahnlücke) brecxo, (Zwischenraum) interspaco, (Mangel) manko, (leere Stelle) malplenajxo Luderleben ;dibocxa vivo Luder ;(Person) kanajlo, (Gauner) pripono, (Aas) kadavrajxo, (Verfaultes) putrajxo Ludwig ;ludoviko Luftabwehr ;aerdefendo, kontrauxaviadila defendo Luft ;aero, (Luft im Blut) aeremio, (nach Luft schnappen) kaptadi por aero, (an die Luft setzen) eljxeti iun, (in die Luft gehen) eksplodi, (das ist aus der Luft gegriffen) tio estas tute senbaza aserto, (die Luft ist rein) ne ekzistas auxskultanto, ne ekzistas cxeestanto, (mich wie Luft behandeln) trakti min kiel neekzistanta, (dem Zorn Luft machen) ellasi la koleron, (Luft erneuern) ventoli, (in der Luft) enaere, (in die Luft) enaeren Luftangriff ;aeratako, aviadila atako Luftanker ;ankro Luftaufblähung ;emfizemo Luftaufnahme ;(Luftbild) aerofoto, elaera foto Luftbad ;aerbano, (Ort) aerbanejo Luftballon ;aerobalono, (Aerostat) aerostato Luftbehälter ;aerujo Luftbewegung ;aermovigxo, aermovado Luftblase ;aerveziko, (im Getränk) bobelo Luftbrücke ;aerponto Luftbrust ;pneuxmotorako Lüftchen ;venteto luftdicht ;aerdensa, (hermetisch) hermeta, hermetika Luftdichtemesser ;baroskopo Luftdruck ;atmosfera premo, aerpremo Luftdruckbremse ;pneuxmata bremso, aerobremso Luftdruckmesser ;barometro Luftdruckschreiber ;barografo lüften ;aeri, (auslüften) aerumi, ventoli, (Schleier) leveti, (ein Geheimnis lüften) malkasxi sekreton Lufterforscher ;aerologo Lufterforschung ;aerologio Lufterneuerer ;[Technik] ventolilo Lufterneuerung ;ventolado Luftfahrt ;aerveturado, aviado Luftfahrtgesellschaft ;flugkompanio Luftfahrtkunde ;aeronauxtiko Luftfahrtpersonal ;aviada personaro Luftfeuchtigkeit ;atmosfera humido, atmosfera humideco Luftfeuchtigkeitsanzeiger ;higroskopo Luftfeuchtigkeitsmesser ;higrometro, (Psychrometer) psikrometro Luftfeuchtigkeitsschreiber ;higrografo Luftflotte ;aerofloto Luftfrachtbrief ;aertransporta dokumento Luftgewehr ;aerfusilo Luftgütemesser ;euxdiometro Luftgütemessung ;euxdiometrio Lufthauch ;aerbloveto Luftheizung ;aerhejtado Lufthoheit ;aersuvereneco Lufthülle ;(Erdlufthülle, Atmosphäre) atmosfero luftig ;aera, (windig) venta, (Kleid) legxera Luftikus ;(scherzhaft Windhund) ventanimulo Luftkabel ;pendkablo, supertera kablo Luftkampf ;enaera batala, interaviadila batalo Luftkissenfahrzeug ;sxvebsxipo, teraplano, (Hoverkraft) hoverkrafto Luftkissen ;pneuxmata kuseno, aerkuseno Luftkissenzug ;(Aerotrain) aerotrajno Luftklappe ;aervalvo,(Klappfenster) vazistaso Luftkoffer ;aviadvalizo Luftkühlung ;aermalvarmigo, aerfrigidado Luftkurort ;klimata kuracloko Luftlandetruppen ;[Militär] aersurterigaj trupoj luftleer ;senaera, vakua, (luftleerer Raum) vakuo Luftlinie ;[Flugwesen] aerlinio, (in Luftlinie) birdfluge, aerlinie, (10 km Luftlinie von hier) birdfluge dek kilometrojn de cxi tie Luftloch ;(für Luftabzug) aertruo, (Luftkanal) aerkanalo, [Flugwesen] aerkavo Lüftmalerei ;fasadopentrado, fasadopentrajxo Luftmasche ;(beim Stricken) aermasxo Luftmassen ;[Metereologie] aermasoj Luftmatraze ;aermatraco, pneuxmatika matraco Luftmesser ;aerometro Luftmessung ;aerametrio Luftpirat ;aerpirato, aviadila pirato, skijako Luftpiraterie ;aera pirateco, aviadila pirateco Luftpost ;aerletero, aerposxto, (per Luftpost) aerposxte Luftpostbrief ;aerposxta letero, aerletero Luftpostleichtbrief ;aerogramo Luftraum ;[Flugwesen] aerspaco Luftreifen ;pneuxo, pneuxmatiko, (Decke) pneuxtegajxo Luftreiniger ;aerpurigilo, (Filter) aerfiltrilo, (Ventilator) ventolilo Luftröhre ;[Anatomie] trahxeo, trakeo Luftröhrenast ;bronko Luftröhrenkatarrh ;(Bronchitis) bronkito Luftröhrenschnitt ;[Medizin] krikotomio Luftrolle ;[Sport] saltumo Luftschacht ;aersxakto Luftschaukel ;(Rummelplatz) svingboato luftscheu ;aerofobia Luftschiff ;aerostato, zepelino Luftschiffahrt ;aeronauxtiko Luftschiffahrtskunde ;aeronauxtiko Luftschiffer ;aeronauxto Luftschlange ;aerpaperserpento Luftschlauch ;(Autoschlauch, Fahrradschlauch) aertubo Luftschloss ;belvedero, fantazikastelo, (ein Luftschloss bauen) konstrui kastelon en aero, aerkastelo Luftschraube ;helico, propelero Luftschraubenblatt ;alo Luftschraubenflügel ;alo Luftschutzkeller ;bombrefugxejo, bombsxirma kelo, bombsxirma bunkro Luftschutz ;(Schutz) protekto kontraux aeratakoj, (Abwehr) kontrauxaviadila defendo Luftspiegelung ;fatamorgano, (Mirage) miragxo Luftsprung ;aersalto, (Kapriole) kapriolo, (Luftsprünge machen) kaprioli Luftstraße ;[Flugwesen] leno Luftstreitkräfte ;militaeraj fortoj Luftstrom ;aerfluo Luftstützpunkt ;[Militär] aerbazo Lufttransport ;aertransporto Lüftung ;aerumado, (Entlüftung) ventolado Lüftungsfenster ;vazistaso, aeruma fenestro Lüftungsklappe ;aeruma valvo, vazistaso Luftveränderung ;klimatosxangxo Luftverflüssigung ;[Technik] likvigo de aero Luftverkehr ;aertrafiko, aertransporto, aviada transporto Luftverkehrszentrale ;aertrafika centrejo Luftverschmutzung ;aerpolucio, malpurigado de la aero Luftwaffe ;aerarmeo Luftwaffenstützpunkt ;aerbazo Luftwechsel ;klimatoxsangxo Luftwiderstand ;rezisteco de aero Luftwirbel ;ventokirlo, aerokirligo Luftziegel ;(sonnengetrocknet) adobo Luftzug ;bloveto, aerfluo, (Durchzug) trablovo (de aero) Lüge ;mensogo, mensogajxo, (Uwahrheit) malvero Lügendetektor ;mensogodetektilo lügenhaft ;mensogema, (erlogen) mensogita lügen ;mensogi, (schamlos lügen) senhonte mensogi, (lügen wie gedruckt) treege mensogi Lugger ;lugro Luggersegel ;lugrovelo Lug ;(mit Lug und Trug) per mensogo kaj frauxdo lügnerisch ;mensoga, mensogema Lügner ;mensogemulo, mensogulo, mensoginto Luke ;luko, fenestreto, [Schifffahrt] holdoluko, luko lukrativ ;lukra, (einträglich) enspeziga, multenspeziga lukullisch ;lukula, (üppig) turga lullen ;luli, (schaukeln) balanci Lumen ;lumeno Lumineszenz ;[Physik] luminesko lumineszieren ;lumineski lümmelhaft ;bubacxa, en maniero de krudulo Lümmel ;krudulo, (Flegel) bubacxo lümmeln ;sidacxi Lumpengesindel ;kanajlaro Lumpenmann ;cxifonkolektanto, cxifonkolektisto Lumpenpack ;kanajlaro, popolacxo Lumpensammler ;cxifonkolektanto, cxifonkolektisto lumpen ;(sich nicht lumpen lassen) esti tre donacema Lumpen ;(Tuch) cxifono, cxifonajxo, (Fetzen) tukacxo, (schlechte Kleider) vestacxoj Lumperei ;(Gemeinheit) fiago, fiajxo, nigrofaro, (Unwichtiges) malgravajxo, (Bagatelle) bagatelo lumpig ;(mies) mizera, (hundsgemein) fia, (abgerissen) cxifonita, (schäbig) ege trivita Lump ;(Vagabund, Mensch in Lumpen) cxifonulo, (moralisch) fihomo, fiulo, (Schurke) kanajlo, fripono, (Kerl) acxulo, favulo, (ein Fisch) lumpo lunar ;luna Lunch ;(Essen) luncxo Lunge ;[Anatomie] pulmo, pneuxmono, [Kochkunst] pulmajxo, (Medizin: eiserne Lunge) sxtalpulmo, (aus voller Lunge schreien) plenpulme krii Lungenarzt ;pneuxmonologo Lungenblähung ;[Medizin] pulmaemfizemo Lungenbläschen ;[Anatomie] pulmaj alveoloj Lungenentzündung ;[Medizin] pulmito, pneuxmokokozo, pneuxmonio, pneuxmonito Lungenfell ;pleuxro Lungenflügel ;pulmolobo Lungenhaschee ;[Kochkunst] bovidpulma bakitajxo Lungenheilstätte ;sanatorio por pulmalsanuloj, pulmalsanulejo Lungeninfarkt ;pulmoinfarkto Lungenkranker ;pulmomalsanulo, tuberkulozulo Lungenkrankheit ;[Medizin] pulmomalsano lungenkrank ;[Medizin] pulmomalsana Lungenkrebs ;[Medizin] pulmokancero Lungenlappen ;[Anatomie] lobo de pulmo, pulmolobo Lungenschnitt ;pnetanektomio Lungenschwindsuchtforscher ;ftizologo Lungenschwindsucht ;ftizo Lungenschwindsuchtsforscher ;ftizologo Lungenschwindsuchtslehre ;ftizologio Lungentuberkulose ;[Medizin] pulma tuberkulozo Lungenwissenschaft ;pneuxmonologio Lungenzug ;(beim Rauchen) fumopulmtiro lungern ;(herumlungern) mallabore vagi, mallabore sidacxi Lunte ;mecxo, mecxajxo, (beim Fuchs) vosto, [Umgangssprache] (Lunte riechen) flari dangxeron Lupe ;(auch Lupenglas) lupeo, (scharf unter die Lupe nehmen) severe ekzameni, atente observadi lupenrein ;(einwandfrei) neriprocxebla lupfen ;altigi, levi Lupine ;[Botanik] lupino Lupus ;lupuso Lurche ;[Zoologie] amfibioj Lustbarkeit ;plezurajxo, (Lustiges) amuzajxo Lüster ;(Kronleuchter) lustro Lüsternheit ;sensamo, [Sex] voluptamo, volupt-amo, sens-amo lüstern ;(sein) sensama, volupta, (sexbegierig) voluptema, (begierig) avida, (schlüpfrig) lasciva lusterregend ;apetitiga, apetivega Lustgarten ;horto, plezurgxardeno Lustiges ;(etwas Lustiges) amuzajxo lustig ;gaja, bonhumora, (unterhaltsam) amuza, (vergnügt) joviala, (belustigend) gajiga, (sich über jemanden lustig machen) moki pri iu Lustigkeit ;bonhumoreco, (Frohsinn) gajeco Lüstling ;voluptulo, (Schwelger) dibocxulo lustlos ;gxojomanka, malema, malfervora, sengxoja, senplezura Lustmord ;surdo pro volupto Lustschloss ;plezurkastelo Lustspiel ;komadio, (Posse) farso Lustwäldchen ;bosko lustwandeln ;promeni, promenadi Lust ;(Wunsch) deziro, (Vergnügen) plezuro, (Wollust) volupto, pasio, (Neigung) emo, inklino, (Freude) gxojo, (zu etwas Lust verspüren) senti emon al io, (Lust haben) emi, inklinigi, (Lust machen) emigi Lutetium ;lutecio Lutheraner ;[Religion] luterano Lutheranismus ;luterismo lutherisch ;luterana Luther ;(Martin Luther) lutero Luthertum ;luterismo lutschen ;sucxumi, lekumi, (saugen) sucxi Lutscher ;(Babyschnuller) cicuno, (Stielbonbon) surstanga sucxbombono Lüttich ;Liegxo Luvseite ;[Schifffahrt] lofo, (Windseite) venta flanko luxemburgisch ;luksemburga Luxemburg ;(Land) Luksemburgio, (Stadt) Luksemburgo Lux ;[Physik] (Einheit für Helligkeit) lukso luxuriös ;luksa Luxusartikel ;luksa artiklo, luksajxo Luxusausstattung ;luksa komforto Luxushotel ;luksa hotelo, luksohotelo Luxus ;komforto, lukso, (Pomp) pompo Luxussteuer ;imposto pri lukso, luksoimposto Luxuswaren ;luksajxo Luxuszug ;[Eisenbahn] luksa ekspreso, luksoekspreso, [Eisenbahn] luksa eksprestrajno Luzerne ;luzerno, madikago, medikago Luzern ;lucerno Luzifer ;diablo, Lucifero Lybien ;Cirenio lybisch ;libia Lyceum ;liceo Lymphangitis ;limfangito lymphatisch ;[Medizin] limfa Lymphatismus ;limfatismo Lymphdrüse ;[Anatomie] adeno, limfonodo, limfa glando, limfa adeno Lymphdrüsenentzündung ;limfangiito, limfangito Lymphdrüsengeschwulst ;gangliono Lymphe ;[Anatomie] limfo, (Lymphstoff) vakocino, vakcino Lymphenflüssigkeit ;serozajxo Lymphgefäß ;[Anatomie] limfa angio, vazo, limfa vazo Lymphgefäßentzündung ;limfangito lymphisch ;limfa Lymphknoten ;[Anatomie] limfonodo, limfoadeno, gangliono Lymphknotenentzündung ;limfadenito Lymphostase ;limfostazo Lymphstauung ;[Medizin] (Lymphostase) limfostazo Lymphzellen ;[Anatomie] limfocxeloj, limfocitoj lynchen ;lincxi Lynx ;[EDV] (ein Webbrowser) Link Lyra ;liro Lyrik ;(Dichtung) lirikeco, liriko Lyriker ;(Lyrik-Dichter) lirikisto lyrisch ;lirika Lyzeum ;(höhere Mädchenschule) liceo Mäander ;meandro Maas ;Mozo Maastricht ;Mastrihxto Maat ;[Schifffahrt] maato, mato Mac ;[EDV] (eine Computerfirma oder ein Computer) Makintosxo, (Koseform) Macxjo Machart ;(Fasson) fasono, (Form) formo machbar ;farebla, objektivigebla, (realisierbar) realigebla machen ;fari, (veranlassen) igi, (Feuer machen) ekbruligi, (Licht machen) eklumigi, (Spät machen) sxerci, (Unterschied machen) diferenci, (Ordnung machen) ordigi, (es sich bequem machen) arangxi sin oportune, (etwas zu Geld machen) vendi ion, (sich die Mühe machen) fari al si la klopodon, (sich schön machen) sin beligi, (Mach schnell!) Rapidu!, (machen lassen) farigi, (Macht nichts!) Ne gravas!, (Mach Schluss!) Cxesigu!, (Mach schon!) Ekfaru!, (Mach's gut!) Fartu bone! Machenschaften ;mahxinacioj, (Kniffe) intrigoj, manipulo, insido Macher ;faranto, arangxanto, (Initiator) iniciataro Macherlohn ;laborkosto Machete ;macxeto Machette ;(Messer) macxeto Mache ;(Vertäuschung) trompo, trompajxo mach ;faru! (Mach schon!) Ekfaru!, (Mach weiter!) Dauxrigu! machiavellisch ;makiavela machiavellistisch ;makiavela Mach ;[Physik] (Mehrfachachzahl) mahxo Machtbefugnis ;rajtopovo, auxtoritato Machtbereich ;orbito, sfero de (politika) influo Machtbestrebung ;imperialismo Machtergreifung ;potencakiro, akiro de potenco, (Amtsanmaßung) uzurpado Machterweiterungsdrang ;imperialismo Machthaber ;potenculo, (Souverän) suvereno, (Regierender) reganto machthungrig ;potencavida mächtig ;enorma, potenca, potencega, (stark) forta, (sehr groß) grandega, (einer Sprache mächtig sein) regi lingvon Mächtiger ;potenculo Mächtigkeit ;kardinalo, potenteco, povo Machtlosigkeit ;senpotenceco, senpotenco, senpoveco Machtlossein ;senpotenco machtlos ;senpotenca, (nicht imstande) senpova Macht ;potenco, (Kraft) forto, (Kämen) povo, (Einfluss) influa, (Autorität) auxtoritato, (die Macht der Gewohnheit) la potenco de la kutimo, (mit aller Macht) per cxiuj fortoj, (Macht ausüben) potenci machtvoll ;potenca, potencega, (wuchtig) fortega Machtwort ;decida vorto, (ein Machtwort sprechen) uzi sian auxtoritaton, uzii decidan vorton Machwerk ;fusxlaboro, (Schund) fusxajxo Macintosh ;[EDV] (eine Computerfirma oder ein Computer) Makintosxo, (Koseform) Macxjo Macke ;[Umgangssprache] makulo, (Fehler) eraro Madagaskar ;(der Staat) Madagasio, (die Insel) Madagaskaro, (Einwohner von Madagaskar, Madagasse) madagaso Madagaskareinwohner ;(Madagasse) madagaso Madagasse ;madagaso, madagaskarano madagssisch ;malagasa Madame ;madamo, (Hausberrin) dommastrino mädchenhaft ;knabineca Mädchenhandel ;komerco de blankaj sklavinoj Mädchenhändler ;komercisto de sklavinoj Mädchen ;knabino, (leichtes Mädchen) amoristino, (spätes Mädchen) dauxra frauxlino, (Mädchen für alles) cxiofarantino, (Faktotua) faktoto Mädchenname ;knabina nomo, knabinonomio Mädchenschule ;knabina lernejo Madeira ;(Insel) Madejro, (Süßwein) madejro Made ;larvo, (Würmchen) vermeto, (leben wie die Made im Speck) vivi en lukso kaj abundo madig ;plena de vermetoj Madonna ;[Kirche] Madono madonnenhaft ;madona Madrid ;(spanische Stadt) Madrido Madrigal ;madrigalo Mafia ;(italienische Gangsterbande) Mafio Mafia-Mitglied ;mafiano Mafioso ;(Mitglied der Mafia) mafiano magazinieren ;enmagazenigi Magazin ;(Lager) magazeno, stokejo, depoto, (auch der Schusswaffe), (Zeughaus) arsenalo, (Zeitungswesen) magazino Magdeburg ;Magdeburgo Magd ;servistino Magenausgang ;[Anatomie] piloro Magenbeschwerden ;[Medizin] stomakperturboj Magenbitter ;amarlikvoro, maldolcxlikvoro Magenbluten ;sangado de la stomako Magenbremse ;[Zoologie] gastrofilo Magendurchbruch ;[Medizin] stomaka perforado Magenfistel ;[Medizin] gastrostomio Magengegend ;[Anatomie] epigastro Magengeschwür ;stomaka ulcero, stomakoulcero Magengrube ;epigastro Magenkatarrh ;[Medizin] stomakokataro, gastrito Magenkolik ;[Medizin] gastra koliko Magenkrämpfe ;stomakaj spasmoj, kardialgioj Magenkrampf ;gastralgio, kardialgio Magenkrebs ;stomaka kancero, stomakokancero Magenleiden ;[Medizin] stomakosufero, stomakosuferado, stomakmalsano Magenmud ;[Anatomie] kardjo Magenmund ;kardjo, aperturo de la stomako, stomakomperturo Magenöffnung ;kardjo, aperturo de la stomako, stomakomperturo Magensaft ;stomaka suko, stomakosuko Magenschleimhaut ;[Anatomie] stomaka mukozo Magenschleimhautentzündung ;gastrito Magenschleim ;stomakomuko, pituito Magenschmerzen ;stomakdoloroj, gastralgio Magenschnitt ;gastrektomio, gastrotomio Magensonde ;stomaka sondilo Magenspiegelung ;gastroskopio, laparoskopio Magenstein ;(beim Tier) bezoaro Magen ;stomako, (im Magen) enstomake, (in den Magen) enstomaken, (Medizin: den Magen aushebern) sifoni la stomakon Magentropfen ;gutoj por stomako, stomakogutoj Magenuntersuchung ;gastroskopio Magenwand-Muskelschicht ;muskolozo Magenwand ;stomakovando, stomaka parieto mager ;(karg) magra, malgrasa, (fettlos) sengrasa, (mager werden) malgrasigxi Magerkeit ;malgraseco Magerkohle ;magra karbo, magrokarbo Magermilch ;senkrema lakto Magie ;magio Magier ;magiisto, mago Magiker ;magiisto magisch ;magia, (zauberisch) sorcxa, fea Magister ;[Universität] magistro Magistrat ;magistrato, urbestraro Magma ;[Geologie] magmo Magnat ;magnato Magnesia ;[Mineralogie] magnezo Magnesit ;[Mineralogie] magnezito Magnesium ;[Chemie] magnezio Magnetband ;[EDV] rubando, bendo, magnetbendo, zono Magnetdisk ;[EDV] disko, magneta disko Magneteisenstein ;magnetito Magnetfeld ;[Elektr.] magnetkampo magnetisch ;magneta, (Eisen) feroelektra, [Physik] (magnetischer Fluss) magneta flukso Magnetisch-Sein ;magnetismo Magnetiseur ;magnetizisto, magnetopato magnetisierbar ;susceptibla magnetisieren ;(eine Person magnetisieren) magnetizi, (Stoff magnetisch machen) magnetigi Magnetisierung ;[Elektr.] magnetigo, magnetigado Magnetismus ;magnetismo Magnetit ;magnetito Magnetkompass ;magneta kompaso Magnetkopf ;(am Tonbandgerät) magnetkapo, magneta kapo Magnet ;magneto Magnetnadel ;magneta nadlo Magnetophon ;magnetofono Magnetplatte ;durdisko Magnetpol ;magneta poluso, magnetopoluso Magnetscheibe ;[EDV] (Datenspeicher) magneta disko Magnetverstärker ;transduktoro Magnifikat ;[Religion] magnifikato Magnifizenz ;magnificenco Magnolie ;[Botanik] magnolio Magnoliengewächse ;magnoliacoj mag ;(will) volas, sxatas, (mag sein) povas esti, (Wer mag das sein?) Kiu povus esti tiu? (Mag sie nur kommen) sxi do venu, (er mag sich nur vorsehen) li da (done) gardu sin Mahagoni ;(Baum, Holz) mahagono Mahagonibaum ;mahagono Mahagoniholz ;mahagono Mahajana ;mahajano Maharadscha ;maharagxo Maharani ;maharagxino Mahd ;(das Mähen) falcxado, (Ergebnis) falcxajxo Mähdrescher ;falcxdrasilo, kombajno, grenkombajno Mähen ;falcxado mähen ;falcxi Mäher ;falcxisto mahlen ;(Korn) mueli Mahl ;mangxo, (Gastmahl, Festmahl) festeno Mahlstein ;muelsxtono Mahlzahn ;[Anatomie] mueldento, (Backenzahn) molaro Mahlzeit ;mangxo, (Menü) menuo Mähmaschine ;falcxmasxino, falcxatoro Mahnbrief ;(an Schuldner) pagopostula letero Mähne ;kolhararo, kolharoj mahnen ;(ermahnen) admoni, (erinnern) memorigi, (warnen) averti Mahngebühr ;admonkosto Mahnmal ;memoriga monumento Mahnung ;admono, (Erinnerung) memorigo, (Warnung) averto, (Mahnbrief) pago postula letero, admonletero, (Mahnmittel) admonilo Mahnverfahren ;pagopostula proceduro Mähre ;(heruntergekommenes Pferd) cxevalacxo Mähren ;(tschechisches Gebiet) Moravio mährisch ;moravia Maiblümchen ;konvalo Maiblume ;majfloro Maid ;junulino, (Mädchen) knabino Maifeier ;majfesto, majsoleno Maifisch ;[Zoologie] alozo Maiglöckchen ;[Botanik] konvalo, majfloro Maiglöckchengift ;[Chemie] konvalamarino Maikäfer ;majskarabo, melolonto Maikätzchen ;[Botanik] amento Mailand ;Milano Mail-Anhang ;[EDV] kunsendajxo Mailboxsystem ;[EDV] afisxejo Mailingliste ;dissendolisto Mailingliste ;[EDV] dissendolisto Mailinglistenprogramm ;[EDV] dissendilo Mailliste ;dissendolisto Mailprogramm ;[EDV] posxtilo Mai ;majo, (der erste Mai) la unua de majo Mainboard ;[EDV] cxefkarto Main ;(ein Fluss) Majno Maine ;Majno Mainframe ;[EDV] komputilego, cxeforgano, cxefkomputilo Mainz ;(eine Stadt) Majenco Mais ;[Botanik] maizo, zeao Maisfeld ;maizkampo Maiskolben ;maizospadiko Maiskorn ;maizgrajno, maizero Maismehlbrei ;maizgriajxo, (Polenta) polento Maismehl ;maizfaruno Maitresse ;amatino, (Konkubine) konkubino majestätisch ;majesta, sublima Majestät ;mosxto, (Titel) majesto, (Herrlichkeit) majesto, majesteco, (Anrede von Kaisern und Königen) imperiestra mosxto, regxa mosxto Majolika ;majoliko Majonäse ;majonezo Majoran ;[Gewürz] [Botanik] majorano Majorat ;majorato Majordomus ;majordomo Majorität ;majoreco, majoritato, (Mehrheit) plimulto Major ;(Offizier) majoro, (Majorsrang) majoreco Majorsrang ;majoreco Majuskel ;[Typographie] cxeflitero, granda litero, (Großbuchstabe) majusklo, (in Großbuchstaben) majuskla, (großgeschrieben am Wortanfang) nomuskla makaber ;makabra Makadampflaster ;makadamo Makake ;makako Makedonien ;Makedonio, Macedonio Makefile ;[Programmierung] muntodosiero makellos ;perfekta, senmakula, (untadelig) neriprocxebla Makel ;makulo, (Unvollkommenes) neperfektajxo, (kleine Beschädigung) difekteto mäkeln ;riprocxeti, (nörgeln) kritikacxi makeln ;(vermitteln) makleri make ;[Programmierung] (Programm mit "make" erstellen) munti Make-up ;kosmetika plibeligo Maki ;(Halbaffenart) lemuro Makkaroni ;(Esskastanie) makaronio, (Nudeln) kanelonioj Maklercourtage ;maklerajxo Maklergebühr ;(Kurtage) kurtagxo, maklerajxo Maklerkurtage ;kurtagxo Makler ;makleristo maklern ;makleri Maklerprovision ;maklerajxo Makramee ;(japanische Knüpfarbeit) makrameo Makrelen ;skombredoj Makrele ;[Zoologie] makrelo, skombro Makroassembler ;[Programmierung] makrokodo Makrobefehl ;[Programmierung] makrokomando Makrobiotik ;makrobiotiko Makrodefinition ;[Programmierung] makroodifino Makrodeklaration ;[Programmierung] makroodifino Makro ;[EDV] makroo Makroerstellung ;[Programmierung] makroa generado Makroerweiterung ;[Programmierung] makroa generado, korpo de makroodifino, malvolvo de makroo Makrokosmos ;makrokosmo Makromolekül ;[Chemie] makromolekulo Makrone ;(Mandelgebäck) makarono Makro ;[Programmierung] makroo Makrorekorder ;[EDV] makroogenerilo Makrotaste ;[EDV] makroklavo Makulatur ;makulaturo Malachit ;[Geologie] malakito Malaga ;(Stadt) Malago, (Malagawein) malaga vino Malaie ;[Staatsbewohner] malajziano, malajo malaiisch ;malaja Malaria ;[Medizin] malario, (Sumpffieber) paludismo, marcxa febro Malariamücke ;[Zoologie] malaria moskito, anofelo Malayendolch ;(Kris) kriso Malaysia ;[Staat] Malajzio Malediven ;Maledivoj Malegasse ;malegaso, madagaskarano mal ;(einmal) foje, (irgendwann) iam, iufoje, [Mathematik] ...oble, (drei mal fünf) tri oble kvin, (nicht mal das kann er) ecx ne tion li kapablas, (ich habe das mal gehört) mi iam auxdis tion malen ;pentri, (streichen) kolorigi, farbi, (porträtieren, sich malen) sin portreti malenswert ;pentrinda Malerei ;pentrado, pentrarto, (Gemälde) pentrajxo, pikturo malerisch ;pitoreska, (malenswert) pentrinda Maler ;(Künstler) pentristo, (Handwerker) murfarbisto, kolorigisto malern ;pentri, fari pentrolaboroj Malfarbe ;farbo, pentrofarbo Mal ;fojo, nevuso, (Fleck) makulo, makuleto, (Zeichen) signo, marko, (dieses Mal) cxifoje, (ein einziges Mal) unu solan fojon, (verschiedene Male) diversfoje, (zum ersten mal) je la unua fojo, (zum ersten Mal auftreten) debuti, (zu wiederholten Male) ripetajn fojojn, ripetfoje Malheur ;(Unangenehmes) malagrablajxo Mali ;(afrikanische Republik) Malio Malkasten ;farboskatolo, skatolo kun farboj Malkunst ;pentrado, pentrarto malmen ;pumpumi, (knirschen) grinci, (zermalmen) frakasi Malmünd ;Malmundo malnehmen ;[Mathematik] multipliki, multobligi Malnehmen ;multipliko, multobligo Malnehmer ;multiplikanto Malprogramm ;[EDV] desegnilo, grafikilo Maltafieber ;[Medizin] melitokokozo Maltakaffee ;Maltokafo Malta ;[Staat] Malto, (Insel) Malto Maltese ;[Staatsbewohner] maltano, (Malteserkreuz) kruco de Malto Malteserkreuz ;kruco de Malto maltesisch ;malta Maltose ;maltozo Malve ;[Botanik] malvo malvenfarbig ;malvokolora Malvengewächse ;malvacoj Malzbier ;maltobiero Malzeichen ;[Mathematik] multiplika signo mälzen ;maltigi Malzextrakt ;maltoekstrakto malzig ;malta Malzkaffee ;malta kafo, maltokafo Malz ;malto Malzzucker ;maltozo Malzzuckerumformung ;maltazo Mamachen ;panjo Mama ;(Kosename für Mutter) panjo, patrineto Mamba ;(Giftschlange) mambo Mambo ;(ein Tanz) mambo Mameluck ;mamluko Mammon ;mamono, mono Mammutbaum ;sekvojo, sekvojadendro Mammut ;[Zoologie] mamuto, [Botanik] (ein Baum) sekvojo, (Riesenmammutbaum) sekvojadendro, Riesen~, Groß~, mamut~ mampfen ;[Umgangssprache] (essen, in sich hineinstopfen) plenbusxe macxi Mänade ;menado Management ;[EDV] administrado, regado managen ;managxi, (unternehmen) entrepreni, efektivigi Managerkrankheit ;managxera malsano Manager ;managxero, (Theater) impresario Mana ;manao Manati ;delfeno, manato manche ;(mancher, manches) kelka, iu, kelkiu, (Plural) kelkaj, multaj, (Plural) kelkaj, iuj, kelkiuj, (manch von uns) kelkaj el ni mancherlei ;kelkspeca, (vielerlei) diversaj mancherorts ;kelkloke, kelkeje manches ;kelko Manchester ;(Stadt) Mancxestro, (Stoff) mancxestro manchetwas ;kelkion manchmal ;kelkafoje, kelkfoje, (dann und wann) iam kaj iam manch ;(manch ein, manch eine, manch einer) kelkiu Mandant ;[Gerichtswesen] komisianto Mandarin ;(chinesischer Beamter) mandareno Mandarine ;(Frucht) mandarino Mandat ;(Air, Parlament) mandato Mandatar ;mandatulo mandatorischer Parameter ;[EDV] nepra parametro Mandel ;amando, [Anatomie] tonsilo, [Botanik] (Frucht) migdalo, (kandierte Mandel) migdaldragxeo mandeläugig ;migdalokula Mandelbaum ;[Botanik] migdalarbo, migdalujo Mandelentfernung ;[Medizin] (vollständige Mandelentfernung) tonsilektomio, (teilweise) tonsilotomio Mandelentzündung ;tonsilito, (tagina) angino Mandelgebäck ;(Makrone) makarono Mandelkern ;[Botanik] amando, kerno de migdalo Mandeltörtchen ;makarono Mandoline ;[Musik] mandolino Mandorla ;mandorlo Mandragora ;mandragoro Mandschurei ;Mancxurio mandschurisch ;mancxura, mancxuria Manege ;manegxo, (Reitbahn) rajdejo Manganat ;[Chemie] manganato Mangan ;[Metall] mangano Mangel ;(Fehlen) manko, foresto, (Schaden) difekto, (Raschemangel) kalandrilo, kalandretilo, (Knappheit) malabundo, (Not) mizero, (Mangel haben an) senti mankon de, (aus Mangel an Zeit) pro tempomanko, pro manko de tempo mangelhaft ;mankohava, (schadhaft) difekta, (unvollkommen) malperfekta, (schadhaft) difekta Mängelhaftung ;[Wirtschaft] mankoresponseco Mangelkrankheit ;mankomalsano, (Karenzkrankheit) karenca malsano, (Vitaminmangelkrankheit) avitaminozo Mangeln ;kalandro mangeln ;manki, (fehlen) foresti, (Wäsche) kalandri, kalandreti, (es mangelt an nichts) mankas je nenio Mängelrüge ;makoriprocxo mangels ;manke, pro manko Mangelware ;rara artiklo, (Mangelndes) rarajxo Manglerin ;kalandristino Mangobaum ;mangoarbo, mangujo Mangofrucht ;mango Mango ;(Frucht) mango Mangold ;beto, [Botanik] folibeto Manie ;manio Manieren ;kondutmanieroj, konduto, maniero manierlich ;bonkonduta, (höflich) gxentila Manier ;maniero, (Verhalten) konduto Manifestation ;manifestacio, manifestado manifestieren ;manifesti, (kundgeben) proklami, malkovri, (sich manifestieren) manifestigxi Manifest ;manifestajxo, manifesto manigfaltig ;(häufig) diversspeca Maniker ;lunatiko Maniküre ;(Handpflege) manikuro, manikuristino Maniküre-Kosmetikerin ;manikuristino maniküren ;manikuri Manila ;(Stadt) Manilo Maniok ;[Botanik] manioko Maniokstärkemehl ;[Botanik] tapioko Manipel ;maniplo Manipulation ;manipulado, manipulo manipulieren ;manipuli Manko ;manko, manuso, (Defizit) deficito Mannagras ;glicerio Manna ;manao mannbar ;adoleska, (geschlechtsreif) sekse matura Männchen ;vireto, hometo, [Zoologie] masklo Mannequin ;manekeno, (Vorführdame) modelino Männerbekleidung ;virvestajxoj Männerchor ;vira koruso, virokoruso Männerhaß ;mizandrio Männerrock ;jako männerscheu ;androfobia Männerscheu ;androfobio, mizandrio Männertreu ;[Botanik] eringio Männerverführerin ;(Bezirzerin) circino Mannesalter ;viragxo, agxo de plena forto Manneskraft ;potenco de la viro mannigfach ;multspeca, varia, (verschiedenartig) diversspeca Mannigfaltigkeit ;multspececo, diverseco, varieco mannigfaltig ;multspeca, varia, (verschiedenartig) diversspeca männliches ;virgenro Männlichkeit ;vireco, (Mut) kuragxeco männlich ;vira, virseksa, (Geschlecht) maskulina, (im übertragenden Sinne) vireca, (tapfer) kuragxa Mann-Mann-Liebe ;uranismo Mannschaft ;homekipo, [Sport] teamo, [Militär] (Abteilung) tecxmento, [Schifffahrt] (Crew, Schiffsteam) sxipanaro Mannschaftsführer ;kapitano Mannschaftsgeist ;teama spirito mannshoch ;gxis alteco de plenkreskulo Mannskraft ;potenco Mannstollheit ;nimfomanio, andromanio mannstoll ;nimfomania Mannstreu ;eringio Mannsweib ;virulino Mann ;viro, (Kerl) ulo, (Ehemann) edzo, (der ehemalige Ehemann) la eksedzo, (vier Mann hoch, zu viert) kvarope, (selbst ist der Mann) memfarita, (wenn Not am Mann ist) en urgxa okazo, se dangxero premas, (seinem Mann stehen) bone plenumi siajn taskojn mannweiblich ;(zwitterhaft) androgina Mannweib ;virulino, vireska virino, amazono Manometer ;manometro man ;oni, (man sagt) onidire, oni diras Manöver ;[Militär] [Schifffahrt] manovro manövrierbar ;manovrebla manövrieren ;manovri Manövrierfähigkeit ;manovroebleco Manövrierung ;manovrado Mansarde ;mansardo, (in der Mansarde) enmansarde Mansardenfenster ;luko Manschette ;mamumo, (Manschettenknöpfe) manumbutonoj Manschinellenbaum ;mancinelo Mantelaufschlag ;roverso Mantel ;flanko, mantelo, palto, surtuto, (mit Kapuze) kapoto, (Reifendecke) pneuxmatiktegajxo, (Vorwand) preteksto Mantelfräser ;[Technik] mantelfrezilo Mantellinie ;apotemo, naskanto Manteltarif ;kadrotarifo Manteltasche ;mantelposxo Mantilla ;mantilo Mantille ;mantilo Mantis ;manto Mantisse ;[Mathematik] mantiso Manual ;manlibro, [Musik] manualo manuell ;mana, permana Manufaktur ;manufakturo Manuskript ;manuskripto Maori ;maorio maorisch ;maoria Mappe ;(Papiermappe) foliujo, paperujo, (Aktenmappe) aktujo, (Schulmappe) kajerujo Marabu ;[Vogelart] marabuo Maräne ;koregono Maraskin ;maraskeno Marasmus ;marasmo Marathonlauf ;maratona kuro Marathon ;Maratono, (Marathonlauf) maratona kuro Märchenerzähler ;fabelisto Märchen ;fabelo, fablo, (Märchenbuch) fabellibro, fabelaro, (Märchenerzähler) fabelisto, fablisto Märchenhaftes ;fabelajxo märchenhaft ;fabela, romaneca Märchenland ;fabellando, fablolando Märchenschreiber ;fabelisto Marder ;[Zoologie] mustelo, (Gattung) musteledoj Marequise ;markizino Margarine ;margarino, vegetalino Marge ;plivaloro Margerite ;[Botanik] lekanto Maria ;maria Marienbad ;Marienbado Marienblume ;lekanteto Marienfigur ;madono Marienkäfer ;[Zoologie] kokcinelo, kokcineledoj Marihuana ;(eine Droge) marihxuano Marille ;[Botanik] abrikoto Marinade ;[Kochkunst] marinajxo Marineinfanterie ;marinfanterio Marine ;(Seestreitkräfte) mararmeo, marino Marinieren ;marinado marinieren ;marini Marionette ;marioneto Marionettentheater ;teatro de marionetoj maritim ;mara, (als Silbe) mar~ markant ;klarkontura, (ausdrucksvoll) esprimplena Marke ;cxifro, etikedo, kupono, marko, (Zeichen) signo, (Briefmarke) posxtmarko Markenartikel ;markartiklo Marketenderin ;[Historie] kantinistino Marketing ;[Wirtschaft] marketingo Mark ;(Geld) marko, (Grenze) limo, (Knochenmark) medolo, (Fruchtmark) pulpo, [Anatomie] (das verlängerte Mark) miela bulio, [Geographie] Markio Markgräfin ;markizino Markgraf ;markgrafo, markizo markieren ;(kennzeichnen) marki, signi, markostreki, (unterstreichen) substreki, (vortäuschen) simuli, [Technik] markostreki Markierung ;marko, [Programmierung] marko, etikedo markig ;pulpa Markirch ;Markirhxo Markise ;markezo, tolmarkezo Markklöschen ;[Kochkunst] medolbuloj Markknochen ;medola osto, medolarto Markstein ;epoko, decida punkto, (Grenzstein) limsxtono Marktanalyse ;analizo de merkato, merkatanalizo Marktbeherrschung ;[Wirtschaft] superregado, merkatsuperregado markten ;marcxandi Marktflecken ;(Ort, Dorf) vilagxo Marktforschung ;merkatesploro Markthalle ;foirhalo, bazarhalo Markt ;komercejo, bazaro, (Kochenmarkt) foiro, (Börse, Wirtschaft) merkato, (Schwarzmarkt) nigra merkato Marktlage ;merkatsituacio, konjunkturo Marktplatz ;agoro, foirejo, komercejo, vendoplaco, foirplaco Marktschreier ;cxarlatano Markttag ;bazartago, foirtago Marktverkäufer ;bazarulo, bazara vendulo Marktweib ;mercxandistino Marktwert ;merkatovaloro Marmelade ;konfitajxo, marmelado Mär ;mirrakonto, (Legende) legendo marmorieren ;marmorumi Marmor ;[Mineralogie] marmoro, (Marmorplatte) marmorplato marode ;malsana Marodeur ;[Militär] marodero marodieren ;(plündern) marodi, elrabi marod ;(krank) malsana marokanisch ;maroka Marokkaner ;[Staatsbewohner] marokano marokkanisch ;maroka Marokkoleder ;marokeno Marokko ;[Staat] Maroko Marone ;[Botanik] marono, mangxebla kasxtano Maronenpilz ;(Pilz) bruna boleto Maroquin ;marokeno Marotte ;maroto, (Laune) kaprico, (Hobby) hobio Marquise ;markizino Marquis ;(Titel) markizo Mars ;[Astronomie] Marso, [Schifffahrt] (Marssegel) topo Marschall ;[Militär] marsxalo Marschboden ;[Geologie] fekunda malaltajxo Marschgrenze ;marsxlimo marschieren ;marsxi Marschkompass ;militista kompaso Marschland ;marsko Marschlinie ;marsxlinio, marsxvojo Marschmusik ;marsxo Marsch ;[Musik] marsxo, [Geologie] fekunda malaltajxo Marschordnung ;[Militär] marsxordo Marschsäule ;kolono, rubando Marschverpflegung ;pormarsxa nutrajxo Marseillaise ;marseljezo Marseille ;(Stadt) Marsejlo Marssegel ;topvelo Marsstenge ;topmasto Marstall ;cxevalejo, kortega cxevalejo martern ;torturi, martirigi, (quälen) turmenti Marterpfahl ;torturfosto, martirigfosto Marter ;torturo, (Qual) turmento Marterung ;torturigo, marterigo Marterwerkzeug ;torturilo Martingal ;martingalo Martinstag ;[Religion] )Martentago Märtyrer ;martiro Märtyrertod ;martira morto, martirmorto Märtyrertum ;martireco, martirigxo Martyrium ;martireco, martirigxo Marxismus ;[Politik] marksismo marxistisch ;marksista Marx ;(Karl Marx) Markso Märzenbecher ;[Botanik] levkojo, martofloro Marzipan ;marcipano März ;marto Maschendraht ;dratplektajxo, dratreto Maschenfanggerät ;masxkaptilo maschenfest ;nedismasxiga, (Strumpf) eskalimuna Masche ;(Schlinge) masxo, (Laufmasche) eskalo Maschine ;[Technik] masxino, auxtomato, agregajxo, (Waschmaschine) kudromasxino, [EDV] (analoge Maschine) analoga komputilo, (virtuelle Maschine) virtuala masxino maschinell ;masxine, masxina, permasxina, per masxino Maschinenbau ;masxinkonstruo, masxinkonstruado Maschinenbauschlosser ;masxinmekanikisto maschinengeschrieben ;(z.B. Brief) masxinskribita, tajpita Maschinengewehr ;masxinpafilo, mitralo Maschinenhaus ;masxinejo Maschinenlehre ;masxininstruo, mekaniko maschinenmäßig ;mehxanika, mekanika Maschinenmeister ;masxinisto, cxefmasxinisto Maschinenpark ;masxinaro Maschinenpistole ;mitraleto Maschinenraum ;masxinejo Maschinensatz ;masxinkompleto, agregajxo maschinenschreiben ;daktilografi, tajpi, masxingskribi tajpi maschinenschriftlich ;tajpita Maschinensetzer ;masxina kompostisto, presmasxina kompostisto Maschinensprache ;[Programmierung] masxinkodo, masxinlingvo maschinenstricken ;masxintriki Maschinenstricker ;masxintrikisto Maschinerie ;(Gesamtheit von Maschinen) masxinaro, (Mechanismus) mekanismo Maschinisierung ;masxinismo Maschinist ;masxinisto maserig ;(Holz) vejnohava Maser ;masero, (Holzmaser) lignovejnoj Masern ;[Medizin] morbilo Maserung ;(Holzmaser) lignovejnoj Maske ;masko, [EDV] masko Maskenball ;maskobalo Maskenkleid ;maskovesto Maskenkostüm ;domeno maskenlos ;senmaska Maskenmantel ;domeno Maskerade ;(Maskierung) maskerado, maskigxado maskieren ;maski, (sich maskieren) sin maskigi, maskigxi maskiert ;maskita Maskierung ;maskado, maskigxado, [Militär] kamuflado Maskottchen ;talismano, (Amulett) amuleto maskulin ;(männlich) maskulina Maskulinum ;[Grammatik] vira genro Masochismus ;[Sex] masohxismo Masochist ;[Sex] masohxisto Massage ;masagxo, (Massagebürste) masagxbroso Massaker ;masakro, (Gemetzel) amasbucxado massakrieren ;masakri, (metzeln) amasbucxadi Maßanfertigung ;lauxmezura tajlorado Maßanzug ;lauxmezure tajlorita kostumo Maßarbeit ;precizega laboro Maßband ;mezurrubando Masse ;amaso, multo, substanco, [Physik] maso Maßeinheit ;mezurunuo, (Unit) unito Maßeinteilung ;skalo, mezurdivido Masse ;(Menge) amaso, [Physik] maso, (Substanz) substanco, (Materie) materio, (in Massen erscheinen) alveni amase, (Kernphysik: kritische Masse) kriza maso, (in Massen) abundege, grandare Massenangst ;paniko Massenarmut ;pauxperismo Massenartikel ;amase produktita artiklo Massenbewegung ;amasmovado Massenelend ;pauxperismo Massenerkrankung ;epidemio Massenfabrikation ;amasa produktado Massengrab ;amastombejo Massengüter ;[Wirtschaft] amasvaroj, amasfrajtajxoj massenhaft ;amasa, multege, (in großen Mengen) grandare Massenherstellung ;amasproduktado, industrio Massenjagd ;batuo Massenmedien ;amaskomunikiloj Massenmord ;amasmurdo, (Massaker) masakro Massenorganisation ;amasorganizo, amasorganizajxo Massenquartier ;amaslogxejo, amasologxejo Massensterben ;amasmortado Massenverkehrsmittel ;amastrafikilo Massenvernichtungswaffen ;[Militär] amasmortigaj armiloj Massenversammlung ;amaskunveno, mitingo Massenwaren ;sxutvaroj massenweise ;amase Massenzahl ;[Physik] masnombro Masseur ;masagxisto Maßgabe ;(nach Maßgabe) laux decido, proporcie maßgebend ;auxtoritata, prominenta, (befugt) kompetenta, (entscheidend für) decida por maßgerecht ;lauxmezure maßgeschneidert ;tajlorita laux mezuro Maß ;(Größe) mezuro, (Werkzeug) mezurilo, (Zurückhaltung) sindeteno, (Maß nehmen) almezuri, (eine Maß Bier) krucxo da biero, (in großem Maße) grandstile, grandmezure, (in vollem Maße) en plena mezuro, plene, plenmezure, (nach Maß) lauxmezure, (ohne Maß und Ziel) senlime, (über alle Maßen) supermezure maßhalten ;(mäßig sein) esti modera massieren ;amasigi, [Medizin] masagxi, [Militär] koncentri Massierender ;masagxisto Massierung ;masigxo, [Medizin] masagxado, [Militär] koncentrigo mäßigen ;(mildern) moderigi, (abschwächen) malplifortigi, (zügeln) bridi, (sich mäßigen) moderigxi, (Mäßigen Sie Ihre Worte!) Bridu vian busxon! Mäßigkeit ;modereco, moderigo, (im Essen) sobreco mäßig ;modera, (beim Essen) sobra, (mittelmäßig) mezbona, mezkvalita, (mittelwertig) mezvalora, (als Silbe: ~mäßig) laux~, kiel..., en maniero de Mäßigung ;moderigo, (das Sichmäßigen) moderigxo Mäßigungssache ;moderigajxo massig ;volumena, masiva, grandvolumena, masa, (fest) kompakta, (enorm) enorma Massiv ;masivajxo, masivo, (Bergmassiv) montomasivo massiv ;masiva, (nicht hohl) ne kava, (fest) forta, (dauerhaft) dauxra, (schwer) peza Maßkrug ;unulitrokrucxo, trinkkrucxo Maßlosigkeit ;malmodereco, senmezureco, (Obermaß) eksceso maßlos ;malmodera, senmezura, (grenzenlos) senlima, (übertrieben) ekscesa, (zügellos) senbrida Maßnahme ;arangxo, (Maßregel) dispono, (Kleidmaßnahme) almezuro, (Maßnahmen ergreifen, vorsorgen) antauxzorgi, (Mittel anwenden) apliki rimedojn maßnehmen ;(Kleid) almezuri Massora ;masoro Massorete ;masoristo Maßraum ;mezurhava spaco Maßregel ;antauxrimedo, dispono, (Tadel) riprocxo maßregeln ;riprocxi, (missbilligen) malaprobi Maßschneiderei ;(Vorgang) lauxmezura tajlorado, (Werkstatt) kostumtajlorejo Maßstab ;mezurilo, skalo, (im großen Maßstab) grandskale, landskala, en granda skalo, (Stab) skala rektilo, (in Maßstab eins zu zehn) en skalo de unu por dek, (großmaßstäblich) grandskale Maßsystem ;mezursistemo Maßverhältnis ;proporcio maßvoll ;modera, (Essen) sobra, (solid) solida Mastbaum ;masto Mastdarm ;[Anatomie] rektumo Mastdarmentzündung ;[Medizin] rektumito Mastdarmspiegel ;rektumoskopo Mastdarmuntersuchung ;rektumoskopio Mastdarmuntersuchungsgerät ;rektumoskopo mästen ;(Vieh) grasigi, (eine Gans) kropsxtopi, sxtopnutri, (überernähren) supernutri Mastfutter ;grasiga nutrajxo Masthahn ;kapono, grasigita virkoko Mastik ;mastiko Mastkorb ;nesto, [Schifffahrt] topo, (Ausguck) gvatnesto Mastochse ;grasbovo, grasigita eksvirbovo Mastodon ;mastodonto Mast ;[Schifffahrt] masto, velstango, jardo, (Mast von Tieren) grasigo Mastschwein ;grasigita porko Mästung ;(eines Tieres) grasigo Masturbation ;[Sex] masturbado, onanio masturbieren ;[Sex] masturbi, onanii Mastvieh ;grasigobesto Masuren ;Mazurio Masurka ;(Tanz) mazurko Matador ;matadoro Match ;macxo, matcxo Mate ;mateo Materialeinsparung ;sxparo de materialo Materialfehler ;materialdifekto Materialisation ;materialigo materialisieren ;materialigi, materializi Materialismus ;materialismo, materiismo materialistisch ;materialista Materialist ;materialisto Materialprüfung ;(Test) materialtestado Materialschaden ;materialdifekto Material ;substanco, materialo, (Werkstoff) krudajxo materiell ;materiala, (materiebezogen) materia, (die materielle Welt) la materia mondo, (die materielle Grundlage) la materiala bazo Materie ;materio, substanco Mater ;matrico Mate-Tee ;mateo Mathematiker ;matematikisto Mathematik ;matematiko Mathematik-Wissenschaftler ;matematikisto mathematisch ;matematika Matinee ;matineo, (Morgenmusik) matenmuziko Matjeshering ;salita juna haringo Matratze ;matraco Mätresse ;konkubino, (Sexgeliebte) amorantino matriachalisch ;matriarka Matriachat ;matriarkeco Matriarchat ;matriarkeco Matrikel ;matrikulo matrikulieren ;matrikuli Matrix ;[Mathematik] matrico, (antisymmetrische Matrix) kontrauxsimetria matrico, (orthogonale Matrix) orta matrico, (quadratische Matrix) kvadrata matrico, (symmetrische Matrix) simetria matrico, (unitäre Matrix, einheitliche Matrix) unita matrico Matrize ;(für Schreibmaschine) stencilo, [Typographie] matrico, [Mathematik] matrico Matrizenaddition ;matrica adicio Matrizendiagonalisierung ;[Mathematik] diagonaligo de matrico Matrizenmultiplikation ;[Mathematik] matrica multipliko Matrizenprodukt ;[Mathematik] matrica multipliko Matrone ;matrono Matrose ;matroso, sxipano, sxipisto, (Seemann) maristo Matrosenanzug ;marista kostumo Matrosenmütze ;marista bireto matsch ;elcxerpita, (schlapp) senforta matschig ;(Weg) kotplena, (schlammig) sxlima, (morastig) sxlimeca, (breiig) kacxa, duon putra Matsch ;(Schlamm) sxlimo, (durch Regen) pluvkoto, (Schneematsch) negxkoto, (Schneebrei) negxkacxo Matte ;mato, (Sportmatte) tapisxo, (in Japan) tatamo Matterhorn ;Materhorno Mattersburg ;Matersburgo matt ;febla, langvora, (Glas) malpolurita, nebrila, malbrila, (Schach) mata, (erschöpft) elcxerpita, (müde) laca, (kraftlos) senforta, (Farbe) pala, (matt in zwei Zügen, Schach) mato en du movoj, (Schach: matt setzen) matigi, (matt glänzen) brileti, (matt sein) langvori Mattglas ;(Milchglas) lakta vitro Mattheit ;laceco, (Erschöpftheit) elcxerpiteco, (Glanzlosigkeit) nebrileco, senbrileco, [Medizin] febleco mattieren ;malbriligi Mattigkeit ;(Abgespanntheit) langvoreco, (Erschöpftheit) elcxerpiteco, (Schwäche) febleco Matt ;mat Mattscheibe ;(Foto) enfokusiga vitro, [Umgangssprache] (eine Mattscheibe haben) esti fermitkapa Matura ;abiturienta ekzameno maturieren ;fari abiturienta ekzameno Mätzchen ;(Possenspiel) arlekenajxo Matze ;(ungesäuertes Brot der Juden) maco Mauerassel ;[Zoologie] onisko Mauerblümchen ;murfloro, murfloreto, floro sur la muro, [Umgangssprache] knabino ne petata al danco Mauerfarn ;murfiliko Mauerkrone ;murosupro Mauerläufer ;[Zoologie] murgrimpulo Mauer ;muro mauern ;luti, masoni Mauersegler ;[Zoologie] apuso, cipselo Mauerstütze ;murapogilo Mauerwerk ;masonajxo Mauerzinne ;murdento Maulaffe ;gapulo, [Umgangssprache] (Maulaffen feilhalten) stari kaj gapi Maulbeerbaum ;[Botanik] murusarbo, brusonetio, morusujo Maulbeere ;[Botanik] (Frucht) moruso Maulbeerfeigenbaum ;[Botanik] sikomoro Maulbeergewächse ;morusacoj Maulbeerspinner ;bombikso Maul ;busxacxo, busxego, busxo, (Schnauze) muzelo, (verächtlich) busxacxo, (Rachen) fauxko, (ein loses Maul haben) havi malican langon, (jemanden das Maul stopfen) silentigi iun (en bruska maniero) maulen ;(murren) grumbli, (schnallen) pauxti Maulesel ;hino, mulo Maulheld ;poltrono Maulkorb ;busxumo, (Beißkorb) muzelingo Maulschelle ;vangofrapo, (Ohrfeige) survango Maulsperre ;[Medizin] makzelspasmo Maultier ;mulo Maulwürfe ;talpedoj Maulwurfsgrille ;talpogrilo Maulwurfshaufen ;talpa teramaseto Maulwurf ;talpo Maure ;(ein Araber) mauxro Maurerkelle ;trulo Maurer ;masonisto Maurerpolier ;cxefmasonisto Mauretanien ;Mauxritanio maurisch ;mauxra Mauritier ;mauxriciano Mauritius ;(Inselstaat) Mauxricio Mausbutton ;[EDV] prembutono, musbotono mäuschenstill ;tute silenta, silentega Mäuseartige ;musedoj Mäusebussard ;musbuteo Mausefalle ;muskaptilo Mauseloch ;mustrueto mausen ;muskapti, kapti musojn Mauser ;(Federwechsel bei Vögeln) plumsxangxigxo Mäuserich ;virmuso mausern ;sxangxi la plumojn, (sich mausern) plumsxangxigxi mausetot ;tute senviva Mausknopf ;[EDV] musbutono Maus ;muso, [EDV] muso Mausoleum ;mauxzoleo Mauswiesel ;negxmustelo Mauszeiger ;[EDV] muskursoro Mautgebühr ;vojimposto Maut ;(Zoll) limimposto, vojimposto maximal ;(das meiste, das größte, etc.) maksimuma Maximalfall ;(im Maximalfall) maksimume Maximalleistung ;maksimumrezulto Maxime ;maksimo, (Hauptgrundsatz) cxefa principo, (Lebensregel) vivregulo, proviva regulo Maximum ;maximumo, (Höchstmaß) plejkvanto Maximumstelle ;maksimumiganto max ;[Mathematik] (Abkürzung für "maximumo" = "Maximum") maks Maya ;Majao Mayonaise ;majonezo Mayonnaise ;majonezo Mazedonien ;Macedonio, Makedonio Mazedonier ;macedono, makedono mazedonisch ;macedona, makedona Mäzen ;mecenato mazerieren ;maceri Mazurka ;(Tanz) mazurko Mbyte ;[EDV] Mbajt Meat ;(Fleisch) meato Mechaniker ;mehxanikisto, mekanikisto Mechanik ;mehxaniko, mekaniko mechanisch ;mekanika, mehxanika mechanisieren ;mekanizigi, mehxanizi Mechanisierung ;auxtomacio, masxinismo, mehxanikigo, mekanikigo Mechanismus ;mehxaniko, mehxanismo, mekanismo Mecheln ;Mehxleno Meckerer ;(Nörgler) grumblulo meckern ;(wie eine Ziege) meki, bleki, kaprobleki, [Umgangssprache] (kritisieren) kritikacxi, grumblacxi Mecklenburger ;meklenburgano mecklenburgisch ;meklenburga Mecklenburg ;Meklenburgo Mecklenburg-Vorpommern ;Meklenburgo-Antauxpomerio Medaille ;medalo Medaillenvorderseite ;averso Medaillon ;medaliono Meder ;medo medial ;madiala Medial ;medialo Mediane ;mediano median ;mediana Mediante ;madianto Mediazion ;mediacio Medikament ;drogo, medicinajxo, medikamento Medikamentenkapsel ;kapsulo medikamentös ;[Medizin] medikamenta Meditation ;medito, meditado Meditationssache ;meditajxo Mediterran ;mediteraneo mediterran ;(mittelländisch) mediteranea meditieren ;mediti Medium ;mediumo, medio Medizin ;(als Wissenschaft) medicino, (Arznei) medicinajxo, medikamento, resanigilo, sanilo, (Heilmittel) kuracilo Mediziner ;kuracisto, medicinisto medizinisch ;medicina Medizinmann ;sxamano Medizinstudent ;medicinstudento Medusa ;meduzo Meduse ;[Zoologie] meduzo, [Mythologie] Meduza Meeralgen ;(Tang) laminario Meeräschen ;mugiledoj Meeräsche ;[Zoologie] mugilo Meerbusen ;golfo Meerenge ;belto, landkolo, markolo Meeresbiologe ;marbiologo Meeresbiologie ;marbiologio Meeresboden ;marfundo Meeresbucht ;golfo Meereseinsiedlerkrebse ;paguredoj Meeresgott ;mardio Meeresgrund ;marfundo MeereshShe ;marnivelo Meereskunde ;oceanografio Meeresküste ;marbordo Meerespflanze ;mara vegetajxo, marvegetajxo Meeressäugetiere ;ketacoj Meeresschlamm ;marsxlimo Meeresspiegel ;marnivelo, oceannivelo Meeresstraße ;markolo Meeresströmung ;drivo, marfluo Meerestiefe ;marprofundo Meeresufer ;marbordo meergrün ;glauxka, verda kiel la maro Meerjungfrau ;marvirineto Meerkatze ;(Affenart) cerkopiteko, makako Meerkatzen ;cerkopitekedoj Meerkohl ;krambo Meerlattich ;(Alge) ulvo Meer ;maro, (Weltmeer) oceano, (offenes Meer) libera maro, (ins Meer hinein) marinternen Meerrettich ;armoracio, kreno Meersalz ;marsalokavio Meerschaum ;(Mineral) sepiolito Meerschweinchen ;kobajo, porcelo Meertaucher ;kolimbo meerwärts ;marodirekten Meerwasserentsalzung ;marakvosensaligo Meerwasser ;marakvo Meeting ;mitingo, (Treffen) renkontigxo Megabyte ;[EDV] megabajto Megahertz ;[Physik] megaherco Megalith ;(Steinblock) megalito Megalomanie ;(Größenwahn) megalomanio Megalosaurus ;megalosauxro Mega~ ;mega~ Megaohm ;[Elektr.] megaomo, megomo Mega-Ohm ;megomo Megaphon ;megafono Megäre ;megero Megawatt ;[Elektr.] megavatto, megavato mehlartig ;faruneca, farunhava Mehlbeere ;alizarbo, alizo, alizujo, sorparbo, sorpujo Mehlbrei ;faruna kacxo, farunkacxo Mehl ;faruno mehlhaltig ;farunhava mehlig ;faruna, faruneca, farunhava Mehlkleister ;farungluo Mehlkloß ;(Mehlknödel) farunbulo Mehlschwalbe ;murhirundro Mehlspeise ;farunajxo Mehltau ;melduo, ojdio Mehltaupilze ;[Botanik] meldufungoj Mehlwurm ;[Zoologie] tenebrio, farunvermo Mehrarbeit ;plia laboro, aldona laboro Mehrausgabe ;plia elspezo, aldona elspezo mehrbändig ;plurvoluma Mehrdeutigkeit ;ambigueco mehrdeutig ;(mehrsinnig) plursenca, ambigua Mehrehe ;poligamio Mehrempfindlichkeit ;hipoestezo mehren ;plikreskigi, (vermehren) plimultigi, (sich mehren) pligrandigxi, kreski, plimultigxi mehrere ;kelkaj, pluraj, (einige) kelkaj, (verschiedene) diversaj, (zu mehreren) plurope, (mit mehreren) are mehrerlei ;diversspeca mehrfach ;plurobla, plurfoja, (vielfach) multobla Mehrfachversendung ;[EDV] (von Newsbeiträgen oder Mails) plurafisxi Mehrfarbendruck ;plurkolora preso mehrfarbig ;bunta, plurkolora Mehrflächner ;pluredro mehrgliedrig ;[Chemie] plurelementa Mehrgötterei ;politeismo Mehrheit ;plejparto, plimulto, (Mehrzahl) majoritato Mehrheitsbeschluss ;decido de plimulto Mehrheitsmeinung ;pluralismo mehrjährig ;plurjara, kelkjara, (mehrjährig blühend) perena Mehrkampf ;[Sport] plurdisciplina konkurso mehrkreisig ;plurcikla Mehrladegewehr ;magazenfusilo, (Repetiergewehr) ripetkarabeno mehrlagig ;(mehrschichtig) plurtavola mehrmalig ;kelkfoja, plurfoja mehrmals ;multfoje, plurfoje, (manchmal) kelkfoje Mehrphasenstrom ;plurfaza kurento mehr ;pli, pli da, plie, plura, (fernerhin) plu, (mehr oder weniger) pli aux malpli, pli-malpli, (mehr und mehr, immer mehr) pli kaj pli, (um so mehr) des pli multe, (mehr als genug) pli ol suficxe, (sie ist kein Kind mehr) sxi jam ne estas infano, (nicht mehr helfen) ne plu helpi, (um mehr als das Ganze) je pli al la tuto Mehr ;pluso Mehrpreis ;plurpezo Mehrprogrammbetrieb ;[EDV] kunrulo, plurtaskado mehrseitig ;(Abkommen) plurflanka, [Geometrie] plurlatera, (Buch) plurpagxa mehrsilbig ;plursilaba mehrsinnig ;plursenca, ambigua mehrsitzig ;plursidloka mehrsprachig ;kelklingva, plurlingva mehrstimmig ;[Musik] plurvocxa, (vielstimmig) polifonia, polifona, polifonia mehrstöckig ;kelketagxa, pluretagxa Mehrstufenrakete ;plursxtupa raketo mehrstufig ;plursxtupa mehrstündig ;kelkhora, multhore, plurhore mehrstündlich ;multhora, kelkhora, dauxrante multajn horojn mehrteilig ;multparta, (umfassend) kompleksa Mehrwehrtsteuer ;aldonvalora imposto mehrwertig ;[Chemie] plurvalenta Mehrwertsteuer ;aldonvalora imposto, valoraldona imposto, kvoto de la plusvaloro, plusvaloroimposto Mehrwerttheorie ;plusvalora teorio Mehrwert ;[Wirtschaft] plivaloro, plusvaloro mehrwöchig ;plursemajna, keltsemajna Mehrzahl ;plimulto, [Grammatik] plejmulto, pluralo, plurnombro, (Mehrheit) majoritato Mehrzahlung ;alpago, plipago Mehrzweckauto ;pluruza auxto Mehrzweck ;plurcelo, pluruzo Mehrzweckrechner ;plurcela komputilo Mehrzwecktraktor ;[Landwirtschaft] universala traktoro, pluruza traktoro meiden ;eviti, (fernhalten) sin deteni Meier ;[Botanik] asperulo Meierei ;bieneto Meiergut ;(Pachtgut) tenuro Meierhof ;(Pachtgut) tenuro Meilenstein ;mejlosxtono meilenweit ;mejlovaste Meiler ;(Holzkohlenmeiler) lignokarbigejo, (Atommeiler) atompilo Meile ;(Wegmaß) mejlo, (englische Meile) angla mejlo, (alte Meile, Legua) leugo mein ;(auch meine, meiner, meines) mia, (meiner Meinung nach) laux mia opinio, (meines Wissens) laux mia scio, (das ist mein) cxi tio estas la mia, (Anrede: meine Herrschaften) gesinjoroj Meineid ;falsa jxuro, (Eidbruch) jxurrompo, (meineidig werden) jxuri falsan jxuron meinen ;opinii, (denken) pensi, (glauben) kredi, (annehmen) supozi, (erwähnen) mencii, (es ehrlich meinen) havi honestajn intencojn, (es ernst meinen) tute ne sxerci, (man sollte meinen) oni povus kredi, (Was meinen Sie damit?) Kion vi volas diri per tio?, (Wen meinen Sie?) Pri kiu vi parolas?, Kiun vi opinias? meinerseits ;miaflanke, (meinesteils) miaparte meinesgleichen ;simila al mi, tia kiel mi meinesteils ;miaparte meinethalben ;pro mi meinetwegen ;pro mi Meinung ;(Ansicht) opinio, (Überzeugung) konvinko, konvinkigxo, (Urteil) jugxo, (die Meinung ändern) sxangxi la opinion, (die Meinungen gehen auseinander) la opinioj divergxas, (meiner Meinung nach) laux mia opinio, miaopinie, (gleicher Meinung sein) samopinii, (in der Meinung) opiniante Meinungsäußerung ;opiniesprimo Meinungsaustausch ;diskuto, intersxangxo de opinioj Meinungsforscher ;opiniosondo Meinungsforschung ;opiniosondo, opiniesploro Meinungsfreiheit ;opinilibereco, libereco de opinio, (Meinungs) opiniesprimo Meinungsstreit ;diskuto pri opinioj, polemiko Meinungsverschiedenheit ;divergxeco, divergxenco, divergxo de opinioj, opinimalsameco, (Zwist) malkonsento Meiose ;[Biologie] mejozo Meisen ;paruedoj Meise ;[Zoologie] paruo Meißel ;cxizilo, (für Holzschnitzer) skulptilo meißeln ;cxizi Meistbegünstigungsklausel ;[Wirtschaft] samfavora klauxzo Meistbietend ;plejpropone meistens ;plej ofte, pleje, plejmulte, plejofte meistenteils ;plej ofte, pleje Meisterbrief ;majstrodiplomo, majstro diplomo Meisterhaftigkeit ;majstreco, virtuozeco meisterhaft ;majstreca, laux majstra maniero, (virtuos) virtuoza Meister ;majstro, mastro, sinjoro, [Sport] cxampiono meistern ;majstri, (bemeistern) primajstri, (zügeln) bridi, (bezwingen) subigi Meisterprüfung ;ekzameno por farigxi (metia) majstro, majstrigxekzameno, majstrigxa ekzameno Meisterschaft ;majstreco, (Wettkampfmeisterschaft) cxampionado, (Würde, Sport) cxampioneco Meistersinger ;[Historie] majstrokantistoj Meisterstück ;majstrajxo Meistertitel ;[Sport] cxampiona titolo Meisterung ;majstrado Meisterwerk ;cxefverko, majstrajxo, majstroverko Meistgebot ;plej alta oferto Meistmögliche ;plejeblo meist ;plej multe, plej ofte, plejofte, (die meisten Leute) la plej multaj homoj, (die meiste Zeit) la plej multan tempon, (am meisten) plej multe Meitnerium ;mejtnerio Mekkapilger ;mekkopilgrimanto, hagxulo Mekka ;(Stadt in Saudi-Arabien) Mekko Mekkawallfahrt ;hagxo, mekkopilgrimado Melancholie ;melankolio Melancholiker ;melankoliulo melancholisch ;melankolia Melange ;(Gemisch) miksajxo, kunmikso Melanin ;(Hautfarbstoff) melanino Melasse ;[Chemie] melaso, (Zuckersirup) sukersiropo Melbourne ;Melburno Meldeamt ;registrejo, polica registrejo Melde ;atriplo melden ;[Militär] raporti, (mitteilen) sciigi, informi, (ankündigen) anonci, (anzeigen) denunci, (sich zu Wort melden) (mansigni por) peti la parolon, (sich melden) sin prezenti, sin anonci Meldepflicht ;deviga registrigo meldepflichtig ;registrodeviga Meldereiter ;stafeto Melder ;kuriero, (Beauftragter) mesagxisto Meldeschiff ;aviso Meldestelle ;registrejo Meldung ;(Mitteilung) informo, sciigo, [Militär] raporto, (Ankündigung) anonco melieren ;(mischen) miksi meliert ;(vermischt) miksita, (meliertes Haar) haroj kun penetrinta grizo Melinit ;melinito Melisse ;[Botanik] meliso Melissengeist ;(Schnaps) melisobrando Melkanlage ;melkinstalajxo Melkeimer ;melksitelo melken ;melki, [Umgangssprache] (jemanden tüchtig melken, jemanden sein Geld abnehmen) senfine melki monon el iu Melker ;melkisto Melkmaschine ;melkmasxino Melodie ;[Musik] melodio melodiös ;melodia melodisch ;[Musik] melodia Melodrama ;[Theater] melodramo Melodram ;melodramo Melone ;[Botanik] melono, (Hut) rigida rondcxapelo, (Zylinder, Klapphut) klakcxapelo Melonenbaum ;kariko, (Papayabaum) papajo, melonarbo Melopöie ;melopeo Meltau ;(Honigtau, Blattlaushonig) afidomielo, mielroso Membrane ;membrano Membran ;membrano Memme ;timemulo, (Feigling) malkuragxulo, [Umgangssprache] (Hasenfuß) poltrono Memoire ;memuaro Memoiren ;memuaroj, (Rückerinnerung) rememoroj Memorandum ;memorando, memorandumo Memory-Map ;[EDV] memormapo Menage ;(Gewürzstander) kondimentujo Menagerie ;menagxerio Mendelevium ;mendelevio Mendel ;Mendelo, (Mendelsche Gesetze) Mendelaj Legxoj Menge ;aro, multo, (große Menge) amaso, (wiegbare Menge) kvanto, (eine Menge Obst) amaso da fruktoj, (in großer Menge) amase, grandamase, grandkvante, (in kleinen Mengen) makule, (in kleinen Mengen verkaufen) detali, (in Mengen vorhanden sein) svarmi, [Mathematik] (geordnete Menge) orda aro, (unscharfe Menge) svaga aro Mengenlehre ;aroteorio, arteorio, [Mathematik] kvantodoktrino, teorio de la aroj mengenmäBig ;lauxkvante, (quantitativ) kvanteca mengenmäßig ;kvantece, lauxkvante mengen ;miksi, (sich mengen) sin miksi, (einmengen, sich vermischen) sin enmiksi, enmiksigxi mengentheoretisch ;arteoria Menhir ;menhiro Meningitis ;[Medizin] meningito Meniskus ;[Anatomie] menisko Mennige ;minio Mennig ;minio Menopause ;(Monatsregelende) menopauxzo Menorrhöe ;menstruacio Mensa ;studenta gastejo, studenta kantino Menschenaffe ;homsimio, antropomorfa simio, (Schimpanse) antropopiteko Menschenaffen ;orangutangedoj menschenähnlich ;antropoida, homsimila, antropomorfa Menschenalter ;(Generation) generacio Menschenansammlung ;homamasigxo, homasigxo, popolamasigxo Menschenauflauf ;popolamasigxo Menschenesser ;antropofago Menschenfeindlichkeit ;mizantropeco menschenfeindlich ;mizantropa Menschenfeind ;mizantropo, homevitulo Menschenfresserei ;kanibalismo Menschenfresser ;hommangxulo, antropofago, (Kannibale) kanibalo Menschenfreund ;filantropo menschenfreundlich ;filantropia, humana Menschenfreundlichkeit ;filantropio Menschengedenken ;(seit Menschengedenken) ekde memoreblaj tempoj, ekde iel memoreblaj tempoj Menschengeschlecht ;homa gento, homogento Menschengewühl ;interpremigxo de homoj Menschengruppe ;homgrupo menschenhassend ;mizantropa Menschenhasser ;mizantropo Menschenhass ;mizantropeco Menschen ;homedoj, homoj Menschenkenner ;antropologo Menschenkenntnis ;kono pri homo, homokono Menschenkind ;homido Menschenkunde ;antropologio Menschenleben ;homa vivo, homovivo menschenleer ;senhoma, (wüst) dezerta Menschenliebe ;filantropio, homamo Menschenmeider ;homevitulo Menschenmenge ;homamaso, homomulto menschenmöglich ;(alles menschenmögliche tun) fari cxion fareblan Menschenopfer ;homofero, homoferado Menschenrechte ;homaj rajtoj Menschenscheu ;antropofobio, homeviteno Menschenscheuer ;(Person) homevitulo menschenscheu ;homevitema Menschenschinder ;turmentisto, (Schikanierer) cxikanulo, (Ausbeuter) ekspluatisto Menschenschlag ;raso, (Stamm) gento Menschenseele ;homa animo, homoanimo, (keine Menschenseele war anwesend) ecx ne unu homo cxeestis, neniu cxeestis Menschenstrom ;torento da homoj menschenunwürdig ;hommalinda, nekonforma al la homa digno, ne-hominda Menschenverstand ;homa intelekto, homa racio, (der gesunde Menschenverstand) la sana prudento Menschenwürde ;homa digno, homodigno menschenwürdig ;hominda, inda al la homdigno Menschheit ;homaro Mensch ;homo Menschlein ;hometo menschlich ;filantropia, homa, (human) homeca, humana Menschlichkeit ;humaneco, humanismo Menschwerdung ;[Religion] enkarnigxado menstrual ;menstrua Menstruation ;menstruacio, menstruo, monatajxo menstruieren ;menstrui Mentalität ;mentaleco mental ;mentala Menthol ;[Chemie] mentolo Mentor ;korektanto, mentoro Menuett ;[Musik] menueto Menüleiste ;[EDV] menuzono Menü ;mangxokarto, menuo, [EDV] menuo Menüpunkt ;[EDV] menuero Merceriewaren ;mercero Mergel ;kalkargilo, [Mineralogie] marno mergeln ;marni mergen ;[EDV] (Daten zusammenführen) kunfandi Meridian ;[Geographie] meridiano, (Meridian von Greenwich) Grenvicxa meridiano, meridiano de Grenvicxo Meridianlinie ;meridiano Meringel ;[Kochkunst] meringelo Merino ;merinosxtofo Merinoschaf ;merino, (Meriniwolle) merinolano Merinowolle ;merinolano Merkantilismus ;[Historie] merkantilismo merkantil ;komerca Merkblatt ;informfolio Merkbuch ;notlibro, notlibreto, (Vormerkbuch) agendo merken ;(bemerken) rimarki, (spüren) percepti, (in Erinnerung behalten) memorteni, enmemorigi, (erfahren) sperti, (sich nichts merken lassen) konduti kvazaux nenio estas okazinta, (merken Sie sich) memortenu al vi merklich ;sensebla, (bemerkbar) rimarkebla, (wahrnehmbar) perceptebla, suficxe granda Merkmal ;simptomo, (Zeichen) signo, marko, (Erkennungsmerkmal) rekonilo, (Unterscheidungsmerkmal) distingilo, [Medizin] simptomo, karakterizajxo Merkur ;[Astronomie] Merkuro Merkurialismus ;merkurialismo Merkurstab ;(Stock) kaduceo merkwürdigerweise ;strange Merkwürdigkeit ;(Sache) kuriozajxo, kuriozeco, strangajxo, (Eigenschaft) kuriozeco, strangeco merkwürdig ;kurioza, (sonderbar) stranga, (bemerkenswert) rimarkinda Merkzeichen ;signo Merkzettel ;(Notizzettel) slipo Merlan ;merlango meromorph ;meromorfa Merzerisation ;mercerizacio Mesalliance ;mezalianco Mesenchym ;mezenkimo Mesner ;(Küster) pregxeja servisto, pregxeja servanto, sakristiano Mesokarp ;mezokarpo Meson ;mezono Mesopotamien ;Mezopotamio Mesosphäre ;[Metereologie] mezosfero Messband ;mezurbendo, mezurrubando messbar ;mezurebla Messbecher ;(Hauswirtschaft) mezurkrucxo Messbereich ;mezuramplekso, (Skala) skalo Messbildverfahren ;fotogrametrio Messbuch ;[Kirche] misalo, (katholisch) meslibro Messdiener ;[Kirche] mesoservanto, akolito Messebesucher ;foirvizitanto Messegast ;foirgasto, foirvizita gasto Messegelände ;foirejo, industria foirejo Messehalle ;foira halo, foirhalo Messe-Lesender ;celebranto messen ;mezuri, (loten) lodi, (sich messen) sin kompari, (wetteifern) konkuri, rivali, (die Zeit messen) tempumi Messeplatz ;foirejo Messeraale ;gimnotedoj Messeraal ;gimnoto Messerklinge ;trancxilklingo messerscharf ;treege trancxa Messerschmied ;trancxilfaristo Messerschneide ;ecxo de trancxilo, trancxilecxo Messer ;trancxilo, [Chirurgie] (Skalpel) skalpelo, (chirurgisches Messer) bisturio, (Messwerkzeug) mezurilo, (auf Messers Schneide stehen) esti en sia kriza fazo Messerwerfer ;(Zirkus) ponardojxetisto Messeschlager ;furorajxo, foirfurorajxo Messestadt ;foirurbo, urbo de foiro Messe ;[Wirtschaft] foiro, (Handelsmesse) komerca foiro, (Mustermesse) specimena foiro, [Kirche] meso, (Totenmesse) funebra meso (por mortintoj) Messfernrohr ;(Geodäsie) mezurlorno Messgerät ;gauxgxilo, indikatoro, mezurilo, mezurinstrumento Messgewand ;[Religion] mesornato Messglas ;mezuro, mezurglaso Messias ;Mesio, Jesuo Kristo Messina ;Mesino Messing ;flava kupro, latuno, (Messinggerät) latunajxo Messinggegenstand ;latunajxo Messinggerät ;latunajxo Messinstrument ;indikatoro, mezurinstrumento Messkrug ;[Hauswirtschaft] mezurkrucxo Messkunde ;[Chemie] stekiometrio Messlatte ;mezurlato Messliederbuch ;meskantlibraro, gradualo Messopfer-Feier ;[Religion] celebrado Messopfer ;[Religion] mesoofero Messuhr ;ciferplata mezurilo Meßuhr ;ciferplata mezurilo Messung ;mezuro, (Vermessung) mezurado Messwerkzeug ;mezurilo Messzirkel ;mezurcirkelo Mestize ;mestizo Meta-Ausdruck ;metaesprimo Metabolie ;metabolo metabolisch ;metabola Metabolismus ;metabolo Meta-Faktor ;metafaktoro metalic ;metalbriletanta Metallabfall ;metalrubo Metallbarren ;ingoto Metallblock ;ingoto metallen ;metala, el metalo Metaller ;metallaboristo Metallfolie ;metalfolio Metallgeld ;metalmono Metallgewinnung ;metalproduktado, metalurgio Metallgießer ;muldisto Metallgitter ;metala latiso metallglänzend ;metalbrilanta Metallhülse ;kartocxo Metallhütte ;uzino Metallindustrie ;metalindustrio Metallisation ;matalizo, matalizacio, metalizado metallisch ;metala metallisieren ;metalizi Metallisierung ;metalizado Metallkunde ;metalogio, metalologio Metall ;metalo Metallogie ;metalogio Metallographie ;metalografio Metalloid ;metaloido Metallplättchen ;lameno, metala lameno Metallreinigung ;afinacio Metallschlacke ;[Hüttenwesen] sxlako Metallschraube ;bolto Metallstecher ;cizelisto Metall-Stickstoff~Verbindung ;[Chemie] nitrido Metallüberziehung ;metalizado Metallüberzug ;metala tegajxo, metalizo Metallurge ;(Person) metalurgiisto Metallurgie ;metalurgio metallurgisch ;metalurgia Metallurgo ;metalurgiisto metallverarbeitend ;metalprilaboranta Metallwerk ;uzino Metamathematik ;metamatematiko Meta~ ;meta metamorph ;metamorfa Metamorphose ;(Biologie, Geologie) metamorfozo, (Umgestaltung) transformigxo Metapher ;[Grammatik] metaforo metaphorisch ;metafora Metaphysik ;parapsikologio, [Philosophie] metafiziko metaphysisch ;metafizika Metapsychik ;metapsikio Metasprache ;[Linguistik] metalingvo metastabil ;metastabila Metastase ;[Medizin] metastazo META-Taste ;[EDV] META-klavo Metatheorie ;[Mathematik] metateorio Metathese ;[Grammatik] metatezo Metathesis ;[Grammatik] metatezo Metazentrum ;metacentro Meteologie ;meteologio meteologisch ;meteologia Meteor ;[Astronomie] aersxtono, meteoro meteorisch ;metea, meteora Meteorismus ;meteorismo Meteorit ;meteorito, (Meteorstein) meteorsxtono, (kleiner Meteor) aerolito Meteorkrater ;meteorita kratero Meteorologe ;meteorologo Meteorologie ;meteologio, meteorologio meteorologisch ;meteologia, meteorologia Meteorolog ;meteologo Meteorstein ;aerolito, aersxtono, meteorito, meteorsxtono Metermaß ;metra mezurilo, (Bandmaß) bendmezurilo Meter ;metro, (zwei Meter Stoff) du metroj da sxtofo, (zwei Meter lang) du metrojn longa meterweise ;pometre Methan ;[Chemie] metano Methangas ;metano Methanol ;[Chemie] metanolo methaphysisch ;metafizika Methode ;metodo, [Mathematik] (numerische Methode) nombra metod, [Programmierung] (lokale Methode) loka metodo Methodik ;metodiko methodisch ;metoda, (methodisch richtig) rektmetoda Methodismus ;metodismo Methodist ;metodisto Methodologie ;metodologio Methylalkohol ;[Chemie] metilalkoholo, metanolo Methyläther ;[Chemie] gajakolo Methyl ;[Chemie] metilo Methylenblau ;(Farbe) metilenbluo Methylen ;metileno Met ;medo, (Honigwein) mielvino Metol ;[Chemie] metolo Metres ;metreto Metrik ;metriko metrisch ;(Meter betreffend) metra, (Vers) metrika, (das metrische System) la metra sistemo Metritis ;metrito Metrologie ;metrologio Metronom ;metronomo, (Taktmesser) taktomesurilo Metropole ;metropolo, (Hauptstadt) cxefurbo Metropolit ;metropolito, cxefepiskopo Metro ;(Untergrund-Bahn) subtera fervojo, metroo, metropoliteno Metrum ;metro Mettage ;[Typographie] arangxo de kompostajxo, arangxo de impozajxo Mette ;nokta diservo Metteur ;[Typographie] arangxisto (de kompostajxo) Mett ;kakita porkajxo sen graso Mettwurst ;itala kolbaso, itala kolbaso sen graso Metzelei ;bucxado, hombucxado, (Massaker) masakro metzeln ;(schlachten) bucxi Metzgerei ;(Fleiscberei) viandejo Metzger ;(Schlachter) bucxisto, viandisto Metzig ;Mecigo Metz ;Meco Meuchelmörder ;asasinanto, kasxmurdisto, asasinulo Meuchelmord ;insidmurdo, (Assassin) asasino meuchlings ;(hinterrücks) inside Meute ;(Jagdmeute) hundaro, casxhundaro, (Bande) bando Meuterei ;ribelo Meuterer ;ribelanto, ribelulo meutern ;ribeli Mexikaner ;meksikano mexikanisch ;meksikia Mexiko ;(Stadt) Meksiko, (Land) Meksikio Mezenzephalitis ;mezencefalito mg ;mili~ mg-Schütze ;[Militär] militralisto Miasma ;miasmo miauen ;miauxi Michael ;mihxaelo Michigan ;Micxigano mich ;min, (an mich) al mi, (für mich) por mi mickerig ;rudimenta, (schwach) malforta Mieder ;(Leibchen) taliovesto, korsajxo miefend ;haladza, malodora, mefita miefen ;haladzi, mefiti, (stinken) malodori Mief ;haladzo, (Gestank) malodoro Miene ;mieno, (Gesichtsausdruck) vizagxesprimo Mienenspiel ;mimiko, (Gesten) gestado Miere ;[Botanik] stelario, alsino mies ;acxa, (elend) mizera, (schlecht) malbona Mieses ;mavo miesmachen ;pesimiste rigardi, grumbli Miesmacherei ;(Defätismus) defetismo Miesmacher ;(Schwarzseher) misulo, defetisto Miesmuschel ;[Zoologie] mitulo Mietauto ;luita auxto, luauxto, (Taxi) taksio Miete ;logxopago, (Mietzins) lupago, (Mietpreis) luprezo, (Mietverhältnis) luo, luado, (Landmiete) tersilo mieten ;cxarti, dungi, lui, lupreni, (pachten) farmi, (mietfrei wohnen) senkoste logxi Mieten ;luo Mieter ;luanto, luinto, luprenanto Mietobjekt ;luajxo Mietsache ;luajxo Mietshaus ;ludomo, multfamilia domo Mietverhältnis ;luo, luado, lurilato Mietvertrag ;lukontrakto Mietwohnung ;luita logxejo Mietzekatze ;(Kätzchen) katineto, kateto Mietzins ;lupago, (Wohnungsmiete) logxopago Mieze ;(Kätzchen) katineto, kateto Migräne ;[Medizin] migreno, (einseitiger Kopfschmerz) kapdoloro, hemikranio, cefaleo Migration ;migrado Mikado ;[Historie] (japanischer Kaiser) Mikado, (Spiel) mikado Mikrobe ;(Bakterie) mikrobo mikrobentötend ;[Medizin] mikrobomortiga, mikrobicida Mikrobenwissenschaft ;mikrobiologio mikrobenzerstörend ;mikrobicida Mikrobiologe ;mikrobiologo Mikrobiologie ;mikrobiologio, mikrobologio mikrobisch ;mikroba mikrobizid ;mikrobicida Mikrocephale ;mikrocefalo Mikrocomputer ;[EDV] mikrokomputilo Mikroelektronik ;mikroelektroniko Mikrofarad ;[Elektr.] mikrofarado Mikrofauna ;[Botanik] mikrofauxno Mikrofilm ;mikrofilmo Mikrofon ;mikrofono Mikroklima ;mikroklimato Mikrokokke ;mikrokoko Mikrokokken ;(Kugelbakterien) mikrokokoj Mikrokokkus ;(Kugelbakterie) mikrokoko Mikrokosmos ;mikrokosmo Mikrolog ;mikrologo Mikrometer ;mikrometro Mikro~ ;mikro~ Mikronesien ;(Inselgruppe) Mikronezio Mikron ;(Mikrometer) mikrono Mikroorganismus ;mikroorganismo Mikrophon ;mikrofono Mikrophysik ;mikrofiziko Mikroprogramm ;[EDV] mikroprogramo Mikroprozessor ;[EDV] mikroprocesoro Mikroskopie ;mikroskopio mikroskopisch ;mikra, mikroskopa Mikroskop ;mikroskopo Mikrowellenherd ;mikroonda bakujo Mikrowellenverstärker ;[Elektr.] masero Mikrozephalie ;mikrocefalio mikrozephal ;mikrocefala Milan ;[Zoologie] milvo Milbe ;[Zoologie] akaro milchähnlich ;lakteca, laktosimila Milchbar ;laktokoktelejo Milchbart ;lanugo Milchbruder ;mamfrato Milchdrüse ;laktoglando, mama glando Milcheiweiß ;lakta albumino, laktoalbumino Milchflasche ;laktobotelo, (Baby) sucxbotelo Milchgeschäft ;laktajxfabriko Milchglas ;laktoglaso, (Mattglas) lakta vitro milchig ;diafana, lakta, lakteca Milchkaffee ;kafo kun lakto Milchkuh ;laktodona bovino, laktobovino Milch ;lakto, (Milch der Ksche) laktumo, (geronnene, saure Milch) koaguligxinta lakto, acida lakto, (Milch geben) lakti, (Milch gerinnen lassen) kazeigi, (Milch stocken) koaguligxi Milchmann ;laktovendisto, laktisto Milchner ;virfisxo Milchprodukt ;laktajxo Milchpulver ;lakta pulvoro, lakta faruno Milchsaft ;(Kautschuksaft, Latex) latekso Milchsäure ;laktacido, lakta acido Milchspeise ;laktajxo Milchstraße ;galaksio, ,laktovojo, [Astronomie] Lakta Vojo Milchstraßensystem ;[Astronomie] galaksio Milchstube ;laktotrinkejo, laktejo Milchverkäufer ;laktovendisto Milchwarenverkäufer ;buteristo Milchzahn ;[Anatomie] laktodento Milchzentrale ;laktocentrejo Milchzucker ;galaktozo, laktozo milde ;indulga, indulgema, malsevera, milda Milde ;mildo, (Sanftheit) mildeco, (Nachsicht) indulgo, (Güte) bonfaremo mildernd ;mildiga, (besänftigend) kvietiga mildern ;estingi, mildigi, (mäßigen) moderigi, (besänftigen) kvietigi, (sich mildern) mildigxi, (Rechtswesen: mildernde Umstände) mildigaj cirkonstancoj Milderung ;mildigo, (Mäßigung) moderigo, (Erleichterung) faciligo, (Besänftigung) kvietigo mild ;softa, milda, (gütig) bonkora, (mildtätig) bonfara, donema, (nachsichtig) indulgema, (Strafe) malsevera, (Tabak) malforta mildtätig ;bonfara, (karitativ) karitata Mildtätigkeit ;bonfaremo, (Karitas) karitato Milieu ;(Umwelt) medio militant ;batalema Militärarzt ;militkuracisto, armea kuracisto Militärbasis ;militbazo Militärdienst ;aktiva militservo, militservo, servo en la armeo militärdienstpflichtig ;servodeva militärdiensttauglich ;servotauxga Militärdiktatur ;militista diktaturo Militäreinheit ;armeparto Militärgericht ;milita tribunalo militärisch ;militara, (soldatisch) soldata militarisieren ;militarigi Militarisierung ;militarigo Militarismus ;militarismo militaristisch ;militarista Militarist ;militaristo, militisto Militärkrankenhaus ;soldathospitalo, (Lazarett) lazareto Militär ;militistaro, militisto, (Armee) armeo, soldatoj, trupoj, (beim Militär sein) servi kiel soldato Militärmütze ;(Käppi) kepo Militärpferd ;(junges Militärpferd, Remonte) remonto Militärpflicht ;deviga militservo militärpflichtig ;servodeva (en la armeo) Militärpolizei ;armea polico Militärrecht ;milita juro Militärregierung ;militregistaro, sabroregardo Militärreiter ;kavaleriano Militärstandort ;garnizono Militärstrafrecht ;armea kriminaljuro Milizionär ;miliciano Miliz ;milicio, milico, (Bürgerwehr) civitana armeo Milliarde ;giga~, miliardo milliardstel ;nano~ Millibar ;[Metereologie] milibaro Milligramm ;miligramo Millimeter ;milimetro Millimeterpapier ;milimetra krucpapero Millionär ;milionulo Million ;miliono Millionstel ;mikro~ Milz ;[Anatomie] lieno, spleno Milzbrand ;[Medizin] antrakso, karbunklo Milzentfernung ;splenektomio Milzentzündung ;splenito Milzschmerz ;liendoloro MIME ;[EDV] MIME Mime ;mimo, (Statist) statisto mimen ;(so tun al ob) fari kvazaux..., ludi, aktori, (vortäuschen) simuli Mimeograph ;mimeografo Mimik ;(Ausdruckskunst) mimiko Mimiker ;mimikulo Mimikry ;mimikro mimisch ;mimika Mimose ;[Botanik] mimozo, (empfindliche Mimose) sensitivo, (zart wie eine Mimose) delikata kiel mimozo Mimosengewächse ;mimozacoj mimosenhaft ;mimoza min ;(Abkürzung für "Minimum" = "minimumo") min Minarett ;minareto, (Moscheeturm) moskea turo minderbemittelt ;malricxa, nesuficxe provizita per monrimedo Minderbemittelung ;malricxeco Minderbetrag ;minuso, malplia monsumo Mindereinnahme ;malplienspezo Mindergewicht ;malplipezo Minderheit ;malplimulto, (Minderzahl) minoritato, minorioj, (nationale Minderheiten) naciaj minoritatoj Minderjährigkeit ;neplenagxeco minderjährig ;neplenagxa mindern ;malpliigi Minderung ;malpliigo minder ;(weniger) malpli, malpli multe, malsupera Minderwertigkeit ;malplivaloreco Minderwertigkeitsgefühl ;sento de malplivaloreco Minderwertigkeitskomplex ;komplekso de malplivaloreco minderwertig ;malaltkvalita, malaltvalora, malplivalora Minderzahl ;minoritato, (Minderheit) malplimulto Mindestbetrag ;minimuma sumo, minimuma monsumo Mindestbietender ;minimumproponanto mindestens ;minimune, (wenigstens) almenaux Mindestentfernung ;minimuma distanco Mindestforderung ;minimuma postulo Mindestlohn ;minimuma salajro, minimuma pago Mindestmaß ;minimumo, minimuma mezuro mindest ;minimuma, plej malmulta, (nicht im mindesten) tute ne, nepre ne, (nicht die mindeste Chance) ecx ne etan sxancon Mindeststimmzahl ;(Quorum) kvorumo Mindestwert ;minimumo, minimima valoro Mine ;[Bergbau] [Militär] mino, (Bleistiftmine) grafitajxo, (Kugelschreibermine) inkkartocxo, [Militär] (Minen räumen) senminigi, minbalai, [Militär] (Minen legen) mini, minumi Minenfeld ;[Militär] minkampo Minengas ;mingasoj Minenleger ;[Militär] (Schiff) minmeta sxipo Minenräumboot ;[Militär] minforiga sxipo Minensuchgerät ;[Militär] minsercxilo Minentechniker ;[Militär] minteknikisto Minenwerfer ;[Militär] minsxetilo mineralisch ;minerala Mineralkundiger ;mineralogo Mineral ;mineralo Mineraloge ;mineralogo Mineralogie ;mineralogio mineralogisch ;mineralogia Mineralöl ;minerala oleo, mineraloleo Mineralquelle ;mineralakva fonto Mineralwasser ;minerala akvo, selters-akvo, mineralakvo, (mit Kohlensäure) gasakvo Minestrone ;[Kochkunst] minestrono Miniaturausgabe ;(Buch) malgrandeldono Miniaturbild ;miniaturo, [EDV] (Thumbnail) bildskizo Miniatur ;[Kunst] miniaturo Minibalkon ;pulbalkono Minienhersteller ;[Militär] ministo minieren ;subfosi, [Bergbau] fari gangon Minigolf ;[Sport] minigolfo Mini ;(kurze Kleidung, z.B. Minirock) minivestajxo minimal ;minimala, tre malgranda, eta, minimuma Minimode ;minimodo Minimum ;minimumo Minimumstelle ;minimumiganto Minirock ;minijupo Ministerialbeamter ;ministeriooficisto, ministrooficisto ministerial ;ministeria ministeriell ;(Minister betreffend) ministra, (Ministerium betreffend) ministeria Ministerium ;ministerio, ministraro, (Gebäude) ministrejo, (Ministerium des Inneren) ministerio pri internaj aferoj Ministerkabinett ;kabineto, ministraro Minister ;ministro, (Minister für auswärtige Angelegenheiten) ministro pri eksterlandaferoj Ministerpräsident ;ministroprezidanto, (Premieminister) cxefministro Ministerrat ;konsilantaro de ministroj Ministrant ;[Religion] akolito ministrieren ;[Religion] servi al la pastro Minnesänger ;amkantisto, (Troubadour) trubaduro, (Trobador) trobadoro Minorität ;minoritato, (Minderheit) malplimulto Minor ;minoro Minuend ;[Mathematik] malpliigato Minuskel ;[Typographie] (Kleinbuchstabe) minusklo, malgranda litero, etlitero, (klein schreiben) minuskligi, (klein geschrieben) minuskla Minuskelziffer ;[Typographie] minuskla cifero minus ;[Mathematik] minus, (heute sind zehn Grad minus) hodiaux estas minus dek gradoj Minus ;minuso, (Fehlbetrag) deficito, manko Minuspol ;katodo, minuspoluso Minuszeichen ;[Mathematik] minuso, minussigno Minute ;minuto, (fünf Minutenn nach elf) kvin minutoj post la dekunua, (fünf Minuten vor fünf) kvin minutoj antaux la kvina, (in letzter Minute) en la lasta minuto, lastminute minutenlang ;dauxranta kelkajn minutojn Minutenzeiger ;minuta montrilo minütlich ;minute minuziös ;precizega, (übergenau) skrupulega Minze ;[Botanik] mento miopisch ;[Medizin] miopa Miozän ;mioceno Mirabelle ;(Pflaumenart) mirabelo, (Baum) mirabelarbo Mirabilis ;[Botanik] niktago Mirakel ;miraklo mirakulös ;mirakla mir ;al mi, (gib mir) donu al mi, (mir nichts dir nichts, ohne Grund) tute senkauxze, (plötzlich) tute subite, (von mir aus) mi ne kontrauxas, (ein Freund von mir) amiko de mi, unu el miaj amikoj, (komm mit mir) venu kun mi Mirror ;[EDV] (einer Webseite oder einer ftp-Seite) spegulo Misandrie ;mizandrio Misanthropie ;mizantropeco misanthropisch ;mizantropa Misanthrop ;(Menschenfeind) mizantropo Misantrop ;mizantropo Mischabstammung ;miksdeveno Mischehe ;miksedzigxo Mischen ;miksado, mikso mischen ;miksi, (sich mischen) miksigxi, sin miksi Mischerbiger ;heterozigoto mischerbig ;heterozigota Mischerbigkeit ;heterozigotio Mischer ;miksilo mischfarbig ;mikskolora Mischgetränk ;mikstrinkajxo, (Cocktail) koktelo Mischling ;durasulo, miksdeveno, miksrasulo, mulato, , (Bastard) bastardo, (Zwitter) hibrido Mischmasch ;kvodlibeto, pasticxo, salato, (Mischung) miksajxo, (schlimmes Durcheinander) pelmelo, mikskonfuzo Mischpult ;[Musik] miksilo, mikspupitro Mischrassiger ;miksrasulo Mischung ;miksado, miksajxo, mikso Mischwald ;miksita arbaro, miksarbaro miserabel ;(sehr schlecht) tre malbona, (elend) mizera, (bemitleidenswert) kompatinda Misere ;mizerego, mizero Misogamie ;mizogamio Misogynie ;(Frauenhass) mizoginio Misouri ;Misurio, Misuro Mispelbaum ;mespilarbo Mispel ;(Baum) mespilujo, mispilarbo, (Frucht) mespilo missachten ;malestimi, malobservi, malsxati, (nicht befolgen) malatenti, (vernachlässigen) neglekti Missachtung ;malestimo, malobservado, (Nichtbeachtung) malatento, (Vernachlässigung) neglekto Missale ;[Religion] misalo mißbehagen ;malplacxi missbehagen ;malplacxi, malplezuri Mißbehagen ;malplacxo, malplezuro Missbehagen ;malplezuro, malplacxo missbilden ;misklerigi Missbildung ;anomalio, eksternormaleco, deformajxo, (Missformung) misformo, (Verkrüppelung) kriplajxo, kripleco, (Missbildung hervorrufend) teratogena missbilligend ;malaprobinda missbilligen ;malaprobi, (verdammen) kondamni Missbilligung ;malaprobo missbrauchen ;misuzi, malbonuzi, fiuzi Missbrauch ;fiuzo, misuzo missbräuchlich ;misuza, (missbräuchlicherweise) misuze missdarstellen ;misinterpreti, misprezenti missdeuten ;misinterpreti, false klarigi Missdeutung ;misinterpretado missen ;malhavi, senti mankon Misserfolghabender ;fiaskulo Misserfolg ;malsukceso, pecxo, (Reinfall) fiasko, (Misserfolg haben) bankroti, fiaski, malfortuni, malprosperi, malsukcesi Missernte ;malbona rikolto, rikoltdeficito, misrikolto misserziehen ;miseduki Missetäter ;malbonfarinto, malbonfarulo Missetat ;malbonfaro missfallen ;malplacxi, malplezuri Missfallen ;malplacxo, malplezuro missfällig ;malaproba, (verächtlich) malestima Missfarbe ;miskoloro missfarbig ;miskolora Missfunktion ;misfunkcio missgebären ;misnaski Missgebilde ;kriplajxo missgebildet ;abnorma Missgeburt ;fusxnaskajo, misnasko, (im übertragenden Sinne) monstro missgelaunt ;malbonhumora Missgeschick ;fatalo, fato, malfelicxajxo, (Unglück) misfortuno, (Verhängnis) fatalajxo, (Unglück) malfelicxo missgestaltet ;kripla, (monsterhaft) monstra Missgestalt ;misformo, misfiguro missgestimmt ;malharmonia Missgewohnheit ;miskutimo missglücken ;malsukcesi, malfortuni, misfortuni Missglück ;misfortuno Mißglück ;misfortuno missgönnen ;envii missgönnen ;(jemanden etwas missgönnen) envii Missgriff ;maltrafo Missgriff ;maltrafo, erara ago, (Fehler) eraro Missgunst ;envio missgünstig ;enviena, envia misshandeln ;malbontrakti, (foltern) torturi Misshandlung ;malbontrakto, (Foltern) torturado Missharmonieren ;misharmoniigi Missheirat ;mezalianco, misedzigxo Missile ;[Militär] misilo Missionar ;[Kirche] misiisto missionieren ;misiigi Mission ;misio, [Kirche] misio, (Missionsshaus) misiejo Mississippi ;(Staat) Misisipio, (Fluss) Misisipo Missklang ;diseco, disharmonio, malakordo, [Musik] disonanco, kakofonio, (Unfrieden) malharmonio, (Zwiespalt) malakordo Misskredit ;miskredito, (Misstrauen) malkonfido, (jemanden in Misskredit bringen) malkreditigi, miskreditigi, malbonfamigi iun, (in Misskredit geraten) malbonfamigxi misslaunig ;malhumora misslich ;fatala, dilema, (krisenhaft) kriza, krisa, (unangenehm) malagrabla, embarasa, mava missliebig ;nesxatata, (ungefällig) neplacxa misslingend ;malprospera misslingen ;malprosperi, (Missglücken) malsukcesi miss~ ;mis~, erar~, fals~ Miss~ ;mis~, erar~, fals~ missmutig ;malgaja, (verdrossen) malbonhumora Missmut ;malgajeco, (Unmut) malbonhumoro missraten ;fusxedukita, ne sukcesi, (misslingen) malprosperi, (der Kuchen ist mir missraten) la kuko (kiun mi bakis) fusxigxis, la kuko (kiun mi bakis) malprosperis Misssitte ;miskutimo Missstand ;(schlechter Zustand) malfunkcio, malbonstato, misfunkcio, (unanständige Sache) malkonvenajxo, (einen Missstand) videbligi mankon Missstimmung ;disharmonio, (Zwist) malkonsento Misston ;[Musik] disonanco, falsa tono misstrauen ;malkonfidi, (argwöhnen) suspekti, (sich nicht verlassen auf) malfidi Misstrauen ;malkonfido, nekonfido, (Argwohn) suspekto Misstrauensvotum ;deklaro de nekonfido misstrauisch ;malkonfida, malkonfidema, (kleingläubig) malfidema, (argwöhnisch) suspektema, skeptika Missvergnügen ;malplezuro, (Unmut) malkontento Missverhältnis ;disproporcio, misproporcio, (in einem Missverhältnis stehend) misproporcia missverständlicherweise ;miskompreneble missverständlich ;miskomprenebla Missverständnis ;miskompreno, erarkompreno missverstehen ;malkompreni, miskompreni Misswirtschaft ;fusxmastrumo, fusxmastrumado Mist ;acxajxo, merdo, sterko Mistbeet ;sterkobedo Mistel ;[Botanik] visko Misteldrossel ;[Zoologie] viskoturdo Mistelgewächse ;lorantacoj Mistgabel ;sterkhojo, sterkoforko Misthaufen ;sterkamaso, sterkejo Mistkäfer ;afodio, geotrupedoj, sterkoskarabo, geotrupo Mistkarre ;[Landwirtschaft] sterkocxarumo Mistral ;[Metereologie] mistralo Mitangeklagter ;kunakuzito mitarbeiten ;kunlabori Mitarbeiterchef ;cxefo de la kunlaborantoj, stabestro, kunlaborantarestro Mitarbeiter ;kunlaborinto, kunlaboranto Mitarbeiterschaft ;kunlaborantaro Mitarbeit ;kunlaboro Mitautor ;kunauxtoro Mitbegründer ;kunfondinto mitbekommen ;(verstehen) kompreni Mitberichtserstater ;kunraportanto Mitbestimmungsrecht ;kundecida rajto mitbeteiligt ;kune kun aliaj partoprenanta, (mitbeteiligt sein) esti kuninteresita mitbewerben ;konkuri, rivali Mitbewerber ;kunaspiranto, (Konkurrent) konkuranto, (Rivale) rivalo Mitbewohner ;kunlogxanto, samdomano mitbringen ;(Sachen) kunporti, kunalporti, (Personen) kunvenigi Mitbringsel ;kunportajxeto Mitbürger ;kuncivitano miteinander ;kune, unu kun la alia, (miteinander verbunden) interkonektita, (miteinander verflochten) interplektita, kune plektita Miterbe ;kunheredanto Miterdling ;kunsurterulo Mitessen ;kunmangxi, kune mangxi Mitesser ;[Medizin] komedono Mitfahrer ;kunveturanto, (Passagier) pasagxero mitfühlend ;kunsentema, (mitleidig) konpatema mitfühlen ;kunsenti, (zugeneigt sein) simpatii mitführen ;kunkonduki Mitgefühl ;kunsento, sentumo, simpatio, (Mitleid) kompatemo Mitgehender ;kuniranto mitgehen ;kuniri, (begleiten) akompani, (Geh mit!) Iru kun mi!, Iru kun ni!, Kuniru!, (mitgehen lassen) kunirigi, sxteleti mitgenommen ;(erschöpft) elcxerpita, (enUet) tro lacigita, (beschädigt) difektita, (mitgenomen aussehen) ege malfortigita, (zerschlissen) trivita Mitgeteiltes ;komunikajxo, komuniko Mitgiedwerdung ;membrigxo Mitgift ;dotajxo, doto Mitglieder ;membroj Mitgliederschaft ;membraro Mitgliederzahl ;membronombro Mitglied ;membro, ano, (Mitglied werden) membrigxi, anigxi, estigxi membro, estigxi ano Mitgliedsbeitrag ;membrokotizo Mitgliedschaft ;membreco, aneco Mitgliedzugehörigkeit ;membreco mithaben ;(dabeihaben) kunhavi Mithilfe ;kunhelpo, (Assistenz) asisto mithin ;sekve de, konsekvence, (demgemäß) laux tio, do mithören ;kunauxdi, kunauxskulti, (heimlich) kasxe auxskulti, (belauschen) subauxskulti Mitinhaber ;(Kompagnon) kompaniano, (Mitbesitzer) kunposedanto Mitkämpfer ;kunbatalanto mitlaufen ;kunkuri, (zusammen laufen) kune kuri Mitläufer ;kunulo Mitlautfolge ;konsonanco Mitlaut ;[Grammatik] konsonanto Mitleidenschaft ;[Medizin] (in Mitleidenschaft ziehen) kunafekcii, (beschädigen) difekti, (schaden) damagxi Mitleidigkeit ;kompatemo mitleidig ;kompatema, (barmherzig) mizerikorda Mitleid ;kompato, (Erbarmen) mizerikordo, (Mitleid erregen) eksciti kompaton, (Mitleid haben) kompati Mitleidlosigkeit ;senkompateco, senkompatemo mitleidlos ;senkompata, (unnachsichtig) senindulga, (unbarmherzig) malkompatema mitmachen ;(teilnehmen) partopreni, partpreni, (erleben) travivi, travivadi, (erleiden) suferi Mitmenschen ;kunhomaro Mitmensch ;kunhomo, kunulo, kunvivanto, [Religion] homfrato, (Zeitgenosse) samtempulo, (Nächster) proksimulo mitnehmen ;kunporti, kunpreni, (wegnehmen) forpreni, (Person) kunvenigi, (anstrengen) lacigi, malfortigi mitnichten ;tute ne, (keineswegs) neniel Mitose ;mitozo Mitra ;mitro mitreden ;kundiri, (mitentscheiden) kundecidi Mitreferent ;kunraportanto Mitreisender ;kunvojagxanto mitreißen ;kunsxiri, tiregi, (begeistern) entuziasmigi, (entzücken) ravi mitsamt ;kune, kune kun Mitsäufer ;kundrinkulo Mitschaffender ;kunkreanto mitschleifen ;kuntreni mitschleppen ;kuntirigxi, kuntreni Mitschöpfer ;kunkreanto Mitschrift ;protokolo Mitschuldiger ;kunkulpulo, (Komplize) komplico mitschuldig ;kunkulpa Mitschuld ;kunkulpo, kunsxuldanto Mitschuldner ;kunsxuldanto Mitschüler ;kunlernanto, samlernejano mitsingen ;kunkanti mitspielen ;kunludi, kune ludi, (jemandem übel mitspielen) malbone trakti iun, terure trakti iun Mitspieler ;kunludanto Mitstreiter ;kunbatalanto Mittagessen ;luncxo, tagmangxo mittäglich ;tagmeza Mittagmahl ;tagmangxo Mittagschläfchen ;siesto Mittagspause ;siesto, tagmeza pauxzo Mittagsruhe ;siesto Mittagsschläfchen ;(Siesta) siesto, dormeto post la tagmangxo, tagmeza dormeto Mittagsschlaf ;siesto Mittagsstunde ;tagmeza horo, tagmezohoro mittags ;tagmeze, dum tagmezo Mittagszeit ;tagmezo Mittag ;tagmezo, (Mittag machen) fari la tagmezan pauxson, (zu Mittag essen) tagmangxi, (zu Mittag) tagmeze Mittäter ;kunfarinto, (Komplize) komplico Mittäterschaft ;kompliceco, (jemandes Mittäterschaft beweisen) pruvi ies komplicecon mitteilen ;informi, (wissen lassen) sciigi, (bekanntmachen) konigi, (kundgeben) komuniki(mitgeteilt werden) komunikigxi Mitteilen ;komunikado, komuniko Mitteilsamkeit ;komunikemo mitteilsam ;komunikigxema, komunikema, (gesprächig) parolema, (wissensdurstig) sciigema Mitteilung ;informo, komunikacio, komunikado, (Nachricht) sciigo, (Bekanntgabe) komuniko, komunikajxo, (laut Mitteilung) laux komuniko Mitteilungsblatt ;informa bulteno, informfolio, informilo Mittelalter ;[Geologie] mezozoiko, mezepoko mittelalterlich ;mezepoka Mittelasien ;Mez-Azio Mittelbarkeit ;pereco mittelbar ;pera, (ungerade) nerekta, malrekta mitteleuropäisch ;mezeuxropa Mitteleuropa ;Mez-Euxropo Mittelfeldspieler ;[Fußball] mezludisto Mittelfell ;[Anatomie] mediastino Mittelfellentzündung ;mediastinito Mittelfinger ;meza fingro Mittelfuß ;[Anatomie] metatarso Mittelfußknochen ;metatarso Mittelgebirge ;mezalta montaro Mittel ;(Gegenstand, Hilfsmittel) ilo, rimedo, (Mittelwert) mezo, mezumo, meza valoro, meznombro, [Medizin] kuracilo, (Medikament) medikamento, (Hilfsmittel) helpilo, (Geldmittel) monrimedoj, [Mathematik] (arithmetisches Mittel) aritmetika mezumo, aritmetika meznombro Mittelgewicht ;[Sport] mezpezo Mittelglied ;medio, mediumo mittelgroß ;mezgranda mittelgut ;mezbona Mittelhandknochen ;[Anatomie] metakarpeosto Mittelhand ;metakarpeo, metakarpo Mittelhirnentzündung ;mezencefalito Mittelhirn ;mezencefalo mittellang ;mezlonga Mittelläufer ;[Sport] centra halfo, mezludisto Mittellinie ;akso, mediano, (Mathematik, Sport) mezlinio, (in der Mittellinie gelegen) mediana mittellos ;senrimeda, (ohne Geld) senmona Mittelmann ;[Fußball] mezulo Mittelmäßigkeit ;(der Fähigkeit) meza kapableco, (der Qualität) meza kvaliteco mittelmäßig ;mezbona, meznombra, (Qualität) mezkvalita, de meza kvalito, (mittelwertig) mezvalora mittelmeerisch ;mediteranea Mittelmeer ;mediteraneo, Meza Maro, Mezmaro Mittelmeerwind ;[Meteorologie] (Schirokko) siroko Mittelmer ;mediteraneoatikito, meza otito, Mittelohrentzündung mittel~ ;meze~ Mittelohr ;[Anatomie] meza orelo, mezoorelo Mittelohrentzündung ;inflamo de la meza orelo, (mittlere Ohrentzündung) meza otito Mittelperson ;mediumo Mittelpunktslage ;centraleco Mittelpunktswinkel ;centra angulo Mittelpunkt ;(Zentrum) centro, centra punkto, (im Mittelpunkt gelegen) encentra, (im Mittelpunkt stehen) mezi, [Typographie] (Punkt in der Mitte des Zeichens) meza punkto Mittelschichtbürger ;burgxo Mittelschiff ;(Kirchenmittelschiff) meza navo Mittelschule ;kolegio, mezgrada lernejo, mezlernejo Mittelsenkrechte ;mezortanto Mittelsmann ;(Vermittler) peranto, agento mittels ;per, (vermittels) pere de, helpe de Mittelstand ;meza klaso, meza stato, (Kleinbürgertum) etburgxaro Mittelstreckenlauf ;mezdistanca kuro Mittelstreckenrakete ;mezdistanea raketo Mittelstreifen ;(Straße) meza dividstrio Mittelstürmer ;[Sport] centrulo, meza avanulo Mitteltertiär ;oligoceno Mittelton ;[Musik] madianto Mittelwelle ;(Radio) meza ondo, mezoondo mittelwertig ;mezvalora, meznombra Mittelwert ;mediano, mezkvanto, meznombro, meza valoro, [Mathematik] mezumo, (gewogener arithmetischer Mittelwert) pesita mezumo, (arithmetischer Mittelwert) averagxo Mittelwort ;participointer, meze, mitten unter, [Grammatik] participo Mitte ;mezo, (in der Mitte) meze, en la mezo, (in der Mitte sein) mezi, (Mitte Mai) meze de monato majo, (genau in die Mitte treffen) trafi gxuste en la mezon, (sich in der Mitte treffen) sin trafi en la mezo mittendrin ;en la centro de, (inmitten) enmeze mittendrunter ;enmeze de, meze en mittendurch ;meze tra, rekte tra la mezo mitten ;meze, en la mezo, (zwischen) inter, (mitten auf der Straße) meze de la sxtrato, (mitten in der Arbeit sein) esti gxuste en la laboro, esti tute en la laboro mitternächtlich ;meznokta, noktomeza Mitternacht ;meznokto, noktomezo, (um Mitternacht) noktomeze Mitternachtssonne ;noktomeza suno mittig ;centra, encentra, (zur Mitte) alcentra mittlere ;(auch: mittlerer, mittleres) meza, (mittlere Lebensdauer) meza vivdauxro, (eine Person in mittlerem Alter) mezagxa persono, (von mittlerem Wuchs) de meza kresko Mittler ;medio, (Vermittler) peranto Mittlersprache ;[EDV] pontolingvo mittlerweile ;intertempe, (einstweilen) dume Mittönen ;resonado, resonanco mittragen ;kunporti Mittwoch ;merkredo mittwochs ;merkrede, dum merkredo mitunter ;de tempo al tempo, iam kaj iam, (manchmal) kelkfoje, (bisweilen) iafoje mitunterschreiben ;kunsubskribi mitverantwortlich ;kunrespondeca, (gemeinsam mitverantwortlich) komune respondeca Mitverantwortung ;komuna respondeco Mitverfasser ;kunauxtoro Mitvergangenheit ;[Grammatik] imperfekto Mitverschulden ;kunkulpo mitverursachen ;komune kauxzi, kunkauxzi Mitwelt ;kunhomaro Mitwirkender ;kontribuanto, kontribuisto, kunaganto, kunlaboranto mitwirken ;kooperadi, kooperi, kunefiki, kunagi, kunlabori, (mithelfen) kunhelpi, (beitragen) kontribui Mitwirkung ;asistado, kunago, (Zusammenwirkung) sinergio mitzählen ;kunnombri mitzerren ;kuntirigxi, kuntreni mit ;(zusammen mi, in Verbindung mit) kun, (mittels) per, (mit anderen Worten) aliavorte, per aliaj vortoj, (mit dem Zug fahren) trajne veturi, (mit Luftpost) per aerposxto, aerposxte, (mit Mondaufgang) cxe lunlevigxo, (ein Haus mit zwei Etagen) domo havanta du etagxojn, (sich mit jemanden treffen) renkontigxi kun iu, (mit Lärm) brue mixen ;(mischen) miksi Mixer ;(Barmixer) koktelisto, koktelmiksisto, (Gerät: Elektromixer) elektra miksilo Mixgetränk ;mikstrinkajxo Mixtur ;miksturo, (Gemisch) miksajxo Mnemonik ;mnemoniko, (Mnemotechnik) mnemotehxniko Mnemotechnik ;mnemoniko Moa ;dinornito Möbeleinrichtung ;meblaro Möbelgeschäft ;meblovendejo, meblomagazeno Möbellager ;meblotenejo, meblomagazeno Möbel ;meblo, (Einrichtung) meblaro Möbelstück ;meblo Möbeltischlerei ;meblofarejo Möbeltischler ;meblisto, meblofaristo Möbelwagen ;meblokamiono Mobilär ;meblaro Mobilar ;movablajxoj mobil ;(beweglich) movebla, (munter) vigla, (regsam) aktiva, agema, [Militär] mobilizita, (mobil machen) mobilizi Mobile ;(Gerate am Fäden) mobilo Mobilfunk ;radiofonio, radiotelefonio Mobiliar ;meblaro, (bewegliche Güter) moveblajxoj mobilisieren ;[Militär] mobilizi, mobiligi Mobilisierung ;mobilizado, mobilizo Mobilität ;movebleco Mobilmachung ;[Militär] mobilizado, mobilizo möblieren ;mebli, ekipi per mebloj, provizi per mebloj, (ein möbliertes Zimmer) meblita lucxambro Mob ;(Pöbel) kanajlaro, (Gesindel) popolacxo Mocambique ;Mozambiko Möchtegernkünstler ;diletanto mochte ;(leiden können) sxati möchte ;(möchte gern) volus volonte, (möchte lieber) volus plivolonte, sxatus plivolonte, (er möchte Arzt werden) li volus farigxi kuracisto, li volas farigxi kuracisto, (ich möchte gern wissen) mi sxatus scii, mi volonte scius, (er wünscht sie möchte warten) li deziras, ke si atendu Modalitätlogik ;modala logiko Modalität ;modaleco Modallogik ;modala logiko modal ;modala Modal ;modalo, [Grammatik] (Modalverb) modala verbo Modeartikel ;modaj artikloj, modajxoj Modefarbe ;lauxmoda koloro Modegeck ;moda vantemulo Modehaus ;modajvendejo, moda butiko Modell ;dezajno, tipo, (Schablone) modelo, (Mannequin) manekeno, (Vorführdame) modelino, (Gießform) muldilo, (Maler) pozisto, (einem Künstler Modell stehen) pozi por artisto Modelleur ;modelisto modellhaft ;modela modellierbar ;plastika Modellierblatt ;modelfolio modellieren ;bosi, (in Ton) modli, (formen) modeli Modellierer ;modelanto Modellierkunst ;plastika arto Modellierung ;modelado Modell ;modelo Modellversuch ;modeleksperimento Model ;paterno, sxablono Modem ;[EDV] modemo, (akustisches Modem) akustika modemo Mode ;modo, (aus der Mode kommen) elmodigxi, farigxi eksmoda, (in Mode sein) esti lauxmoda, esti en modo, (in Mode kommen) ekmodigxi, enmodigxi, modigxi, [Technik] regximo, moduso, [EDV] (Zugriffsmodus oder Zugriffsrecht) atingopermesoj, moduso Modenarr ;(Dandy) dando, elegantulo Modenschau ;modparado Moderator ;(Theater) moderatoro, (Bremssubstanz im Kernreaktor) moderigajxo moderieren ;moderigi, (vortragen) deklami moderig ;sxima, (dumpf) mucida, (faulig) putra Moder ;mucidajxo, (Verfaultes) putrajxo modern ;(faulen) putri, (dumpf werden) farigxi mucida, (Mode) moderna, (modern sein) esti moderna modernisieren ;aktualigi, modernigi Modernisierung ;modernigo Modeschau ;modparado Modeschmuck ;modoornamajxo Modeschmuckspange ;klipo Modeschöpferin ;modelistino Modeschöpfer ;modokreanto, modelisto Modeschrei ;modkaprico Modewaren ;modajxoj, galanterioj Modezeitung ;modrevuo, modjxurnalo Modifikation ;modifado, modifo modifizieren ;modifi, modifigi Modifizierung ;(Modifikation) modifo, modifado modisch ;lauxmoda, moda, sxika, (eleganta) eleganta Modistin ;cxapelistino, modistino mod ;[Programmierung] (Befehl für Modulo) mod Modrigkeit ;mucideco Modula ;[Programmierung] Modula modulare Programmierung ;modula programado, modulema programado Modulation ;[Musik] [Elektr.] modulado Modulator-Demodulator ;modemo Modulator-Einheit ;modemo modulieren ;(abwandeln) moduli, modifi Modulkörper ;[Programmierung] korpo de modulo Modulo ;[Mathematik] modulo Modul ;[Programmierung] modulo, modjulo Modulus ;[Mathematik] absoluta valoro Modus ;moduso, [Grammatik] modo, (Art und Weise, Manier) maniero, (Weg) vojo, [Geologie] modalo, [EDV] regximo, (grafischer Modus) grafika regximo, (interaktiver Modus) interago, interagado, dialogo, (Zugriffsmodus oder Zugriffsrecht) atingopermesoj, moduso, [Technik] regximo, moduso Mogelei ;trompo, trompeto mogeln ;trompi, trompeti mögen ;eksxati, emi, mangxi volonte, sxategi, (gern wollen) voli, (wünschen) deziri, (gern haben) sxati, (lieben) ami, (wir mögen keine Pilze) ni ne sxatas fungojn möglich ;ebla, (eventuell) eventuala, (alles mögliche tun) fari cxion eblan, (etwas möglich machen) ebligi ion, (sobald wie möglich) kiel eble plej baldaux, (soweit möglich) lauxeble, kiel eble Mögliche ;eblo möglicherweise ;eble Möglichkeit ;ebleco, eblo, eventualo, (Chance) sxanco, (möglicher Fall) eventualajxo, (nach Möglichkeit) laux ebleco, lauxeble, (jemanden die Möglichkeit geben) doni al iu la eblecon Möglichkeitsform ;[Grammatik] (Konjunktiv) konjunktivo, subjunktivo, kondicionalo Möglichste ;plejeblo Möglichstes ;(sein Möglichstes tun) fari sian plejeblon möglichst ;lauxeble (plej), plejeble, eble plej, (möglichst bald) kiel eble plej baldaux, (in möglichst kurzer Zeit) lauxeble en plej mallonga tempo Mohair ;[Textil] mohajro Mohammedaner ;mahometano, mohamedano, muzelmano mohammedanisch ;mohamedana, muzulmana Mohammed ;(Name) mohamedo, (Prophet) Mohamedo mohemmedanisch ;muzulmana Mohn ;[Botanik] papavo, (Mohnsaft) papavosuko Mohngewächse ;papavacoj Möhre ;(Karotte) karoto Mohrenhirse ;[Botanik] sorgo Mohr ;[Historie] negro, (Schwarzer) nigrulo Mohrrübe ;(Karotte) karoto Moire ;[Textil] muaro moirieren ;muari Mojorität ;majoritato mokant ;mokema, (ironisch) ironia Mokassin ;(Indianerschuh) mokaseno mokieren ;primoki, moke paroli Mokka ;(Mokkakaffee) mokao, (Stadt) Mokao Molar ;[Anatomie] (Mahlzahn) molaro molar ;molara Mol ;[Chemie] molo, (Gramm-Molekül) grammomolekulo Molch ;(Salamander) salamandro, (Wassermolch) trituro moldauisch ;moldava Moldau ;(Land) Moldavio, (Fluss) Multavo Moldavien ;Moldavio Mole ;gxeto, moleo, (Hafenmole) havendigo Molekulargewicht ;molekula pezo molekular ;molekula Molekularphysik ;molekula fiziko Molekularvolumen ;[Chemie] molekula volumeno Molekül ;[Chemie] molekulo Molekülvereinigung ;polimerizo Molkerei ;laktejo, laktocentrejo Molke ;selakto mollig ;(angenehm) agrabla, (dicklich) diketa, (mollig weich) mola, molega, (mollig warm) agrable varma Moll ;molo, [Musik] (in Moll) minora Mollorca ;Majorko Molluske ;molusko Moloch ;molohxo Molsheim ;Molsxejmo Molukken ;Molukoj Molybdän ;(Metall) molibdeno momentan ;aktuala, momenta, (derzeitig) nuntempa Momentaufnahme ;[Fotografie] momenta fotado Moment ;momento, (einen Moment) unu momenton, (im letzten Moment) lastmomente, en la lasta monento, [Technik] momanto, (im gleichen Moment) sammomente, (im Moment) momente, (im richtigen Moment) gxustamomente, (jeden Moment) cxiumomente Monaco ;Monako Monade ;monado Monadenlehre ;monadologio Monako ;(Land) Monako Monarchie ;monarkio, monarhxio Monarch ;monarko, monarhxo monatelang ;dum monatoj, por monatoj ~monatig ;(dreimonatig) dauxranta tri monatojn, trimonata monatlich ;cxiumonata Monat ;monato, (in drei Monaten) post tri monatoj, (im dritten Monat schwanger sein) esti graveda de tri monatoj, (jeden Monat) cxiumonata Monatsblutung ;menstruacio, menstruo, monatajxo Monatsgehalt ;monata salajro Monatskarte ;monata abonbileto, monatabileto Monatsschrift ;(Zeitschrift) monata revuo Mönch ;cenobito, frokulo, monahxo, Monako, religiulo Mönchhof ;Munukhofo Mönchskleidung ;monahxa vesto, monahxvesto Mönchskloster ;monahxa monahxejo Mönchskutte ;monahxkuto, froko Mönchsorden ;monahxa ordeno, monahxordeno mondän ;monduma, (elegant) eleganta Mondaufgang ;lunlevigxo Mondbogen ;krescento Möndchen ;(am Fingernagel) luneto Mondfinsternis ;luneklipso mondhell ;lunluma Mondhof ;[Astronomie] luna haloo, lunhaloo Mondkalender ;lunkalendaro Mondkrater ;lunkratero Mondlandung ;[Raumfahrt] surlunigxo Mondlicht ;lunlumo Mond ;luno (zunehmender Mond) kreskanta luno Mondsichel ;krescento, (Mondbogen) lunarko Mondstein ;[Mineralogie] adulario, (Selenit) selenito Mondsüchtiger ;lunatiko, lunatikulo, somnambulo Mondsüchtigkeit ;somnambulismo mondsüchtig ;lunatika, somnambula Mondumlaufbahn ;[Metereologie] lunoorbito Mondviertel ;lunkvarono Mongolei ;[Staat] Mongolio, Mongolujo Mongole ;mongolo mongolenäugig ;mongolokula Mongolenfalte ;[Anatomie] mongola faldo, epikanto Mongole ;[Staatsbewohner] mongolo mongolid ;mongolsimila mongolisch ;mongola Mongolismus ;[Medizin] mongolismo monieren ;(mahnen) admoni, (reklamieren) reklamacii, (kritisieren) kritiki Monitor ;[EDV] monitoro, ekranbloko, ekrano Monochromator ;monokromatoro monochrom ;monokromata Monogamie ;(Einehe) monogamio monogam ;(in Einehe lebend) monogama monogamisch ;monogama Monogramm ;monogramo Monographie ;[Buchwesen] monografio Monoid ;[Mathematik] monojdo, monoido Monokel ;monoklo, unuopa okulvitro monoklin ;[Botanik] (zweigeschlechtig) monoklina, (Geologie: mit einer geneigten Achse) monoklina Monokultur ;[Gartenbau] monokulturo Monolith ;monolito Monolog ;monologo Monomanie ;monomanio Monomerie ;monomero Monom ;monomo, unutermo Monophthong ;[Phonetik] monoftongo Monophtong ;monoftongo monopolisieren ;monopoligi monopolistisch ;monopolista Monopolkapital ;monopola kapitalo Monopol ;monopolo, (staatliches Monopol) sxtata monopolo Monopolprofite ;monopolprofitoj Monopolstellung ;monopola pozicio Monopson ;monopsonio monospaced ;[Typographie] egallargxa Monotheismus ;[Religion] monoteismo Monotonie ;monotoneco monoton ;monotona, (eintönig) unutona Monotypie ;[Typographie] monotipo Monoxyd ;[Chemie] monoksido Monozelle ;pilo Monseigneur ;monsinjoro Monsignore ;[Religion] monsinjoro Monster ;monstro Monstranz ;hostimontrilo, [Religion] monstranco monströs ;monstra Monstrum ;monstro Monsun ;[Metereologie] munsono, trado Montageband ;muntocxeno Montagefacharbeiter ;muntisto Montagegestell ;framo Montagehalle ;muntadohalo Montagekette ;muntocxeno Montage ;muntado Montagetrupp ;munttrupo, munttacxmento Montag ;lundo montags ;lunde, dum lundo Montagxeband ;Muntocxeno Montanindustrie ;minindustrio, mineja metalurgia industrio montenegrinisch ;montenegra Montenegro ;(jugoslawischer Gliedstaat) Montenegro Monteur ;muntisto montieren ;munti Montiertes ;muntajxo Montierung ;muntado Montur ;uniformo monumental ;monumenta, monumenteca Monument ;monumento, (Monumentunterbau) bazamento Moorbad ;sxlimbanejo moorig ;marcxa, (schlammig) sxlima Moor ;marcxo, (Morast) sxlimejo Moorschlamm ;marcxosxlimo, (Fango) fango Moosbeere ;[Botanik] oksikoko moosbewachsen ;surkreskita de musko Moose ;muskoplantoj Moosfarn ;[Botanik] selaginelo moosgrün ;muskoverda moosig ;muska, kovrita de musko Mooskraut ;[Botanik] selaginelo Moos ;musko, cetrario Moped ;[Kfz] mopedo Mop ;(Hausmop, Wischmop) polurbalailo Mops ;(Hunderasse) mopso moralisch ;etika, morala, en morala maniero moralisieren ;moraligi Moralist ;moralisto Moralität ;moralajxo, moraleco Moral ;moralo, (Sittenlehre, Ethik) etiko Moralpredigt ;moralinstruo, prediko pri moroj Moräne ;[Geologie] moreno morastig ;marcxa, (schlammig) sxlima, sxlimeca Morastloch ;sxlimejo Morast ;sxlimakvejo, (Sumpf) marcxo, (Schlamm) sxlimo, (Sumpfland) marcxejo Moratorium ;[Wirtschaft] moratorio Morbidität ;[Medizin] morbokvanto morbid ;[Medizin] morbida morbös ;[Medizin] morboza Morbus ;[Medizin] morbo Morchel ;(Pilz) morhxelo, morkelo, (Faltenmorchel) helvelo morden ;murdi, (meuchlerisch) asasini Mordent ;mordento mörderisch ;(tödlich) mortiga, (grausam) kruela, (furchtbar) terurega Mörder ;murdinto, murdisto Mord ;murdo, (Mordanschlag) murdatenco Mordwinen ;Mordvinoj mordwinisch ;mordvina Morelle ;(Sauerkirschenart) morelo Morfologie ;morfologio morganatisch ;morganata Morgendämmerung ;matenkrepusko, (Tagwerdung) tagigxo, matenigxo morgendlich ;matena Morgengrauen ;matenkrepusko, (Tagwerdung) tagigxo, matenigxo Morgenkleid ;matena robo, matenvesto, (Neglige) negligxo morgenländisch ;orientala, orientlanda, orienta Morgenland ;oriento, orientolando, orientujo Morgenmantel ;matena robo Morgen ;mateno, (Feldmaß) akro, akreo, (am Morgen) matene, (am nächsten Morgen) venontan matenon, (Guten Morgen!) Bonan matenon!, (jeden Morgen) cxiun matenon, cxiumatene morgen ;morgaux, (morgen abend) morgaux vespere, (morgen früh) morgaux matene, (Bis morgen!) Gxis morgaux!, (heute morgen) hodiaux matene Morgenrock ;matena robo, negligxo Morgenrot ;auxroro, matenrugxo Morgenröte ;matenrugxo, auxroro morgens ;matene, (um drei Uhr morgens) je la tria matene Morgensonne ;matena suno, matensuno Morgenstunde ;matena horo, matenhoro Morgentau ;matena roso, matenroso Morgenzeitung ;matena jxurnalo morgig ;morgauxa Mormone ;[Religion] mormono Morphem ;morfemo Morphin ;[Chemie] morfino Morphium ;[Chemie] morfino Morphiumsüchtiger ;(Morphinist) morfinisto morphiumsüchtig ;morfinomania Morphiumsucht ;morfinomanio Morphogenese ;[Anatomie] morfogenezo Morphologie ;[Biologie] morfologio morphologisch ;morfologia morsch ;(brüchig) rompigxema, (baufällig) kaduka, (faulend) putranta, (schwach) malfortika Morsealphabet ;morsa alfabeto morsen ;morsi, signali per morsaparato Mörser ;[Kochkunst] pistujo, [Militär] bombardilo, bombakanono, (Granatwerfer) grenadjxetilo, (im Mörser zerstoßen) pisti en la pistujo Mörserstössel ;(Zerstoßer) pistilo Morsezeichen ;morsa signalo morsisch ;morsa Mortadella ;(Wurst) mortadelo Mörtel ;mortero Mosaik ;mozaiko Mosambikaner ;[Staatsbewohner] mozambikano Mosambik ;[Staat] Mozambiko Mosambique ;[Staat] Mozambiko Moschee ;moskeo, (Moscheerorbeter) imamo Moscheeturm ;(Minarett) minareto Moschee-Vorbeter ;imamo Moschusgeruch ;moskoodoro Moschus ;mosko, moskulo Moschusochse ;ovibovo Moschusratte ;fibero Moschuß ;mosko Mosel ;Mozelo Moskau ;(russische Stadt) Moskvo Moskito ;moskito, (Sumpffiebermoskito) mizomijo Moskitonetz ;moskitoreto Moskwa ;Moskvo-rivero moslemisch ;muzulmana Moslem ;mohamedano, moslemo, (Muselman, Musldo) muzulmano, (Islamanhänger) islamano Mostrich ;(Senf) mustardo Most ;(ungegorener Fruchtsaft) mosto, vinbersuko, (gegorener Apfelsaft) cidro, (Obstwein) fruktovino Motel ;motelo Motherboard ;[EDV] cxefkarto Motion ;mocio motivieren ;motivigi Motivierung ;motivigo Motiv ;motivo Motivsammlung ;lauxtema kolekto Motodrom ;motodromo Motorblock ;[Kfz] (Zylinderblock) cilindrobloko Motorfahrzeug ;motorveturilo Motorgenerator ;dinamotoro Motorhaube ;[Kfz] (Kühlerhaube) kapoto ~motorig ;motora (z.B. zweimotorig = dumotora) motorisch ;motora motorisieren ;motorizi motorisiert ;motorizita Motorisierung ;motorizado Motorkolben ;[Kfz] kolbo, motorkolbo Motor ;motoro Motorpflug ;traktorplugilo Motorrad-Beiwagen ;motorcikla kromcxaro Motorradfahrer ;motorciklisto Motorrad ;motorciklo, (er fährt Motorad) li veturas per motorciklo, li motorciklas Motorradrennen ;[Sport] motorcikla konkurso Motorradunfall ;motorcikla akcidento Motorroller ;motorskutilo, skotero Motorschaden ;motora paneo,, motora difekto Motorschiff ;motora sxipo, diselmotora sxipo, motorsxipo Motorsport ;motorsporto Motte ;(Insekt) moteo, tineo Mottenpulver ;insekticido (kontraux tineoj) Motten ;tineedoj Motto ;epigrafo, moto, (Devise) devizo mounten ;[EDV] surmeti, instali Mount-Everest ;(höchster Berg) Mont-Everesto Mountpoint ;[EDV] surmetingo Mousepad ;[EDV] musmato Mövenvögel ;laroformaj Möwe ;mevo, laro Möwen ;laredoj MS-DOS ;[EDV] MS-DOS MS Internet Explorer ;[EDV] Esplorilo, la Majkrosofta Interreta Esplorilo Mücke ;kulo Mucke ;musxo, (Laune) kaprico, (Verrücktheit) ekstravaganco, (Schrulle) strangajxo Mückennetz ;kulvualo Mückenschleier ;kulvualo Mückenschwarm ;svarmo da kuloj, kulosvarmo Mückenstich ;piko de kulo, kulopiko Mückenstichreizung ;[Medizin] mijozo Mückenstich-Reizung ;mijozo Mucks ;(er tat keinen Mucks) li sidis tute senmove, (er sagte keinen Mucks) li diris ne unu vorton mucksmäuschenstill ;absolute silenta müde ;malvigla, laca, (schläfrig) dormema, (überdrüssig) tedita, (müde werden) farigxi laca, lacigxi, (sich müde laufen) marsxi gxis lacigxo Müdigkeit ;laceco, (das Ermüden) lacigxo Müesli ;muslio Muezzin ;muezino Muffe ;[Technik] (z.B. Bohrmuffe) mufo muffig ;(dumpf) mucida Muffigkeit ;mucideco Mufflon ;muflono Muff ;mufo Mufti ;muftio Mühelosigkeit ;senpeneco mühelos ;malpena, senpena, (leicht) facila mühen ;(sich mühen) peni, penadi,(sich bemühen) klopodi muhen ;(wie eine Kuh) bleki, bovinbleki Mühe ;peno, penado, penego, (Bemühung) klopodo, (mit Mühe) pene, (keine Mühe scheuen) ne sxpari penon, (sich große Mühe geben) sin treege klopodadi, (nicht der Mühe wert sein) ne valoras la penon, (mit Mühe und Not) pene apenaux mühevoll ;penplena, (mühsam) peniga, (schwer) malfacilega, (anstrengend) strecxa Mühle ;muelejo, (Haushaltsmühle) muelilo, (Brettspiel) mueliloludo Mühlhausen ;Mulhauxzo Mühlhaus ;muelejo Mühlrad ;muelrado Mühlstein ;muelsxtono Mühlwerk ;muelilo Mühsal ;klopodo, penegado, peno, (Übel) plago mühsam ;pena, peniga, penplena, (anstrengend) strecxa, (schwer) malfacila Mühseligkeit ;penigeco mühselig ;peniga, (anstrengend) strecxa, (schwer) malfacila Mulatte ;mulato, (Halbneger) duonnegro Mulde ;trogo, [Geologie] nekruta valo, (Talbecken) baseno Muleta ;(Stierkämpfertuch) muletao Muli ;(Maulesel) hino Müllabfuhr ;rubofortransporto, rubforigo Mullah ;mulao Mullbinde ;gazobandagxo, tampono Mülleimer ;rubositelo, rubskatolo, rubujo, (Treteimer) pedala rubositelo, [EDV] (zum wegwerfen von Dateien) rubujo Müller ;muelisto Müllhalde ;rubejo Müllkippe ;rubejo, rubotavoligxo Müllplatz ;rubejo Müll ;rubo, rubajxo, (Kehricht) balaajxo Müllschachtel ;rubskatolo Müllschacht ;rubosxakto Müllschlucker ;rubosxakto Mull ;(Verbandmull, Gaze) gazo, (Musselin) muslino Müllwagen ;rubokamiono mulmig ;(kränklich) malsaneta, (bedenklich) duba, riska Multibank-Speicher ;[EDV] sxaktabula memoro Multigraph ;[Mathematik] grafeo, plurgrafeo multilateral ;(vielseitig) multflanka, (mehrseitig) plurflanka Multilinearform ;[Mathematik] plurlineara funkcio multilinear ;plurlineara Multimedia ;plurmedio Multimillionär ;multmilionulo multinational ;internacia multiple ;plurobla Multiplexer ;[Technik] (Gerät zur Vervielfachung von Signalen) multipleksoro Multiplexing ;[Technik] (Signalvervielfachung) multipleksorado multiplex ;(vielfältig) multspeca Multiplikand ;[Mathematik] multiplikato Multiplikation ;[Mathematik] multiplikado, multipliko Multiplikationsergebnis ;produto Multiplikationszeichen ;multiplikeska simbolo multiplikative Gruppe ;[Mathematik] multiplika grupo Multiplikator ;[Mathematik] multiplikanto multiplizieren ;multipliki, multobligi Multiplizität ;obleco multi~ ;plur~ Multiprozessing ;[EDV] plurprocesorado Multitasking ;[EDV] kunrulo, plurtaskado Multithreading ;[EDV] disfadenigo Mumie ;mumio Mumifizierung ;(Einbalsamieren) enbalsamigo Mummel ;nufaro Mummenschanz ;maskosercxo, maskodanco Mumpitz ;trompajxo, (Unsinn) stultajxo Mumps ;[Medizin] mumpso, urlio, (Ziegenpeter, Parotitis) parotidito, parotidito epidemia München ;Munkeno, Munhxeno Münchmeierhof ;Marovo Mundart ;dialekto, (Idiom) idiomo mundartlich ;dialekta, idioma Mundartwörterbuch ;idioma vortaro, idiotikono Mundbinde ;forbeo Mund ;busxo, (Organöffnung) orifico, (den Mund halten) silenti, (mit vollem Mund) plenbusxe, (kein Blatt vor den Mund nehmen) tute malkasxe paroli, (den Mund vollnehmen) fanfaroni, plenblovi la lipojn, (in den Mund stecken) enbusxigi, (mit dem Mund) busxe Mündel ;[Rechstwesen] zorgato mündelsicher ;[Rechtswesen] zorgatosekura munden ;bongusti, (schmecken) gustumi münden ;(Fluss) enbusxigxi, (einfließen) enflui Mundentzündung ;[Medizin] stomatito Mundfäule ;[Medizin] ulcera stomatito mundfaul ;[Umgangssprache] parolpigra Mundgeschwüre ;aftoj Mundharmonika ;blov- aux busxharmoniko, blovharmoniko, busxharmoniko Mundhöhle ;[Anatomie] busxkavo Mundhöhlenforscher ;stomatologo Mundhöhlenforschung ;stomatologio Mündigkeit ;plenagxo mündig ;plenagxa, (mündig sprechen) emancipi, plenagxigi mündlich ;busxa, parola, vocxa Mundraub ;malgranda mangxajxorabo Mundschleimhaut ;busxmukozo Mundschleimhautentzündung ;stomatito Mundschwamm ;afto Mundsperre ;[Medizin] trismo, makzelspasmo Mundspiegel ;[Medizin] busxospegulo, stomatoskopo Mundstück ;ajuto, (an einem Musikinstrument) busxajxo, (Pfeifenmundstück) busxpeco mundtot ;(jemanden mundtot machen) devigi iun silenti Mundtuch ;busxtuko Mündung ;busxo, (Fluss) riverbusxo, enfluejo, enbusxigxo, (Gewehr) pafilbusxo, (Geschütz) fauxko Mündungsfeuer ;pafilbusxofajro Mundvoll ;busxpleno, plenbusxo Mundvorrat ;nutroprovizo por la vojo Mundwerk ;[Umgangssprache] busxacxo Mundwinkel ;angulo de la lipoj, busxanguleto Mungo ;[Zoologie] mungoto, mungo Munitionfabrik ;municifabriko Munition ;municio Munitionslager ;municiejo Munizipal ;municipo munkeln ;subdiri, kasxparoli, (andeuten) aludi Münster ;(Dom) katedralo, cxefpregxejo Munterkeit ;(Lebhaftigkeit) vigleco, (Lebendigkeit) viveco, (Fröhlichkeit) gajeco munter ;maldorma, mallaca, vigila, vitala, (wach) maldorma, (lebhaft) vigla, (lebendig) viva, (heiter) gaja, (munter werden) vekigxi Munterwerden ;vekigxo Muntjak ;muntiako Münzamt ;monfarejo Münze ;(Geldmünze) monero, (Fragest) monfarejo, (etwas für bare Münze nehmen) (naive) taredi ion lauxvorte Münzenaufschrift ;monersurskribo münzen ;fari monerojn, monstampi, (das ist auf dich gemünzt) tio celas al vi Münzeninschrift ;ekzergo Münzenrückseite ;reverso Münzerei ;monfarejo Münzfernsprecher ;monera telefono Münzgeld ;metalmono Münzkatalog ;monerkatalogo Münzkunde ;numismatiko Münzkundiger ;numismato Münzprägerei ;monstampejo Münzprägung ;monstampado, monpregado Münzpresserei ;monfarejo Münzsammler ;monerkolektanto, numismato Münzsammlung ;monerkolekto Münzstätte ;monstampejo, monfarejo Münztelefon ;monera telefono Muränen ;murenedoj Muräne ;[Zoologie] mureno mürbe ;mola , mola kaj delikata, (willfährig) cedema, (leicht einverstanden) konsentema, (mürbe machen) maceri mola, fari mola Mürbeteig ;[Kochkunst] murbo Mure ;(Schlammstrom) sxlimfluego (en la montaro) murksen ;fusxlabori, (verpfuschen) fusxi Murkser ;(Pfuscher) fusxlaboranto Murks ;fusxajxo, (unordentliche Arbeit) fusxlaboro murmeln ;flustri, murmureti, (auch ein Bach) murmuri Murmeln ;murmuro, murmurado Murmel ;(Spielkugel) rulglobeto Murmeltier ;marmoto murren ;grumbli, (klagen) plendi, (ohne zu murren) sen grumbli, (ohne Protest) senproteste mürrisch ;grumblema, malafabla, (verdrießlich) moroza, (schlecht gelaunt) malbonhumora Muschelerde ;faluno muschelförmig ;konkoforma muschelhaltig ;konkohava Muschel ;konko, (Ohrmuschel) orela konko, (Hörmuschel, z.B. am Telefon) auxdkonko Muschelkrebs ;ostrakodo Muschelkunde ;konkologio Muscheln ;duvalvuloj Muschelschale ;konkajxo, konko Muscheltiere ;lamelibrankoj Muscheltier ;molusko, (Muschel) konko muselmanisch ;muzulmana Muselmann ;muzelmano Muse ;muzo (Göttin) Muzo Museologe ;muzeologo Museum ;muzeo Museumskundiger ;muzeologo Museumsstück ;eksponajxo Mus ;(Fruchtbrei) kacxo, (Püree) pureo Musical ;[Musik] [Theater] muzikalo Musikabspieler ;(Software oder Hardware) sonlegilo Musikalien ;muzikajxoj musikalisch ;muzika, (musikbegabt) muziktalenta, (musikliebend) muzikema, muzikama Musikant ;muzikanto, (beruflich) muzikisto Musikaufführung ;koncerto Musikautomat ;gramofonauxtomato musikbegabt ;muzikema, muziktalenta, (musikalisch) muzika Musikbesessenheit ;malomanio Musikbox ;gramofonauxtomato Musikdrama ;muzikdramo Musiker ;muzikanto, (beruflich) muzikisto Musikfest ;muzikfesto, festivalo, muzikfestivalo Musikhochschule ;muzikaltlernejo, (Konservatorium) konservatorio Musikinstrument ;muzikilo, muzikinstrumento Musikinstrumentspieler ;instrumentisto Musikkapelle ;orkestro, muzikorkestro Musikkomodie ;muzikkomedio, (Musical) muzikalo musikliebend ;filharmonia, muzikamanta, muzikema Musikliebhaberei ;malomaneco Musikliebhaber ;muzikamanto, melomano Musik ;muziko Musiknote ;noto Musikologe ;muzikologo Musikologie ;(Musikwissenschaft) muzikologio Musikpädagoge ;muzikpedagogo Musikschule ;konservatorio, muziklernejo Musikstück-Folge ;suito Musikstück ;komponajxo, kompozicio, muzikajxo, peco, peco da muziko Musikunterricht ;muzikinstruado Musikwerk ;komponajxo, (Oratorium) oratorio Musikwissenschaftler ;muzikologo, muziksciencisto musikwissenschaftlich ;muzikscienca Musikwissenschaft ;muzikologio, muzikscienco musisch ;muza musizieren ;muziki, muzikumi Muskardine ;muskardino Muskarin ;muskarino Muskatbaum ;miristiko, muskatarbo Muskateller ;(Wein) muskatvino Muskatellerwein ;muskatvino, moskatelo Muskatgewächse ;miristikacoj Muskatnussbaum ;muskatarbo, muskatujo Muskatnuss ;(Frucht) muskato Muskatwein ;muskatvino, moskatelo Muskeldurchtrennung ;[Medizin] miotomio Muskelentzündung ;miito Muskelfaser ;[Anatomie] muskola fibro, muskolfibro Muskelgewebeentzündung ;miito Muskelinnere ;(ins Muskelinnere, im Muskelinneren) intramuskola Muskelkater ;[Medizin] muskola doloro, mialgio Muskelkraft ;muskolforto, muskola forto Muskelkraftschreiber ;ergografo Muskelkrampf ;miotonio, tetanio, muskola spasmo, katalepsio Muskellehre ;[Medizin] miologio Muskelmagen ;postkropo Muskel ;muskolo Muskelriss ;[Medizin] muskolsxirigxo Muskelschmerz ;mialgio Muskelschwäche ;[Medizin] muskolmalforteco, miastenio Muskelschwund ;[Medizin] muskola atrofio, muskoloatrofio muskelstark ;muskola, fortmuskola Muskelstarre ;[Medizin] muskolrigideco Muskelstrecker ;(Expander) ekspandro Muskeltonus ;tonuso Muskeltumor ;muskola tumoro, miomo Muskelverkürzung ;[Medizin] muskolkontrakturo Muskelzerrung ;muskola trostrecxo Muskelzucken ;[Medizin] tetano, muskoltremado, tremado Muskelzuckung ;tetanio Muskelzusammenziehen ;paramioklonio Muskelzusammenziehung ;reflekso, paramioklonio, [Medizin] muskolkontrahigxo Muskete ;musketo Musketenschütze ;musketero Musketier ;musketero, musketisto Muskette ;muskedo Muskulatur ;muskolaro muskulös ;atleta, fortmuskola, muskola Müsli ;muslio, (Getreidemus) grenkacxo, (Rohkost) nekuirita mangxajxo muss ;devas, (ich muss unwillkürlich lächeln) mi devas senintence rideti, (ich muss gehen) mi devas iri, mi devas foriri, (es muss sein) devas esti, (ich muss mich beeilen) mi devas rapidi min, (er muss hier gewesen sein) li devis esti cxi tie, (jemand muss es ihr gesagt haben) iu versxajne diris tion al sxi Muße ;(Freizeit) libera tempo, (Ruhe) trankvilo, (Beschaulichkeit) kontemplado, (etmas mit Muße betrachten) rigardi ion en trankvilo Musselin ;muslino müssen ;devi, (wir müssen uns beeilen) ni devas rapidi, (wir müssen gehen) ni devas iri, ni devas foriri, (das hätten wir sehen müssen) tion ni devus esti vidinta, (wir müssen es ihr sagen) ni devas tion diri al sxi, (Sie müssen unbedingt kommen) vi devas nepre veni, (sie müssen (wohl) krank sein) supozeble ili estas malsanaj Mußestunde ;libera horo, trankvila horo Müßiggänger ;mallaboremulo, sxlarafo, neniofaranto Müßiggang ;neniofarado, senagado, (Faulheit) mallaboremo müßiggehen ;(faulenzen) maldiligenti müßig ;(träge) inerta, malaga, malagema, (unnütz) senutila, (unbeschäftigt) senokupita, senlabora Muss ;(Pflicht) devo, (unbedingtes Muss) nepra devo müsste ;(würde müssen) devus, (er müsste bald können) li devus baldaux veni, li devus baldaux alveni Mustang ;(Wildpferdehengst) mustango Musterbeispiel ;[Grammatik] paradigmo Musterbild ;idealo Muster ;[EDV] sxablono Musterentwerfer ;dezajnisto Mustererkennung ;[EDV] formorekono Musterfall ;precedenco, precedento Mustergatte ;[Umgangssprache] modela edzo mustergültig ;kanona, modela, tipa, (ideal) ideala, (vollkommen) perfekta musterhaft ;ekzempla, imitinda Musterhaft ;specimena kajero Musterklammer ;(Büroklammer) paperstifto Mustermesse ;specimena foiro, specimemfoiro mustern ;esplore rigardi, inspekti, [Militär] rekrutigi Muster ;normotipo, paterno, prototipo, (Vorbild) modelo, (Beispiel) ekzemplo, (Dessin) desino, (Design) dizajno, dezajno, (Warenmuster) specimeno, (Muster ohne Wert) specimeno sen valoro Mustersammlung ;kolektajxo, kolekto de specimenoj Musterschüler ;modela lernanto, modellernanto Musterschutz ;specimenolegxo, specimensekureco Musterung ;inspektado, severa ínspektado, atenta inspektado, (sorgsame Prüfung) zorga ekzamenado, (Stoffmusterung) surpresita desino, [Militär] rekrutado, rekrutekzamenado Mustervergleich ;[EDV] sxablona rekono, formorekono Mutation ;[Biologie] mutacio Mutex ;[EDV] ekskluzivigo mutieren ;mutacii mutig ;kuragxa, (furchlos) sentima, (tapfer) brava, (mutig tun) sxajnigi kuragxon, sxajnigi bravecon Mutkämpfe ;kuragulaj luktoj Mut ;kuragxo, (Waghalsigkeit) riskemo, (den Mut haben) havi la kuragxon, (jemanden Mut machen) kuragxigi iun, (frischen Mutes sein) havi gajan humoron, (wieder Mut fassen) denove kolekti kuragxon Mutlosigkeit ;malkuragxeco, senkuragxeco, (Mutlossein) malkuragxo, (Niedergescnlagenheit) deprimiteco mutlos ;senkuragxa, malkuragxa mutmaßen ;intuicii, (vermuten) konjekti mutmaßlich ;apriora, konjektebla, (vermutlich) supozebla Mutmaßliches ;(etwas Mutmaßliches) konjektajxo Mutmaßung ;intuicio, (Vermutung) konjekto, konjektajxo Muttchen ;panjo Mütterberatung ;konsilado al gravedulinoj, (Mütterberatungsstelle) konsultejo por gravedulinoj Mutterboden ;humo, (Muttererde) humtero Mutterbrust ;mamo Mütterchen ;patrineto, (Kosename: Mutti, Mama) panjo Muttererde ;humtero Muttergottesbild ;Bildo de Dipatrino Muttergottes ;madono Mutterherrschaft ;matriarkeco Mutterkomplex ;patrinkomplekso Mutterkorn ;[Botanik] ergoto Mutterkornvergiftung ;[Medizin] ergotismo Mutterkuchen ;[Anatomie] placento Mutterleib ;[Anatomie] patrina ventro, sino de la patrino mütterlicherseits ;de la patrina flanko Mütterlichkeit ;patrineco, sento de patrineco mütterlich ;patrineca Mutterliebe ;patrina amo, patrinoamo Muttermal ;denaska makulo, denaska nevuso Muttermilch ;patrina lakto, (erste Muttermilch) kolostro Muttermund ;[Anatomie] utera orifico Mutter ;patrino, [Technik] sxrauxbingo, boltingo mutterrechtlich ;matriarka Mutterrecht ;matriarkeco Muttersau ;sucxiganta porkino, porkidporkino Mutterschaf ;sxafino Mutterschaft ;patrineco Mutterschiff ;bazo-sxipo, bazosxipo Mutterschutz ;protekto de la graveda virino mutterseelenallein ;tute sola, unusola Muttersöhnchen ;patrina dorlotito Muttersprache ;indigxena lingvo, patrina lingvo, gepatra lingvo Mutterstelle ;kiel patrino, patrinoanstatauxo Muttertag ;Tago de la Patrino, Patrinotago Muttertier ;patrina besto, patrinobesto Mutterwitz ;natura sprito, ennaskita sprito Mutti ;(Kosename) panjo Mutual Exclusion ;[EDV] ekskluzivigo mutual ;mutuala Mutwille ;(Absicht) intenco, (Obermut) petolemo mutwillig ;(absichtlich) intenca, (übermütig) petola, petolema Mutwilligkeit ;intenco, intenciteco Mütze ;cxapo, (Barett) bireto, bereto Mützenscxhirm ;(Mützenschild) cxapoviziero Muwilligkeit ;intenciteco MwSt ;aldonvalora imposto Myasthenie ;miastenio Mykologe ;mikologo Mykologie ;mikologio Mykose ;mikozo Myon ;miono, muono My-Operator ;[Mathematik] mu-operatoro Myopie ;miopeco myopisch ;miopa Myositis ;miito Myotomie ;miotomio Myotonie ;miotonio Myriade ;miriado Myriameter ;miriametro Myrica ;vaksarbo Myringitis ;miringito Myrmekologie ;mirmekologio Myrrhe ;[Botanik] mirbo, hobalo, (ein aromatisches Harz) aroma rezino Myrte ;[Botanik] mirto Myrtengewächse ;mirtacoj Mysogenie ;mizogenio Mysogin ;mizogino mysogyn ;mizogina mysteriös ;apokalipsa, mistera, misteria, (rätselhaft) enigma Mysteriöses ;(etwas Misteriöses) misterajxo Mysterium ;misterajxo, misterio, mistero, sakramento Mystifikation ;mistifiko mystifizieren ;mistifiki Mystifizieren ;mistifiki Mystiker ;mistikulo Mystik ;mistiko mystisch ;mistika Mystizismus ;mistikismo Mythe ;mito, legendo mythisch ;mita Mythologe ;mitologo Mythologie ;mitologio mythologisch ;mitologia, mitologiana Mythos ;mito, legendo Myzel ;micelio Nabel ;[Anatomie] hilumo, umbiliko Nabelbruch ;[Medizin] umbilika hernio Nabelentzündung ;omfalito, umbilikoinflamo Nabelschnur ;[Anatomie] umbilika sxnuro, funiklo, umbiliko Nabe ;[Technik] (Radnabe) nabo, (Buchse) aksingo nachäffen ;kopii, (nachmachen) imiti, (einen Affen) simii, (verächtlich) imitacxi Nachäffung ;imitemo, (Nachahmen) imitado Nachahmen ;imitado nachahmen ;kopii, simuli, imiti, (parodieren) parodii nachahmenswert ;imitinda, parodiinda Nachahmer ;epigono, mimo, simulilo, imitanto, (Imitator) imitatoro Nachahmung ;klono, mimetismo, pasticxo, (Vorgang) imitado, (Ergebnis) imitajxo, (Kopie) kopio, kopiajxo, (Fälschung) falsajxo Nachbardorf ;najbara vilagxo Nachbargebiet ;majbarajxo Nachbargleis ;[Eisenbahn] najbara trako Nachbarin ;najbarino Nachbarland ;najbara lando nachbarlich ;najbara Nachbar ;najbaro nachbarschaft ;(in unmittelbarer Nachbarschaft) najbare de nachbarschaftlich ;bonnajbara, najbara Nachbarschaft ;najbarajxo, najbareco, (die Nachbarn) najbaroj, (in der Nachbarschaft) en la najbareco, (in Nachbarschaft zu) najbare de Nachbarschaftshilfe ;internajbara helpo Nachbearbeitung ;[EDV] posttraktado Nachbearbeitungsprogramm ;[EDV] posttraktilo nachbehandeln ;[Medizin] postkuraci Nachbehandlung ;[Medizin] postmalsana terapio, postkuracado nachbessern ;korekte ripari, ankorauxfoje prilabori, (retuschieren) retusxi nachbestellen ;remendi, mendi plion Nachbestellung ;remendo, mendo de plia varo Nachbilden ;imitado, kopiado nachbilden ;kasxiri, imiti, kopii, modeli, rekonstrui, stiligi, [Kunst] reprodukti Nachbildner ;(Modellierer) modlanto Nachbildung ;kopio, printajxo, rekonstruado, reproduktajxo, (Vorgang) imitado, kopiado, reproduktado, (Ergebnis) imitajxo, kopiajxo, (Faksimile) faksimilo, (Attrappe) atrapo Nachbleibsel ;restajxo nachblicken ;postrigardi Nachblüte ;dua florado nachdatieren ;postdati, postdatumi Nachdatierung ;postdatumo, postdatumado nachdem ;post kiam, (bei Satzgefüge "-inte" verwenden, z.B. "nachdem ich mit ihm gesprochen hatte..." "parolinte kun li mi ...") nachdenken ;cerbumi, filozofii, filozofiumi, mediti, (überdenken) pripensi nachdenkend ;pripensanta Nachdenken ;pensado, pripenso, meditado nachdenklich ;filozofia, konsiderema, (in Gedanken versunken) enpensigxema, (tiefsinnig) meditema, (nachdenklich machen) enpensigi, (nachdenklich werden) enpensigxi Nachdringlichkeit ;emfazo Nachdruck ;aplombo, insistado, insisto, (beim Sprechen) emfazo, (Tatkraft) energio, (mit Nachdruck) kun emfazo, emfaze, (mit Nachdruck fordern) energie postuli, [Typographie] represo, represajxo, (Nachdruck verleihen, betonen) akcenti, (mit Nachdruck sprechen) emfazi nachdrucken ;kopii, [Typographie] represi, denove presi Nachdruckergebnis ;represajxo nachdrücklich ;emfaza, (energisch) energia, (inständig) insista Nacheiferer ;discxiplo nacheifern ;(eifrig folgen) fervore sekvi nacheilen ;(jemandem nacheilen) postkuri iun nacheinander ;unu post la alia, (der Reihe nach) lauxvice, (sich folgend) sinsekve nachempfinden ;(nachfühlen) postsenti Nachempfinden ;resentimento nachernten ;postrikolti nacherzählen ;rerakonti, ripetrakonti Nacherzählung ;rerakonto, ripetrakonto nachfassen ;(Essen) denove preni (mangajxon) nachfeiern ;postfesti, postdate festi Nachfolge ;(im Amt) transpreno de ofico de antauxulo, (Rechtsnachfolge) sukcedo Nachfolgender ;sekvanto nachfolgend ;postsekvanta, (anschließend) cxisekve, (später) posta, poste nachfolgen ;postsekvi, (folgen) sekvi, (hinterhergehen) postiri, (im Amt) sukcedi Nachfolger ;postanto, sekvanto, postsekvanto, posteulo, [Mathematik] posteulo nachfordern ;poste postuli, krompostuli nachforschen ;sercxesplori, (suchen) sercxi, (durch Unfrage) enketi, (entdecken) eltrovi Nachforschung ;sercxesplorado, sercxo, (Umfrage), enketado, (Ermittlung) resercxo Nachfrage ;demandado, (Mitteilungsbitte) informpeto, (Befragung) pridemando, (Verlangen, Forderung) postulo Nachfrageduopol ;duopsonio Nachfragemonopol ;monopsonio nachfragen ;demandi, informpeti, (sich erkundigen) informigxi, (etwas erfahren) sciigxi nachfühlen ;postsenti, (gleichfühlen) samsenti, (mitfühlen) kunsenti nachfüllen ;replenigi, plenigi, denove plenigi nachgeahmt ;imitita, (parodiert) parodiita nachgeben ;cedi, (sich biegen) fleksigxi, (jemandens Bitten nachgeben) cedi al ies petoj nachgebend ;cedema, (biegsam) fleksigxema Nachgeborener ;postmortinto nachgeboren ;postmorta Nachgebühr ;punpago (per nesuficxa afranko) Nachgeburt ;postakusxo, postnaskajxo, (Plazenta) placento nachgehen ;malfruigxi, postiri, (Uhr) malfrui, (einem Beruf nachgehen) havi profesion, (einer Sache nachgehen) prove esplori nachgelassen ;(postum) postmorta nachgemacht ;falsa, (imitiert) imitita, (künstlich bergestellt) artefarita, (gefälscht) falsita nachgeraten ;(jemanden nachgeraten, ähneln) similigxi al iu Nachgeschmack ;postgusto nachgestellt ;(Wort) postmetita nachgiebig ;(elastisch) elasta, fleksebla, (willfährig) cedema, supla, (nachsichtig) indulga Nachgiebigkeit ;cedemo, (Willfährigkeit) konsentemo, (Elastizität) elasteco, (Biegsamkeit) fleksigxemo, (Nachsicht) indulgo, indulgemo nachgrübeln ;cerbumi, kaprompigxi nachhallen ;postsoni, (nachklingen) ehxi, resoni Nachhall ;resonanco, (Nachklang) resono, (Widerhall) ehxo nachhaltig ;(nachwirkend) longdauxre efika, efika por longa tempo, (standhaft) persista nachhelfen ;helpi, posthelpi Nachhelfer ;helpanto, posthelpanto nachherig ;posta, (später) postea nachher ;poste, (danach) post tio Nachhilfe ;helpo, posthelpo, (Unterstützung) subteno Nachhilfeunterricht ;kromlecionoj, privataj helplecionoj Nachhinein ;(im Nachhinein) aposteriore, poste nachhinken ;(im übertragenden Sinne) postlami nachholen ;postkure atingi, (Arbeit) postfari Nachhut ;[Militär] ariergardo, postgvardio nachjagen ;postkuregi, (zu Pferd) postgalopi, (verfolgen) persekuti, (dem Geld) postcxasi Nachkalkulation ;[Finanzwesen] postkalkulado Nachklang ;resono, (Echo, Widerhall) ehxo nachkommen ;postveni, poste veni, (folgen) sekvi, (befolgen) obei, (erfüllen) plenumi Nachkommenschaft ;idaro, posteularo Nachkomme ;posteulo, (Sprössling) ido Nachkömmling ;postvenanto, (Spross) ido nachkontrollieren ;denove kontroli, rekontroli, postkontroli Nachkriegsjahre ;postmilitaj jaroj Nachkriegsperiode ;postmilita periodo Nachlassen ;degresio nachlassen ;lasi, (Preis) rabati, (hinterlassen) postlasi, (abnehmen) malkreski, malpliigi, (Schmerz) iom malpligxi, (Lust) malfervoricxi Nachlässigkeit ;neglektado, nezorgemo, (Ungenauigkeit) neakurateco, (Unachtsamkeit) neglektemo nachlässig ;malpena, neglekta, nezorga, (unachtsam) neglektema, (ungenau) neakurata, (ungezwungen) legxera Nachlass ;(Literatur) postlasita havo, (Ermäßigung) redukto, (Rabatt) rabato, (Hinterlassenschaft) postlasajxo, (Erbe) heredajxo Nachlasspfleger ;kuratoro nachlaufen ;(hinterberlaufen) postkuri nachlesen ;postrikolti, (Ähren) spikumadi, (im Buch) legi (kaj lauxvorte kompari) Nachlese ;postrikolto, (Ährenlesen) spikumado nachleuchten ;fosforeski nachliefern ;liveri poste, postliveri Nachlieferung ;posta liverajxo, denova liverajxo nachlösen ;(Fahrkarte) postacxeti nachmachen ;imiti, (fälschen) falsi nach ;malantaux, post, al, (gemäß) laux, (nach hinten) malantauxen, (nach innen) internen, (nach oben) supren, (nach rechts) dekstren, (nach und nach) iom post iom, (nach vom) antauxen, (nach Berlin fahren) veturi al Berlino, veturi Berlinon, (nach Hause) hejmen, (nach der Arbeit) post la laboro, (nach Gewicht verkaufen) vendi laux la pezo, (nach Kräften) lauxforte Nachmittag ;posttagmezo, (am Nachmittag) posttagmeze, (morgen Nachmittag) morgaux posttagmeze Nachmittagskleid ;posttagmeza robo nachmittags ;posttagmeze, en la posttagmezo Nachmittagsschlaf ;posttagmeza dormo, posttagmeza dormeto, dormeto post tagmangxo, (Siesta) siesto Nachnahme ;[Postwesen] remburso, (per Nachnahme) per remburso, remburse, (Zahlungslast) pagosxargxo Nachnahmesendung ;[Postwesen] rembursa sendajxo Nachname ;familia nomo Nachobenfahren ;suprenveturado nachPlan ;laux horaro nachplappern ;babiladi, postbabiladi, (leiern) gurdi Nachporto ;punpago (por nesuficxa afranko) nachprüfbar ;kontrolebla nachprüfen ;inspekti, kontroli, (durchsehen) revizii Nachprüfung ;kontrolo, revizio nachrechnen ;kontroli (kalkulon), postkalkuli Nachrede ;epilogo, (jemanden in üble Nachrede bringen) malbonfamigi iun, (Verleumdung) kalumnio, (Klatsch) klacxo Nachrichtenagentur ;novaj-agentejo, novajxagentejo Nachrichtendienst ;informservo Nachrichtenkörper ;[EDV] (Mail) korpo de mesagxo Nachrichtensatellit ;telekomunika satelito Nachrichtenthread ;[EDV] temfadeno Nachrichtenverkehr ;informtrafiko Nachrichtenwesen ;interkomunika sistemo Nachricht ;sciigo, (Mitteilung) komuniko, komunikajxo, (Informierung) informo, informado, (Neuigkeit) novajxo, [EDV] mesagxo nachrücken ;postsxovi, postmovi Nachruf ;nekrologo Nachruhm ;postmorta gloro nachrüsten ;plibonigi per ekipajxo nachsagen ;(Worte) ripete diri, ripeti, (jemanden etwas gutes nachsagen) oni diras pri iun bonon Nachsaison ;[Tourismus] postsezono nachsalzen ;ankorauxfoje sali Nachsatz ;[Grammatik] subpropozicio nachschauen ;postrigardi nachschicken ;postsendi, postekspedi nachschlagen ;konsulti, (im Buch) sercxi en libro Nachschlag ;(Essen) plia mangxajxo Nachschlagewerk ;enciklopedio, konsultlibro, leksikono nachschleichen ;(jemanden nachschleichen) spioniri post iun nachschleifen ;(Messer) ankorauxfoje akrigi, (etwas hinter sich nachschleifen) treni ion post si nachschleppen ;treni Nachschlüssel ;falssxlosilo, (Dietrich) stelsxlosilo, (Schlüsselhaken) sxlosilhoko nachschreiben ;(Diktat) skribi laux dikto, skribi laux parolado, skribi laux dirado Nachschrift ;postskribo, (Diktat) diktajxo Nachschubgebiet ;etapo Nachschub ;[Militär] provizo, provizado, (an Truppen) fresxaj trupoj, fresxaj tacxmentoj Nachschubwesen ;logxistiko Nachsehen ;(das Nachsehen haben, nichts mehr bekennen) jam ne ricevi ion, (zu spät können) veni tro malfrue nachsehen ;ekzameni, revizii, (nachblicken) postrigardi, sekvi per rigardo, (kontrollieren) kontroli, (inspizieren) inspekti, (dulden) indulgi, (suchen) sercxi, (das Nachsehen haben, zu spät können) veni tro malfrue, ne plu ricevi ion Nachsendeauftrag ;postsenda ordono nachsenden ;postsendi, postekspedi nachsetzen ;postmeti, (verfolgen) persekuti, (hinterherlaufen) postkuri nachsichtig ;indulga, pardonema, indulgema, (milde) malsevera Nachsichtig ;indulgo Nachsichtigkeit ;indulgemo, malsevereco Nachsicht ;indulgo, indulto, mizerikordo, tolero, (Langmut) indulgemo Nachsilbe ;[Grammatik] sufikso nachsinnen ;mediti, (spekulieren) spekulacii nachsitzen ;[Schule] devi resti en la lernejo post leciono Nachspeise ;[Kochkunst] deserto Nachspiel ;[Theater] postludo, (Nachwort) epilogo, (im übertragenden Sinne: Folgen) sekvoj, konsekvencoj nachspionieren ;spioni nachsprechen ;ripeti (ies vortojn) nachspüren ;postflari, [Umgangssprache] spione observi, (belauern) spionobservi, [Jagd] spuri nächstbeste ;la unua renkontata nachstehend ;jena, pli malsube, sekvanta, (folgend) jena, (weiter unten) pli sube, pli malsupre nachstehen ;(nicht übertreffen) malsuperi, (einer Sache) esti malpli bona nachstellen ;[Technik] regxustigi, (Uhr) malfruigi, (verfolgen) persekuti, (hinterlistig nachstellen) insidi Nachsteller ;persekutisto Nachstellung ;persekuto, (Hinterlist) insido, [Technik] regxustigo Nächste ;(Mitmensch) proksimulo, (der Nächste bitte) la sekvantan mi petas, (Wer ist der Nächste?) Kiu estas la sekvanta? Nächstenliebe ;amo al la proksimulo nächstens ;proksimatempe, post nelonge, (künftig) estonte, (bald) baldaux, plejbaldaux Nächster ;(auch: Nächste) proksimulo nächst ;neksta, proksima, sekvonta, plej proksima, (folgend) sekvanta, (kommend) venonta, (nächster Weg) plej mallonga vojo, (nächstes Jahr) venontan jaron, venontjare, (in den nächsten Tagen) en la sekvontajn tagojn, (am nächsten) plej proksime, (fürs nächste, vorläufig) intertempe, (nächstes Mal) venontfoje, venontan fojon nachsuchen ;peti pri io, (ansuchen) soliciti Nachsuchung ;sercxado Nachtbleibe ;noktrestadejo Nachtblindheit ;noktoblindeco, hemeralopio Nachtdienst ;nokta dejxoro, nokta servo nachteilig ;malavantagxa, (ungünstig) malfavora Nachteil ;prejudico, malavantagxo, (Verlust) malprofito, (Schaden) damagxo, (Schädigung) malutilo nächtelang ;dum tutaj noktoj Nachtfalter ;[Zoologie] noktopapilio, nokta papilio Nachtfrost ;nokta frosto, dumnokta frosto Nachtgeschirr ;noktovazo Nachtgespenst ;inkubo Nachthemd ;noktocxemizo Nachthyazinthe ;[Botanik] tuberozo, polianto Nachtigall ;najtingalo nächtigen ;tranokti, pasigi la nokton Nachtisch ;(Nachspeise) deserto, postmangxo Nachtkerze ;[Botanik] enotero Nachtkerzengewächse ;enoteracoj Nachtklub ;noktoklubo Nachtlager ;noktkusxejo, loko por tranokti Nachtleben ;noktovivo, nokta vivo nächtlich ;nokta Nachtlokal ;nokta distrejo, nokta amuzejo, (Bar) koktelejo Nachtmahl ;vespermangxo Nachtmahr ;inkubo Nacht ;nokto, (bei Nacht) nokte, dum la nokto, (pro Nacht) ponokte, (eines Nachts) iun nokton, (es wird Nacht) noktigxas, (Gute Nacht!) Bonan nokton!, (über Nacht bleiben) tranokti, dumnokte resti, (Nacht für Nacht, jede Nacht) nokton post nokto, cxiunokte Nachtpfauenauge ;[Zoologie] (Schmetterling: Abendpfauenauge) pava saturnio Nachtrag ;amendamento, amendo, novelo, aldonajxo, (Zusatz) suplemento nachtragen ;(hinterher) postporti, (ergänzen) aldoni, suplementi, (grollen) nepardoni, koleri Nachtragen ;resentimento nachträgerisch ;(grollend) kolera nachträglich ;(zusätzlich) suplementa, aldona, (verspätet) malfruigxinta, posta Nachtragung ;novelado Nachtreiher ;[Zoologie] noktardeo, noktoardeo Nachtruhe ;nokta ripozo, nokta silento Nachtrupp ;postgvardio Nachtschatten ;[Botanik] solano, dulkamaro Nachtschattengewächs ;[Botanik] solano Nachtschattengewächse ;[Botanik] solanacoj Nachtschwalbe ;[Zoologie] kaprimulgo Nachtschwärmer ;(Person) noktulo, [Zoologie] (Schmetterlingsart) sfingo Nachtsichtigkeit ;niktalopeco nachtsichtig ;[Medizin] niktalopa nachts ;nokte Nachtspeicherofen ;[Elektr.] nokta kurentoakumulilo Nachtständchen ;[Musik] nokturno nachtsüber ;dumnokte Nachttischchen ;apudlita sxranketo Nachttopf ;litpoto, noktovazo Nachtunterkunft ;tranoktejo Nachtvogel ;[Zoologie] noktobirdo, nokta birdo Nachtwache ;nokta gardo, noktogardo Nachtwächter ;noktogardisto nachtwandeln ;somnambuli Nachtwandler ;(Person) somnambulo Nachtzug ;[Eisenbahn] nokta trajno, noktotrajno Nachtzuschlag ;noktdejxora kromsalajro Nachverarbeitung ;posttraktado, [EDV] posttraktado Nachverarbeitungsprogramm ;[EDV] posttraktilo nachvollziehen ;postplenumi nachwählen ;alelekti, aldone elekti Nachwahl ;suplementa elekto, dua elekto, kroma elekto Nachwehen ;[Medizin] postnaskaj doloroj, postakusxaj doloroj, postnaskaj doloroj, (im übertragenden Sinne: Folgen) malagrablaj sekvoj nachweisbar ;pruvebla, (mit Dokumenten) dokumentebla nachweisen ;pruvi, (urkundlich) dokumenti, (zergliedern) specifi, (zeigen) nontri nachweislich ;pruvebla, (mit Dokumenten) dokumentebla Nachweis ;pruvo, (Bestätigung) konfirmo, (den Nachweis erbringen, beweisen) pruvi Nachwelt ;posteularo nachwirken ;postefiki, havi sekvojn Nachwort ;postparolo, (Theater) epilogo, [Typographie] (Buch) postteksto, kromteksto Nachwuchs ;idaro, nova generacio, juna generacio Nachwuchskräfte ;junaj kadroj Nachwuchskünstler ;ekartisto nachzählen ;kontrole nombri, (nochmals zählen) denove kalkuli, denove komputi, rekalkuli nachzahlen ;postpagi nachzeichnen ;pauxsi, (kopieren) kopii nachziehen ;(hinterherziehen) posttiri, posttreni, (Schraube) denove fiksi, (Linien) konturi per Nachzügler ;postigxanto, postvenanto, (zu spät Gekommener) malfruigxinto nachzusetzen ;persekuti Nackedei ;[Umgangssprache] nuduleto Nackenhebel ;(beim Ringen, Nelson) nelsono Nackenmuskel ;nukmuskolo Nacken ;nuko Nackenrolle ;rulita sxauxmkukajxo Nacktheit ;nudeco Nacktkultur ;nudismo nackt ;nuda, (unbekleidet) senvesta Nacktsamer ;gimnospermoj, koniferoplantoj Nacktschnecke ;limako Nacktstelle ;nudajxo Nadelabweichung ;(Kompass) nadlodevio Nadelbaum ;pingloarbo, (Konifere) konifero Nadelbehälter ;pinglujo Nadelbüchse ;kudrilujo, (Stecknadelbüchse) pinglujo Nadeldose ;kudrilujo Nadeldrucker ;[EDV] nadlara printilo Nadeleinfädler ;lacxtirilo nadelförmig ;nadloforma, pingloforma Nadelhölzer ;koniferoj, pingloarboj Nadelkissen ;pinglokuseneto, kudrilujo Nadel ;(Nähnadel) kudrilo, (Kompassnadel, Messgerätnadel) nadlo, (Baumnadel, Stecknadel) pinglo, (instecknadel) brocxo, (eine Nadel einfädeln) enkudriligi la fadenon, (wie auf Nadeln sitzen) sidi kiel sur pingloj Nadelöhr ;kudrilotrueto Nadelstich ;piko per kudrilo, piko per pinglo, (bei der Näharbeit) kudrero Nadelwald ;koniferarbaro, pingloarbaro Nadir ;[Astronomie] nadiro Nagelbürste ;ungobroso Nagelfeile ;ungofeililo Nagelgeschwür ;[Medizin] (Fingernagelgeschwür) panaricio Nagelkopf ;[Technik] najlokapo Nagellackentferner ;ungolakforigilo Nagellack ;ungolako Nagel ;najlo, [Anatomie] ungo, (etwas an den Nagel hängen) pendi ion sur la najlon, [Umgangssprache] (etwas an den Nagel hängen) sin tute retiri de io, (den Nagel auf den Kopf treffen) trafi la kernon de la afero nagelneu ;tute nova, brile nova nageln ;najli, (annageln) alnajli Nagelpflege ;ungoflego, ungoflegado Nagelschere ;ungotondilo Nagelschneidegarnitur ;ungilaro Nagelschuh ;najlosxuo Nagelzieher ;najlotirilo nagen ;mueli, (Sorgen) rodi, (benagen, abnagen) rongxi, mordeti, (am Hungertuch nagen) havi preskaux nenion por mangxi Nager ;[Zoologie] rongxulo, rongxobesto Nagetiere ;roduloj Nagetier ;[Zoologie] rongxulo, rongxobesto Näharbeit ;kudrajxo, kudrolaborajxo Nahaufnahme ;(Foto) foto de proksima distanco Nähbedarf ;kudrobezono, (Kurzwaren) mercerajxoj Nähe ;apudeco, proksimeco, (Nebenansein) apudeco, (aus der Nähe) de proksime, (in der unmittelbaren Nähe, ganz nahe) tute proksime, (in der Nachbarschaft) en la najbareco, najbarece, (in der Nähe) proksime, (in die Nähe) proksimen nahebei ;(ganz nahebei) proksime, tute proksime nahegehen ;treege aflikti, (schmerzen) dolorigi nahegelegen ;proksime situanta, proksima Naheinstellung ;[Fotografie] proksima enfokusigo nahelegen ;(raten) konsili, (anregen) sugestii naheliegend ;proksime situanta, (leicht zu verstehen, leichtverständlich) facile komprenebla, (offensichtlich) evidenta nähen ;flikacxi, kudri, [Chirurgie] suturi nahen ;(sich nahen) proksimigxi, (kommen) veni nahe ;proksima, (jemanden zu nahe treten, jemanden kränken) ofendi iun, (dem Weinen nahe) preskaux plori Näherei ;kudrejo Näheres ;detaloj, pli detalaj informoj Näherin ;kudristino näherkommen ;(sich näherkommen) interproksimigxi nähern ;proksimigi, (herangehen) aliri, (sich nähern) alproksimigxi, (konvergieren) konvergxi näher ;pli proksima, (ausführlicher) pli detala, (auf etwas näher eingehen) detale priparoli ion näherrücken ;(sich annähern) alproksimigxi Näherungswert ;aproksimajxo nahestehend ;(vertraut) intima, (befreundet) amikigita nahestehen ;esti amiko, esti en amikeca rilato, (vertraut sein) esti intima nahezu ;preskaux Nähfaden ;kudrofadeno Nähgarn ;kudrofadeno Nahkampf ;[Militär] proksimbatalo Nähmaschine ;kudromasxino Nähmaschinenschiffchen ;naveto Nähmaschinenzubringer ;transportilo Nähnadel ;kudrilo Nahost ;(Naher Osten) Proksima Oriento Nah-Ost ;Proksim-Orienta, Proksima Oriento Nährboden ;(für Bakterien) nutromedio, kulturmedio, substrato nähren ;nutri, (sich nähren) sin nutri Nahrhaftigkeit ;nutreco, nutroricxeco nahrhaft ;nutra, nutroricxa Nährmittel ;farunajxo Nährsalze ;nutraj saloj Nährstoffe ;nutrajxoj Nährstoff ;nutrajxo Nahrung ;nutrajxo, nutro Nahrungsaufnahme ;nutrajxoakcepto Nahrungskette ;[Biologie] nutrocxeno Nahrungsmittelaufnahme ;ingesto Nahrungsmittelindustrie ;nutrajxindustrio Nahrungsmittel ;nutrajxoj, (Nahrungsmittel aufnehmen) mangxi nutrajxoj, ingesti Nahrungsmittelproduktion ;nutrajxa produktado, nutrajproduktado Nährwert ;nutrovaloro Nähtisch ;kudrotablo Naht ;junto, kunkudro, kudro, (Chirurgie) suturo, (Anatomie: Knochennaht) rafeo, (Lötnaht) lutstreko nahtlos ;senkudra, (Strumpf) sen kunkudro Nahverkehr ;kurtdistanca trafiko, interurba trafiko Nahverkehrsmittel ;kurtdistanca trafikilo Nähzeug ;kudrogarnituro, kudrilaro Naiver ;(ein naiver Mensch) naivulo Naivität ;naiveco naiv ;naiva, (treuherzig) senruza, (schlicht) simplanima Najade ;najado NAK ;[EDV] (Signal) negativa kvitanco Named Pipe ;[EDV] nomhava dukto Namendeutung ;nomklarigo, nominterpreto Namenforschung ;onomastiko Namengedächnis ;nommemorkapablo Namenkonflikt ;[Programmierung] nomkonflikto, simbolkonflikto Namenkunde ;onomastiko Namenliste ;nomlisto, liste de nomoj Namenlosigkeit ;anonimeco, sennomeco namenlos ;sennoma, (anonym) anonima Name ;nomo, (guter Ruf) reputacio, renomo, (nur dem Namen nach kennen) koni nur lauxnome, (unter fremden Namen) sub fremda nomo, pseuxdonime, (in anderem Namen) alianome, (in ihrem Namen) ilianome, (im Namen) nome, (im Namen von) en la nomo de Namenregister ;nomregistro Namensänderung ;nomsxangxo, nomaliigo, normoaliformigo, normoaliigo Namensbereich ;[Programmierung] regiono de nomo, regiono de deklaro namens ;en la nomo de, (nämlich) nome Namensfest ;nomfesto Namensform ;nomformo Namenskennzeichnung ;signaturo Namensliste ;nomaro Namensregister ;nomaro Namenstabelle ;nomaro Namenstag ;nomtago, nomfesto Namenstagsfest ;nomfesto Namensverheimlichung ;inkognito Namensverzeichnis ;nomaro Namenszeichen ;monogramo, (Paraphe) parafo Namenszug ;subskribo, (Paraphe) parafo namentlich ;nominala, (vor allem) antaux cxio, (besonders) precipe, (hauptsächlich) cxefe Namenverzeichnis ;nomaro, (laste) nomlisto Nameszug ;parafo namhaft ;eminenta, renoma, (berühmt) fama, (berühmt, bekannt) fame konata, (beträchtlich) konsiderinda, (namhaft machen) citi la nomon Namhaftmachung ;nomcitigo Namibia ;[Staat] Namibio Namibier ;[Staatsbewohner] namibiano nämlich ;(Adjektiv) sama, nome, (d.h.) tio estas, (weil) cxar nämliche ;mema Namur ;Namuro NAND-Funktion ;[Mathematik] malkajo NAND-Operator ;[Mathematik] (Not And) malkajo Nanking ;nankeno Nanosekunde ;nano~ na ;nu Napalm ;[Militär] [Chemie] napalmo Napfkuchen ;pelvokuko, (gefüllt) savarino Napf ;pelveto Napfschnecke ;patelo Naphtalin ;naftalino Naphta ;nafto Naphtha ;[Chemie] nafto Naphthalin ;[Chemie] naftalino, naftaleno Naphtol ;naftolo Napier ;nepero Narbe ;[Medizin] cikatro, [Botanik] stigmo Narde ;[Botanik] nardo, narduso Narkoanalyse ;narkoanalizo Narkolepsie ;[Medizin] narkolepsio Narkose ;[Medizin] narkozo, hipnozo, narkoto Narkotikum ;[Medizin] narkotiko, narkotajxo, narkotikajxo Narkotin ;(Schlafmittel) narkotino narkotisch ;narkota, narkotika narkotisieren ;narkoti Narkotismus ;narkotismo Narr ;burleskulo, (Dummkopf) stultulo, (Tor) malsagxulo, (Hanswurst) arlekeno, pajaco, (jemanden zum Narren halten) trompi iun, mistifiki iun Narrenhaus ;frenezulejo, (Irrenhaus) idiotejo Narrenposse ;burleskajxo, (Narretei) arlekenajxo narren ;trompi, (derb) azenigi, (zum besten halten) mistifiki, (narrensicher) tute sekura Narretei ;stulteco Narrheit ;arlekenajxo, stulteco, ekstravaganco närrisch ;malsagxa, (dumm) stulta, (komisch) komika, (possenhaft) burleska, (sonderbar) stranga Narwal ;narvalo Narzisse ;narciso Nasallaut ;[Grammatik] nazalo, naza sono Nasal ;nazalo nasal ;naza, nazala naschen ;frandi, (heimlich) sxtelgustumi Näscherei ;frandajxo, (Süßes) dolcxajxo Nascher ;frandemulo naschhaft ;frandema Naschhaftigkeit ;frandemeco Naschkatze ;frandemulo Naschsucht ;franiajxmanio naschsüchtig ;frandmania Naschwerk ;frandajxo näseln ;nazparoli, paroli tra la nazo Nase ;nazo, (Nase rümpfen) suprentiri la nazon, mokrideti la nazon, (die Nase in alles hineinstecken) voli cxion scii, esti scivolema, (eine gute Nase haben, richtig vermuten) gxuste supozi, (jemanden an der Nase herumführen) mistifiki iun, (die Nase sehr hoch tragen) esti tre aroganta Nasenbär ;nazourso, nazuo Nasenbein ;nazalo, nazosto Nasenbluten ;epistakso, nazosangado, [Medizin] nazhemoragio Nasenflügel ;alo, nazlobo Nasengangöffnung ;koano, hxoano Nasenheilkunde ;rinologio Nasenkatarrh ;nazkataro Nasenlaut ;nazalo, naza sono Nasennebenhöhlenentzündung ;[Medizin] sinusito Nasennebenhöhle ;sinuso Nasenriechbein ;etmoido Nasenscheidewand ;naza septo Nasenschleimhautentzündung ;korioza, korizo Nasenschleimhaut ;naza mukozo, nazomukozo Nasenschleim ;nazmuko, pituito Nasenspiegel ;[Medizin] rinoskopo Nasenspülung ;naza dusxo, nazodusxo Nasenuntersuchung ;[Medizin] rinoskopio Nasenwucherung ;polipo Nasenzwicker ;(Brille) nazumo naseweis ;maldiskreta, (frech) malrespekta nasführen ;(foppen) mistifiki Nashornkäfer ;orikto Nashorn ;rinocero Nashornvogel ;bucero Nässe ;humideco, malsekeco nässen ;(Wunde) eligi fluidajxon, (Wild) pisi nass ;malseka, (feucht) humida, (nass machen) malsekigi, (nass werden) malsekigxi, (nass werden bis auf die Haut) malsekigxi gxisoste, malsekigxi gxis la hauxto Natalität ;natalitato Natal ;Natalo Nationalbewusstsein ;nacia konscio Nationalbibliothek ;nacia biblioteko Nationaleinkommen ;nacia enspezaro Nationalfeiertag ;nacia festotago Nationalgarde ;nacia gvardio Nationalgericht ;[Kochkunst] nacia mangxajxo, naciomangxajo, naciokuirajxo Nationalhymne ;nacia himno nationalisieren ;naciigi Nationalisierung ;naciigado, naciigo Nationalismus ;naciismo, nacionalismo nationalistisch ;naciisma, naciista Nationalist ;naciisto, (Nazi) nazio Nationalität ;nacieco Nationalmannschaft ;nacia teamo national ;nacia Nationalpark ;nacia parko, nacioparko Nationalpreis ;nacia premio Nationalpreisträger ;nacia premiito Nationalrat ;nacikonsilio Nationalsozialismus ;naciosocialismo Nationalsozialist ;nacisocialisto, nazio Nationalsprache ;nacia lingvo, nacilingvo nationalsprachig ;nacilingva Nationalstaat ;nacia sxtato, nacisxtato Nationaltracht ;nacia kostumo Nationalversammlung ;nacia asembleo Nationbewusster ;naciisto Nation ;nacio, (in eine Nation aufnehmen) naciigi Nationsloser ;sennaciulo native Modus ;[EDV] indigxena regximo nato ;Nord-Atlantika Traktat-Organizajxo Natrium ;[Chemie] natrio Natriumchlorid ;(Kochsalz) natrioklorido Natriumkarbonat ;[Chemie] sodo Natriumsulfat ;[Chemie] natria sulfato Natron ;[Chemie] natro Natronlauge ;[Chemie] natria lesivo Natter ;aspido, vipero, vipuro, (Wassernatter) kolubro Natterkopf ;ekio Nattern ;kolubredoj Naturalbezüge ;(Sacbbezüge) pago per naturajxoj Naturalien ;naturajxoj, naturproduktoj Naturaliensammlung ;kolekto de naturajxoj Naturalisation ;naturaliso, naturalisado naturalisieren ;nacianigi, naturalizi Naturalisierung ;naturalizado Naturalismus ;naturalismo naturalistisch ;naturalista Naturalleistung ;pago per naturajxoj Naturalsteuer ;imposto per naturajxoj Naturanlage ;natura dispono, (Talent) talento naturbedingt ;biologia naturbelassen ;kruda Naturbeschreibung ;fiziografio Naturell ;(Charakter) karaktero, (Temperament) temperamento, (Eigenart) aparteco naturell ;(natürlich) natura, (roh) kruda Naturereignis ;naturevento, naturokazajxo Naturerscheinung ;natura fenomeno, naturfenomeno Naturforscher ;naturalisto, naturesploristo Naturfreund ;naturamiko Naturgabe ;fakulto, naturkapablo, alnaskita talento Naturgas ;tergaso naturgemäß ;lauxnatura Naturgeschichte ;naturhistorio naturgeschichtlich ;naturhistoria Naturgesetz ;natura legxo, naturlegxo naturgetreu ;laux naturo, lauxnatura Naturhafen ;natura haveno, (kleiner Naturhafen) kreko Naturheilkunde ;naturkuracado Naturismus ;(Freikörperkultur) nudismo Naturist ;naturisto Naturkatastrophe ;naturkatastrofo, (Kataklysmus) kataklismo Naturkautschuk ;[Botanik] natura kauxcxuko Naturkunde ;(Naturgeschichte) naturhistorio Naturlebenskreis ;naturmedio natürlich ;biologia, kruda, lauxnatura, memkompreneble, natura, (ungeziert) senafekta, (ganz natürlich benehmen) konduti tute nature natürlicherweise ;nature Natürlichkeit ;naiveco, natureco, (Ungezwungenheit) sengxeneco, (Ungeziertheit) senafekteco Naturliebhaber ;naturamanto Naturmensch ;naturulo, (Tropf) simplulo Natur ;naturo, (Körperbeschaffenheit) konstitucio, (die menschliche Natur) la homa naturo Naturpark ;naturparko Naturprodukte ;naturajxoj Naturprodukt ;naturajxo Naturrecht ;natura rajto, naturrajto naturrein ;naturpura, (naturwahr) naturvera Naturscbützer ;naturprotektanto Naturschätze ;naturricxajxoj Naturscheinung ;fenomeno Naturschönheit ;(sachlich) naturbelajxo, (abstrakt) naturbeleco, natura beleco Naturschutzgebiet ;naturrezervejo, naturprotektata teritorio, naturprotektata regiono, rezervejo Naturschutz ;naturprotektado Naturtrieb ;apetenco, (Instinkt) instinkto naturwahr ;naturalista, naturvera Naturwissenschaft ;fiziko, scienco, naturscienco Naturwissenschaftler ;fizikisto, natursciencisto naturwissenschaftlich ;fizika, naturscienca Naturzustand ;natura stato, naturstato, (im Naturzustand) kruda Nautik ;[Schifffahrt] nauxtiko, navigaciarto Nautilus ;nauxtilo nautisch ;[Schifffahrt] nauxtika Navigation ;[Schifffahrt] navigado, navigacio, [EDV] navigado Navigationskarte ;[Schifffahrt] navigacia mapo Navigationsleiste ;[EDV] navigejo Navigationsperiode ;navigacia periodo Navigator ;(Flugnavigator) navigisto, [EDV] (alter Netscape-Browser) Navigilo navigieren ;[Schifffahrt] navigacii, navigi Nazareth ;Nazareto Nazi ;(Nationalist) nazio Nazismus ;(Nationalsozialismus, Weltanschauung der Nazis) naziismo Nazist ;(Anhänger des Nazismus) ano de la naziismo nazistisch ;nazia, naziisma Naziterror ;nazia teroro NBSP ;[Typographie] (Abkürzung für No-Break-Space) nerompebla spaceto Neandertaler ;(Mensch) neandertala homo, neandertalulo Neapel ;(italienische Stadt) Napolo, Neapolo Neapol ;lazarono Nebeldunst ;nebulajxo Nebelfleck ;[Astronomie] nebulozo Nebelhorn ;[Schifffahrt] nebulkorno, (Sirene) sireno nebelig ;nebula Nebelkrähe ;korniko, griza korvo Nebel ;nebulajxo, nebulo, nebulozo Nebelscheinwerfer ;[Kfz] kontrauxnebula reflektoro Nebenakzent ;duonakcenta nebenan ;apude, (nebenan wohnen) apude logxi Nebenanschluss ;(eines Telefons) paralela telefonaparato, (Zwischenstation) substacio, kromstacio neben ;apud, cxe, (seitlich von) flanke de, (außer) krom, (außer mir) apud mi, flanke de mi Nebenbedeutung ;kromsenco, kromsignifo nebenbei ;krom tio, (außerdem) krome, (beiläufig) parenteze, (nebenbei gesagt) cetere dirite Nebenbericht ;kunreferajxo nebenberuflich ;kiel dua profesio, kromprofesia, okupi ekster al normala profesio Nebenbezeichnung ;alnomo, kromnomo Nebenbuhler ;rivalo, (Konkurrent) konkuranto Nebenbuhlerschaft ;rivaleco Nebeneffekt ;kromefiko nebeneinanderbestehen ;kunekzistadi Nebeneinanderbestehen ;kunekzistado nebeneinandergereiht ;sinoptika nebeneinanderstellen ;meti unu apud la alia, (vergleichen mit) kompari nebeneinander ;unu apud la alia, (Seite an Seite) flankon cxe flanko Nebeneinnahme ;kromenspezo, ekstra enspezo Nebeneinnahmen ;kromenspezoj Nebenerscheinung ;epifenomeno Nebenerwerb ;kromgajno Nebenfach ;[Schule] duagrada instruobjekto Nebenfluss ;flanka rivero Nebenform ;[Grammatik] kromformo Nebenfrau ;konkubino, kromedzino, kromvirino Nebengebühren ;kromkostoj Nebengedanke ;kasxita penso, sekreta penso Nebengelenktiere ;kromartikuloj Nebengeschäft ;filio Nebengeschmack ;kromgusto Nebengleis ;[Eisenbahn] apuda trako, necxefa trako Nebenhandlung ;epizodo Nebenhaus ;apuda domo, najbara domo Nebenheft ;kromkajero nebenher ;cxe la flanko, (so nebenher) pretere, preterire, (seitlich davon) flanke de tio Nebenhirn ;[Anatomie] kromcerbo Nebenhirnhormon ;(Adrenalin) adrenalino Nebenhoden ;[Anatomie] epididino Nebenhöhle ;[Anatomie] sinuso Nebenkarren ;kromcxaro Nebenklasse ;flanka klaso Nebenkosten ;kromkostoj Nebenlinie ;kromlinio Nebenmann ;apudulo, (Nachbar) najbaro Nebenniere ;[Anatomie] surrena glando Nebennierenrinde ;[Anatomie] surrena kortiko Nebenperson ;krompersono Nebenprodukt ;subprodukto Nebenrolle ;epizoda rolo Nebensache ;flanka afero, (Bagatelle) bagatelo, (Unwichtigkeit) malgravajxo nebensächlich ;(unwesentlich) akcesora, (unwichtig) negrava, (unbedeutend) bagatela Nebensatz ;[Grammatik] subpropozicio Nebensinn ;kromsenco Nebensitz ;kromsegxo Nebenstelle ;apudloko, filio, kromloko Nebenstraße ;flanka strato Nebenstrecke ;[Eisenbahn] apuda relvojo Nebenton ;duonakcenta Nebenumstand ;plia cirkonstanco Nebenwahl ;krombaloto Neben~ ;(Winkel) apuda Nebenwinkel ;[Mathematik] apuda angulo Nebenwirkung ;kromefiko, [Medizin] kromefiko Nebenzimmer ;apuda cxambro neblig ;nebula nebst ;kune kun, (außer) krom nebulös ;nebula Necessaire ;necesujo necken ;inciteti, (im Scherz reizen) sxerce provoketi, (kokettieren) koketi Neckerei ;incitetado, sxerca provokado neckisch ;incitema, (ausgelassen) petola, (herausfordernd) provoka, provokema, (kokett) koketa Neckname ;moknomo Neer ;(Wasserstrudel) akvokirlo Neffe ;nevo Negation ;nego, negacio, (Verneinung) neado Negative Acknowledgement ;[EDV] (Signal NAK) negativa kvitanco Negativ ;[Film] [Fotografie] negativo, (Klischee) klisxo, klisxajxo negativ ;kritika, malpozitiva, [Elektr.] [Fotograie] [Mathematik] negativa, (schlecht) malbona Negaton ;negatono, negatrono Negatron ;negatono, negatrono negerähnlich ;negroida Neger ;negro, (Schwarzer) nigrulo Negersklave ;negra sklavo Neger-Sklavenhändler ;negristo Negersklavenhändler ;negrosklavvendisto negieren ;nei, neniigi, (bestreiten) kontesti Negligé ;negligxo negrid ;(zu den Negern gehörend) negroida negroid ;(negerähnlich) negroida nehmen ;preni, (wegnehmen) forpreni, (erobern) konkeri, (Platz nehmen) eksidi, sidigxi, (den Mund vollnehmen, übertreiben) troigi, (etwas auf sich nehmen) preni ion sur sin, (ein böses Ende nehmen) malbone fini Nehmen ;preno Nehrung ;(Landzunge) (laguna) terlango neiden ;(beneiden, jemandem etwas neiden) envii Neid ;envio Neider ;enviulo Neidhammel ;enviulo neidisch ;(Blick) envia, (Mensch) enviema neidlos ;senenvia neigend ;(zu Krankheit neigend) malsanigxema, emanta neigen ;klini, (Neige zu etwas haben, Vorliebe haben) inklini, emi, (sich neigen) sin klini, klinigxi, (zur Meinung neigen) inklini al la opinio, (leicht zu Krankheit neigen) facile ekhavi malsanon Neige ;(Rest) restajxo, (Zuendegehen) finigxo, (zur Neige gehen, erschöpfen) elcxerpigxi, (das Geld geht zur Neige) la mono ekfinigxas, (der Tag geht zur Neige) la tago jam vesperigxas, (die Kraft geht zur Neige) la forto konsumigxas Neigung ;diatezo, emo, inklinacio, klinigxo, kliniteco, tendenco, (Hang zu etwas) inklino, emo, (Magnetnadel) deklinacio, [Medizin] (Veranlagung) dispozicio, (Sympathie) simpatio Neigungsmesser ;(Geodäsie) klinometro Neigungswinkel ;[Geometrie] angulo de dekliveco nein ;ne, (verneinend nicken) kapnei, (ablehnen) rifuzi, (nein sagen) ne diri, nei, [EDV] (Bei Ja-Nein-Abfragen) ne Neiße ;(Fluss) Niso Nekrologie ;nekrologio Nekrolog ;nekrologo Nekromatie ;nekromancio Nekrophilie ;nekrofilio Nekropole ;nekropolo Nekropolis ;nekropolo Nekropsie ;auxtopsio, nekropsio Nektar ;[Botanik] nektaro Nektarine ;nektarino, persiko Nelke ;[Botanik] (Pflanze) dianto, (Gewürznelke) kariofilo Nelkengewächse ;kariofilacoj Nelkenpfeffer ;(Gewürz) pimento Nelkenwurz ;[Botanik] geumo Nelson ;(Ringer-Nackenhebel) nelsono Nennbetrag ;nomialsumo nennen ;mencii, nomi, (betiteln) titoli, (zitieren) citi, (erwähnen) mencii, (sich nennen, heißen) sin nomi, nomigxi nennenswert ;nominda, citinda Nenner ;[Mathematik] denominatoro, (Divisor) dividanto nenneswert ;citinda Nennform ;[Grammatik] infinitivo Nennleistung ;[Technik] nominala povumo Nennspannung ;[Elektr.] nominala tensio Nennung ;cito, mencio, (Zitierung) citado Nennwert ;alparo, [Finanzwesen] nominalvaloro, nominala valoro, (zum Nennwert) nominalvalore, al la nominalvaloro Neo~ ;(auch: neo~, Vorsilbe für Neu~, neu~) neo~ Neodym ;neodimo Neofaschismus ;neofasxismo Neolithikum ;neolitiko Neologie ;neologio Neologismus ;neologismo Neon ;(Edelgas) neono Neonlampe ;neonlampo Neonleuchte ;neonlampo Neonlicht ;neonlumo Neonröhre ;[Elektr.] neontubo Neoplasma ;neoplasmo, neoplazio, (Geschwulst) tumoro Neoplasmaneubildung ;neoplazio Neopren ;[Chemie] neopreno Nepalese ;[Staatsbewohner] nepalano Nepal ;[Staat] Nepalo Neper ;nepero Nepersche ;nepera Nephralgie ;[Medizin] nefralgio Nephritis ;[Medizin] nefrito Nepotismus ;nepotismo neppen ;tropostuli, (betrügen) trompi Nepper ;tropostulanto, (Betrüger) trompanto Nepp ;trompo Neptun ;(ein Stern) Neptuno Neptunium ;(Element) neptunio Nervenanspannung ;nervostrecxo Nervenarzt ;neuxrologiisto, neuxrologo, psikiatro Nervenbündel ;[Anatomie] lemnisko nervend ;nervoziga Nervenentzündung ;[Medizin] neuxrito Nervenerschütterung ;[Medizin] sxoko Nervenfaserkern ;aksono Nervenfaser ;neuxrono Nervenfasern ;nervaj filamentoj Nervengeflecht ;[Anatomie] plekso Nervengeschwulst ;[Medizin] neuxromo nervengestört ;neuxroza Nervengewebe ;[Anatomie] [Biologie] nervuro Nervengift ;neuxrotoksino Nervenheilanstalt ;frenezulejo, mensmalsanulejo, psikiatria hospitalo Nervenheilkunde ;neuxrologio, psikiatrio Nervenknoten ;[Anatomie] ganglio Nervenknotenentzündung ;gangliito Nervenkranker ;neuxralgiulo Nervenkunde ;[Medizin] nervologio, neuxrologio Nervenleidender ;[Medizin] neuxropato Nervenleiden ;[Medizin] neuxropatio Nervenmark ;[Anatomie] mjelino nerven ;nervozigi, [Umgangssprache] (belästigen) molesti, (stören) gxeni Nervenoperation ;[Medizin] neuxrokirurgio Nervenschmerz ;[Medizin] neuxralgio Nervenschock ;[Medizin] nervosxoko Nervenschwäche ;[Medizin] neuxrastenio nervenschwach ;neuxrastenia, (nervös) nervoza nervenstärkend ;nervofortiga Nervensystembeherrschung ;vagotonio, nervosistemregado Nervensystem ;nervosistemo, nerva sistemo Nervenzelle ;nervocxelo, (Neuron) neuxrono Nervenzentrum ;nervocentro Nervenzusammenbruch ;kolapso de la nervosistemo, nervokolapso Nervherausschneiden ;[Medizin] simpatektomio nervig ;nervoziga, (kräftig) fortika, (kernig) kerneca nervlich ;nerva Nerv ;nervo, (die Nerven verlieren) perdi la sinregon, (auf die Nerven gehen) nervozigi Nervosität ;nervozeco nervös ;nervoza, nerva, (nervig sein) esti nervoza, (nervig werden) nervozigxi, (nervig machen) nervozigi nervreizend ;neuxrotropa Nerzfell ;[Zoologie] lutreola felo, nutreolofelo Nerz ;[Zoologie] lutreolo Nesselausschlag ;(Medizin: Nesselsucht) urtikario Nesselblatt ;[Botanik] akalifo Nessel ;[Botanik] urtiko, [Textil] (Katun) kruda katuno, (Baumwollstoff) kotonajxo Nesselfieber ;urtikario Nesselsucht ;[Medizin] urtikario Nesseltiere ;hidruloj, (Zoologie: Hohltiere) hidruloj Nesseltuch ;muslino Nesthäkchen ;lastnaskito Nest ;nesto, (ein Nest bauen) konstrui neston Nestor ;(Gelehrter) nestoro Netiquette ;[EDV] (Etikette im Internet) retmoroj Netizen ;[EDV] (Netzbewohner oder Netzbenutzer) retlandano, retano Netnews ;[EDV] (Usenet) forumaro Netscape Navigator ;[EDV] Navigilo netterweise ;agrable, afable nett ;(hübsch) beleta, (gefällig) placxa, (angenehm) agrabla, (freundlich) afabla Nettoerlös ;neta enspezo, netoenspezo Nettoertrag ;neta enspezo Nettogehalt ;(Lohn) neta salajro, netosalajro Nettogewicht ;neta pezo Nettogewinn ;neta profito netto ;neta, nete, (ohne Tara) sentare Nettopreis ;neta prezo Netzanschluss ;[Elektr.] retkonekto Netz ;[EDV] reto, (semantisches Netz) semantika reto, [Mathematik] reto Netzfalle ;retkaptilo Netzflügler ;retflugiluloj, (Insekten) neuxropteroj Netzhaut ;(Augen) epiploo, omento, retino Netzhautentzündung ;retinito Netzhautleiden ;retinopatio Netzhemd ;retmasxa subcxemizo Netzkarte ;[Verkehr] (Fahrkarte für ein ganzes Verkehrsnetz) regionbileto, regionretobileto netzlos ;[EDV] senkonekte, auxtonome, oflajne Netz ;masxaro, [Elektr.] [EDV] (Interner, EDV-Netzwerk) reto Netzpapier ;krucpapero Netzpirat ;[EDV] retpirato Netzplan ;[Mathematik] taskreto Netzstrümpfe ;ajxuraj sxtrumpoj Netzwerk ;[EDV] reto, [Mathematik] hamako, [EDV] (semantisches Netzwerk) semantika reto, (transitives Netzwerk) transita reto, (lokales Netzwerk) loka reto Netzwerklayer ;[EDV] reta tavolo Netzwerk ;retajxo, [Elektr.] cirkvitaro, [EDV] interreto, reto, (lokales Computernetzwerk, lan) loka reto Netzwerkroute ;[EDV] kurso Netzwerkschicht ;[EDV] reta tavolo Netzzellgewebe ;[Anatomie] retikulo Netzzugangsprovider ;[EDV] provizanto de retkonekto Neuankömmling ;novalveninto neuartig ;novspeca, (neustilig) novstila Neubauer ;novkamparano Neubau ;(Wiederaufbau) rekonstruado, rekonstruajxo, (neues Gebäude) nova konstruajxo Neubekehrter ;[Religion] neofito, novkonvertito Neuberg ;Novmonto neubewerten ;retaksi Neubewertung ;novtaksado, retaksado Neubildung ;(Vorgang) reformado, (Ergebnis) reformajxo, (Sicherneuern) regenerigxo Neu-Delhi ;(indische Stadt) Nov-Delhio Neudorf ;Novdorfo Neudruck ;novpresajxo, (Nachdruck) represo, represajxo Neue ;(das Neue) la novo, (Was gibt's Neues?) Kio nova?, (Hast du sehen etwas Neues gehört?) Cxu vi jam auxdis ion novan? Neueinführung ;ennovajxo, nova enkonduko Neueinschätzung ;novtaksado, retaksado neuerbaut ;novkonstruita neuerdings ;(erneut) denove, (von neuem) de nove Neuerer ;novemulo, noviganto Neuerscheinung ;(Buchneuerscheinung) nova publikajxo Neuerung ;(Neuheit) novajxo, (Reform) reformo Neues ;novajxo neueste ;plej nova, plej fresxdata neuest ;fresxdata Neufassung ;novtekstigo Neuformung ;(Umformung) transformigo Neufundländer ;(Einwohner) novfundlandano, (Hunderasse) novfundlanda hundo Neufundland ;(Land) Novfundlando Neugeborenes ;novnaskito neugestalten ;reformi, reorganizi Neugestaltung ;reformado, reformo, reordigo, (Reorganisation) reorganizo, reorganizado, (Umgestaltung) transformado neugewählt ;novelektita, (Wahl) novbalotita Neugierde ;sciavido, scivolemo neugierig ;demandema, sciama, sciavida, sciema, scivola, scivolema Neugier ;sciavido, scivolemo Neugrad ;graduso neugriechisch ;novgreka Neuguinea ;(Insel) Nov-Gvineo, Papuolando Neuhebräisch ;hebrea lingvo Neuheit ;novajxo, (das Neusein) noveco Neuigkeit ;novajxo Neuinszenierung ;nova inscenigo, novinscenigo Neujahr ;novjaro Neujahrsbotschaft ;novjara mesagxo Neujahrsgruß ;novjara saluto, novjarsaluto Neujahrstag ;novjara tago Neukolonialismus ;neokoloniismo Neuland ;virga tero, ne esplorita tereno neulich ;antaux nelonge Neuling ;novico, novulo, (Überfahrender) nespertulo neumodisch ;novmoda, modernmoda Neumond ;novluno Neunauge ;[Zoologie] petromizo Neuneck ;nauxlatero Neunerkomplement ;[Mathematik] komplemento gxis naux neun ;naux neu ;nova, (modern) moderna, (frisch) fresxa, (neu Forschung) jxusa esploro, plej nova esploro, (neue Kartoffen) novaj terpomoj, (das ist mir neu) tio estas novajxo por mi, (aufs neue, von neuem) denove Neunpunktekreis ;euxlera cirklo neunte ;(auch: neunter, neuntes) nauxa neuntens ;nauxe neunzehn ;dek naux neunzig ;nauxdek neuordnen ;novordigi, reordigi, aliformigi, reorganizi Neuordnung ;reordigo, (Umformung) aliformigo, (Reform) reformo, (Umgestaltung) reorganizo Neuorientierung ;novorientigxo Neuralgie ;[Medizin] neuxralgio Neuralgiker ;[Medizin] neuxralgiulo neuralgisch ;neuxralgia Neurasthenie ;[Medizin] neuxrastenio Neuregelung ;nova reguligo, reorganizo Neureicher ;elsaltulo, parvenuo neureich ;monfiera Neurin ;neuxrino Neuritis ;[Medizin] neuxrito Neurochirurgie ;neuxrokirurgio Neurologe ;neuxrologiisto, neuxrologo Neurologie ;neuxrologio neurologisch ;neuxrologia Neuron ;(Nerv) neuxrono Neuropath ;neuxropato Neuropathologie ;neuxropatologio Neurose ;[Medizin] neuxrozo Neurotiker ;neuxrozulo neurotisch ;neuxroza Neurotoxin ;neurotoksino neurotropisch ;[Medizin] neuxrotropa Neuschnee ;novnegxo, jxus falinta negxo Neuseeländer ;[Staatsbewohner] novzelandano neuseeländisch ;nov-zelanda Neuseeland ;[Staat] Novzelando, (Inseln) Novzelando Neusein ;noveco Neusilber ;alfenido, argxentano Neustart ;[EDV] resxargo neustilig ;novstila neutrales ;neuxtra elemento neutralisieren ;neuxtraligi Neutralität ;neuxtraleco neutral ;neuxtrala, (parteilos) senpartia, (Grammatik: sächlich) neuxtra Neutrino ;(Elementarteilchen) neuxtrino Neutronenbombe ;neuxtrona bombo Neutroneneinfang ;neuxtronkaptado Neutronenstrahlung ;neuxtrona radiado Neutronenwaffe ;neuxtrona armilo Neutron ;[Physik] neuxtrono Neutrum ;[Grammatik] neuxtra substantivo Neuwahl ;reelekto, (Wiederwahl) rebaloto Neuweltgeier ;katartedoj Neu-York ;Novjorko neuzeitlich ;(derzeitig) nuntempa, nunepoka, novepoka, (modern) moderna Neuzeit ;nova epoko, moderna epoko, nuntempo New-Orleans-Jazz ;Nov-Orleana jxazo Newsbeitrag ;[EDV] afisxo, (Newsbeitrag veröffentlichen) afisxi Newsgroup ;[EDV] novajxgrupo, forumo Newsreader ;[EDV] novajxlegilo, forumilo Newton ;(physikalische Einheit) nutono Newtons Iterationsmethode ;[Mathematik] Neuxtona metodo New York ;(Stadt in USA) Nov-Jorko n-fach ;n-obla Niagara ;(Staat in den usa) Niagaro Niagarawasserfälle ;Katarakto de Niagaro Nicaraguaner ;[Staatsbewohner] nikaragvano Nichtachtung ;nerespekto Nichtalkoholiker ;nealkoholulo, (Alkoholgegner) kontrauxalkoholulo nichtamtlich ;neoficiala Nichtangriff ;neagreso Nichtangriffspakt ;pakto pri neagreso Nichtanwesenheit ;necxeesto Nichtbeachtetes ;ignorajxo Nichtbeachtung ;ignorado, malatenteco, malatento nicht-behebbarer Fehler ;[EDV] neriparebla eraro nichtbeschreibbar ;nepriskribebla Nichtchrist ;idolano, nekristano, antikristano nichtehelich ;(unehelich) eksteredzeca Nichteingreifen ;neinterveno Nichteinmischung ;neenmiksigxo, neinterveno, neuxtraleco Nichteisenmetall ;nefera metalo Nichte ;nevino Nichterfüllung ;malplenumo, neplenumo nichterwerbbar ;neakirebla Nichtfachmann ;amatoro, diletanto, nefakulo, (Laie) laiko nichtfachmännisch ;nefakula, (laienhaft) laika, (dilettantisch) empiriacxa Nicht-Fachmann ;laiko, nefakulo Nichtglaube ;nekredemo Nichtiges ;(ein Nichts) neniajxo Nichtigkeit ;nenieco, vantajxo, vanteco, (Ungültigkeit) malvalideco, (Kleinigkeit) bagatelo Nichtigkeitserklärung ;kasacio, (Rechtssprechung) nuligo de jugxo nichtig ;(unwichtig) bagatela, frivola, (ungültig) malvalida, nula, (eitel) vanta, (wertlos) senvalora, (etwas für nichtig erklären) deklari ion malvalida Nicht-Jude ;gojo Nichtjude ;naciano nichtkirchlich ;civila nichtleitend ;[Elektr.] dielektrika Nichtleiter ;[Elektr.] nekonduktanto, dielektriko Nichtmetall ;metaloido nichtmilitärisch ;civila nichtnegativ ;nenegativa nicht ;ne, (nicht mehr) jam ne, ne plu, (Nicht wahr?) Cxu ne?, Cxu ne vere?, (durchaus nicht) nepre ne, (ganz und gar nicht) absolute ne, tute ne, (nicht einmal, gerade noch) apenaux, (Nicht doch!) Ne faru tion! Lasu tion! Nichtpaktgebundenheit ;nealianciteco Nichtraucherabteil ;kupeo por nefumantoj Nichtraucher ;nefumanto nichtrealisierbar ;nerealigebla nichtrostend ;rustimuna, nerustigxa Nichtschwimmender ;nenagxanto Nichtschwimmerbecken ;baseno por nenagxantoj, baseno por nenagxpovantoj Nichtschwimmer ;nenagxanto, nenagxpovanto, (nicht schwinnen Könnender) ne nagxi povanto nichtsdestoweniger ;malgraux cxio, tamen Nichtsein ;neestado, neesto nichtsfürchtend ;neniotima Nichts ;neniajxo, nenio, (Person, abwertend) nulo, (vor dem nichts stehen) havi tute nenion plu nichts ;nenio, (mengenmäßig) neniom, (nichts anderes als) nenion krom, (nichts dergleichen) nenio cxispeca, (das macht nichts) tio faras nenion, (nichts als Ärger haben) havi nenion krom cxagreno, (nichts weniger als) cxio alia sed ne, (für nichts und wieder nichts) por nenio, (und weiter nichts) kaj nenion pli nichtsnutzig ;tauxga por nenio, neniotauxga Nichtsnutz ;(Taugenichts) neniotauxgulo, sentauxgulo Nicht-Soldat ;civilulo nichtssagend ;neniondira, (unbedeutend) sensignifa, (phrasenhaft) frazajxa, (banal) banala nichtstaatlich ;nesxtata nichtstuend ;neniofara Nichtstuer ;malfarulo, neniofaranto, neniofarulo Nichtstun ;neniofarado, senagado Nichtswürdigkeit ;malindeco nichtswürdig ;(unwürdig) malinda, fia, mizera nichttransitiv ;netransitiva Nichtübereinstimmung ;nekonformeco Nichtvergebung ;[Religion] malabsolvo Nichtwürdiger ;senindulo nichtzielend ;[Grammatik] netransitiva Nichtzuständigkeit ;nekompetenteco Nickel-Chrom-Legierung ;nikromo Nickelin ;(Nickellegierung) nikelino Nickel ;[Metall] nikelo Nickelstahl ;(Legierung) invaro nicken ;(schlummern) dormeti, (mit dem Kopf) kapoklini, kapsigni, (bejahend) kapjesi, (zustimmend) konsente kapoklini, (grüßend) kapsaluti Nickerchen ;dormeto Niebüll ;Nibolo niederbeugen ;malsuprenfleksi, (biegen) kurbigi, (erniedrigen) humiligi niederbrennen ;forbruligi, cindrigi, (verbrennen) forbruli, (durch Feuer zerstören) fajre detrui niederdeutsch ;basgermana, malaltgermana Niederdruckdampfheizung ;[Technik] basprema vaporhejtado niederdrückend ;(deprimierend) deprima niederdrücken ;premi malsupren, (unterdrücken) subpremi, (betrüben) aflikti, (entmutigen, den Mut nehmen) senkuragxigi Niederdruck ;[Technik] basa premo Nieder-Elter ;Auxtelbaso niederfallen ;terenfali, malsuprenfali Niedergang ;(eines Gestirns) mallevigxo, subiro, (Entartung) dekadenco, (moralisch) degenerado niedergehen ;(herablassen) mallevi, (sich senken) mallevigxi, [Flugwesen] alterigxi niedergeschlagen ;afliktita, depresia, deprimita, (trist) trista Niedergeschlagenheit ;aflikto, deprimeteco, senkuragxeco, subpremiteco, (Depression) depresio, (Traurigkeit) malgxojeco niederhauen ;terenbati, suprenbati niederhocken ;eksidi, (auf Hinterfüße) akrupi Niederjagd ;cxaso al malgrandcxasajxo niederknien ;genui, surgenui, (sich niederknien) surgenuigxi niederkommen ;(gebären) akusxi, naskigi Niederkunft ;[Medizin] akusxo, akusxigo Niederlage ;[Militär] (Schlappe) malvenko, (Lager) depoto, deponejo, (Speicher) magazeno, (Zweigstelle) filio Niederländer ;[Staatsbewohner] nederlandano Niederlande ;[Staat] Nederlando niederländisch ;nederlanda, holanda niederlassen ;(herunterlassen) mallevi, (sich niederlassen, ansiedeln) setli, eklogxi, (Firma) sin establi, (Vogel: sich aufs Nest niederlassen) nestigxi Niederlassung ;setlejo, (Betrieb) establajxo, (Filiale) filio, (Sitz) sidejo Niederlassungsrecht ;jxuro de eklogxado niederlegen ;kusxigi, skribi, meti sur la teron, (Amt: abdanken) abdiki, (zurücktreten) demisii, (Arbeit) cxesigi la laboron, (sich niederlegen) kusxigxi (por dormi) niedermähen ;falcxi niedermetzeln ;masakri nieder ;(niedrig) malalta, (unedel) malnobla, (auf und nieder) supren-malsupren Niederösterreich ;Malsupra Auxstrio niederreißen ;malkonstrui, (zerstören) detrui, (ruinieren) ruinigi niederreiten ;dispremi per la hufoj niederringen ;venki Niedersachsen ;Malsupra Saksio niederschlagend ;deprima niederschlagen ;frakasi, [Chemie] [Meteorologie] precipiti, (Prozess) cxesigi, aboli, abolicii, (Blick) mallevi, (zu Boden schlagen) terenbati, (Aufstand) subpremi, sufoki, (beim Boxen) sterni, (k.o. schlagen) nokauxti Niederschlag ;[Meteorologie] ,precipitajxo, precipito, [Chemie] kondensado, (Bodensatz) precipitajxo, (Sediment) sedimento, (im Boxen) sterno, (das Aus beim Boxen) nokauxto, (Regen) pluvo Niederschlagsschreiber ;[Meteorologie] ombrografo Niederschlagung ;(Prozess) abolicio, cxesigo niederschmetternd ;(entmutigend) senkuragxiga niederschreiben ;skribi, (notieren) noti Niederschrift ;konceptajxo, manuskripto, (Protokoll) protokolo, (Niedergeschriebenes) skribajxo niedersetzen ;sin sidigi, eksidi, (Pferd: auf die Hinterbeine niedersetzen) akrupi Niederspannung ;(Elektr.) malalta tensio niederstechen ;(totstechen) mortpiki niederst ;plej malalta niederstrecken ;faligi, (töten) mortigi Niedertracht ;fia faro, fiajxo, perfideco, perfido, (Untat) fiago niederträchtig ;fia, perfida, (sadistisch) kovarda, (schurkisch) kanajla, (niederträchtig hantelnd) fiaga Niederträchtigkeit ;indignindajxo, infamio niedertreten ;piedpremi, hufopremi, treti Niederung ;malalta tereno, malaltajxo niederwerfen ;terenjxeti, (Aufstand) subpremi, (ersticken) sufoki, (niederschlagen) frakasi Niederwerfung ;terensxeto, (Aufstand) subpremo Niederwild ;malgrandcxasajxo Niedlichkeit ;minjoneco niedlich ;minjona, (reizend) cxarma, beleta niedrig ;basa, malalta, malnobla, sordida, (vulgär) vulgara niedrigst ;plej malalta Niedrigstpunkt ;malklimakso niellieren ;nieli Niellierer ;nielisto Niello ;nielo niemals ;(nie) neniam niemandes ;nenies, (er war niemandes Freund) li estis nenies amiko niemand ;neniu Niemand ;senfamulo Niemandsland ;nenieslando nie ;neniam, (nie wieder) neniam, plu, (wie noch nie) kiel neniam antauxe Niere ;[Anatomie] reno, nefro, (das geht mir an die Nieren, das rührt mich) tio afliktas min Nierenbaum ;akajxuarbo, akajxuujo Nierenbecken ;[Anatomie] pielo Nierenbeckenentzündung ;[Medizin] pielito Nierenbraten ;[Kochkunst] renrostajxo, renfritajxo Nierenentfernung ;[Medizin] nefrektomio Nierenentzündung ;glomerulonefrito, rena inflamo, nefrito nierenförmig ;renoforma Nierengrieß ;[Anatomie] renogruzo Nierenhaargefäß ;[Anatomie] glomerulo Nierenkolik ;[Medizin] renokoliko Nierenkrankheiten ;nefrologio nierenkrank ;[Medizin] renomalsana Nierenleiden ;[Medizin] (Nierenreizung) nefropatio Nierenschale ;(Gefäß) renoforma pelvo Nierenschmerzen ;nefralgio Nierenstein ;[Medizin] rena kalkuluso, kalkuluso, nefrito, rensxtoneto Nierenstück ;rumpo Nierenwissenschaft ;nefrologio Niers ;Nirso nieseln ;drizli, pluveti Nieselregen ;drizlo, pluveto niesen ;terni Niesen ;terno Niespulver ;terniga pulvoro, ternigopulvoro Nießbrauch ;(Nutznießung) fruktuzo, uzopreno Nießwurz ;heleboro Nieswurz ;[Botanik] veratro, (stinkend) heleboro Nietbolzen ;nito Nietenhose ;gxinzo nieten ;niti, vinkti Niete ;[Technik] nito, (Lotterie) sengajna loto, (Mensch) nulo, (Verbindungsbolzen) vinkto Niethose ;vakera pantalono, (Jeans) jxinzo Nietnagel ;nitnajlo Nietstelle ;nitajxo Nietverbindung ;nitjunto Nigeria ;(afrikanischer Staat) Nigxerio nigerianisch ;nigxeria Niger ;Nigxerlando, Nigxero Nihilismus ;nihilismo Nihilist ;nihilisto Nikeragua ;[Staat] Nikeragvo Nikitsch ;Nikicxo Nikodemus ;nikodemo Nikolaus ;Nikolao nikotinfrei ;sennikotina, libera je nikotino Nikotingehalt ;nikotinenhavo Nikotin ;nikotino Nikotinvergiftung ;nikotinismo, nikotinvenenigxo Nil ;(afrikanischer Fluss) Nilo, [Programmierung] NUL Nilpferd ;hipopotamo nilpotent ;nilpotenta, nulpotenca Nimbus ;(Heiligenschein) nimbo, glorkrono, (Aureole) auxreolo, (Geltung) prestigxo, (Gewitternimbus, Regenwolke) nimbuso nimmer ;neniam, ne, ne plu Nimmersatt ;nesatigebla homo, nesatigxulo, (Fresssack) glutulo, glutemulo Nimwegen ;Nimego Niob ;niobo Nippel ;[Technik] niplo nippen ;mangxeti, trinketi, kiseti, tusxeti Nippon ;Nipono Nippsachen ;ornamfiguretoj, luksajxetoj nirgends ;nenie nirgendwohin ;nenien nirgendwo ;nenie, (nirgendwohin) nenien Nirvana ;[Religion] nirvano Nirwana ;[Religion] nirvano Nische ;nicxo Nisse ;[Zoologie] (Ei der Laus) pedika ovo, pedikoovo nisten ;(Vögel) nesti, fari neston Nisthöhle ;(für Vögel) nestokaverno Nistkasten ;nestkesto Niton ;nitono Nitrat ;[Chemie] nitrato Nitrid ;[Chemie] nitrido nitrieren ;[Chemie] nitridi Nitrifikation ;[Chemie] salpetrofarado, nitrofarado Nitrit ;[Chemie] nitrito, azotito Nitroglyzerin ;nitroglicerino Nitrogyzerin ;nitroglicerino Nitrolack ;nitrolako Nitrophosphat ;[Chemie] nitrofosfato Niveau ;nivoo, nivelo, (auf hohem Niveau stehend) altnivela, estanta sur alta nivelo nivellieren ;niveli, (eben machen) ebenigi, (gleich machen) egaligi Nixe ;(weiblich) niksino, (männlich) nikso Nix ;nikso Nizza ;(französische Stadt) Nico nobel ;(edel) altanima, nobla, (adlig) nobela, (freigebig) malavara, malsxpara, grandanima Nobelium ;nobelio Nobelpreis ;Nobelpremio Nobelpreisträger ;Nobelpremiito Noblesse ;nobleco, nobela konduto No-Break-Space ;[Typographie] nerompebla spaceto noch ;ankoraux, nek, (noch dazu) aldone, plie, (noch einmal) ankorauxfoje, (noch eimal soviel) la duobla kvanto, (nochmals) ree, (noch nicht) ne jam, ankoraux ne, (weder... noch...) nek...nek... nochmalig ;ankorauxfoja, (abermalig) refoja nochmal ;ree nochmals ;ankorauxfoje, (wieder) refoje, denove Nocken ;[Technik] kamo Nockenwelle ;[Technik] kamsxafto Nockerln ;nokoj, (Salzburger Nockerln) Salcburgaj Nokoj Nocke ;[Technik] kamo Node ;[EDV] nodo Noetik ;noetiko Nokturne ;[Musik] nokturno Nomade ;nomado Nomadentum ;nomadismo Nomadenzelt ;nomadtendo, duaro nomadisch ;nomada nomadisieren ;nomadi, vivi kiel nomado, vivi kiel nomadoj Nomadismus ;nomadismo Nomenklatur ;nomenklaturo Nomen ;nomo, substantivo nomiert ;ununorma Nominalismus ;nominalismo Nominalwert ;alparo, nominala valoro Nomination ;(Nominierung) nominacio Nominativ ;[Grammatik] nominativo nominell ;nominala, nur lauxnoma nominieren ;nomumi None ;nauxno, nauxto Non ;[Musik] (neunter Ton) nauxno Nonne ;monahxino, monakino Nonnenkloster ;monahxinejo Nonsens ;sensencajxo, (Unsinn) absurdajxo Non-Spacing-Character ;[Typographie] senpasxa signo Nonstopflug ;seninterrompa flugo, senstopa flugo nonstop ;seninterrompa, senstopa Nordafrika ;Nordafriko Nordamerikaner ;nordamerikano, jankio Nordamerika ;Nordameriko Nordatlantikpakt ;Nord-Atlantika Traktat-Organizajxo norddeutsch ;nordgermana Norden ;nordo, (nach Norden) norden, al nordo, (im Norden) en la nordo, norde de, (im hohen Norden) en la Ekstrema Nordo Nordeuropa ;Norda Euxropo, Nordeuxropa, Nord-Euxropo Nordholland ;Nord-Holando Nordirland ;Nordirlando, Nord-Irlando, Norda Irlando nordisch ;norda Nordkap ;Norda Kabo, Nordkabo Nordkorea ;Nordkoreujo Nordländer ;nordlandano, nordano nordländisch ;nordlanda, (nordländische Sprache) norena nördlich ;norda Nordlicht ;nordlumo, boreala auxroro, arkta auxroro Nordosten ;nordoriento nordöstlich ;nordorienta Nordost ;nordoriento nordpolar ;arkta Nordpolargebiet ;(Arktis) arkto, arktiko Nordpolargegend ;arkto, arktiko Nordpol ;norda poluso, nordpoluso Nordrhein-Westfalen ;Nordrejn-Vestfalio nordrhein-westfälisch ;nordrejn-Vestfalia Nordrhodesien ;Zambio Nordsee ;Norda Maro nordwärts ;norden, al nordo Nordwesten ;nordokcidento Nordwest ;nordokcidento Nordwestwind ;[Meteorologie] mistralo, nordokcidenta vento Nordwind ;norda vento, nordvento, (im Mittelmeer) bizo NOR-Funktion ;[Mathematik] malauxo, neko Nörgelei ;grumblemado, (Tadelung) kritikado nörgeln ;kritikacxi, (maulen) grumbli Nörgler ;grumblulo, kritikacxulo nörglerisch ;grumblema Normale ;ortanto, [Mathematik] normalo normalerweise ;normale, ordinare Normalform ;[Mathematik] (konjunktive Normalform) norma formo kaja Normalfracht ;ordinara frajtajxo normalisieren ;normaligi, [EDV] normigi Normalisierung ;normaligo Normalität ;normaleco normal ;kutima, normala Normalmaß ;normo Normal-Maßstab ;etalono Normalsichtigkeit ;[Optik] euxmetropeco normalsichtig ;[Optik] emetropa, euxmetropa Normalspur ;[Eisenbahn] normalsxpuro Normandie ;Normandio normanisch ;normana Normanne ;normano normannisch ;normana NOR ;[Mathematik] (boolscher Operator) malauxo, neko normen ;normigi, samnormigi, normi, normumi Normensammlung ;normaro normentsprechend ;normala, normkonforma, lauxnorma normgemäß ;lauxnorma, norma normgerecht ;lauxnorma, norma normieren ;normigi, samnormigi, normumi, ununormigi normierter ;normohava spaco normiert ;norma, normhava, normigita, normita Normierung ;normigo Norm ;normo, (Schema) skemo, (Segel) regulo, [Mathematik] normo, unitigi Normung ;normigo Norwegen ;[Staat] Norvegio, Norvegujo Norweger ;[Staatsbewohner] norvego norwegisch ;norvega Nostalgie ;nostalgio Nostalgiker ;nostalgiulo nostalgisch ;nostalgia Notariat ;notaria oficejo, notariejo notariell ;notaria Notar ;notario Notarzt ;kuracisto por urgxaj kazoj Notation ;[EDV] notacio, sintakso, prezento, [Musik] notacio, [Programmierung] (polinsche Notation) senkrampa operaciskribo Notaufnahme ;(eines Krankenhaus) urgxa akcepto Notausgang ;dangxer-elirejo, fugxporto Notbehelf ;paliativo, surogato Notbremse ;[Eisenbahn] dangxerbremso, alarmbremso notdürftig ;(nur knapp) apenaux suficxa, (provisorisch) provizora, (ärmlich) povra Notdurft ;necesajxo, (Notdurft verrichten) feki, pisi Notebook ;[EDV] notbloka komputilo, tekkomputilo, portebla komputilo Not ;embaraso, mizero, (große Not) plago, (Gefahr) dangxero, (Not leiden) suferi mizeron, esti en malfelicxo, (zur Not) en ekstrema kazo, (eventuell) eventuale, (in Not sein) mizeri Note ;[Musik] noto, (Zensur) noto, (Banknote) bankbileto, (diplomatische Note) parolnoto, [Musik] (nach Noten spielen) ludi laux notoj, [Musik] (eine ganze Note) plena noto Notenaufzeichnung ;[Musik] notacio Notenbank ;emisia banko Notenhals ;[Musik] tigo de noto Notenhaltebogen ;[Musik] ligaturo Notenlinien ;rastro, [Musik] notliniaro, notlinioj Notenlinienzieher ;[Musik] [Technik] rastralo Notenpult ;muzikpupitro Notenschlüssel ;kleo, klefo Notenständer ;muzikpupitro Notenumlauf ;cirkulado de bankbiletoj Notfall ;ekstremkazo, krizookazo, ekstrema kazo, kazo de bezono, kazo de dangxero, (dringender Notfall) urgxa okazo notfalls ;en necesa kazo, ekstremkaze notgedrungen ;(erzwungen) devigita No-Theater ;noo Nothelfer ;helpanto en mizero, helpanto en dangxero notieren ;noti, registri, (Finanzwesen, Kurse) kvoti Notiertes ;notajxo Notierung ;(Börse) kvoto Notifikation ;notifiko notifizieren ;notifi nötigen ;devigeti, devigi, (aufdrängen) altrudi, (drängen) urgxi, (bestehen auf) insisti, (sich nicht lange nötigen lassen) sin ne longe lasi urgxi al nötigenfalls ;neceskaze nötig ;necesa, (notwendig) bezona, (etwas nötig haben) bezoni ion, (nötig sein) esti necesa, (wenn nötig mit Gewalt) se necesas per forto Nötigung ;(Zwang) devigo, (Druck) premo, (beharrende Einladung) insista invito, insista peto Notion ;nocio Notizblock ;notbloko Notizbuch ;notlibro, (Merkbuch) agendo Notiz ;notico, noto, (Aufzeichnung) notajxo, (von etwas keine Notiz nehmen) ignori ion, ne priatenti ion, (von etwas Notiz nehmen) priatenti ion Notizzettel ;slipo Notlage ;mizera situacio, mizerego, mizero, plaga situacio, (in eine Notlage geraten) mizerigxi, (in einer Notlage sein) mizeri, (Elend) mizero, (Klemme) dilemo, (Verlegenheit) embaraso notlanden ;[Flugwesen] fari devigan surterigxon Notlandung ;[Flugwesen] deviga surterigxo notleidend ;suferanta mizeron, mizera Notlösung ;necesigita solvo Notlüge ;necesigita mensogo Notmaßnahme ;ekstremkaza arangxo not ;(meine Hilfe tut not) mia helpo necesas, (etwas not tun) bezoni io Notopfer ;urgxa ofero notorisch ;(verrufen) malbonfama, (allbekannt) cxie konata, (gewohnbeitsmäßig) lauxkutima NOT ;[Programmierung] [Mathematik] ne, nego Notruf ;(am Telefon: Polizeinotruf) dangxer-numero notschlachten ;ekstremkaze bugxi Notschrei ;krio pri helpo, alarmkrio Notsignal ;[Schifffahrt] signalo de senhelpeco Notsitz ;kromsegxo Notstand ;kriza stato, krizostato Notstrom ;[Elektr.] surogatkurento Nottaufe ;urgxa bapto, necesigita bapto Nottür ;fugxopordo, provizora pordo, fugxporto Notunterkunft ;provizora kvartiro Notverband ;provizora bandagxo Notverordnung ;provizordekreto Notwehr ;(legal) sindefendo notwendig ;enda, necesa notwendigerweise ;pro urgxa neceso, necese, (unvermeidlich) neeviteble, (unbedingt) nepre Notwendiges ;necesajxo Notwendigkeit ;neceseco, neceso Notwendigkeitsbedürfnis ;necesbezono Notzeichen ;dangxersigno, sos-signalo notzüchtigen ;sekse perforti, stupri Notzüchtigung ;stupro Notzucht ;(Sexzwang) perforto al virino, (Sexgewalttat) seksatenco Nougat ;(Konfekt) nugato Nova ;[Astronomie] novao Novelle ;novelo Novellenschreiber ;novelisto Novellierung ;amendamento, amendo, novelado Novellist ;(Schriftsteller) novelisto novemberlich ;novembra November ;novembro Novität ;novajxo, noveco Novize ;novico, (Neuling) novulo Noviziat ;noviceco Novum ;novajxo n-Tupel ;n-opo Nuance ;nuanco nuancieren ;nuanci Nuancierung ;nuancado Nüchternheit ;sobreco, (leerer Magen) malplena stomako, (nicht betrunken) malebrieco nüchtern ;(nicht betrunken) malebria, (mit leerem Magen) fastuma, jejuna, kun malplena stomako, (kühl denkend) sobra, (leidenschaftslos) senpasia Nudelholz ;pastorulo, rulknedilo nudeln ;(eine Gans mästen) sxtopnutri Nudel ;nudelo, (Spaghetti) vermicxelo Nudelroller ;rulknedilo Nudelwalker ;pastorulo Nudismus ;(Freikörperkultur) nudismo Nudist ;nudisto, (FKK-Anhänger) naturisto Nudität ;nudeco Nugat ;nugato Nu ;(im Nu) subite, (sofort) tuj nuklear ;(atomar) nuklea Nukleole ;(Zellkern) nukleolo Nukleonik ;nukleoniko Nukleon ;[Physik] nukleono Nukleus ;nukleo Nullage ;hejmo Nullanzeige ;nulanonco Nulldevice ;[EDV] forgesujo Nullelement ;nulo Nullgraph ;[Mathematik] nulgrafeo Nullmatrix ;matrica nulo, nulmatrico Nullmenge ;nulmezura null ;nul, nulo, (eins zu null) unu per nulo, (null Komma fünf Meter) nulo komo kvin metrojn, (null und nichtig sein) esti absolute nevalida Null ;nulo, (der Zeiger steht auf Null) la montrilo montras la nulpunkton, (es ist zwei Grad unter Null) estas du gradoj sub nulo, (führende Null) vosta nulo, [Programmierung] NUL, senvalora Nullpolynom ;nulpolinomo, polinoma nulo Nullpunkt ;nadiro, nulpunkto, nula punkto Nullraum ;kerno Nullserie ;nulserio Nullstelle ;nuliganto, radiko Nullteiler ;nuldivizoro Nullunterdrückung ;nulredukto Nullwachstum ;nula kresko, nulkresko Numeral ;[Grammatik] numeralo, [Programmierung] numeralo numerieren ;nombri, numeri, numeradi Numerierung ;numerado numerisch ;nombra, cifereca, nombrametoda, (zahlenmäßig) lauxnombra Numero ;numero, (Zeitungswesen) ekzemplero, (Programmnummer) programero, (Hutnummer) cxapelgrando Numerus ;nombro Numismatiker ;numismato Numismatik ;numismatiko Numismat ;numismato nummerieren ;numeri Nummernblock ;[EDV] nombra klavaro Nummernscheibe ;(eines Telefons) numerdisko, ciferdisko Nummernschild ;[Kfz] numerplato Nummerntafel ;[Kfz] numerplato Nummer ;numero, [Zeitungswesen] ekzemplero, (Programmnummer) programero, (Hutnummer) cxapelgrando Nummernzeichen ;dieso nunmehr ;de nun, (fernerhin) estonte nun ;nun, (also) do, (von nun an) ekde nun, (Was nun?) Kio nun?, Kion nun?, (nun gut) nu bone, (nun ja) nu jes Nuntius ;nuncio Nürnberg ;Nurenbergo nur ;nur, (einzig) sole, (nur gedacht) mentala, (Hätte ich nur ...!) Ho, ke mi havu...!, (Wenn sie nur käme!) Ke sxi do venu! nuscheln ;malklare paroli Nussbaum ;nuksarbo, juglandujo, nuksujo Nusshäher ;[Zoologie] nucifrago Nussknacker ;nuksorompilo, [Zoologie] nucifrago, nuksorompulo Nuss ;nukso, juglando Nüstern ; naztruoj, (eines Pferdes) cxevalnaztruoj Nutation ;[Biologie] nutacio Nut ;(auch Nute) [Technik] nuto, (Rinne) kanelo, (Rille) foldo, (Zapfenloch) mortezo nuten ;foldi, (falzen) rabeti Nute ;[Technik] nuto Nutte ;amoristino, amovendistino, prostituitino, putino, seksmatraco, (Straßenmädchen) stratknabino Nutzanwendung ;praktika apliko Nutzbarkeit ;uzebleco nutzbar ;uzebla, (nützlich) utila, tauxga, (nutzbar machen) utiligi, tauxgigi, (verwertbar) utiligebla nutzbringend ;profitiga, profitodona Nutzeffekt ;efikeco Nutzen ;avantagxo, bonajxo, bono, utilo, (Gewinn) profito, (Nutzen ziehen) profiti, (zum gegenseitigen Nutzen) por reciproka utilo nutzen ;utiligi, [Bergbau] ekspluati, (profitieren) profiti, (die Gelegenheit nutzen) utiligi la okazon, (Wem nützt das?) Al kiu utilas tio? nützen ;utili, utiligi, [Bergbau] ekspluati, (profitieren) profiti, (die Gelegenheit nutzen) utiligi la okazon, (Wem nützt das?) Al kiu utilas tio? Nutzfläche ;(landwirtschaftliche Nutzfläche) kultivata tereno, agrikultura tereno Nutzgegenstand ;utilajxo, utila objekto Nutzlast ;sxargxokapablo, (Traglast) kargokapablo Nutzleistung ;uzebla laborkvanto, uzebla povumo Nützliches ;utilajxo Nützlichkeitslehre ;utilismo Nützlichkeit ;utileco nützlich ;oportuna, utila, utiligebla, (dienlich) serva, (vorteilhaft) avantagxa, (jemandem nützlich sein) esti utila al iu Nützling ;utilulo Nutzlosigkeit ;malutilo, senutileco nutzlos ;malutila, senutila, (vergeblich) vana nutznießen ;fruktuzi Nutznießer ;[Rechtswesen] fruktuzo Nutznießung ;[Rechtswesen] fruktuzo Nutzucht ;seksatenco Nutzungspfandrecht ;antikrezo Nutzungsrecht ;utiligojuro Nutzung ;utiligo, (Benutzung) uzo, uzado, [Bergbau] ekspluatado, (Patentnutzung) licenco, (Bodennutzung) kultivado Nutzwald ;(Forst) forsto Nylon ;nilono Nylonstrümpfe ;nilonstrumpoj Nymphe ;larvo, [Mythologie] [Zoologie] [Anatomie] nimfo Nymphomanie ;nimfomanio Nymphomanin ;nimfomaniino, nimfomaniulino nymphoman ;nimfomania Oase ;oazo Obacht ;atento, (Obacht!) Atentu! Atenton! (Obacht geben) esti atenta, (Gib acht!) Atentu! ob ;(bei Fragesatz) cxu, (als ob) kvazaux, (und ob) nu certe, (ob so...oder so) cxu...cxu, cxu...aux Obdachlosenheim ;almozulejo Obdachloser ;senhejmulo obdachlos ;senhejma Obdach ;sxirmejo, (Zuflucht) rifugxejo, (Asyl) azilo, (kein Obdach haben) esti senhejma Obduktion ;[Medizin] auxtopsio, dissekcado, nekropsio, obdukcio obduzieren ;dissekci, obdukcii O-Beine ;konveksaj gamboj, varaj gamboj O-beinig ;konveksgamba Obelisk ;obelisko Obelos ;[Typographie] obeluso obenan ;tute supre obenauf ;tute supre obendrauf ;tute supre obendrein ;krom tio, (außerdem) krome obenerwähnt ;supremenciita obengenannt ;suprecitita, supremenciita, supre menciita oben ;supre, (hier oben) cxi-supre, (nach oben) supren, (von oben herab) de supre, (oben ohne) brustolibera, (jemanden von oben herab behandeln) trakti iun en ege aroganta maniero, trakti iun de supre obenzitiert ;suprecititia Oberarm ;brako, supra brako Oberarmknochengicht ;[Medizin] skapolalgio Oberarmknochen ;humero Oberarzt ;supera kuracisto, superkuracisto Oberaufseher ;intendanto, superintendanto Oberaufsicht ;gxenerala inspekto Oberbauchgegend ;epigastro Oberbau ;[Eisenbahn] relvoja surkonstruajxo, (Bauwesen) supertera konstruajxo konstrufako Oberbefehl ;cxefa komando, cxefkomando Oberbefehlshaber ;cxefkomandanto Oberbekleidung ;supervestajxo, supervesto, survesto Oberbürgermeister ;cxefurbestro Oberdeck ;[Schifffahrt] supra ferdeko, unua ferdeko Ober (deutsche Karten) ;damo obere ;(auch: oberer, oberes) supra, (Stand, Klasse) supera oberer ;supra oberes ;supra Oberfeldherr ;generalisimo, imperatoro Oberfläche ;faco, surfacajxo, suprajxo, [Geometrie] surfaco, (EDV: grafische Oberfläche) grafika fasado Oberflächendesigner ;[Programmierung] komponilo Oberflächenglanz ;poluro Oberflächliches ;surfacajxo, malseriozajxo Oberflächlichkeit ;diletantismo, legxereco, suprajxeco, (Seichtheit) malprofundeco, (Lässigkeit) malseriozeco oberflächlich ;suprajxa, surfaca, (Atmung) malprofunda, (leichtfertig) malserioza, (im übertragenden Sinne) malserioza Oberförster ;cxefarbaristo Oberfranken ;Supra Frankonio, Suprofrankonio obergärig ;[Chemie] suprefermenta Obergeschoss ;supra etagxo Obergesims ;surkolonajxo Obergewalt ;suvereneco Obergraph ;[Mathematik] supergrafeo oberhalb ;supre (de), (über) super Oberhand ;supereco, (die Oberhand gewinnen) gajni superecon, (die Oberhand haben) havi superan pozicion Oberhaupt ;cxefo, estro Oberhaus ;(England) Lorda Cxambro, Supra Cxambro Oberhaut ;[Anatomie] epidermo Oberhemd ;surcxemizo, gladcxemizo Oberherr ;suzereno Oberhoheit ;suvereneco, protektorato Oberin ;(Krankenhaus) cxefino (de flegistinoj), (Kloster) estrino (de monahxinejo) oberirdisch ;surtera, (überirdisch) supertera Oberkellner ;cxefkelnero Ober ;(Kellner) kelnero, (Kartenspiel) damo Oberkiefer ;[Anatomie] maksilo, supra makzelo Oberkirchenrat ;konsistorio Oberkommandierender ;cxefkomandanto Oberkommando ;cxefa komando, cxefkomando Oberkörper ;supera korpo, superkorpo, supra parto de la korpo Oberlänge ;[Typographie] superliniajxo Oberlauf ;(eines Flusses) supra riverparto Oberlehrer ;magistro Oberleitung ;auxspicio, cxefa direktado, cxefa gvidado, (Eisenbahn, O-Bus, etcx) katenario Oberleitungsbus ;trolebuso Oberleitungsomnibus ;(O-Bus) trolebuso Oberleutnant ;cxefleuxtenanto Oberlicht ;supra fenestreto Oberlippenbarthaare ;lipharoj Oberlippenrinne ;(Runzel, Philtrum) filtrumo Oberlippe ;supra lipo Obermeister ;cxefmajstro Obermenge ;[Mathematik] superaro Oberon ;[Programmierung] Oberono Oberösterreich ;Supra Austrio Oberpodgoria ;Supra Podgorio Oberpriester ;hierofanto Obersachsen ;Supra Saksujo Oberschenkel ;[Anatomie] femuro Oberschenkelbruch ;frakturo de la femuro Oberschenkelfleisch ;[Kochkunst] femurajxo Oberschenkelhals ;femurala kolo Oberschenkelknochen ;[Anatomie] femuralo Oberschenkelmuskel ;kvadricepso, pektineo, sartorio Oberschicht ;(Adel) aristokratio, mondumo Oberschüler ;gimnaziano, liceano Oberschule ;supera lernejo, (Lyzeum) liceo Oberschwelle ;lintelo Oberschwester ;cxefa flegistino, supera flegistino Oberseite ;surfaco Obers ;(Sahne) kremo Oberstaatsanwalt ;cxefprokuroro oberständig ;[Botanik] hipogina oberste ;(auch: oberster, oberstes) plej supra, plej alta, kulmina Obersteiger ;[Bergbau] cxefministo oberster ;supra Oberstleutnant ;[Militär] subkolonelo Oberst ;[Militär] kolonelo Oberstufe ;[Schule] supera klaso, dua grado Oberteil ;supra parto Oberton ;harmono ober~ ;(über~) super~ ober ;(über) super, (über mir) super mi Oberverwalter ;intendanto Oberwasser ;(Oberwasser haben, Vorteil) havi avantagxon Oberweite ;(Maß) cxirkauxbrusta mezuro obgleich ;kvankam, malgraux ke Obhut ;auxspicio, egido, protekto, sxirmo, (Schutz) protekto, gardo, (Schirmherrschaft) auxspicio, patronado obig ;(auch: obige, obiger, obiges) cxi-supra obige ;cxi-supra obiger ;cxi-supra obiges ;cxi-supra Obi ;(japanischer Gürtel) obio Objektcode ;[Programmierung] celkodo Objektdatei ;[Programmierung] celmodulo Objektglas ;objekta vitro Objektiv ;[Fotografie] [Optik] objektivo objektivisch ;objektivisma, objektivista objektivistisch ;objektivisma Objektivität ;objektiveco objektiv ;objekta, objektiva Objektivträger ;[Fotografie] objektivoportanto Objektkasus ;akuzativo Objekt ;objekto, [Grammatik] objekto, [Programmierung] objekto, (lokales Objekt) loka objekto objekt-orientierte Programmiersprache ;objektema programlingvo objekt-orientierte Programmierung ;objektema programado Objektsatz ;[Grammatik] objekta subpropozicio Objektsprache ;[Programmierung] cellingvo, objekta lingvo Objektträger ;(Mikroskop) objekta vitro Oblate ;[Kochkunst] oblato Obliegenheit ;(Aufgabe) tasko, (Pflicht) devo obliegen ;sin okupi, (sich widmen) sin dedicxi, (es obliegt ihm) estas lia tasko obligat ;deviga, (unvermeidlich) neevitebla Obligation ;[Finanzwesen] [Justiz] obligacio obligatorisch ;obligacia, (pflichtig) deviga Obligo ;obligo obliquus ;oblikva Obmann ;cxefo, (Leiter) gvidanto, direktanto Ob ;Obo Oboe ;[Musik] hobojo, (Baritonoboe) hekelfono Oboe-Spieler ;hobojisto Oboist ;(Oboe-Spieler) hobojisto Obolus ;obolo, malgranda kotizo, malgranda tributo Obrigkeit ;auxtoritatoj, superaj auxtoritatoj obschon ;kvankam Observatorium ;observatorio Observator ;observanto observieren ;observi Obsession ;obsedo Obsidian ;(Mineral) obsidiano obsidian ;obsidiano obsiegen ;supervenki, (überwinden) venki Obskurant ;(Dunkelmann) obskuranto Obskurität ;obskureco obskur ;obskura, (unbekannt) nekonata obsolet ;[EDV] arkaika Obstbau ;fruktokulturo, fruktarba kulturo Obstbaukunde ;pomologio Obstbaum ;fruktarbo, fruktoarbo Obsternte ;fruktorikoltado Obstetrik ;obstetriko Obst ;fruktoj Obstgarten ;fruktogxardeno, fruktarbaro, horto Obstkenner ;pomologo Obstkonserven ;fruktaj konservajxoj Obstkultur ;fruktokulturo Obstkunde ;pomologio Obstkundiger ;pomologo Obstpflücker ;(Gerät) fruktpluktilo obstruieren ;obstrukci Obstruktion ;obstrukco Obststein ;kerno Obstwein ;fruktovino, (Apfelwein) cidro Obszönität ;obscenajxo, obsceneco, (Geilheit) lasciveco obszön ;(unanständig) obscena, (schamlos) senhonta, (ungehörig) malkonvena obtus ;obtuza O-Bus ;(Oberleitungs-Bus) trolebuso obwalten ;(herrschen) estri, regi obwohl ;kvankam obzwar ;kvankam Ocarina ;okarino Ochotsk ;Ohxocko Ochse ;bovo, eksvirbovo, okso, kastrita virbovo Ochsenauge ;bovokulo Ochsengespann ;oksojungitaro, bovojungitaro Ochsenmaulsalat ;[Kochkunst] salato de oksobusxviando, oksobusxviandosalato Ochsenschwanzsuppe ;buljono el bova vosto Ochsenzunge ;lango de virbovo, [Botanik] ankuzo ockerfarben ;okra ockerfarbig ;okra, okrokolora Ocker ;(Mineral, Farbe) okro OCR ;[EDV] (optische Zeichenerkennung) optika signorekono Odaliske ;odalisko öd ;dezerta, (menschenleer) senhoma, (langweilig) enuiga, (überdrüssig) teda öde ;dezerta, (menschenleer) senhoma, (langweilig) enuiga, (überdrüssig) teda Ode ;(Literatur) odo, lirika poemo Odem ;(Atem) spiro Ödem ;edemo Odeon ;odeono, teatrajxejo oder ;aux, (entweder...oder) aux...aux, (so oder so) tiel aux alie, tiamaniere aux aliamaniere Oder ;(Fluss) Odro, Odero, [Mathematik] (boolsche Funktion) kajaux, auxo, (exklusives Oder) disauxo öde ;senhoma, trista Odessa ;Odeso Odeur ;(Duft) odoro, bonodoro Öde ;(Wildnis) dezertejo Ödipus ;(Psychologie) Edipo Ödland ;(unkultiviertes Gelände) nekultivata tereno, (Brachland) senkultivejo Odontometer ;odontometro Odyssee ;odiseo oecd ;Organizajxo por Ekonomiaj Kunlaboro kaj Evoluigo Ofenbank ;fornobenko Ofen ;etuvo, forno, (Hanneofen) stovo ofenfrisch ;fornofresxa Ofenhocker ;(salopp) fornosidanto, fornosidisto Ofenplatz ;fornejo Ofenring ;(Herdring) disketo Ofenröhre ;(Backröhre) bakujo Ofenrohr ;fumtubo Ofenschirm ;fendro, fornoekrano Ofensetzer ;fornoinstalisto, fornisto offenbaren ;malkasxi, malsekretigi, riveli, vidigxi, (bekunden) manifesti, [Religion] revelacii, (enthüllen) malkovri, (sich offenbaren) manifestigxi, (sich zeigen) montrigxi, sin montri offenbar ;evidenta Offenbarung ;malkasxo, (Aufdeckung) malkovro, [Religion] revelacio, (Apokalypse) apokalipso Offenbarwerden ;manifestacio offenbleiben ;resti malferma offen ;(geöffnet) malfermita, (nicht zugemacht) nefermita, (nicht verschlossen) nesxlosita, (nicht versteckt) malkasxa, nekasxata, senkasxa, (unbedeckt) nekovrita, (aufrichtig) sincera, (etwas offen lassen) lasi ion nedecidita, lasi ion malfermita, (etwas offen sagen) malkasxe diri ion, [Medizin] (offene Beine) kruraj ulceroj, (offener Bruch) aperta frakturo, (ein offener Brief) publika letero, (eine offene Frage) nerespondita demando, [Eisenbahn] (offener Güterwagen) malferma varvagono, (offene Arbeitsstelle) vakanta laborloko offenhalten ;(Fenster) lasi malferma Offenheit ;malkasxeco, (Aufgeschlossenheit) malfermiteco, (Aufrichtigkeit) sincereco Offenherzigkeit ;sincereco offenherzig ;malkasxema, (aufrichtig) sincera offenkundig ;evidenta, (betont) ostenta, (wahrscheinlich) plej versxajne Offenkundigkeit ;evidenteco Offensichtliches ;evidentajxo offensichtlich ;evidenta, (betont) ostenta, ostentativa, (wahrscheinlich) plej versxajne Offensichtlichkeit ;evidenteco Offensive ;ofensivo offensiv ;ofensiva Offensivwaffe ;[Militär] ofensiva armilo offenstehen ;esti malfermita, esti libera Öffentlichkeit ;publikeco, (Publikum) publiko, (in aller Öffentlichkeit) sur la publika forumo, (vor die Öffentlichkeit treten) publike sin vidigi, aperi antaux la publiko Öffentlichkeitsarbeit ;publikaj rilatoj Öffentlichkeitsvertretung ;reprezentado de la publiko öffentlich ;publika, (frei zugänglich) libere alirebla, (offen) aperta, (öffentlich bekanntgeben) publike konigi, (veröffentlichen) publikigi offerieren ;[Wirtschaft] (anbieten) oferti Offerte ;(Angebot) oferto Offertorium ;[Religion] ofertorio offizialisieren ;oficialigi Offizialität ;oficialeco offiziell ;ofica, oficiala Offizier ;oficiro Offiziersanwärter ;[Militär] kadeto, oficiraspiranto Offiziersmesse ;oficirmangxejo Offiziersschule ;oficirlernejo, (Kadettenanstalt) kadeta lernejo Offiziersschüler ;kadeto Offizierszögling ;(Kadett) kadeto Offizin ;oficino offline ;[EDV] senkonekte, auxtonome, oflajne Öffnen ;malfermado öffnen ;malfermi, ovri, (mit Schlüssel) malsxlosi, (Leiche) dissekci, (sich öffnen) malfermigxi Öffnung ;apertajxo, busxo, fauxko, malfermo, [Technik] aperturo, [Anatomie] orifico, (Spalte) fendo, (Loch) truo, malfermajxo, (Leichenöffnung, Sezierung) sekcado Öffnungsblende ;[Fotografie] apertura diafragmo Öffnungsfrucht ;malfermfrukto Offsetdruckmaschine ;rotaprinto Offsetdruck ;ofseto, ofseta preso, ofsetopreso Offset ;[Programmierung] desxovo o-förmig ;ovoforma öfter ;kelkfoje öfters ;ofte, (mehrmals) plurfoje, (nicht selten) ne malofte oftmalig ;(mehrmalig) multfoja, ofta, plurfoja oftmals ;multfoje, ofte, (mehrmals) plurfoje, (nicht selten) ne malofte oft ;ofte, (viele Male) multfoje, (so oft du willst) tiel ofte kiel vi volas Oger ;(Märchenriese) ogro ogival ;ogiva Ogival ;ogivo oha ;ahx Oheim ;(Onkel) onklo oh ;ho Ohm ;[Elektr.] (Einheit für Widerstand) omo ohnedies ;sen tio, aparte de tio ohnegleichen ;nekomparebla, (einmalig) unika ohnehin ;sen tio, aparte de tio ohneLösung ;sensolve ohnePause ;sensiesta ohne ;sen, (nicht eingerechnet) neenkalkulite, (außer) escepte de, (ohne Absicht) senintence, (ohne weiteres) sen pluajxoj, (ohne zu...) sen, (ohne dass) sen tio, ke, (das ist gar nicht so ohne, beachtlich) tio estas tamen konsiderinda, tio estas tamen rimarkinda ohnmächtig ;senkonscia, (machtlos) senpotenca, [Medizin] sveninta, (ohnmächtig werden) sveni, svenigxi Ohnmacht ;(Machtlosigkeit) senpotenco, [Medizin] senkonscieco, sveno, (in Ohnmacht fallen) sveni, svenigi Ohnmachtsanfall ;[Medizin] atako de sveno Ohnmachtsneigung ;svenemo Ohrenarzt ;orelkuracisto ohrenbetäubend ;surdiga, orelsurdiga, tre lauxtega Ohrenentzündung ;otito Ohrenfluss ;[Medizin] blenotoreo Ohrenheilkunde ;otiatrio, otologio Ohrenklappe ;(fürs Pferd oder Pelzmütze) orelumo Ohrensausen ;[Medizin] orela zumado, Orelzumado Ohrenschmalz ;cerumeno, orelvakso Ohrenschmerz ;oreldoloro, (Otalgie) otalgio Ohrenschützer ;orelsxirmiloj Ohrenspiegel ;[Medizin] otoskopo Ohrenspiegelung ;[Medizin] otoskopio Ohrentzündung ;[Medizin] otito, orelinflamo Ohrenzeuge ;auxdatestanto, auxdinto ohrfeigen ;vangobati, vangofrapi Ohrfeige ;survango, vangofrapo, (stark) vangobato Ohrkrempe ;helikso Ohrläppchen ;orellobo, orela lobo Ohrmuschel ;konko, orelkonko Ohr ;orelo, (Gehör) auxdkapablo, auxdado, [Umgangssprache] (jemanden übers Ohr hauen) superruzi iun, (die Ohren spitzen) akrigi la orelojn, akre auxskulti Ohrring ;orelringo, orelringeto Ohrspeicheldrüse ;[Anatomie] parotido Ohrspeicheldrüsenentzündung ;paroditito Öhr ;truo, trueto Ohrwürmer ;dermapteroj Ohrwurm ;[Zoologie] forfikulo Okapi ;[Zoologie] okapio OK ;[EDV] (Knopfbeschriftung) bone, ("Weiter") dauxrigu Okklusion ;okluzio Okklusiv ;plosivo Okkultismus ;okultismo Okkultist ;okultisto okkult ;okulta, sekreta, (heimlich) kasxema Okkupation ;[Rechtswesen] okupacio, [Militär] okupado okkupieren ;okupi, okupacii, [EDV] (Ressource reservieren) okupi Ökogemüse ;ekologia legomo Ökologe ;ekologiisto, ekologo Ökologiebewegung ;ekologio Ökologie ;[Biologie] ekologio ökologisch ;ekologia Ökonom ;ekonomiisto, ekonomo Ökonomie ;ekonomio Ökonomik ;ekonomiko ökonomisch ;ekonomia, (sparsam) sxparema Ökosystem ;[Biologie] ekosistemo oksidieren ;oksidigxi Oktaeder ;(Achtflächner) okedro, oktaedro oktal ;[Mathematik] [EDV] okuma Oktalsystem ;[Mathematik] okuma sistemo, okuma nombrosistemo Oktan ;[Chemie] oktano Oktant ;[Mathematik] oktanto Oktanzahl ;[Kfz] oktannombro, oktanindico, oktan-indico Oktave ;okto, [Musik] oktavo Oktavheft ;oktavo Oktav ;(Papiermaß) oktavo Oktett ;[Musik] okteto Oktober ;oktobro Oktoberrevolution ;Oktobra Revolucio Oktogon ;oktogono Oktopode ;oktopodo Okular ;[Optik] okulario okulieren ;inokuli Okulist ;okulisto Ökumene ;[Religion] ekumeno ökumenisch ;[Kirche] ekumena okzidental ;okcidenta Okzident ;Okcidento, okcidentaj landoj Ölbaumgewächse ;oleacoj Ölbaum ;oleo, (wilder) oleastro, (Olivenbaum) olivarbo Öldruckmesser ;(kfz) oleopremometro Oldtimer ;[Kfz] (altes Auto) malnova veturilo, historia veturilo Oleaceae ;oleacoj Oleander ;[Botanik] oleandro Olein ;oleino Ölen ;lubriko ölen ;olei, sxmiri, (einfetten) lubriki Öler ;oleilo Olfakto ;olfakto olfaktorisch ;olfakta Ölfarbe ;oleofarbo Ölfrüchte ;oleodonaj fruktoj Ölgemälde ;oleopentrajxo ölgetränkt ;olea, oleeca, trempigxinta en oleo ölhaltig ;olea, oleeca, oleohava Ölheizung ;oleohejtado Olibanum ;olibano Oligämie ;oligemio Oligarchie ;oligarhxio, oligarkio Oligarch ;oligarhxo, oligarko ölig ;olea, oleeca Oligopol ;[Wirtschaft] oligopolo Oligopson ;oligopsonio Oligozän ;[Geologie] oligoceno Olivenbaum ;(Ölbaum) olivarbo, olivoarbo, olivujo Olivenöl ;olivoleo, olivooleo Olive ;olivo oliv ;(Farbe) grizverda, bonverda olivfarben ;oliveca Ölkanne ;lubrikilo Ölkriese ;petrola krizo, petrolkrizo Ölleitung ;oleodukto, (Pipeline) pipelino Ölmalerei ;oleopentrado, (Bild) oleopentrajxo Ölmesser ;oleometro Ölnippel ;oleilo Öl ;oleo, (Erdöl) petrolo, nafto ölpalme ;oleopalmo Ölpapier ;oleeca papero, oleecopapero Ölpest ;oleopesto, oleo sur la maro Ölpflanze ;oleodona planto Ölrübe ;oleorapo Ölsachen ;oleajxoj Ölsardine ;(Nahrungsmittel) sardino en oleo Ölsäure ;[Chemie] oleino, (Oleat) oleato Ölscheich ;oleosxejko Ölschiefer ;[Geologie] oleoskisto Ölschiff ;petrolsxipo Ölstandsanzeiger ;[Technik] oleoindikilo Ölsüß ;glicerino Öltanker ;petrolsxipo Öl-Tanker ;[Schifffahrt] petrolsxipo Ölung ;oleado, unkcio, unktado, (Schmierung) lubrikado, [Religion] (Viatikum) viatiko, (letzte Ölung, Krankensalbung) lasta sanktoleado, sanktoleado Ölwechsel ;[Kfz] oleosxangxo, sxangxo de la oleo Olymp ;(Berg) Olimpo Olympiade ;olimpiado, (die Olympischen Spiele) la olimpiaj ludoj Olympia ;(Stadt) Olimpio olympisch ;olimpia, (Olympisches Dorf) Olimpia Vilagxo, (Olympischer Eid) Olimpia Jxuro, (Olympische Spiele) Olimpiaj Ludoj Ölzweig ;[Botanik] olivarba brancxeto Oma ;avino, (zärtlich) avinjo omanisch ;omana Oman ;Omano Omasus ;omaso Ombrograph ;ombrografo Omega ;(griechischer Buchstabe) omega Omelette ;ovajxo Omelett ;[Kochkunst] omleto, ovajxo Omen ;omeno, auxguro, (Vorzeichen) antauxsigno Omer ;omeroo Omikron ;(griechischer Buchstabe O) omikra ominös ;malbonauxgura Omlett ;omleto Omnibus ;[Kfz] omnibuso, buso, auxtobuso omoplate ;skapolo Omphalitis ;omfalito onanieren ;onanii Onanie ;[Sex] onanio, onanismo Ondulation ;(Haar) ondumado ondulieren ;ondumi, (Haare) ondumi la harojn Ondulierung ;(Haar) ondumado Onkelehe ;edzecosimila kunvivado Onkel ;onklo onkogen ;[Medizin] onkogena Onkologie ;[Medizin] onkologio Online~ ;[EDV] (Internet~) Interreta Onlinehilfe ;[EDV] dialoga helpilo, helpilo online ;konektite Önologe ;enologe Önologie ;enologio Önomanie ;enomanio Onomanie ;(Säuferwahnsinn) enomanio, drinkula deliro Onomastik ;onomastiko Onomatopöie ;onomatopeajxo, onomatopeo Önometer ;enometro Ontogenese ;ontogenezo Ontogenie ;ontogenio Ontologie ;ontologio Onyx ;(Mineral) onikso Opa ;avo, (zärtlich) avcxjo opak ;opaka Opal ;(Mineral) opalo, (Hyalit, Glasopal) hialito Opanke ;opanko opaque ;opaka Opensource ;[EDV] nefermita fontteksto Operand ;[Programmierung] operando, argumento, operaciato Operateur ;[Medizin] operaciisto, (Chirurg) kirurgo, (Filmoperateur) kinooperatoro Operatingsystem ;[EDV] operaciumo Operation ;kirurgio, hxirugio, (logische Operation) logika operacio, [Medizin] [EDV] [Mathematik] operacio, [Militär] operaco, [EDV] operacio, (bitweise Operation) lauxbita operacio, (vergleichende Operation) kompara operacio, [Mathematik] (arithmetische Operation) aritmetika operacio Operationsarzt ;kirurgo, hxirurgo Operationsmaske ;kiruga masko Operationsmesser ;(Lanzette) lanceto Operationsnähfaden ;(Katgut) katguto Operationsnähfäden ;katguto Operationsplanung ;operacia planado Operationsraum ;operaciejo Operationssaal ;operaciejo operativ ;operacia Operator ;(Person) operatoro, [Mathematik] operatoro, (logischer Operator) sorbema operacio, (boolscher Operator) Bulea operacio, [Programmierung] (das Zeichen) operacisimbolo, (logischer Operator) Bulea operacio, (assoziativer Operator) asocia operacio, [EDV] [Mathematik] (z.B. Mal-Zeichen, etc.) operaciumo Operette ;[Musik] opereto, (Gebäude) operetejo Operettentheater ;opereta teatro, operetejo operieren ;(werken) operacii, [Chirurgie] kirurgii, [Militär] operaci, (sich operieren lassen) sin operaciigi Operierter ;operaciato Oper ;(Musikaufführung) opero, (Haus) operejo, (in die Oper gehen) viziti la operejon, iri en operejon Opernanfangsstück ;uverturo Opernarie ;[Musik] opera ario, operoario Opernglas ;binoklo, opera binoklo, dulorneto Opernhaus ;operejo, operdomo Opernsänger ;operkantisto Operntextbuch ;(Libretto) libreto opferbereit ;oferema Opferfreudigkeit ;oferemo opferfreudig ;oferema Opfergabe ;oferajxo, votivdonaco Opfergebet ;ofertorio Opfern ;(das Opfern) ofero, oferado opfern ;dedicxi, oferi, (aufopfern) foroferi Opfer ;oferajxo, ofero, (Tieropfer) viktimo, (zum opfer fallen) esti viktimo de, (Opfer fordern) postuli oferojn Opferstock ;almozkesto, donacokesto, [Kirche] mondonacxokesto Opfertod ;martireco, ofermorto, (Sichaufopfern) sinofero Opferung ;(auch Religion) oferado, ofero Ophthalmologie ;oftalmologio Opiat ;[Medizin] opiato Opium-Arzneimittel ;opiato Opium-bezogen ;tebaa Opium ;[Medizin] opio, (Opiumsucht) opiomanio Opiummohn ;opiopapavo Opiumsucht ;opiomanio Opiumtinktur ;lauxdano Opiumvergiftung ;tebaismo Opossum ;[Zoologie] didelfo, (Pelz) oposumo Opotherapie ;opoterapio Opponent ;oponanto opponieren ;oponi, opozicii, (widerstehen) kontrauxstari Opportunismus ;oportunismo opportunistisch ;oportunista, oportunisma Opportunist ;opertunisto, oportunisto opportun ;oportuna oppositionell ;opozicia Opposition ;oponado, [Politik] opozicio, (in Opposition stehen) stari en opozicio, opozicii Oppositionspartei ;oponado, [Politik] opozicio Oppression ;opresio, opreso oppressiv ;opresa, opresia, subpremi Optativ ;[Grammatik] optativo Optical-Character-Recognition ;[EDV] (optische Zeichenerkennung) optika signorekono optieren ;prefere elekti Optiker ;optikisto Optik ;optiko optimal ;optima, optimuma optimieren ;optimigi, plibonigi Optimismus ;optimismo optimistisch ;optimista, optimisma Optimist ;optimisto Optimum ;optimo, optimumo Option ;[Wirtschaft] (Vorkaufsrecht) opcio, [Politik] elekto pri sxtataneco, elektorajto pri sxtataneco, [EDV] elekto, opcio, kombinatorikajxo optisch ;optika, (optische Täuschung) optika trompo Optometer ;[Medizin] optometro Optometrie ;optometrio opulent ;abunda, (reich) ricxa Opus ;[Musik] verko, musikverko orakelhaft ;enigma, (bedeutungsvoll) auxgura orakeln ;orakoli, sin esprimi enigme Orakel ;orakolejo, orakolo Orakelpriester ;divenisto oral ;(Mund betreffend) koncerne la busxon Orangeade ;orangxajxo, orangxosuko Orange ;[Botanik] orangxo Orangenbaum ;orangxarbo, orangxujo Orangen-Limonade ;orangxajxo orange ;(orangefarben) orangxa, orangxkolora Orangerie ;orangxerio Orang-Utan ;[Zoologie] orangutano, orangutango oratorisch ;oratora Oratorium ;[Musik] oratorio Orator ;oratoro orbikular ;orbikula orbital ;[Raumfahrt] orbita Orbitalstation ;[Raumfahrt] orbita stacio Orbit ;[Astronomie] orbito Orchestermusik ;[Musik] orkestra muziko Orchester ;[Musik] orkestro Orchidee ;[Botanik] orkideo Orchideen ;orkidacoj Orchis ;orkido Orchitis ;testikito Ordal ;ordalo Orden ;ordeno, (mit Orden auszeichnen) ordeni iun Ordensband ;kordono, ordenrubando, (Falter) katokalo Ordensbruder ;[Religion] frato, ordenfratulo Ordens-Priester ;patro Ordensregel ;[Religion] precepto, ordenregulo Ordens-Ritter ;komandoro Ordensschwester ;ordenfratulino Ordensverleihung ;dekoracio Ordentlichkeit ;bonorditeco, akurateco ordentlich ;lauxorda, orda, ordema, (wohlgeordnet) bonordita, (ordnungsliebend) ordema, (ehrenwert) honesta, (anständig) bonkonduta, (er ist ordentlicher Professor) li estas plenranga profesoro, (ein ordentliches Gericht) ordinara tribunalo, (ein ordentliches Stück Arbeit) suficxe granda laboro, (sich ordentlich ausschlafen) gxissate dormi Order ;[Militär] komando, (Befehl) ordono, [Wirtschaft] (Bestellung) mendo, (Auftrag) ordro order ;ordro Ordinaltyp ;[Programmierung] numerebla tipo ordinär ;ordinara, (anstößig) maldeca, (unmoralisch) malmorala, (Benehmen) vulgara, fia Ordinate ;[Mathematik] ordinato, y-koordinato Ordination ;(ärztliche Sprechstunde) ordinacio, [Religion] (Weihe, Priestereinsetzung) ordinado ordinieren ;[Medizin] [Religion] ordini, preskribi, ordinacii ordnen ;malkonfuzi, organizi, reguli, ordigi, (gruppieren) grupigi, klasifiki, (anordnen) arangxi, (systematisieren) sistemigi Ordner ;(Heftordner) dosierujo, [EDV] (Dateiordner) dosierujo, (Person) ordiganto, ordigisto, (Aktenordner) aktujo, akto ordigisto Ordnung ;disciplino, ordo, regulo, sistemo, [EDV] (Ausdrücke erster, zweiter, etc.) ordono, (in Ordnung bringen) ordigi, (In Ordnung!) En ordo!, (Anordnung) arangxo, (Ordnungmachen) ordigo Ordnung ;[Mathematik] ordo (partielle Ordnung) parta ordo ordnungsgemäß ;lauxorda, lauxregula, orda, (richtig) gxusta, korekta, (wohlgeordnet) bonorda ordnungsliebend ;ordema, (genau) akurata Ordnungsliebe ;ordemo, ordamo Ordnungsrelation ;ordo, ordo-rilato Ordnungsstrafe ;disciplina puno Ordnungswidrigkeit ;kontrauxordeco ordnungswidrig ;kontrauxorda, kontrauxregula Ordnungszahl ;[Grammatik] orda numeralo, [Chemie] ordonombro Ordnungszerstörung ;malorganizado Ordonnanz ;[Militär] ordon-portisto, ordonportisto Oreade ;oreado Öre ;(dänisches Geld) oero Oregano ;origano Oregon ;Oregonio, Oregono Organ ;[Anatomie] [Politik] [Zeitungswesen] organo, (Stimme) vocxo Organentfernung ;[Chirurgie] ektomio, organektomio Organigramm ;organigramo Organisation ;ordo, organisacio, organizajxo, (Organisieren) organizo, organizado, (Verband, Verein) organizajxo Organisationsbüro ;organiza buroo Organisations-Diagramm ;organigramo Organisationskomitee ;organiza komitato organisatorisch ;organiza, (in organisatorischer Hinsicht) koncerne la organizon, koncerne la organizadon, koncerne la rilaton Organisator ;organizanto, organizinto organisch ;[Chemie] organika, organa, [Chemie] organika, (organische Krankheiten) organaj malsanoj, (Medizin: ein organischer Fehler) organa difekto, organa eraro Organisieren ;organizado, organizo organisieren ;organizi Organisierung ;organizado Organismus ;organismo, (Gesamtorganismus) organaro Organist ;orgenisto, orgenludanto Organizer ;[EDV] planilo Organreizung ;[Medizin] eretismo Organverlagerung ;ektopio Organverpflanzung ;[Chirurgie] organgreftado, transplantado organwiederherstellend ;plastia Organwiederherstellung ;[Medizin] plastio Orgasmus ;orgasmo, (einen Orgasmus haben) orgasmi Orgelbauer ;orgenfaristo Orgelkonzert ;orgenkoncerto Orgel ;orgeno Orgelpfeife ;orgenfajfilo, orgentubo Orgelspieler ;orgenisto Orgelspiel ;orgenludo Orgie ;bakanalo, orgio Orginalhandschrift ;auxtografo Orientale ;(Person) orientano, orientlandano orientalisch ;orienta, orientlanda, (Sitten bezüglich) orientala Orientalistik ;orientalismo, orientalistiko Orientalist ;[Linguistik] orientalisto orientieren ;orientigxi, orienti, (sich orientieren) sin orienti Orientierung ;orientado, (Informierung) informado, (das Sichzurechtfinden) orientigxo, (die Orientierung verlieren) perdi la orientigxon Orientierungslauf ;orientigxa kuro Orientierungsvermögen ;orientadkapablo Orient ;(Mittlerer Orient) Mez-Oriento, oriento Orient-Wissenschaftler ;orientalisto Orientwissenschaft ;orientalismo Originales ;originalajxo Originalität ;originaleco original ;originala, (authentisch) auxtentika Original ;originalo, (Person) originalulo Originaltext ;origina teksto originär ;deorigine originell ;origina, originala, (einzigartig) unika, (ungewöhnlich) neordinara, (eigenartig) stranga orkanartig ;furioza kiel uragano, uragana Orkan ;ventego, (Hurrikan) uragano Orleans ;Orleano Ornamentgehänge ;festono Ornament ;ornamo, ornamajxo, (Arabeske) arabesko Ornat ;ornato Ornithologe ;(Vogelkenner) ornitologo Ornithologie ;(Vogelkunde) ornitologio ornithologisch ;ornitologia Orographie ;orografio OR ;[Mathematik] auxo, [Programmierung] (Oder-Befehl) auxo Ort ;ejo, loko, [Astronomie] pozicio, (Städtchen) urbeto, (Dorf) vilagxo, (an Ort und Stelle) cxeloke, surloke, cxi tie orten ;detekti, lokalizi, orienti, [Flugwesen] determini la pozicion Orthodoxer ;ortodokso Orthodoxie ;ortodokseco, ortodoksismo orthodox ;ortodoksa Orthognatie ;ortognatio orthogonal ;[Mathematik] (rechtwinkelig) orta, perpendikulara Orthogon ;ortogono Orthographie ;ortografio orthographisch ;ortografia, laux ortografio Orthopäde ;ortopediisto Orthopädie ;[Medizin] ortopedio orthopädisch ;[Medizin] ortopedia Örtlichkeit ;loko Ortlichkeit ;loko, ejo örtlich ;topika, loka, [Medizin] loka Ortographie ;ortografio Ortolan ;hortulano Ortsangabe ;indiko de loko, lokoindiko ortsansässig ;loka, (sesshaft) loksida Ortsbeschreibung ;topografio, lokpriskribado ortsbestimmend ;geocentra Ortschaft ;(Dorf) vilagxo, (Ort) loko, (kleine Stadt) urbeto, (Siedlung) setlejo ortserfahren ;loksperta ortsfest ;lokfiksita ortsgebunden ;lokfiksita Ortsgespräch ;(Telefon) loka telefoninterparolado Ortsgruppe ;loka grupo Ortskunde ;topologio ortskundig ;loksperta Ortslehre ;topologio Ortsname ;loknomo Ortsnamenforschung ;toponimio Ortssinn ;sinorienta kapablo, loksento ortsüblich ;tipa por tiu regiono, kutime uzata en tiu loko, kutime uzata en tiu regiono Ortsvektor ;radiusvektoro Ortswechsel ;translokigo, sxangxo de loko, translokigxo Ortszeit ;loka tempo Ortung ;pozicia determino Ortungsgerät ;poziciodeterminilo Oscar ;(Filmpreis) oskaro Öse ;trueto, hokingo, hoketingo, (Hakenöse) agrafingo OSI-Model ;[EDV] septavola etalona modelo OSI-Schichten-Model ;[EDV] septavola etalona modelo Oskar ;oskaro Oskulationskreis ;kurbecocirklo oskulieren ;oskuli Oslip ;Oslipo Oslo ;(norwegische Stadt) Oslo, Kristianio Osmium ;(Metall) osmio Osmologie ;osmologio Osmose ;osmozo Ossarium ;osario Ostasien ;Orient-Azio, Orienta Azio, Orientazio Ostealgie ;[Medizin] ostalgio Ostende ;Ostendo Osten ;oriento, easto, eosto, (im Osten) oriente, (Mittlerer Osten) Mez-Oriento, (Naher Osten) Proksima Oriento, (Ferner Osten) Malproksima Oriento, Ekstrema Oriento Ostentation ;ostentacio ostentativ ;ostentacia, ostentativa Osteoblast ;osteoblasto Osteoektomie ;osteoektomio Osteologie ;osteologio, ostologio Osteolyse ;osteolizo Osteomalazie ;ostomoligxo Osteom ;osteomo, ostomo Osteomylitis ;osteomjelito Osteopath ;osteopato Osteoporose ;osteoporozo Osteotaxis ;osteotaksiso Osteotomie ;ostotomio Osteotom ;ostotomo Osterei ;paska ovo, paskoovo Osterluzei ;aristolokio Osterluzeigewächse ;aristolokiacoj Ostern ;Pasko, (zu Ostern) paske, dum Pasko Osterreich ;Auxstrio Österreich ;auxstrio, Auxstrujo Österreicher ;[Staatsbewohner] auxstro österreichisch ;auxstra Österreich ;[Staat] Auxstrio, Auxstrujo osteuropäisch ;Orienteuxropa Osteuropa ;Orienta Euxropo Ostitis ;ostito Ostkirche ;orienta kristanismo Ostküste ;orienta bordo, orienta marbordo östlich ;orienta, oriente de Ostogenese ;ostogenezo Ostrakismus ;ostracismo Ostrazismus ;ostracismo Östrogen ;[Medizin] oestrogeno Östron ;[Medizin] oestrono, folikulino Ostsee ;Balta Maro ostwärts ;orienten, al oriento Oszillation ;oscilado Oszillator ;oscilatoro oszillieren ;oscili Oszillogramm ;[Medizin] [Physik] oscilogramo Oszillograph ;[Physik] oscilografo, osciloskopo Oszilloskop ;(Oszillograph) osciloskopo Otiatrie ;otiatrio Otitis ;otito Otologie ;otologio Otoskop ;otoskopo Ottavino ;klaviceneto, spineto Ottawa ;Otavo Otter ;(Schlange) vipuro, (Fischotter) lutro Ottomane ;otomano, (Bett, Sofa) sofo out-of-the-box ;(etwas out-of-the-box beherrschen) elskatole kapabla Ouvertüre ;[Musik] uverturo Ouzo ;(grichischer Anis-Schnaps) ouzo oval ;ovala, (eiförmig) ovoforma Oval ;ovalo, (Eiform) ovoformo Ovarium ;ovario Ovation ;ovacio Overall ;(Überrock) surtuto, (Mantel) mantelo Overflow ;[EDV] troo Overloading ;[Programmierung] homonimigo Ovogenese ;ovogenezo ovoid ;ovoida Ovulation ;ovolacio Ovulum ;[Anatomie] [Botanik] ovolo Oxhoft ;oksxofto Oxidation ;oksidado oxidieren ;oksidi, oksidigxi Oxid ;oksido Oxydation ;[Chemie] oksidado, oksidigxo Oxyd ;[Chemie] oksido oxydieren ;oksidi, (Metall chemisch anlaufen) oksidigxi Oxygenium ;(Sauerstoff) oksigeno Oxygen ;(Sauerstoff) oksigeno Ozeanien ;(Inselgruppe) Oceanio ozeanisch ;(Ozean betreffend) oceana, (Ozeanien betreffend) oceania Ozeankunde ;oceanografio Ozean ;oceano, (Atlantischer Ozean) Atlantika Oceano, (Indischer Ozean) Hinda Oceano, (Pazifischer Ozean) Pacifika Oceano Ozeanographie ;oceanografio Ozelot ;[Zoologie] oceloto Ozon ;[Chemie] ozono, (Ozongehalt) ozonhavo, (mit Ozon anreichern) ozonizi, (mit Ozon versehen) ozoni ozonhaltig ;ozonhava Ozonheilbehandlung ;ozonoterapio ozonisieren ;[Chemie] ozoni Ozonkiller ;ozondetruilo Ozonloch ;ozontruo Ozonschicht ;ozona tavolo, ozontavolo Ozontherapie ;ozonoterapio Päan ;peano Paar ;duopo, paro, (in Paaren) pare, (ein Paar Schuhe) paro da sxuoj paar ;(einige, ein paar) kelkaj, (alle paar Tage) regule post kelkaj tagoj, (nur ein paar Worte reden) diri nur kelkajn vortojn paaren ;geigi, kunigi en paron, [Sex] sekskunigi, parigi, (kopulieren) kopulacii, (sich paaren) parigxi, [Sex] sekskunigxi, koiti Paarhufer ;[Zoologie] cervedoj, duhufulo, parhufuloj paarig ;para, (zu zweien) duopa, (paarweise angeordnet) pare arangxita Paarlauf ;[Sport] para artosketado paarmal ;(ein paarmal) kelkajn fojojn, kelfoje, kelkoble, (mehrfach) plurfoje, (ein paarmal soviel wie) kelkoble pli ol Paarung ;parigxo, (Begattung) sekskunigxo, (Zeugungsakt) kopulacio Paarungsbereitschaft ;seksemo paarungsbereit ;seksema paarungswillig ;seksema, sekskunigxema Paarungszeit ;parigxa tempo, parigxa sezono paarweise ;pare, (zu zweit) duope pachten ;farmi, (mieten) lupreni Pächter ;farmanto, farmulo, (als Berufsbezeichnung) farmisto Pachtgeld ;farmopago Pachtgut ;farmobieno, tenuro Pacht ;(Pachtung) farmo, farmado, (in Pacht geben) farmigi Pachtung ;farmado Pachtu ;pusxtuo Pachtvertrag ;farmkontrakto pachtweise ;farme Pachtzahlung ;farmopago Pachymeninx ;duramatro Päckchen ;pakajxeto, malgranda posxta paketo, paketo Packeis ;bankizo, (Eissperre) glacibaro Packeisfeld ;bankizo packend ;intereskapta, (ergreifend) animskua packen ;paki, (ergreifen) ekkapti, (im übertragenden Sinne) (rühren) kortusxi, (erregen) emocii, (packen Sie Ihre Sachen) paku viajn objektojn, paku viajn ajxojn, [EDV] (Daten) paki, densigi, kunpremi Packerei ;pakado Packer ;pakisto, pakanto Packesel ;(Person, Lasttier) sxargxobesto Packmaterial ;pakmaterialo Pack ;(Packen) pako, pakajxo, (Gesindel) kanajlaro Packpapier ;pakpapero Packsattel ;sxargxoselo Packtasche ;(Satteltasche) seloposxo Packung ;(für Zigaretten, etc.) paketo, [Medizin] kompreso Packwagen ;[Eisenbahn] pakajvagono Pädagoge ;pedagogo Pädagogik ;pedagogiko, pedagogio pädagogisch ;pedagoga, pedagogia, (erzieherisch) eduka Paddelboot ;padelkanoto, padelboato paddeln ;padeli Paddel ;padelo Padding ;[EDV] (Abstandhalten) sxtopado Päderastie ;pederastio Päderast ;pederasto Pädiater ;(Kinderarzt) pediatro Pädiatrie ;(Kindermedizin) pediatrio Pädologie ;pedologio Padua ;(italienische Stadt) Padovo Paela ;paelo Paella ;paeljo paffen ;(z.B. Zigarren) pusxblove fumi Pagaie ;pagajo Paganismus ;paganismo Page ;grumo, pagxio Pagode ;pagodo pah ;ba Pair ;(franz. Adel) pajro Paketannahme ;paketakceptejo paketieren ;fari paketon, paki paketon Paketkarte ;posxtpaketa formularo Paket ;paketo, pako, (Gepäck) pakajxo, [EDV] pakajxo Pakistan ;(asiatischer Staat) Pakistano Pakistaner ;pakistanano pakistanisch ;pakistana paktieren ;konvencii, (abwertend) paktumi Pakt ;pakto, (Vertrag) konvencio Paktungebundenheit ;nealianciteco Paladin ;paladino Palais ;palaco Palankin ;palankeno, portsegxo Paläografie ;paleografio Paläographie ;paleografio Paläograph ;paleografo Paläontologe ;paleontologo Paläontologie ;paleontologio Paläozän ;[Geologie] paleoceno Palästina ;(Staat) Palestino palästinensisch ;(palästinisch) palestina Palast ;palaco Palästra ;palestro Palastrevolution ;palaca revolucio Palatal ;palatalo Palatschinken ;[Kochkunst] farcxita omleto palavern ;(reden) palavri Palaver ;palavro Palazzo ;palaco Palefroi ;palefreno Paletot ;palto Palette ;[Malerei] paletro, (Stapelplatte) paledo, (im übertragenden Sinne: Sortiment) sortimento palettieren ;paledizi Palettieren ;paledizi Palimpsest ;palimpsesto Palindrom ;[Grammatik] palindromo Palisade ;(Pfahl) paliso, (Wand) palisaro Palisanderholzbaum ;jakarando Palisanderholz ;palisandro Palisander-Holz ;palisandro Palisander ;palisandro Pali ;(Sprache in Sri Lanka) palia lingvo, Palio Palladium ;[Chemie] (Schutzbild) paladio Palliativ ;(linderndes Heilmittel) paliativo Palliativum ;paliativo Pallium ;paliumo Palmen ;palmoj Palmenstärke ;(Sago) saguo Palmenzweig ;palmobrancxo Palme ;palmo Palmkätzchen ;[Botanik] amento Palmlilie ;[Botanik] jukao Palmöl ;palmoleo Palmsonntag ;[Kirche] palmodimancxo, [Religion] Anoncigxo de la Sinjoro Palmstärke ;saguo Palmtop ;[EDV] posxkomputilo Palmwedel ;palmajxo, palmbrancxo, palmodimancxo, palmofesto Palmzweig ;palmajxo palpieren ;palpi Palpitation ;palpitacio palpitieren ;palpiti Pama ;Pamo Pamhagen ;Pamhago Pamir ;(Land) Pamiro Pampa ;[Geographie] pampo, senarba stepo Pampashase ;lagostomo, dolihxoto Pampas ;pampasonanduo Pampasstrauß ;reao Pampelmuse ;pampelmuso, (Grapefruit) grapfrukto Pamphlet ;pamfleto pampig ;[Umgangssprache] (frech, unverschämt) impertinenta Panamahut ;panamo, panamocxapelo Panamakanal ;Panama Kanalo Panama ;(Staat) Panamio, (Stadt) Panamo Panaritium ;panaricio Panazee ;panaceo panchromatisch ;pankromata Pandabär ;pando Pandämonium ;pandemonio Panda ;pando pandemisch ;pandemia Paneel ;panelo Panegyrikos ;panegiro panegyrisch ;panegira Panel ;[EDV] panelo paneuropäisch ;paneuxropa Panflöte ;pajnosxalmo, pastista fluto Pangramm ;cxiuliterajxo panieren ;[Kochkunst] panumi, panerumi, grateni Paniertes ;[Kochkunst] gratenajxo paniert ;[Kochkunst] gratenita, bulkerumita Panierung ;gratenajxo panik ;(in Panik geraten) paniki Panikmache ;panikfarado Panikmacherei ;panikfarado Panik ;paniko, (in Panik geraten) fali en panikon panisch ;panika Pankarditis ;pankardito Pankration ;[Sport] pankraco Pankreas ;pankreaso, pankreato Pankreatektomie ;pankreatektomio Pankreatin ;pankreatino Pankreatitis ;pankreatito Panne ;[Kfz] [Technik] paneo Panoptikum ;panoptiko Panoramafilm ;panoramofilmo Panorama ;panoramo Panplegie ;panplegio panschen ;(mit Wasser verdünnen) dilui, (Wein mit schlechteren Wein mischen) adulteri Panscher ;diluanto, (Weinpanscher) adulteranto Pansen ;[Anatomie] rumeno, ventro Panslawismus ;panslavismo, tutslavismo Pantheismus ;panteismo Pantheist ;panteisto Panther ;pantero Pantherpilz ;amanito Pantoffelheld ;edzeca malheroo, edzeca sklavo Pantoffel ;pantoflo, (Stoffpantoffel, Babusche) babusxo, (unter dem Pantoffel stehen) esti sub la sxuo, esti sub la sxuo de edzino Pantoffeltierchen ;[Zoologie] paramecio Pantomime ;[Theater] pantomimo pantomimisch ;pantomima Pantothensäure ;[Chemie] pantoteno pantschen ;dilui Panzerabwehrkanone ;kontrauxtanka kanono Panzerabwehr ;kontrauxtanko Panzerabwehrrakete ;kontrauxtanka raketo Panzerauto ;kirasoauxto, kirasa auxto Panzer ;(Brustharnisch, Kürass) kiraso, [Zoologie] (Rückenschild) karapaco, [Militär] tanko Panzerdivision ;[Militär] tankdivizio Panzerfaust ;[Militär] bazuko Panzergraben ;fosajxo kontraux tanko Panzerkampfwagen ;[Militär] tanko Panzerkreuzer ;peza krozisto, peza krozosxipo panzern ;kirasi, (verblenden) blendi Panzerplatte ;kirasplato Panzerschiff ;drednauxto, kirassxipo Panzerschrank ;kirassxranko, (Tresor) trezoro, trezorujo Panzerspähwagen ;[Militär] kirasauxto, kirasskoltauto Panzertruppen ;[Militär] tanktrupoj Panzerung ;kiraso, (Panzerplatten) kirasplatoj, provizado per kirasplatoj Panzerwangen ;skorpenoformaj Panzerzug ;kirastrajno Päonie ;peonio papageienhaft ;papage Papageienkrankheit ;[Medizin] psitakozo Papageien ;papagedoj Papageienvögel ;papagoformaj Papagei ;papago Papageitaucher ;[Zoologie] marpapago, fraterkulo Papa ;patro, (Kosename) pacxjo Papayabaum ;papajo, (Carica) kariko Papaya ;kariko, papajo Papierbogen ;folio, paperfolio Papierboot ;argonauxto Papierbrei ;paperkacxo Papierbruch ;paperfaldo Papierdrachen ;flugdrako, paperdrako, (Kinderdrachen) kajto Papierfetzen ;paperacxo Papierknick ;paperfaldo Papierkorb ;paperkorbo, (für Abfall) forjxetujo, [EDV] rubujo Papierkrause ;(Manschette) manumo Papierkrieg ;burokrata prokastrado, kancelaria prokastrado Papierlaterne ;paperlanterno, lampiono Papiermache ;papenmacxajxo, papermaso Papiermasse ;papermaso, papersubstanco papiern ;papera Papier ;papero, (kariert) kruca papero, kvadratita papero, (zu Papier bringen) surpaperigi Papierrolle ;rulo Papiersäckchen ;papersaketo Papierschnitzel ;paperpeceto Papierserviette ;papera busxtuko Papierstaude ;[Botanik] papiruso Papierstreifen ;banderolo Papiertüte ;papersaketo Papierwaren ;papervaroj, paperajxoj Papierwisch ;paperacxo papillar ;papila Papille ;[Anatomie] papilo Papillote ;papiloto Papi ;pacxjo Papist ;papisto Pappbecher ;kartonpokaleto Pappe ;kartono, kartonpapero, (das ist nicht von Pappe, das ist eine beachtliche Sache) tio estas konsiderinda afero Pappel ;[Botanik] poplo pappen ;(kleben) glui, alglui Pappenstiel ;(eine Kleinigkeit) bagatelo, (keinen Pappenstiel wert sein) havas nenion valoron papperlapapp ;ba pappig ;(klebrig) glueca Pappkarton ;kartonskatolo Pappmachée ;kartona pasto Pappmache ;papermacxajxo Papprahmen ;[Malerei] paspartuo Pappschachtel ;kartono, kartonskatolo Pappverpackung ;kartonajxo Paprika ;[Botanik] (Staude)kapsiko, (Frucht) papriko. [Gewürz] papriko Papstanhänger ;papisto Papstkrone ;(Tiara) tiaro päpstlich ;papa Papst ;papo Papsttum ;papeco Papualand ;Papuolando Papua-Neger ;papuano Papua ;papuo Papyrologe ;papirologo Papyrusforscher ;papirologo Papyrus ;papiro, papiruso Papyrusschrifterforschung ;papirologio Papyrusstaude ;[Botanik] papirusa arbusto, papiro parabelförmig ;parabola, parabolforma Parabel ;[Geometrie] parabolo parabolisch ;[Geometrie] [Literatur] parabola Paraboloid ;[Geometrie] paraboloido Parademarsch ;parada marsxo, paradmarsxo Parade ;[Militär] parado, (des Torwarts) parato Paradentose ;(Medizin: Zahnkrankheit) paradentozo, parodontozo Paradepferd ;palefreno paradieren ;paradi Paradiesgarten ;edeno paradiesisch ;paradiza, edena Paradies ;paradizo, Elizeo, (Eden) edeno Paradiesvogel ;paradizbirdo, (Paradisea) paradizeo Paradigma ;[Grammatik] paradigmo Paradontose ;paradentozo, parodontozo Paradoxie ;paradokseco, paradokso Paradoxon ;paradokso paradox ;paradoksa Paraffin ;[Chemie] parafino Paraffinöl ;parafina oleo, parfinoleo Paragoge ;paragogo Paragraphenzeichen ;[Typographie] paragrafo, kurba paragrafo Paragraph ;paragrafo Paraguayer ;[Staatsbewohner] paragvajano Paraguay ;[Staat] Paragvajo, (Fluss) Paragvajrivero Paraklet ;parakleto Parallaxe ;[Astronomie] [Optik] paralakso Paralleladdierer ;[EDV] paralela sumilo parallel ;(auch parallellaufend) paralela Parallelausführung ;[EDV] paralelado parallele Ausführung ;[EDV] (von Programmen) kunrulo Parallele ;[Geometrie] paralelo, (vergleichbarer Fall) paraleleco Parallelisierung ;[EDV] paralelado Parallelogramm ;[Geometrie] paralelogramo Parallelprojektion ;paralela projekcio, paralelprojekcio Parallelprozesse ;[EDV] kunrulaj procezoj Parallelschaltung ;[Elektr.] sxuntado, sxunto Parallelschwung ;(beim Skifahren) temposvingo Parallelsuche ;[EDV] paralela sercxo Parallelverarbeitung ;[EDV] paralelado Paralogismus ;paralogismo Paralyse ;[Medizin] paralizo paralysieren ;[Medizin] paralizi Paralytiker ;[Medizin] paralizulo paramagnetisch ;paramagneta Paramäzium ;paramecio Parameterdarstellung ;parametra prezento Parameter ;[Mathematik] parametro, [Programmierung] parametro (formaler Parameter) formala parametro, (optionaler Parameter) malnepra parametro Parameterübergabe ;[Programmierung] substitution, parametropasigo Paranoia ;paranojo Paranuss ;[Botanik] brazila nukso Paranuß ;brazila nukso Paraphe ;parafo paraphieren ;[Diplomatie] parafi Paraphrase ;parafrazo paraphrasieren ;parafrazi Paraphyse ;[Botanik] parafiso Parapitschberg ;Parapicxbergo Paraplegie ;paraplegio Parapsychologie ;parapsikologio, (Metapsychik) metapsikio parasitär ;parazita Parasit ;[Biologie] parazito Parasitenkenner ;parazitologo Parasiten-Vernichter ;paraziticido parasitieren ;paraziti Parasitologe ;parazitologo Parasitologie ;parazitologio Parästhesie ;parestezio Parasympathikus ;[Anatomie] parasimpato parat ;preta, (gebrauchsfertig) uzebla Pärchen ;(Liebespaar) amanta paro, [Zoologie] paro, paro de masklo kaj femalo Pardon ;pardono, (Nachsicht) indulgo Parent directory ;[EDV] (der Eintrag ".." in einem Verzeichnis) supermem Parenthese ;[Typographie] parentezo parenthetisch ;parenteza Parese ;parezo Parfümerie ;parfumfarejo Pärfümerie ;parfumvendejo Parfümfläschchen ;flakono Parfumfläschchen ;parfumflakono parfümieren ;parfumi Parfüm ;parfumo Paria ;(indische Kaste) pario pari ;alpare parieren ;(gehorchen) obei, [Sport] parati Pariser ;(Einwohner von Paris) parizano, (Kondom) kondomo Paris ;(französische Stadt) Parizo Parität ;alparo, pareco, (Währungsparität) valuta korelativeco, (Gleichstellung) egaligo, (Gleichheit) egaleco paritätisch ;(gleichberechtigt) egalrajta, (gleichteilig) egalparta, egalvalora Paritätsbit ;parecbito Pariwert ;alparo Parkanlage ;parkajxo, parkgardenajxo parken ;[Kfz] parki, lokumi Parkettlegen ;pargeti Parkettleger ;pargetisto Parkett ;pargetajxo, [Theater] partero, (Fußboden) pargeto, (Parkett legen) pargeti Parkgebühr ;parkadkotizo Parkhaus ;garagxdomego Parkinson-krank ;parkinsona Parkleuchte ;parkadlampo Parklich ;[Kfz] parkadlumo Parkometer ;parkometro Park ;parko Parkplatz ;parkejo Parksünder ;parkadkrimetulo Parkuhr ;[Kfz] parkometro Parkverbot ;parkadmalpermeso Parlamentarier ;parlamentano parlamentarisch ;parlamenta Parlamentarismus ;parlamentismo Parlamentär ;parlamentario, (Unterhändler) intertraktanto Parlament ;parlamento Parlamentsausschuss ;parlamenta komisiono Parlamentsgebäude ;parlamentejo Parlamentspartei ;(Fraktion) frakcio, parlamenta frakcio Parlamentssitz ;segxo Parlamentswahl ;parlamenta elektado Parmesankäse ;parmesano, parma fromagxo Parndorf ;Parndorfo Parochie ;parohxo Parodie ;parodio parodieren ;parodii, travestii Parodontose ;[Medizin] parodontozo, paradentozo Parole ;(Kennwort) signaldiro, [Militär] signalvorto, (Devise) devizo Paronychie ;paronihxio Paronym ;paronimo Parotis ;parotido Paroxismus ;paroksismo Paroxysmus ;paroksismo Parsek ;parseko Parser ;[Programmierung] sintaksa analizilo, malkomponilo Parsing ;[Programmierung] sintaksa analizo Parteibündnis ;(Koalition) koalicio Parteiführung ;partia gvidantaro Parteifunktionär ;partifunkciulo Parteigänger ;partiano parteiisch ;partia, partieca Parteileitung ;gvidantaro de la partio Parteilichkeit ;partieco parteilich ;partia Parteiloser ;senpartiulo Parteilosigkeit ;senpartieco parteilos ;senpartia Parteimitglied ;partiano Parteiorganisation ;partiorganizajxo Partei ;partio parteipolitisch ;partipolitika Parteisekretär ;partia sekretario Parteitag ;partitago, partikongreso parteitreu ;[Politik] partiolojala Parteivertreter ;partireprezentanto Parteizugehörigkeit ;partianeco, partimembreco Parterre ;[Theater] partero, (Erdgeschoss) teretagxo Parthenogenese ;partenogenezo partiell ;parta, (einseitig) unuflanka Partie ;(Spielpartie) partio, ludopartio, [Militär] (Posten) kvanto, (Teil) parto, (Ausflug) ekskurso, (eine Partie Karten spielen) ludi partion per kartoj Partikel ;[Grammatik] partikulo, [Physik] partiklo partikular ;partikulara, (getrennt) aparta Partisan ;partizano, (Guerillas) gerilano Partition ;[EDV] dispartigi, subdisko, (erweiterte Partition) kromsubdisko partitionieren ;[EDV] (Festplatte) diskpartigi partitiv ;partitiva Partitur ;[Musik] partituro Partizip ;[Grammatik] participo partizipieren ;participi Partizipium ;[Grammatik] participo Partnerin ;konkubino Partner ;partnero, (Mitspieler) kunludanto, [Wirtschaft] asociito, (Tanz) kundancanto Partnerschaft ;asociiteco, gxemeligxo, partnereco Partnerstadt ;gamelurbo, urbogxemelo, gxemelurbo Part ;(Teil) parto, (Quote) kvoto Party ;familiara domfesto, (gesellschaftliches Beisammensein) societa kunesto Parvenü ;elsaltulo, parvenuo Parzelle ;parcelo, (in Parzellen aufteilen) parceligi parzellieren ;(aufteilen) parceligi Parzellierung ;parceligo, dispartigo Parze ;parco, parko Pascal ;[Programmierung] Paskalo Pascalsch ;paskala Pascha ;(Titel) pasxao Paschtu ;(afghanische Sprache) pusxtuo Pasionsblume ;grenadilo Pasquill ;paskvilo passabel ;(annehmbar) akceptebla, (erträglich) tolerebla, (befriedigend) kontentiga Passage ;pasagxo, (Passieren) transpasado, (Durchqueren) trapaso, (Durchgang) trapasejo Passagierbetreuer ;stevardo Passagier ;pasagxero, (blinder Passagier, Schwarzfahrer) blinda pasagxero, [Umgangssprache] kasxpasagxero, pasagxero sen bileto Passahfest ;pasko Passah ;[Religion] pasao Passant ;(Vorbeigehender) pasanto, preteriranto, (Fußgänger) piediranto Passat ;alizeo, (Ostwind) pasato, (Tropenwind) trado Pass ;(Ausweis) legitimilo, [Geographie] transpasejo (en notitaro), montpasejo, [Fußball] pasigo, pasigo de pilko, (Überspielen) transludo, (Reisepass) pasporto Passbild ;pasporta bildo, pasporta fotografajxo, pasporta foto passend ;oportuna, (geeignet) konvena, tauxga, (richtig) gxusta, (angemessen) adekvata, (schicklich) deca, (Kleid passend machen) algxustigi, alfari passen ;konveni, (taugen) tauxgi, (Kleidung) esti konvena, esti bona, (Gegenstand) esti konforma, (Kartenspiel) rezigni, (sich schicken, ziemen) deci, (sich anpassen) adaptigxi, sin algxustigi Passepartout ;paspartuo Passform ;(Kleid) konvena formo, tauxga formo Passgang ;(Pferd) amblo Passhöhe ;(am Berg) montpasejoalteco passierbar ;transpasebla passieren ;farigxi, pasi, (vorbeigeben) preteriri, preterpasi, (vorbeifahren) preterveturi, (überschreiten) transiri, [Kochkunst] preni tra kribrilo, (sich ereignen, geschehen) okazi Passierschein ;paspermesilo Passiersieb ;[Kochkunst] trapremkribrilo passioniert ;pasia, (übereifrig) fervorega Passion ;(Leidenschaft) pasio, (starke Neigung) forta emo, [Religion] pasiono Passionsblume ;pasifloro, grenadilo Passionsspiel ;Pasioludo, [Religion] posionteatro Passiva ;(Schulden) pasivo, (Verpflichtung) devoligo, (Grammatik: Passiv) pasivo Passiv ;[Grammatik] pasivo Passivität ;pasiveco passiv ;pasiva, [Grammatik] pasiva, (untätig) neagema Passkontrolle ;pasportkontrolo Pass ;[Programmierung] paso Passstelle ;pasportoficejo Passstraße ;[Verkehr] montpasanta sxtrato Passwort ;[EDV] pasvorto Pasta ;pastajxoj, pasto pastellfarben ;pasxtelkolora Pastellfarbe ;pasxtelfarbo Pastellgemälde ;pasxtelajxo, pasxtelo Pastell ;pasxtelo, pasxtelajxo Pastellstift ;pasxtelkrajono, pasxtelo Paste ;pasto, (Streichmasse) sxmirebla maso Pastete ;[Kochkunst] pastecxo Pasteurisation ;pasteuxrizo pasteurisieren ;pasteuxrizi Pasteurisierung ;pasteuxrizado Pasteur ;Pasteuxro Pasticcio ;pasticxo Pasticco ;pasticxo Pastille ;[Pharmazie] pastelo, (Pille) pilolo Pastinake ;pastinako Pastinak ;pastinako Pastorale ;pastoralo Pastorelle ;pastorelo Pastor ;pastro, (Protestantischer Pfarrer) pastoro Patch ;[EDV] fliko, flikajxo Patchprogramm ;[EDV] flikilo Patenbetrieb ;patronentrepreno, patronouzino Patene ;[Religion] pateno Patenkind ;baptofilo Patenschaft ;baptopatreco, patronado Patenstadt ;(Partnerstadt) gxemelurbo Patentamt ;patentoficejo Patent ;breveto, patento, (Urkunde) diplomo patent ;(geschickt) lerta, (sehr praktisch) tre praktika, (sehr gut brauchbar) bonege tauxga patentieren ;patenti Patentinhaber ;patentposedanto Patentknopf ;patentbutono Patentschutz ;patentsxirmo, patentsekureco Patenunternehmen ;patronoentrepreno Patenwerk ;patronouzino Paternoster ;[Religion] Patronia, (Aufzug) lifto Pater ;[Religion] patro, ekleziulo Pate ;(Taufzeuge) baptoatestanto, (Taufpate) baptopatro, (Firmpate) konfirmaciatestanto pathetisch ;patosa ~pathie ;~patio Pathogenese ;patogenezo pathogen ;[Medizin] patogena Pathologe ;patologo Pathologie ;[Medizin] patologio pathologisch ;[Medizin] patologia Pathos ;patoso Patientin ;pacientino Patient ;kliento, paciento, (Kranker) malsanulo Patina ;(Grünspan) patino, oksidajxo Patin ;(Taufzeugin) baptopatrino patriarchalisch ;patriarka Patriarch ;(Ehrentitel) patriarko Patrimonium ;patrimonio patriotisch ;patriota, patriotisma Patriotismus ;patriotismo Patriot ;patrioto Patristik ;patristiko, patrologio Patrize ;patrico Patrizier ;patricio Patrologie ;patristiko, patrologio Patronat ;patronato, patroneco Patrone ;[Militär] kartocxo, patroneo Patronenfüller ;kartocxa fontoplumo Patronengürtel ;kartocxozono Patronengurt ;kartocxozono Patronenhülse ;kartocxmantelo Patronenlager ;kulaso Patronenmantel ;kartocxmantelo Patron ;patrono Patrouille ;[Militär] patrolo patrouillieren ;patroli Patsch ;batilo Patsche ;batilo, (Fliegenpatsche) musxbatilo, (in der Patsche sitzen) esti en granda embaraso, esti en granda mizero Patschuli ;pacxulo Pattern ;paterno, [EDV] sxablono Patt ;(im Schachspiel) pato patzig ;(frech) malrespekta, (anmaßend) insolenta Pauke ;[Musik] (Kesselpauke) timbalo, (Handpauke) timpano pauken ;bati la timbalon, (angestrengt lernen) strecxe lernadi Paukenhöhle ;[Anatomie] timpana kavo, timpankavo Paul ;pauxlo Pauperismus ;pauxperismo Pausbacke ;pufvango pausbackig ;pufvanga pausbäckig ;pufvanga pauschal ;(alles zusammen) cxioninkluzivpreza, (insgesamt) totalsuma, (rund gerechnet) rondcifere Pauschale ;cxioninkluzivprezo, pauxsxalo pauschalieren ;cxioninkluzivi pauschalisieren ;pauxsxaligi Pauschalreise ;cxioninkluzivpreza vojagxo Päuschen ;ripozeto pausen ;(durchzeichnen) trakopii, pauxsi pausenlos ;senpauxza Pausenzeichen ;pauxzosignalo Pause ;(Ruhepause) pauxzo, (Ruhezeit) ripoztempo, [Theater] intervalo, interakto, [Musik] silento, [Technik] (Ablichtung) trakopio, pauxsajxo, kopiajxo, kopio pausieren ;pauxzi, fari pauxzon Pauspapier ;pauxspapero Pavese ;pavezo Pavian ;[Zoologie] paviano, cinocefalo Pavillon ;kiosko, pavilono Payware ;[EDV] komercajxo pazifieren ;pacigi, (beruhigen) kvietigi Pazifik ;Pacifiko, Pacifika Oceano Pazifismus ;pacifismo, pacismo pazifistisch ;pacifista, pacifisma Pazifist ;pacifisto, pacisto PC ;[EDV] persona komputilo, komandonombrilo PDA ;[EDV] posxkomputilo Pechblende ;(Mineral) pecxblendo Pechhabender ;malbonsxanculo Pechkohle ;(schwarzer Bernstein) gagato Pechnelke ;liknido Pech ;pecxo, (Harz) rezino, (Unheil) malbonsxanco pechschwarz ;pecxe nigra, pecxe-nigra, pecxnigra Pechvogel ;malbonsxanculo, sxlemilo Pedale ;(in die Pedale treten) pedali Pedaliengewächse ;pedaliacoj Pedal ;pedalo Pedanterie ;pedanteco pedantisch ;magistra, pedanta Pedant ;pedanto Pedell ;pedelo pediküren ;pedikuri Pediküre ;pedikuro Pedometer ;pedometro Peer ;[EDV] samtavolano Peer-to-Peer ;[EDV] samtavola komunikado Pegasus ;Pegazo Pegel ;nivelmezurilo Pegelstand ;akvonivelo Pegelstelle ;hidrometria stacio peilen ;sondi, [Funkwesen] biri, [Schifffahrt] (Wassertiefe peilen) sondi la akvoprofundecon Peilgerät ;birilo, aparato por biri Peilortung ;(Radar) radaro Peilung ;birado, (Tiefenpeilung) sondado de la akvoprofundeco Pein ;angoro, (großer Schmerz) dolorego, (Tortur) torturo, (Qual) turmento peinigen ;embarasi, martirigi, (foltern) martirigi, (quälen) turmenti, (peinigen) torturi Peiniger ;martiranto, (Tyrann) tirano Peinigung ;martirigo, turmentado peinlich ;dificila, fatala, (lästig) gxenanta, gxena, (verlegen) embarasa, (unangenehm) malagrabla, pedanta Peinliches ;gxenajxo Peitschenhieb ;vipobato Peitschenknall ;klako Peitschenleuchte ;kurbita stratlanterno peitschen ;skurgxi, (Regen) ventpluvi, (auspeitschen) vipi Peitsche ;vipo, (Geißel) skurgxo, (Knute) knuto Pekan-Nuß ;pekano Pekesche ;bekesxo Pekinese ;(Hund) pekinezo Peking ;(chinesische Stadt) Pekino Pekingmensch ;sinantropo Pektenmuschel ;pekteno Pektin ;[Chemie] pektino Pektineus ;pektineo Pektorale ;[Religion] [Anatomie] pektoralo pekuniär ;(Geld betreffend) mona, financa Pelagianismus ;pelagianismo pelagisch ;pelaga Pelargonie ;pelargonio Pelerine ;pelerino Pelikane ;pelikanedoj Pelikan ;[Zoologie] pelikano Pellagra ;pelagro Pelle ;(Haut) hauxto, (Schale) sxelo pellen ;(entschalen) sensxeligi Pellkartoffeln ;[Kochkunst] kuiritaj terpomoj kui sxelo, kun sxelo kuiritaj terpomoj Peloponnes ;Peloponezo Peloton ;pelotono Pelz ;(Balg, Fell) felo, (gegerbt) pelto Pelzbesatz ;borderajxo el pelto pelzen ;grefti pelzgefüttert ;pelte subsxtofita pelzig ;pelta Pelzkragen ;peltkolumo Pelzmantel ;peltmantelo Pelzmütze ;peltocxapo Pelzsamt ;(Plüsch) felpo Pelztier ;[Zoologie] felbesto Pelzumhang ;pelta pelerino Pelzware ;peltajxo Pelzwerk ;peltajxo Pemmikan ;(Dörrfleisch) pemikano Penalty ;penalto Penaten ;penatoj Pence ;(Münze) penco pendeln ;oscili, pendoli, [Verkehr] veturi tieri kaj reen Pendel ;pendolo, svingilo, (Unruhe) balanciero Pendeltür ;pendolpordo Pendelverkehr ;tien kaj reen trafiko Pendler ;pendolulo, pendolanto Peneplain ;peneplano penetrant ;penetranta, penetrema, (aufdringlich) altrudigxema, (durchdringend) trapenetra penibel ;pedanta, (genau) precisa, precizega, precizema Penicilium ;penicilio Penis ;[Anatomie] peniso, (vulgär: Schwanz) kaco Peniseichel ;[Anatomie] balano Penizillin ;[Medizin] (Antibiotikum) penicilino, (immun gegen Penizillin) penicilinorezista Pennbruder ;kundormanto pennen ;(schlafen) dormi Penny ;(Geld) penco Pensioat ;pensionato Pensionär ;pensiulo Pensionat ;pensionato Pension ;emerituro, (Fratdenheim) pensiono, (Ruhegehalt) pensio, (in Pension geben) pensiigxi, farigi pensiulo pensionieren ;pensii Pensionierung ;pensiigado Pensionist ;pensiulo Pensionsalter ;pensia agxo, pensiigxa agxo Pensionsgast ;pensionano Pensum ;laborkvanto, farenda laborkvanto, (Aufgabe) tasko Pentaeder ;kvinedro Pentagon ;pentagono Pentagramm ;(Drudenfuß, Fünfeckstern) pentagramo Pentameter ;pentametro Pentan ;[Chemie] pentano Pentathlon ;[Sport] pentatlono Pentode ;[Elektr.] pentodo Peon ;peono Pepsin ;[Medizin] pepsino Pepton ;peptono Perestroika ;perestrojko, rekonstruo Perestrojka ;perestroiko Perfekt ;[Grammatik] perfekto perfektionieren ;perfektigi Perfektionist ;perfektisto Perfektion ;perfektigo, perfekteco perfekt ;perfekta, senmakula Perfektum ;perfekto perfide ;perfida, (treubrüchig) fidrompa Perforation ;perforo, [Technik] [Chirurgie] perforado perforieren ;perfori, fari truetaron, (perforiert) truhava Performance ;[Technik] rendimento Pergamenthandschrift ;palimpsesto Pergamentpapier ;pergamena papero, pergamenita papero Pergament ;pergameno, (Velin, Druckpergament) veleno Pergamentrolle ;pergamena kunvolvajxo Peridot ;peridoto Perigäum ;perigeo Perigeum ;perigeo Perihel ;perihelio Perikard ;perikardio, perikardo Perikope ;perikopo Perimeter ;perimetro Perineum ;perineo Periode ;epoko, periodo, [Medizin] menstruo, (Menstruation) menstruacio, monatajxo Periodikum ;periodajxo periodisch ;perioda, regule reaperanta periodisieren ;periodizi Periodontitis ;periodontito Periostitis ;periostito Periost ;periosto Peripherie ;periferio, [EDV] periferiajxo, periferio peripher ;periferie Periphrase ;perifrazo periphrasieren ;perifrazi Periskop ;(bei einem U-Boot) periskopo Peristaltik ;peristalto peristaltisch ;peristalta Peristyl ;peristilo Peritoneum ;peritoneo Perkal ;perkalo Perlboot ;nauxtilo Perlenfischer ;perlofisxisto perlenförmig ;perla perlen ;perli, (Bläschen bilden, Sekt) bobeli Perlenzuchterei ;perlokulturejo Perlenzüchterei ;perlokulturejo Perle ;perlo, (Glasperle mit Loch) bido Perlhuhn ;[Zoologie] numido Perlmuschel ;[Zoologie] perlokonko, meleagreno Perlmutter ;perlamoto Perlmutt ;perlamoto Perlon ;[Chemie] perlono Perlpilz ;amanito Perlstein ;(Mineral) perlito permanent ;permanenta, (ständig) konstanta Permanenz ;(Ständigkeit) permanenteco Permanganat ;[Chemie] permanganato Perm ;diaso Permeabilität ;permeableco permeable ;permeabla Permeation ;permeanco Permutation ;[Mathematik] arangxajxo, permuto, permutajxo permutieren ;permuti Permutit ;permutito Permutt ;perlamoto perniziös ;pernicioza Peroxyd ;[Chemie] peroksido Perpendikel ;pendolo, perpendikularo perpendikular ;orta, perpendikulara perpendikulär ;perpendikulara per ;per, pera, (per Arm) brakon sub brako, (per Bahn) fervoje, per fervojo, (per Schiff) sxipe, per sxipo, (per Luftpost) per aerposxto, aerposxte Perplexität ;perplekseco perplex ;perpleksa Perser ;(Einwohner Persiens) perso Perserteppich ;persa tapisxo Persianer ;karakulo Persianerpelz ;karakulpelto Persien ;(Iran) Persio, Persujo Persienne ;(Fensterladen) latsxutro, persieno persisch ;persa persistent ;persista Persistenz ;persisteco, persistemo Personalausweis ;legitimajxo, legitimkarto Personalcomputer ;[EDV] persona komputilo, gxeneralcela komputilo, komandonombrilo Personal-Fürwort ;personalo Personalien ;[Justiz] personajxoj, personindikoj Personalität ;personeco Personal ;personaro, (Arbeiterschaft) laboristaro, (Dienerschaft) servistaro Personalpronomen ;[Grammatik] persona pronomo Personalunion ;persona unio personell ;personara Personenbahnhof ;pasagxera stacio Personenfeststellung ;identigado Personenhinweise ;personindikoj Personenkraftwagen ;[Kfz] personauxto Personenkreis ;kompanio Personenkult ;persona kulto, personkulto Personenstand ;civila stato Personenstandsregister ;civilstata registro Personenverkehr ;persontrafiko Personenwagen ;[Eisenbahn] pasagxera vagono Personenzug ;ordinara trajno, pasagxertrajno Personenzusammenschluss ;komunumo personifizieren ;personigi Personifizierung ;hipostazo, personigo Persönlichkeit ;personeco, personulo, (wichtige Persönlichkeit) grava persono, (hervorragende Persönlichkeit) elstarulo Persönlichkeitsbetonung ;subjektivismo Persönlichkeitsforschung ;karakterologio Persönlichkeitszerfall ;lizo persönlich ;persona, (privat) privata, (persönliches Eigentum) persona posedajxo, (persönliche Meinung) privata opinio, (nicht persönlich kennen) ne persone koni, [Grammatik] (persönliches Fürwort) persona pronomo Person ;persono, (in Person) persone Perspektive ;perspektivo perspektivisch ;perspektiva Perspektiv ;lorno Perspiration ;[Medizin] (Hautatmung) perspirado Peruaner ;[Staatsbewohner] peruano peruanisch ;perua Perücke ;hararo, peruko Perückenmacher ;perukisto, perukfaristo Peru ;[Staat] Peruo Perverser ;perversiulo Perversion ;perversio, perverseco pervers ;perversa pervertieren ;perversi Perystilium ;peristilo Perzeption ;percepto perzipieren ;percepti Peseta ;(Münze) peseto Pesete ;peseto Peso ;(Geld) peso Pessimismus ;pesimismo pessimistisch ;pesimisma, pesimista Pessimist ;pesimisto Pessimum ;pesimo Pestbeule ;[Medizin] pestbubono Pest ;(eine Seuche) pesto Pesthauch ;miasmo Pestilenz ;pestego Pestizid ;[Chemie] pesticido Peta~ ;peta~ Petarde ;petardo Peter ;petro Petersilie ;[Botanik] petroselo Petition ;peticio, (Bittschrift) petskribo Petrefakt ;fosilio, petrefakto Petri-Netz ;[Mathematik] Petri-reto Petrochemie ;petrokemio Petrograph ;petrografo Petrolchemie ;petrolkemio Petroleum ;keroseno, petrolo Petroleumlampe ;petrollampo, kerosenlampo Petrologe ;(Gesteinskundiger) petrologo Petrologie ;(Gesteinskunde) petrologio Petrus ;(Apostel) Petro Petschaft ;sigelilo Petticoat ;(Kleid) peticoto Petunie ;[Botanik] petunio Pfadfinderbewegung ;skoltismo Pfadfinderkongress ;jxamboreo Pfadfinder ;skolto, (siebzehnjähriger Pfadfinder) rovero Pfadfindertreffen ;jxamboreo Pfadname ;[EDV] dosierindiko Pfad ;pado, (Weglein) vojeto, [EDV] vojprefikso dosiernoma, sercxvojo, dosierindiko, (absoluter Pfad) absoluta dosierindiko, (relative Pfad, Verzeichnispfad) relativa dosierindiko Pfaffe ;(Geistlicher) ekleziulo, (Priester) pastro, (abwertend) pastracxo, fipastro Pfaffenhütchen ;evonimo Pfahlbauhaus ;palafito, surfosta domo Pfahlbauhütten ;surfostaj kabanoj Pfahlbau ;palafito Pfahlbauten ;surfostaj kabanoj, surfostaj domoj Pfahleinzäunung ;palisaro pfählen ;palisumi Pfahlmuschel ;teredo Pfahl ;paliso, (Pfosten) fosto, (am Kai) bolardo Pfahlreihe ;palisaro Pfahlwerk ;palisaro Pfahlwurm ;teredo Pfahlwurzel ;pivotradiko Pfalz ;(ein Regierungsbezirk) Palatinato Pfälzer ;palatinatano pfälzisch ;palatina pfändbar ;garantiajxigebla Pfandbrief ;hipoteka akto, hipoteka bilo pfänden ;tradi, [Rechtswesen] garantiajxigi, preni kiel garantiajxon, (zwangsweise) ekzekucii Pfänder ;(Gerichtsvollzieher) ekzekuciisto Pfand ;garantiajxo Pfandhaus ;lombardejo Pfandleihanstalt ;lombardejo Pfandleihe ;lombardado Pfandleiher ;garantipruntisto, lombardisto Pfandschein ;lombarda kvitanco Pfändung ;konfisko de posedajxo, jugeja konfisko de posedajxo Pfändungsauftrag ;konfiskoordono Pfändungskredit ;lombarda kredito Pfanne ;kuirpoto, tegolo (Schmorpfanne) kaserolo, (Bratpfanne) pato, [Anatomie] (Gelenkpfanne) acetabulo Pfannkuchen ;omleto, patkuko, (Spritzkuchen) krespo Pfarrbezirk ;parohxo, paroko Pfarreimitglied ;parohxano Pfarrei ;parohxo Pfarre ;parohxo, paroko Pfarrereinsetzung ;ordinado Pfarrer ;pastro, (protestantanrtischer Pfarrer) pastoro Pfarrgemeinde ;parohxanaro Pfarrgemeindevorsteher ;parohxestro Pfarrhaus ;pastra domo, parohxestra domo Pfarrhelfer ;diakono Pfarrkirche ;parohxa pregxejo Pfauenauge ;pavookulo, (Schmetterling) (Tagpfauenauge) pava vaneso, (Nachtpfauenauge) pava saturnio Pfau ;[Vogelart] pavo Pfeffer ;[Botanik] pipro, (da liegt der Hase im Pfeffer) jen la tubero en la afero, (geh hin wo der Pfeffer wächst) iru al la diablo Pfefferfresser ;[Zoologie] (Tukan) ramfasto pfefferig ;pipra Pfefferkörner ;[Botanik] piprograjnoj Pfefferkuchen ;[Kochkunst] piprokuko, spickuko Pfefferminze ;pipromento, pipra mento pfeffern ;pipri Pfeffersoße ;piprosauxco Pfefferstrauch ;[Botanik] piproarbedo, kubebo Pfefferstreuer ;piprujo pfeffrig ;pipra Pfeifengras ;[Botanik] molinio pfeifen ;kanti, fajfi, (Wind) sibli, siblegi Pfeifentabak ;piptabako Pfeife ;(Signalpfeife) fajfilo, (Tabakpfeife) pipo, (Tschibuk) cxibuko, (Orgelpfeife) orgentubo Pfeiffenblume ;aristolokio Pfeiffenstrauch ;filadelfo Pfeiffenstrauchgewächse ;filadelfacoj Pfeil ;direkta egxo, sago Pfeilergesims ;(Architektur, Impost) imposxto Pfeiler ;(Säule) kolono, fosto, (Handpfeiler) pilastro, (Brückenpfeiler) piliero pfeilförmig ;sagoforma Pfeilgift ;sagoveneno, (Kurare) kuraro Pfeilkraut ;[Botanik] sagitario pfeilschnell ;sagorapida Pfeiltasten ;sagoklavo Pfennigabsatz ;(Schuh) pfenigkalkanumo Pfennigfuchser ;(Geizhals) avaracxulo Pfennig ;(Geld) pfenigo pfennigweise ;pfenige Pferch ;cxirkauxbarejo, cxirkauxfermejo, gregejo, kralo pferchen ;(einzwängen) premegi, (Tiere) peli kaj enpremi en cxirkauxbarejon Pferd ;cxevalo (auch Sport), (Wildpferd) mustango, (Militär: Jungpferd) remonto, (aufs Pferd steigen) surcxevaligxi, (zu Pferde) surcxevale Pferdebad ;cxevalbanejo Pferdebohne ;fabo Pferdebox ;stalfako, cxevalstalfako Pferdebremse ;(Insekt) gastrofilo, ojstro Pferdebürste ;striglobroso Pferde ;cxevaledoj Pferdedroschke ;(flaker) fiakro Pferdefleisch ;cxevalviando, [Kochkunst] cxevalajxo Pferdefuß ;cxevalpiedo, [Umgangssprache] (Schwierigkeit) malfacilajxo, (Verlegenheit) embaraso Pferdegebissstange ;brida enbusxajxo Pferde-Geschirr ;cxirkauxkolajxo Pferdegeschirr ;cxirkauxkplajxo, cxevala cxirkauxkplajxo, jungilaro, kunjungajxo, kunjungitajxo Pferdegeschirr-Strang ;tirrimeno Pferdegeschirrstrang ;tirrimeno, cxevala tirrimeno Pferdehaar ;krino Pferdeheilkunde ;hipiatriko Pferdeheilkur ;[Medizin] hipiatriko Pferdeknecht ;cxevalisto Pferdekunde ;hipologio Pferdekur ;barbara kuraco, barbara kuracmetodo Pferdelaufleine ;(Longe) longxo Pferdeminze ;[Botanik] monardo Pferdemücke ;[Zoologie] tipulo Pferderennbahn ;hipodromo Pferderennen ;cxevalkonkurso, galopkonkurso, vatrajdado, cxevalvetrajdado, (Derby) derbio Pferdesaat ;enanto Pferdeschwanz ;cxevalvosto, (Haartracht) cxevalvosta hararo, cxevalvosta hararangxo Pferdeschwanz-Haar ;cxevalvosta hararo Pferdestallknecht ;cxevalisto Pferdestärke ;cxevalforto, cxevalpovo Pferdestaupe ;[Medizin] cxevalpesto Pferdewagen ;cxevala cxaro, cxevalveturilo Pferdewange ;ganasxo Pferdewissenschaft ;hipologio Pferdezuchterei ;cxevalbredado Pferdezüchterei ;cxevalbredejo Pfifferling ;kantarelo, (Eierschwamm) ovofungo Pfiff ;fajfo pfiffigerweise ;ruze pfiffig ;kazuista, kazuistika, ruzeta, (schlau) sagaca Pfiffigkeit ;sagaceco Pfiffikus ;ruzulo Pfingsten ;Pentekosto, (zu Pfingsten) pentekoste Pfingstrose ;[Botanik] peonio Pfingstrosengewächse ;peoniacoj Pfingstsonntag ;pentekosta dimancxo Pfirsichbaum ;persikarbo, persikujo Pfirsich ;[Botanik] (Frucht) persiko Pflanze ;[Botanik] plantajxo, planto, vegetalo, (Gewächs) vegetajxo, kreskajxo, vegetalo, (fleischfressende Pflanze) dioneo Pflanzenauszug ;tinkturo Pflanzenbalsam ;plantbalzamo, (Pharmazie) toluo Pflanzenbutter ;vegetala butero pflanzen ;(einpflanzen, anpflanzen) planti Pflanzenfett ;vegetala graso, vegetalino Pflanzenfresser ;fitofago, [Zoologie] herbovoraj bestoj Pflanzenharz ;gumo Pflanzenheilkunde ;[Medizin] fitoterapio Pflanzenkost-Esser ;vegetarano Pflanzenkrankheit ;plantmalsano Pflanzenkunde ;botaniko, plantologio Pflanzenkundeforscher ;botanikisto Pflanzenkundler ;botanikisto pflanzenkundlich ;botanika Pflanzenmargarine ;vegetala margarino Pflanzen ;regno Pflanzenreich ;planta regno, vegetala regno Pflanzensauger ;homopteroj Pflanzenschutzmittel ;plantprotekta preparajxo, plantsxirma preparajxo Pflanzenschutz ;plantprotektado Pflanzenstärkemehl ;aroruto Pflanzentier ;zoofito pflanzenvernichtend ;herbicida Pflanzenvernichtungsmittel ;herbicido Pflanzenwelt ;plantaro, vegetajxaro, (Flora) flauxro Pflanzenzüchter ;kultivisto Pflanzholz ;plantilo pflanzlich ;planta, vegetala, vegetativa, (vegetarisch) vegetajxa Pflänzling ;plantido Pflanzplatz ;kreskejo Pflanzstelle ;plantloko, kreskejo Pflanzung ;plantado, (Anpflanzung) plantejo Pflasterer ;(Steinsetzer) pavimisto Pflaster ;[Medizin] plastro, (Heftpflaster) sparadrapo, (Straßenpflaster) pavimo, (auf dem Pflaster) surpavime, sur la pavino, (auf das Pflaster) surpavimen, sur la pavimon pflastern ;pavimi, meti pavimon Pflasterstein ;pavimero, pavimsxtono Pflasterung ;pavimado Pflaume ;(Frucht) pruno Pflaumenbaum ;prunarbo, prunujo Pflaumenschnaps ;prunbrando Pflegeeltern ;edukaj gepatroj Pflege ;flegado, (Fürsorge) prizorgado, (in Pflege) flege Pflegekind ;(Pflegling) zorgato pflegeleicht ;fadle flegebla pflegenderweise ;flege pflegen ;flegi, kutimi, varti, (betreuen) prizorgi, (wir pflegen zu schlafen) ni kutime dormas, ni kutimas dormi Pflegeperson ;zorgato Pflegerin ;zorganto Pfleger ;[Medizin] flegisto, flegisto de malsanuloj, (Kurator, Vermögensverwalter) kuratoro Pflegesatz ;flegotarifo pfleglich ;zorgeme Pflegling ;zorgato Pflegschaft ;kuratoreco, (Kuratel) kuratelo Pflicht ;agodevo, devigo, devo, [Sport] devigaj ekzercoj pflichtbewußt ;devigoscia pflichtbewusst ;devigoscia, konscia pri da devo Pflichtbewusstsein ;devokonscieco pflichteifrig ;devofavora Pflichterfüllung ;devoplenumo, devoplenumado Pflichtgefühl ;devosento pflichtgemäß ;lauxdeva, konforma al sia devo ~pflichtig ;~deva, (z.B. zahlungspflichtig: pagodeva) Pflichtparameter ;[EDV] nepra parametro Pflichtteil ;(Erbe) deviga heredoparto Pflichtübung ;[Sport] deviga ekzerco pflichtvergessen ;forgesanta sian devon Pflichtversicherung ;deviga asekuro pflichtwidrig ;kontrauxdeva Pflöckchen ;kejleto Pflock ;fosteto, paliseto pflücken ;kolekti, pluki, (Beeren, abreiten) desxiri, (Obst, abnehmen) depreni Pflücken ;pluko Pflücker ;plukanto, plukisto Pflügen ;(das Pflügen) plugado pflügen ;plugi Pflug ;plugilo Pflugschar ;plugilbeko, soko Pforte ;portalo, (Tür) pordo, (Einlass) enlasejo Pförtner ;piloro, pordisto Pfosten ;fosto, (Pfahl) paliso Pfote ;kruro, piedo, bestopiedo, piedego pF ;piko~ Pfrieme ;aleno Pfriemengras ;stipo Pfriem ;macxtabako Pfropfen ;korko, sxtopajxo, (Stöpsel) sxtopilo, korksxtopilo, (Wattebausch, Tampon) tampono pfropfen ;(vollstopfen) plensxtopi, [Botanik] grefti, brancxogrefti, inokuli, transplantado, (gestopft voll) preme plena, (eine Flasche verschließen, zuschließen) sxtopi, premsxtopi Pfropfreis ;[Gartenbau] greftajxo, inokulajxo, greftbranjxeto Pfründe ;prebendo Pfühl ;kusenego Pfuhl ;sxlimakvejo, (Pfütze) marcxeto, kloako Pfui! ;Fi! pfui ;fi, (Pfui rufen) fivoki Pfund ;sterlinga funto, (Gewicht, Geld) funto Pfundsterling-Zeichen ;[Typographie] pundosigno pfundweise ;funte Pfundzeichen ;[Typographie] pundosigno pfurzen ;furzi pfuschen ;fusxi, (stümpen) fusxfari Pfuscherei ;fusxado, fusxajxo Pfuscher ;fusxisto, fusxlaboranto, fusxulo, fusxanto pfuscherhaft ;fusxula Pfusch ;fusxajxo, fusxfaro Pfuschware ;fusxvaro Pfuschwerk ;fusxado, (Ergebnis) fusxajxo Pfütze ;(Lache) flako, (Pfuhl) marcxeto Phaeton ;faetono Phagozyten ;fagocito Phalanx ;[Militär] [Medizin] falango Phallus ;[Anatomie] (männliches Glied) faluso Phanerogamen ;fanerogamoj phänomenal ;fenomena, eksterordinara Phänomen ;fenomeno Phänotypus ;fenotipo Phantasie ;fantazio phantasielos ;senfantazia phantasieren ;fantazii, (irrereden) deliri phantasievoll ;fantazia Phantasmorgie ;fantasmagorio Phantasterei ;fantasmo, fantazio Phantast ;fantasto, (Schwärmer) fantaziulo phantastisch ;fantasta, (grandios) grandioza Phantom ;fantaziajxo, spektro, fantomo, (Hirngespinst) hximero Phantomschmerzen ;fantomdoloroj Phantomschmerz ;fantomdoloro Pharao ;(ägyptischer König) farano Pharisäer ;fariseo pharisäisch ;farisea Pharmakologe ;farmakologo Pharmakologie ;farmakologio Pharmakopöe ;farmakopeo, kodekso Pharmazeut ;farmaciisto pharmazeutisch ;farmacia Pharmazie ;farmacio Pharynx ;faringo Phase ;[Elektr.] [Astronomie] fazo Phasenausgleicher ;[Elektr.] fazokompensilo Phasenverschiebung ;defazigxo Phenol ;fenolo Phi ;(griechischer Buchstabe) fi Philanthrop ;filantropo Philanthropie ;filantropio philanthropisch ;filantropia Philatelie ;filatelio, filatelo Philatelist ;filatelisto philatelistisch ;filatelia Philharmonie ;filharmonio Philharmoniker ;filharmonianoj philharmonisch ;filharmonia Philippinen ;[Staat] Filipinoj Philippine ;[Staatsbewohner] filipinano Philister ;filistro, (Jude) filisxto philiströs ;filistra Phillipinen ;Filipinoj Philodendron ;[Botanik] filodendrono Philologe ;filologiisto, filologo Philologie ;filologio philologisch ;filologia Philosoph ;filozofo Philosophie ;filozofio philosophieren ;filozofii, filozofiumi philosophisch ;filosofia Phiole ;(Bauchflasche) fiolo Phlegma ;flegmo Phlegmatiker ;flegmulo phlegmatisch ;flegma Phlegmone ;flegmono Phlox ;flokso Phlyktäne ;flikteno Phobie ;[Medizin] fobio, (Beklemmung) anksieco phobisch ;(verängstigt) anksia Phonematik ;fonemiko Phonem ;[Linguistik] fenemo, tonemo Phonetik ;fonetiko phonetisch ;fonetika Phonetist ;fonetisto Phon ;fono Phönix ;[Mythologie] fenikso Phonograph ;[Musik] fonografo Phonometer ;fonometro Phonoskop ;fonoskopo Phorminx ;formingo Phosphat ;[Chemie] fosfato, fosforito Phosphaturie ;fosfaturio Phosphit ;fosfito Phosphor ;[Chemie] fosforo Phosphordünger ;fosfata sterko Phosphoreszenz ;fosforesko phosphoreszierend ;fosforeska phosphoreszieren ;fosforeski Phosphorit ;fosforito Phosphorsäure ;[Chemie] fosfata acido, fosfatido Photograph ;fotografisto Photographie ;fotografarto Photon ;[Elektr.] fotono Photo~ ;(Silbe für Licht~) foto~ Photosphäre ;fotosfero Photosynthese ;fotosintezo Phototherapie ;[Medizin] fototerapio Phrase ;frazajxo, frazo, (hohle Redensart, Geschwätz) vanta frazajxo Phrasendrescher ;frazajxisto, frazajxulo, frazisto, frazulo phrasenhaft ;frazajxa, (rednerisch) retora Phraseologie ;frazeologio phraseologisch ;[Linguistik] frazeologia Phratrie ;fratrio Phrenologie ;frenologio Phtisis ;ftizo Phylantus ;filanto Physiatrie ;[Medizin] naturkuracado physikalisch ;fizika, [EDV] (nicht virtuell) fizika Physiker ;fizikisto Physik ;fiziko Physikum ;medicina antauxekzameno Physiognomie ;fiziognomio, fizionomio Physiognomik ;fiziognomiko Physiographie ;fiziografio Physiologe ;fiziologiisto, fiziologo Physiologie ;fiziologio physiologisch ;fiziologia Physiotherapeut ;fizioterapiisto Physiotherapie ;[Medizin] fizioterapio physisch ;fizika, (körperlich) korpa Phytophage ;fitofago Phytotherapie ;fitoterapio Piaffe ;(Reitkunststück) piafo Pianino ;fortepiano Pianist ;[Musik] pianisto, pianoludisto Pianoforte ;[Musik] piano Pianoforto ;pianoforto Pianola ;(elektronisches Klavier) pianolo Piano ;[Musik] piano Piaster ;(Geld) piastro Pickel ;akneo, aknero, [Medizin] akno, [Handwerk] (Haue) pikfosilo, (Kreuzhacke) piocxo picken ;beki, pikpluki, piocxi, piki, (mit einer Nadel) pinglopiki, (mit dem Schnabel) bekpiki, piki per la beko picknicken ;pikniki Picknick ;pikniko PID ;[EDV] proceznumero Pidgin-Engisch ;pgxino Pidgin ;jxargono Piedestal ;piedestalo pieken ;pinglopiki piepen ;pepi Pieper ;[Zoologie] [Vogelart] pipio piepsen ;(zwitschern) pepi, pepeti Pier ;varfo, [Schifffahrt] piero, (Hafenclaim) gxeto, gxetkajo pietätisch ;pietata pietätlos ;senpietata Pietät ;pietato, (Frömmigkeit) pieco Pietismus ;pietismo Pigment ;[Biologie] [Chemie] pigmento Pikador ;(Stierkämpfer) pikadoro pikanterweise ;pikante pikant ;pikanta, [Kochkunst] pikanta pikaresk ;pikareska Pike ;lanco, (Dolch) ponardego Pikett ;pikedo pikfein ;sxika pikieren ;[Gartenbau] prikli Pik ;(Kartenspiel) piko, (heimlicher Groll) sekreta kolero, sekreta kolerego, (Bergspitze) monta pinto Pikofarad ;(elektrische Eineit) pikofarado Piktogramm ;[EDV] piktogramo Pilaster ;[Architektur] pilastro Pilchard ;pilcxardo, sardino Pile ;pilo Pilgerer ;pilgrimanto, pilgrimulo Pilgerfahrt ;pilgrimado pilgern ;pilgrimi Pilger ;pilgrimanto, pilgrimulo Pilgerzug ;karavano pillenartig ;granuleca, pilolforma Pillendreher ;(Käferart) pilolskarabo, (Skarabäus) skarabeo Pille ;pastelo, [Pharmazie] pilolo, (Kügelchen) globeto, (eine bittere Pille schlucken) gluti amaran pilolon Pilotenfisch ;nauxkrato Pilotenkanzel ;[Flugwesen] pilotkajuto, pilotejo Pilote ;(Rammpfahl) rampaliso Pilotfilm ;testfilmo Pilot ;[Schifffahrt] [Flugwesen] aviadisto, piloto Pilzauswuchs ;fungajxo Pilze ;euxmicetoj, fungoj Pilzfaden ;(Hyphe) hifo, (Pilzfadengeflecht) micelio Pilzforschung ;micetologio Pilz ;fungo, (essbar) mangxebla fungo, (giftig) venena fungo Pilzgericht ;[Kochkunst] fungajxo Pilzgifte ;fungicidoj Pilzkenner ;mikologo Pilzkunde ;mikologio Pilzsporenbehälter ;piknido Pilzvergiftung ;funga toksigxo, fungovenenigxo, (Myzetismus) micetismo Pilzzüchterei ;fungejo Pi ;[Mathematik] pi Pimentbaum ;pimento Piment ;[Botanik] pimento Pimpernell ;[Botanik] pimpinelo pimpern ;fiki Pimpf ;(Kleiner) malgrandulo Pinakothek ;pinakoteko Pinasse ;pinaso, (Boot) gigo Pinaster ;pinastro Pinealdrüse ;pinealo Pinealo ;pineala glando pingelig ;(kleinlich) precizema, bagatelema Ping-Pong ;pingpongo Pingpong ;(Tischtennis) pingpongo Pinguine ;sfeniskoformaj Pinguin ;pingveno, pingvino Pinie ;[Botanik] (Kiefer) pinio pinkeln ;urini pink ;(rosa) roza, rozkolora Pinscher ;(Hund) grifono Pinsel ;[Malerei] peniko, (Dummkopf) stultulo pinseln ;peniki, uzi penikon por pentri Pinselstrich ;[Malerei] penikstrio Pinzette ;pincxileto piogen ;piogena Pionier ;[Militär] pioniro Pipe ;[EDV] dukto, (vertikaler Strich) vertikala streko Pipeline ;pipelino, (Ölleitung) oleodukto, [EDV] cxenstablo Pipette ;pipeto, (Ampulle) ampoltubo Pippau ;krepido Pips ;pipso Piquet ;pikedo Piranha ;(Raubfisch) piranjo piratenmäßig ;pirata Piratenschiff ;piratsxipo Piratensender ;pirata sendostacio Piratentum ;pirateco, piratado Piraterei ;piratado, pirateco Piraterie ;piratado, pirateco piratisieren ;pirati Pirat ;kaperisto, korsaro, pirato, (Freibeuter) flibustro Piräus ;Pireo Pirit ;(Mineral) pirito Piroge ;pirogo Pirole ;orioledoj Pirol ;[Vogelart] pirolo, (Goldamsel) oriolo Pirouette ;[Sport] pirueto Pirsch ;cxasirado pirschen ;cxasiri, (schleichen) sxtelproksimigxi Pisang ;pizango Pisa ;pizo pissen ;(derb für urinieren) pisi, (urinieren) urini Pissoir ;pisejo Pistazie ;(Baum) pistakujo, pistakoarbo, (Nuss) pistako Pistazienbaum ;pistakarbo Pistaziennuss ;pistako Pistazienstrauch ;lentisko Piste ;(Skipiste) skivego, [Flugwesen] rulvojo Pistill ;pistilo Pistolenhalfter ;pistolingo Pistole ;(Schusswaffe) pistolo, (jemanden die Pistole auf die Brust setzen) per minacoj devigi iun pittoresk ;pitoreska, (malerisch) pentrinda Pituita ;pituito pituitös ;pituita pivotieren ;pivoti Pixel ;[EDV] rastrumero Pixelmaske ;[EDV] rastruma signobildo Pizza ;pico Pizzeria ;picejo, picobakejo kaj picovendejo Pjandsch ;Pjangxo PKW ;(Personenkraftwagen) personauxto, (pkw und lkw mit der Bahn befördern) feruti PL/1 ;[Programmierung] PL/I Placebo ;placebo placken ;(plagen, bemühen) penegi Plackerei ;turmentigxo, (Schinderei) laborego plädieren ;[Justiz] pledi Plädoyer ;[Justiz] pledado, pledo plagen ;obsedi, plagi, trakti, turmenti, (schwer arbeiten, sich plagen) treege labori, (sich anstrengen) penadi, penegi Plage ;penego, plago, (Mühe) penego, (Qual) turmento Plagiator ;plagiatisto, plagiatoro Plagiat ;plagiato plagiieren ;kopii, plagiati plagiiren ;plagiati Plaid ;plejdo Plain-Text ;[EDV] plata teksto Plakat ;afisxo plakatieren ;afisxi Plakette ;plakedo plan ;(eben) ebena planend ;projektiva planen ;konstrukcii, plani, (vorsehen) projekti, (beabsichtigen) intenci, (bestreben) celi, (Siedlungen planen) plansetligi Planerfüllung ;planplenumo Plane ;sxirma tolo, (Wagenplane) basxo planetarisch ;planeda Planetarium ;planetario planetar ;planeda planetenartig ;planeda Planetenbahn ;orbo, [Astronomie] orbito (de planedoj) Planetengetriebe ;[Technik] planeda dentradaro Planetenzahnräder ;planedodentoradoro Planetoide ;asteroido Planetoiden ;[Astronomie] asteroidoj Planet ;planedo plangemäß ;lauxplana planieren ;ebenigi, (nivellieren) niveli Planierraupe ;(Bulldozer) buldozo Planierung ;terdebenigo, ter-ebenigo, (Planung) planumo Planimeter ;planimetro Planimetrie ;planimetrio Plan ;intenco, koncepcio, konstrukcio, plano, programo, projekciajxo, (Skizze) skizo, (Schema) skemo Planke ;fortika tabulo, palisaro, tabulego, (Bohle) dilo Plänkelei ;[Militär] bataleto, (Streit) disputo plänkeln ;bataleti, (streiten) disputi plankonkav ;[Optik] ebenkonkava plankonvex ;[Optik] ebenkonveksa Plankton ;[Biologie] planktono planlos ;senplana, (systemlos) sensistema planmäßig ;lauxplana, lauxsistema, laux plano, (systematisch) sistema, laux sistemo, (methodisch) metoda Planschbecken ;(für Kinder) vadbaseno planschen ;plauxdi, plauxdi en akvo Plansiedlung ;plansetlejo Plansprache ;[Linguistik] planlingvo, artefarita lingvo, formala lingvo Planstelle ;lauxplana laborloko Plantage ;plantejo Planung ;planado, projekto Planwirtschaft ;planita ekonomio, lauxplana ekonomio plappern ;klacxi, babiladi, (verächtlich) babilacxi plärren ;(weinen) ploregi, ploracxi Pläsier ;plezuro, (Vergnügen) amuzo Plasma ;[Biologie] plasmo Plasmaschicht ;(innere Plasmaschicht) endoplasmo Plasmodium ;plasmodio Plast ;[Chemie] plasto Plastiker ;plastikisto, skulptisto Plastik ;plastiko, (Skulptur) skulptajxo Plastilin ;knedpasto, modelopasto plastisch ;plastika, (anschaulich) ilustra Plastizität ;plastieco (Knetbarkeit) knetebleco, (Formbarkeit) formigxebleco Platane ;platano Plateau ;platajxo, (Hochebene) ebenajxo, altebenajxo platinieren ;plateni, tegi per plateno Platin ;platino, plateno platonisch ;platona, platoneca Platon ;Platono Plato ;Platono platschen ;(aufs Wasser) plauxdigxi plätschern ;plauxdeti, (planschen) plauxdi, (Bach) murmuri Plätschern ;plauxdo, plauxdado Platsch ;plauxdo Plättbrett ;(zum Bügeln) gladotabulo plattdeutch ;platdicxa plattdeutsch ;basgermana, malaltgermana plattdrücken ;platigi plätten ;gladi Plattenlaufwerk ;[EDV] diskodrajvo Plattensee ;(in Ungarn) Balatono Plattenspieler ;gramofono, elektra gramofono Platterbse ;latiro Plätterei ;gladejo Plätter ;gladisto Plätterin ;gladistino Platte ;(Scheibe) disko, plato, (Plateau, Ebene) platajxo, (Stein, Beton) slabo, (Fotoplatte) plako, (Servierbrett) pleto, (Speisenplatte) plado, (kalte Platte) plado kun viandajxo, [Umgangssprache] (Glatze) kalvajxo Plattfische ;pleuxronektoformaj Plattfisch ;platfisxo, soleo platt ;(flach) plata, (eben) ebena, [Umgangssprache] (er ist platt, er ist verblüfft) li estas perpleksa Plattform ;platformo, [EDV] platformo plattfüßig ;platpieda Plattfuß ;(Senkfuß) platpiedo Plattheit ;plateco, banaleco, (Seichtheit) trivialeco plattieren ;(mit Metall überziehen) metaltegajxi Plattierung ;(Metallüberziehung) metaltegajxado, (Metallplattierung) matalizado Plattler ;(Tanz: Schuhplattler) sxuklakdanco, (Tänzer) sxuklakdancanto Plättmaschine ;kalandrilo Plattwanze ;cimo Plattwanzen ;cimedoj Plättwäsche ;(noch zu plätten) gladota tolajxo, (fertig geplättet) gladita tolajxo Plattwürmer ;platvermoj Platzangst ;agorafobio, klauxstrofobio Platzanweiserin ;lokmontristino Platzanweiser ;lokmontristo Plätzchen ;placeto, (Bonbon) pastelo platzen ;krevi, (Bombe) eksplodi platzgebunden ;lokfiksita Platzhalter ;sxtopajxo, [Programmierung] sxtopajxo platzieren ;emisii, loki, lokumi Platzkarte ;[Theater] [Eisenbahn] sidloka bileto Platzmangel ;placomanko, manko de placo, spacomanko Platz ;(Ort) ejo, (öffentlicher Platz) placo, (Stelle) loko, (freier Raum) spaco, (Sitzplatz) sidloko, (Platz lassen) lasi spacon, (Platz nehmen) eksidi, (Platz machen) cedi lokon, (Sport: auf den ersten Platz kommen) okupi la unuan rangon Platzpatrone ;[Militär] ekzerca kartocxo Platzregen ;pluvego, (Regenguss) pluvoversxo Platzreservierung ;rezervado de loko, rezervado de sidloko Platzwart ;[Sport] placgardisto Platzwunde ;[Medizin] krevita vundo Plauderei ;babilado, interbabilado, konversacio plaudern ;babili, (unterhalten) interparoli, [Umgangssprache] (aus der Schule plaudern) elbabili sekretajxojn Plausch ;babilado, konversacio plausibel ;klara, (einleuchtend) evidenta, (glaublich) kredebla, (überzeugend) konvinkanta Playback ;sonreproduktado Playboy ;junricxa viro Plazenta ;[Botanik] [Anatomie] placento plazieren ;enlokigxi, loki, (einordnen) enlokigxi, meti en difinitan lokon, (Sport: sich plazieren) okupi unu el la antauxaj lokoj Plazierung ;lokado, enlokigxo plébánia ;parohxo Plebs ;(Pöbel) plebo, popolo Pleiochasium ;plurcumo Pleistozän ;[Geologie] diluvio, plejstoceno, plistoceco pleite ;bankrota, senmona, (pleite gehen, pleite machen) bankroti, (pleite sein) esti bankrota Pleite ;bankroto, (totaler Misserfolg) plena malsukceso, totala malsukceso, (Fiasko) fiasko Plejaden ;[Astronomie] Plejado Plektron ;[Musik] plektro Plenarsitzung ;plenkunsido Plenum ;plenkunveno, (Gesamtheit) tuteco, tuteco de la parlamento, tuteco de la tribunalo Pleonasmus ;pleonasmo pleonastisch ;pleonasma, pleonaza Plethora ;pletoro Plette ;skurgxo Pleuralgie ;pleuxralgio Pleura ;pleuxro Pleuritis ;pleuxrito Plexiglas ;akrilvitro, vitroplasto Plexus ;[Anatomie] plekso Plinse ;(Eierspeise) blino, (Fladen) flano Pliozän ;[Geologie] plioceno PL/I ;[Programmierung] PL/I Plissee ;plisajxo, (Plisseerock) plisita jupo plissieren ;faldumi, plisi Plombe ;(Zahnfüllung) plombajxo, plombo, (Bleiverschluß) plumbajxo plombieren ;(versiegeln mit Blei) plumbajxsigeli, sigeli per plumbajxo, (einen Zahn plombieren) plenigi denton per plombajxo, [Medizin] plombi Plonker ;[EDV] ignorato Plosiv ;plosivo Plotter ;[EDV] desegnilo, dezegnoaparato Plötze ;ploto plötzlich ;abrupta, eka, spontana, spontanea, subita, (unerwartet) neatendita, (schroff) abrupte, (kurzzeitig) eka Plötzlichkeit ;neatentiteco, abrupteco Pluderhose ;pufpantalono, (Kniehose) kuloto Plug-In ;[EDV] kromajxo, kromprogramo, kromkarto plumb ;malgracia Plumeau ;kusenego Plumper ;(plumper Mensch) plumpulo Plumpheit ;plumpeco, mallerteco, sentakteco plump ;plumpa, (taktlos) sentakta, (ungeschickt) mallerta, mallertega, (schwerfällig) malgracia, pezajxa plumpsen ;(dumpf fallen) terenfali Plünderei ;elrabado Plünderer ;(Marodeur) marodero, marodisto, (Räuber) elrabisto Plunder ;(Kram) fatraso, (Kautsch) brikabrako plündern ;marodi, rabi, (ausrauben) elrabi Plünderung ;elrabado, rabado Plunze ;(Blutwurst) sangokolbaso, budeno Pluralendung ;[Grammatik] pluralfinajxo Plural ;[Grammatik] (Mehrzahl) pluralo Pluralismus ;pluralismo Pluralität ;plimulto plüschähnlich ;plusxeca plüschartig ;plusxeca Plüschbär ;plusxurseto Plüsch ;(Pelzsamt) felpo, (Florgewebe) plusxo Plus ;pluso, (Mehr) plio, (Vorteil) avantagxo, (Oberschuss) plusprofito Pluspol ;anodo, pluspoluso Plusquamperfekt ;[Grammatik] pluskvamperfekto plustern ;(Federn sträuben) hirtigi Pluszeichen ;[Mathematik] pluso plus ;(zuzüglich) plus, (und) kaj, (mehr) pli, (drei plus drei ist sechs) tri plus tri estas ses Plutokraten ;plutokratoj Plutokratie ;plutokratio Plutokrat ;plutokrato Plutonium ;[Chemie] plutonio Pluviograph ;pluvografo Pluviometer ;pluvometro Pneumatik ;pneuxmatiko, (Luftreifen) pneuxmatika bendo, pneuxmatikbendo pneumatisch ;pneuxmatika Pneumokokken ;pneuxmokokoj Pneumokoniose ;pneuxmonokoniozo Pneumopathie ;pneuxmonopatio Pneumothorax ;pneuxmotorako pöbelhaft ;pleba, plebana, kiel la plebo Pöbel ;(Pack) kanajlaro, fipopolo, popolacxo, popolamaso, (Plebs) plebo Pochen ;frapado, (Herz) batado pochen ;(schlagen) frapi, (Herz) bati, (auf etwas pochen) insisti pri io pochieren ;[Kochkunst] pocxi Pochkäfer ;anobiedoj, anobio Pochwerk ;[Bergbau] pistigmasxino Pockenimpfstoff ;[Medizin] vakcino, poksa vakcino Pockenkranker ;variolulo Pocken ;[Medizin] pokso, (Blattern) variolo, (Impfung gegen Pocken) kontrauxvariola vakcinado Pockennarbe ;[Medizin] variocikatro, variolmarko pockennarbig ;(Gesicht) variolmarkita, variolmarka Pockenschutzimpfung ;kontrauxvariola vakcinado Pocket-Computer ;[EDV] posxkomputilo Pockholz ;gajakligno Podagra ;podagro Podest ;estrado, (Podium) podio, (Plattform) platformo, (Treppenabsatz) intersxtupara placeto Podium ;podio, (Estrade) estrado Podiumsdiskussion ;podia diskutado Podler ;Podlero Poem ;(Gedicht) poemo Poesie ;(Dichtung) poezio, (Gedicht) poemo Poet ;(Dichter) poeto Poetik ;poetiko poetisch ;poezia, poeziema, (dichterisch) poeta Pogrom ;pogromo, (Ausschreitung) troa eksceso Pointer ;pointero, [Programmierung] referenco, montrilo, (fehlerhafter Pointer) misreferenco Pointe ;(Überraschungseffekt) surprizefekto, pintumo, (Scherzspitze, springender Punkt) pinto Point ;(Kartenspiel: Auge) poento, (Punkt) punkto Pokalgriff ;fusto de kandelabro, pokalo Pokal ;pokalo Pokalspiel ;[Sport] pokalmacxo Pokalwettbewerb ;[Sport] pokalkonkurso Pökelfleisch ;peklita viando, pekloviando pökeln ;[Kochkunst] pekli Pökelwasser ;(Salzlake) peklakvo, pekloakvo Poker ;(ein Kartenspiel) pokero Pokergesicht ;pokervizagxo pokern ;pokeri Pokerspiel ;pokerludo, hazarda ludo Polarachse ;polajro, polusa akso Polarausrichtung ;polarigo Polareis ;polusa glacio Polarexpedition ;polusa ekspedicio Polarfuchs ;arkta vulpo, (Blaufuchs) izatiso Polargebiet ;polusa regiono Polargegend ;polusa regiono Polarhund ;eskimohundo Polarimeter ;[Physik] polarimetro Polarisation ;[Elektr.] polarigo, (Optik) polarizo Polarisationsmittel ;polarizilo Polarisationsverminderer ;malpolarizanto Polarisator ;polarizilo polarisieren ;[Elektr.] polarizi, influki polarisiert ;[Elektr.] polarigita, (Optik) polarizita Polarisierungsmittel ;polarizilo Polarität ;(Gegensätzlichkeit) poluseco Polarkoordinate ;polusa koordinato Polarkreis ;polusa cirklo, (südlicher Polarkreis) antarkta cirklo, (nördlicher Polarkreis) arkta cirklo, (im Polarkreis befindlich) cxirkauxpolusa Polarlicht ;boreala auxroro, polusa auxroro, (Nordlicht) nordlumo, arkta auxroro, (Südlicht) sudlumo, antarkte auxroro Polaroid ;(Foto) polaroido polar ;polara, (arktisch) polusa Polarradius ;polusa distanco, polusdistanco Polarstern ;polusa stelo Polarwinkel ;polusa angulo Pol ;[Astronomie] [Elektr.] [Geographie] poluso Polder ;poldero Pole ;(Einwohner Polens) polo, pollandano Polemik ;polemiko polemisch ;polemika polemisieren ;polemiki Polen ;Polio, Pollando, Polujo Polen ;[Staat] Polio, Pollando, Polujo Polenta ;(Maisgericht) polento Pole ;[Staatsbewohner] polo Policenbestand ;asekurlibro Police ;(Versicherungspolice) poliso polieren ;poluri, (glänzend machen) briligi Polieren ;poluro Poliermittel ;polituro, polurajxo Polier ;submastro, (Vorarbeiter) cxeflaboristo, (Zimmererpolier) cxefcxarpentisto, (Maurerpolier) cxefmasonisto Poliertheit ;poluriteco Polierung ;polurajxo, poluro poligonal ;poligona Poliklinik ;polikliniko polimorph ;polimorfa Poliomyelitis ;poliomjelito Polipol ;polipolo Polipson ;polipsonio Politbüro ;politika buroo, politburoo Politesse ;polica asistantino Politiker ;politikisto Politik ;politiko Politikwissenschaftler ;politologo politisch ;politika, (politisch tätig sein) agi sur la politika kampo, (politische Oberzeugung) politika konvinko politisieren ;politiki, paroli pri politiko Politökonomie ;politika ekonomio Politologe ;politologo Politologie ;politologio Politurmittel ;polurilo, polurajxo Politur ;polituro, polurajxo, (Glanz) polituriteco Polizeiamt ;policejo Polizei-Dienststelle ;policejo Polizeidienststelle ;(Polizeirevier) policejo, komisariato Polizeifahndung ;razio Polizeihund ;policohundo Polizeikommissar ;polica komisaro polizeilich ;polica, de la polico, pere de la polico, (er wird polizeilich gesucht) li estas sercxata de la polico Polizei ;polico Polizeipräsident ;kvestoro Polizeirevier ;policejo, policostacio Polizeiroman ;krimromano Polizeistreife ;polica patrolo, policpatrolo Polizeiwache ;(Gebäude) policejo Polizeiwachtmeister ;polica sergxento Polizeiwagen ;patrolauxto polizeiwidrig ;polickontrauxa Polizist ;policisto, (Schutzmann) policano Polka ;(Tanz) polko Pollen ;[Botanik] poleno Pollensack ;polensako, polenujo Poller ;bito, bolardo Polling ;[EDV] skrutinio Pollution ;[Medizin] polucio polnische Notation ;[Programmierung] senkrampa operaciskribo polnisch ;pola Polohemd ;polocxemizo Polonaise ;polonezo Polonäse ;(Tanz) polonezo Polonium ;polonio Polo ;[Sport] poloo, (Spiel) maleopilkado Polsterbank ;remburita benko, sofo Polsterer ;remburisto Polsterfüllung ;remburajxo Polster-Füllung ;remburajxo Polster ;(Kissen) kuseno polstern ;remburi Polstersessel ;remburita fotelo Polsterstuhl ;remburita segxo Polterabend ;antauxgeedzigxfesta vespero, antauxedzigxvespero, lasta virgulin-vespero poltern ;pumpumi, (lärmen) bruegi, (rumpeln) rumori, (zum Polterabend) festi vesperon antaux la edziga festo Polyandrie ;poliandrio Polyäthylen ;[Chemie] polietileno Polychromie ;polikromio polychrom ;polikromia Polyeder ;pluredro, poliedro Polygala ;poligalo Polygamie ;poligamio Polygamist ;poligamiulo Polyglotte ;poligloto polyglott ;poliglota, (vielsprachig) multlingva, (mehrsprachig) plurlingva Polyglott ;poligloto Polygon ;plurlatero, (Vieleck) poligono Polygraphie ;poligrafio polygraphisch ;poligrafia Polygynie ;poliginio Polyhistor ;polihistoro Polymere ;[Chemie] polimero Polymerie ;polimerio Polymerisation ;polimerizo, polimerizado polymerisch ;[Chemie] polimera polymerisieren ;[Chemie] polimerizi, polimerigi Polymorphie ;[Programmierung] homonimigo Polymorphismus ;[Programmierung] homonimigo, homonimigo de operacisimboloj, generaj operacisimboloj Polynesien ;(Südseeinseln) Polinezio polynesisch ;polinezia Polynomaddition ;polinoma adicio Polynomfunktion ;polinoma funkcio polynomisch ;polinoma Polynom ;[Mathematik] polinomo Polynommultiplikation ;polinoma multipliko Polynomring ;polinomringo polynuklear ;polinuklea polyphon ;polifona Polyphon ;polifono poly~ ;plur~ Polyp ;[Medizin] [Zoologie] polipo Polypus ;polpo Polysem ;polisemo Polytechniker ;politeknikisto Polytechnikum ;politekniko polytechnisch ;politeknika Polytheismus ;politeismo Polytheist ;politeisto Pomade ;pomado pomadisieren ;pomadi Pomeranze ;(bitter) bigarado, (süß) orangxo Pommernhund ;pomerhundo Pommern ;(Landschaft) Pomerio Pomologe ;pomologo Pomologie ;(Obstbaukunde) pomologio Pomolog ;porologo pomphaft ;pompa, (feierlich) solena Pompon ;pompono pompös ;pompa, (feierlich) solena Pomp ;pompo, (Prunk, Luxus) lukso ponceau ;punca Poncho ;(Umhang) poncxo pondieren ;pondi Pontifex ;(Oberpriester) cxefpastro, pontifiko pontifikal ;pontifika Pontonbrücke ;pontonponto, flosponto Ponton ;pontono Pony ;[Zoologie] poneo, ponio Pool ;(Handel) pouxlo, pullo POP3 ;[EDV] (Postoffice Protokoll) POP3 Pope ;[Kirche] papo, popo Popeline ;[Textil] popilino, poplino Popmusik ;[Musik] popmuziko Pop ;[Musik] popmuziko Po ;Poo, pugo Popo ;pugo Popsänger ;popkantisto popularisieren ;popularigi Popularität ;populareco populär ;populara populärwissenschaftlich ;popularscienca Population ;populacio Populist ;populisto Popup-Menü ;[EDV] sxprucmenuo Poree ;poreo Pore ;poro porig ;para, poroza, (löcherig) truhava pornografisch ;pornografia Pornographie ;pornografio, (Pornofilm) pornografia filmo, filiro pri pornografio Pornographie-Schreiber ;pornografo pornographisch ;pornografia Pornograph ;pornografo Porno ;pornografio, (Pornofilm) pornografia filmo, filiro pri pornografio Pornoschreiber ;pornografo Porosität ;poreco porös ;pora, poroza, poreca, (durchlässig) tralasiva Porphyr ;porfiro Porree ;(Lauch) poreo Porridge ;[Kochkunst] porigxo Portabilität ;[Programmierung] porteblo Portadresse ;[EDV] adreso Portal ;portalo, [EDV] portalo Port ;(als Vorsilbe: Hafen~) haveno~, [EDV] pordo Portefeuille ;portfolio Portemonaie ;monujomonujo Portemonnaie ;monujo, sako Portepee ;(Koppel, Quaste) portepeo Porterbier ;portero Porter ;(englisches Starkbier) portero Portiere ;(Türvorhang) pordkurteno Portier ;(Pförtner) pordisto Portikus ;portiko portionieren ;porcii, porciumi Portion ;porcio, (Quantum) kvanto portionsweise ;porcie, porciume portofrei ;senafranka, libera je sendkosto Portogebühr ;afrankajxo portopflichtig ;afrankodeva, afrankenda Porto ;[Postwesen] (Versandkosten) sendkostoj, (Portogebühr) afrankajxo, (Postgebühr) afrankokostoj Portrait ;portreto porträtieren ;portreti, fari portreton Porträt ;portreto Portugal ;Portugalio, Portugalujo Portugal ;[Staat] Portugalio, Portugalujo Portugiese ;[Staatsbewohner] portugalo portugiesisch ;portugala Portulakröschen ;portulako Portwein ;portvino Porzellanerde ;kaolino, porcelantero Porzellanmalerei ;porcelanpentrado Porzellan ;porcelano Porzellanservice ;porcelanservico Porzellanwaren ;porcelanajxoj POS1-Position ;[EDV] (des Cursors) hejmo Pos-1-Taste ;[EDV] hejmen-klavo Posamentierer ;pasamentisto Posament ;pasamento Posaune ;bukceno, trombono Posaunist ;[Musik] trombonisto Pose ;(gekünstelte Stellung) pozo, (in Pose stellen) pozi Posen ;Pozeno posieren ;pozi Positionierung ;[EDV] enpoziciigo Position ;pozicio, (Ort) loko, (eine hohe Position haben) okupi altan pozicion, havi altan pozicion Positionslampe ;poziciolampo Positionslaterne ;poziciolampo positionsunabhängig ;eksterloka Positiv ;[Fotografie] [Grammatik] pozitivo Positivismus ;pozitivismo positivistisch ;pozitiva Positivist ;pozitivisto positiv ;pozitiva Positon ;pozitono, pozitrono Positron ;[Elektr.] pozitono, pozitrono Positur ;pozo, (sich in Positur stellen) preni pozon POSIX ;[EDV] Pozikso Posse ;farsajxo, (Farce) farso, (Ulk) burleskajxo, (Possen treiben) fari petolajxojn possenhaft ;farsa, skurila, (ulkig) burleska Possenhaftigkeit ;skurileco Possenreißer ;burleskulo, farsisto, mimikulo, pajaco, (königlicher Possenreißer) bufono Possenspiel ;arlekanajxo possessiv ;(besitzanzeigend) posesiva Possessiv ;posesivo Possessivpronomen ;[Grammatik] poseda pronomo, posesivo Possessivum ;posesivo possierlich ;(ulkig) burleska, (drollig) drola postalisch ;posxta Postament ;postamento, postamento, (Sockel) soklo Postamt ;posxtejo, posxtoficejo Postangestellter ;posxtoficisto Postanweisung ;posxtmandato Postauftrag ;posxta enkasiga ordono Postauftragskarte ;(Postanweisung) karto por posxta enkasiga ordono Postbeamter ;posxtoficisto Postbote ;leterportisto Postdekrement ;[Programmierung] postdekremento posten ;[EDV] (Artikel) afisxi Posten ;[Finanzwesen] sumo, (Menge) kvanto, [Militär] posteno, (Posten stehen) postene stari, posteni, (Posten aufstellen) postenigi, (nicht auf dem Posten sein, nicht wohl fühlen) farti ne tute bone, (Wieder auf dem Posten sein, wohl fühlen) denove farti tute bone Postenkette ;postencxeno, (Kordon) kordono Poster ;postero, arta afisxo, arta bildo Postfachgebühr ;posxtfakokosto Postfach ;posxtfako Postfix ;[EDV] (Mailserver) postfikso, [Mathematik] (Schreibweise) postfikso Postfix-Notation ;[Programmierung] postmeta operaciskribo Postgebühren ;afrankokostoj, posxtelspezoj Postgirokonto ;posxtgirokonto, posxtgxira konto, Abkürzung: pgxk Posthorn ;posxtkorno postieren ;postenigi, starigi Postillion ;postiljono Posting ;[EDV] (Forumsbeitrag) afisxo Postinkrement ;[Programmierung] postalkremento Postkartenformat ;(im Postkartenformat) posxtkartformate Postkarte ;posxtkarto Postkasten ;posxtkesto, (Briefkasten) leterkesto Postkutsche ;[Historie] posxtkalesxo, (Eilpostkutsche, Diligence) diligxenco Postkutscher ;posxtveturigisto, postiljono postlagernd ;posxtrestante Postleitzahl ;posxtkodo, posxta kodo Postmaster ;[EDV] posxtestro Postmeister ;posxtestro Postnachnahme ;posxtremburso, posxtrepago postoperativ ;[Medizin] postoperacia Post ;posxtejo, posxto, (mit der Post) per la posxto, posxte, (mit gleicher Post) samposxte, per sama posxto, (mit gesonderter Post) apartaposxte, apartposxte, per aparta posxto Postprocessing ;[EDV] posttraktado Postprocessor ;[EDV] posttraktilo Postsache ;posxtajxo Postscheckamt ;posxtcxekoficejo Postscheckkonto ;posxtcxekkonto, (Abkürzung) pcxk Postschließfach ;posxtfako Postscript ;[EDV] (Druckersprache) PostSkripto Postsendung ;posxta sendajxo, posxtajxo Postsparkasse ;posxta sparkaso, posxtsparkaso Poststempel ;posxtstampo, (Gerät) posxtstampilo Postulant ;kandidato, (Bewerber) aspiranto Postulat ;postulato, (Forderung) postulo postum ;postmorta Postverkehr ;posxta trafiko, posxttrafiko Postverwaltung ;posxtadministracio Postvorsteher ;posxtestro Postwagen ;[Eisenbahn] posxtvagono postwendend ;posxtrevene, revenposxte, (sofort) tuj, (unverzüglich) senprokraste Postwertzeichen ;posxtmarko, posxta marko Postwesen ;posxtesenco Postwurfsendung ;posxta sxutvaro, posxtosxutvaro Potentat ;suvereno, (Machthaber) potenculo potential ;potencialhava Potential ;potencialo Potentiometer ;potenciometro potent ;potenta Potenzerhebung ;potencigo Potenzial ;potencialo potenziell ;potenciala potenzieren ;potencigi Potenzierung ;potencigo Potenzmenge ;[Mathematik] subararo, aro de cxiuj subaroj Potenz ;potenteco, potento, (Sex) sekspotenco, seksforto, (Mathematik, zweite Potenz) dua potenco, kvadrato Potenzreihe ;potencoserio poterne ;poterno Potpourri ;[Musik] kvodlibeto Pottasche ;potaso Pottfisch ;makrocefalo Pott ;(Topf) poto Pottwale ;makrocefaledoj Pottwalfett ;balenblanko, (Walrat) spermaceto Pottwal ;kacxaloto, makrocefalo Poularde ;[Zoologie] pulardo poussieren ;(umwerben) amindumi, (schöntun) kajxoli, (schmeicheln) flati, flirtadi PPP ;[EDV] Point-to-point-Protokoll) Punkt-al-Punkta Protokolo, PPP Präambel ;antauxparolo, preamblo Präbende ;prebendo Prachteingang ;[Architektur] propileo Prachtfink ;[Zoologie] tanagro Pracht-Fregattvogel ;fregato prächtig ;belega, superba, (luxuriös) luksa, pompa, (grandios) grandioza, (glänzend) brila Pracht ;pompo, (Luxus) luksego, lukso Prachtstraße ;avenuo, korso prachtvoll ;belega, (luxuriös) luksa, pompa, (grandios) grandioza, (glänzend) brila Prädestination ;[Religion] predestino Prädestinationslehre ;antauxdestinismo, antauxdestino prädestinieren ;predestini Prädikat ;[Grammatik] predikato, [Mathematik] predikato Prädikativ ;[Grammatik] predikativo Prädikativum ;predikativo Prädikatsergänzung ;predikativo Prädisposition ;predispozicio Präfation ;prefaco Präfektenamt ;prefektejo Präfektenwohnung ;prefektejo Präfekt ;prefekto Präfektur ;prefektejo, prefektiemo präferieren ;preferi Präfix ;[Grammatik] prefikso Prägeform ;matrico Prägemaschine ;kalandrilo prägen ;(Münze) stampi, [Technik] (umformen) pregi Prägen ;preso Prägestempel ;patrico Prägestock ;patrico Pragmatik ;pragmatiko pragmatisch ;pragmata, pragmatika Pragmatismus ;pragmatismo prägnant ;ekzakta, (wesentlich) esenca Prag ;(tschechische Stadt) Prago Prägung ;preso, (von Münzen) stampado, (Eigenart, Charakter) karaktero Prähistorie ;prahistorio prähistorisch ;prahistoria prahlen ;fanfaroni, pavi, renomi, vantigxi, (brüsten) paradi, gaskoni Prahlen ;fanfarono, (Brüsten, Angeben) gaskono Prahlerei ;fanfaronado, ostentacio, (Angeberei) gaskonado Prahler ;fanfaronulo, gaskono, gaskonulo prahlerisch ;fanfarona, fanfaronema Prahlhans ;fanfaronulo, renomisto, (Angeber) gaskono, gaskonulo Prahm ;pramo präkompakt ;antauxkompakta Prakrit ;(indische Sprache) prakrito Praktikant ;praktikanto, stagxanto Praktik ;aplikado, praktiko, (Anwendung) apliko Praktiker ;empiriulo, praktikulo, (z.B. Arzt) praktikisto Praktikum ;stagxo praktisch ;praktika, (Mensch) praktikema, (praktischer Arzt) praktikanta kuracisto, (das gibt's praktisch gar nicht) fakte tio tute ne ekzistas Praktizierender ;praktikanto praktizieren ;praktiki, profesii Praktizismus ;pragmatismo Prälat ;prelato Pralinenpackung ;bombonujo Praline ;pralino, cxokoladajxeto prallen ;pusxigxi, (stark anprallen) forte pusxigxi prall ;(stramm) fortika, (enganliegend) streta, (fest) firma, (in der prallen Sonne) en la plenbrila sunlumo, (ein pralles Segel) plenblovita velo präludieren ;preludi Präludium ;[Musik] preludo Prämie ;baksxisxo, premio, (Versicherungsprämie) premiumo prämieren ;premii prämierenswert ;premiinda Prämierter ;premiito Prämierung ;premiado prämiieren ;premii Prämiierter ;premiito Prämiierung ;premiado Prämisse ;[Mathematik] premiso Prämisse ;premiso Prämolar ;[Anatomie] premolaro prangen ;paradi, (glänzen) brili Pranger ;pilorio, kolono de malhonoro Pranine ;pralino Pranke ;(Tatze) piedego, kaptpiedego Präparation ;preparo, preparado Präparator ;preparisto Präparat ;preparajxo präparieren ;(Pharmazie) prepari, [Anatomie] dissekci Präparieren ;preparo Präperat ;preparajxo Präposition ;[Grammatik] prepozicio Präpositiv ;[Grammatik] prepozitivo Präpositus ;preposto Präprozessor ;antauxtraktilo Präputium ;prepucio Prärie ;prerio Präriewolf ;latro, prerilupo, (Kojote) kojoto Prärogative ;prerogativo Prärogativ ;prerogativo Präsens ;[Grammatik] (Gegenwart) prezenco, estanteco Präsentation ;prezentado, prezento Präsentationsraum ;ekspozicio Präsentationsschicht ;[EDV] prezenta tavolo Präsent ;(Geschenk) donaco, prezento Präsentierbrett ;pleto präsentieren ;reprezenti, (vorlegen, anbieten) prezenti Präsentierteller ;pleto, prezentpleto Präsentierung ;prezentado Präsenz ;(Anwesenheit) cxeesto Präsenzbibliothek ;referenca biblioteko Praseodym ;prazeodimo Präservativ ;(Kondom) kondomo präservativ ;[Medizin] (vorbeugen) profilaktika Präsident ;prezidanto, (Staatspräsident) prezidento, (zum Präsidenten wählen) elekti iun prezidanto Präsidentschaft ;prezidanteco präsidieren ;prezidi Präsidium ;prezidio, prezidantaro prasseln ;krakadi, kraketadi, (Hagel, Regen) frapadi prassen ;dibocxi, vivi en abundo kaj gxuo Prasser ;dibocxulo Prasserei ;dibocxajxo, dibocxo Prätendent ;pretendanto, (Aspirant) aspiranto prätentiös ;(selbstgefällig) pretendema Präteritum ;[Grammatik] preterito, imperfekto, pretericio prätext ;pretekste Prätor ;pretoro Prätur ;pretorejo, pretorio Pratze ;manego Prävention ;preventado, prevento Präventivmittel ;(Pharmazie) preventa medikamento, (Prophylaktikum) profilaktika rimedo präventiv ;(vorbeugend) preventa Präventorium ;preventorio praxisbezogen ;praktikrilata Praxis ;praktiko, (Praktizieren) praktikado Präzedens ;(früherer Beispiel-Fall) pli frua ekzemplookazajxo, precedenco, precedento Präzedenzfall ;precedenco, precedento Präzedenz ;precedenco, precedento Präzeptor ;preceptoro Präzession ;[Astronomie] precesio Präzipitat ;precipitajxo, precipito präzise ;preciza, (akkurat) akurata, (bestimmt) difinita, (klar) klara präzisieren ;precizigi Präzision ;precizeco, [EDV] [Mathematik] precizo Präzisionsinstrument ;precizega instrumento, (Präzisionsuhr) precizega horlogxo Präzisionsuhr ;kronometro Predecessor ;[Mathematik] antauxanto, jxuso, jxusajxo predigen ;[Religion] prediki Predigerkanzel ;predikejo Prediger ;[Religion] predikisto, predikanto Predigt ;[Religion] prediko Prefetching ;[EDV] anticipado Prefix-Schreibweise ;[Programmierung] antauxmeta operaciskribo preformatiert ;[Typographie] pretarangxita Preisangabe ;prezindiko Preisaufgabe ;konkursa tasko Preisausschreiben ;konkurso, premia konkurso Preisauszeichnung ;prezindiko Preisdifferenz ;prezodiferenco Preiseinfrierung ;prezofrostigo Preiselbeere ;vakcinio preisen ;glori, (loben) lauxdi, panegiri Preisen ;lauxdo Preiserhöhung ;karigxo, prezaltigxo, prezaltigo Preisermäßigung ;prezmalaltigo preisgeben ;fordoni, (sitzenlassen) forlasi, ne plu helpi, (jemanden der Gefahr preisgeben) elmeti iun al dangxero, (sich preisgeben) sin fordoni, sin prostitui preisgekrönt ;premiita, premikronita Preisgericht ;(Jury) jxurio Preisgrenze ;limigo, prezlimigo, prezlimito Preiskartell ;prezokartelo Preis ;(Kosten) prezo, kosto, (Belohnung) premio, (Lob) lauxdo, (einen Preis zuerkennen) aljugxi premion, (um jeden Preis) je kia ajn kosto, (um keinen Preis) neniel, (zum gleichen Preis erhältlich) samkoste havebla, (zu jedem Preis) cxiapreze preiskrönen ;premii Preislage ;preznivelo, (in jeder Preislage) je diversnivelaj prezoj, en multaj prezokategorioj preislich ;preze Preisliste ;prezolisto, prezaro Preisnachlass ;prezredukto, (Rabatt) rabato Preisnachlaß ;rabato Preisrichter ;konkursa jugxanto Preisschießen ;konkurzpafado Preisschild ;(Etikett) etikedo Preissenkung ;malaltigo, prezmalaltigo, prezredukto Preissteigerung ;prezaltigo, prezaltigxo Preisstopp ;prezostopo, prezofrostigo Preisstufe ;prezokategorio Preissturz ;prezfalo Preisträger ;[Sport] lauxreato, premiito Preistreiberei ;prezagxiotado Preisverfall ;prezfalo Preisverleihung ;premiado Preisverteilung ;disdono de la premioj, premiado Preisverzeichnis ;prezaro preiswert ;prezinda, (billig) malmultekosta preiswürdig ;prezinda prekär ;(misslich) fatala, dilema, (unangenehm) malagrabla, (schwierig) malfacila, emberasa Prellblock ;[Eisenbahn] bufrobloko Prellbock ;[Eisenbahn] (trakfina) bufrobloko prellen ;dupi, (überlisten) superruzi, (betrügen) trompi, (Medizin: sich prellen, Windstößen) sin kontuzi Prellung ;[Medizin] kontuzo, (Prellungsstelle) kontuzajxo Premiere ;premiero, unuafoja prezentado Premierminister ;cxefministro Preparation ;preparo Preprint ;[Buchwesen] preprinto Preprozessing ;[EDV] antauxtraktado Preprozessor ;[EDV] antauxtraktilo Presbyterianer ;presbiteriano Presbyterianertum ;presbiterianismo Presbyter ;presbitero preschen ;(rennen) kuregi, (eilen) rapidegi Preßburg ;Bratislavo Presseagentur ;gazetara agentejo Presseberichterstatter ;reportero Presse-Berichtserstatter ;jxurnalisto Pressefreiheit ;gazetara libereco Pressehaus ;[Zeitungswesen] jxurnalejo Pressekonferenz ;gazetara konferenco pressen ;premegi, presmi, [Technik] (formen) muldi, (etwas auspressen) elpremi, (Öl extrahieren) ekstrakti Pressen ;premo Presse ;presejo, (Gerät) premilo, [Zeitungswesen] gazetaro, (Druckerpresse) presilo, presmasxino Pressezentrum ;gazetara centro Pressglanz ;katizo pressieren ;urgxi, esti urgxa, (es pressiert) urgxas Preßkohle ;briketo Presskohle ;premita karbono, briketo, karbobriteto Pressluft ;(Druckluft) premita aero Presslufthammer ;[Technik] pneuxmatikmartelo, pneuxmatika martelo Pressrückstand ;rekremento Presssack ;tripkolbaso, (Kuttelwurst) andujo Prestigegründe ;prestigxaj kauxzoj Prestige ;prestigxo Preußen ;Prusio, Pruslando, Prusujo Preuße ;pruso preußisch ;prusa Preventivbehandlung ;profilaktiko preziös ;precioza, (geziert) afaktita Prickelndes ;pikanteco, (etwas Prickelndes) pikantajxo prickelnd ;pikanta, (Sekt) bobelanta prickeln ;piketi, pikpiki, (Sekt) bobeli priemen ;tabakmacxi Priem ;macxtabako Priesteramt ;sacerdocio Priester ;ekleziulo, pastro, (katholischer Priester) sacerdoto Priestergelübde ;pastra voto Priester-Gelübde ;votumo Priesterhut ;pastra cxapelo Priesterkäppchen ;kaloto, pastra kaloto priesterlich ;pastreca, sacerdota Priesterrock ;(Soutane) sutano Priesterschaft ;pastraro, sutano, klerikaro Priesterschultertuch ;amikto Priestertum ;sacerdocio, sacerdoto Priesterweihe ;ordinado, ordino Primaballerina ;[Theater] cxefbaletistino Primadonna ;[Theater] primadono prima ;(erstklassig) unuakvalita, bonkvalita, (wunderbar) grandioza, (vorzüglich) bonega Prima ;primo Primärarzt ;cxefkuracisto Primärindex ;[EDV] cxefindekso, superindekso Primarpartition ;[EDV] cxefsubdisko primär ;primara, (erstrangig) unuaranga Primarschlüssel ;[EDV] cxefsxlosilo Primärstrom ;[Elektr.] primara kurento Primas ;[Religion] primaso, (Zigeunerprimas) primaso Primat ;primato Primel ;[Botanik] auxrikulo, primolo Primelement ;primo Primelgewächse ;primolacoj Prime ;primo Prim ;(Fechthieb) primo primitiv ;primitiva, (einfach) simpla Primiz ;(erste heilige Messe) primico Primiziant ;noveordinita pastro Primuskocher ;[Kochkunst] primuso Primzahl ;[Mathematik] primo Printer ;[EDV] printilo, presilo Prinzessin ;princidino, princino, regxidino prinzipiell ;lauxprincipe, principa, (prinzipiell einverstanden sein) esti principe konzenta prinzipienlos ;senprincipa Prinzipienreiter ;principmaniulo Prinziplosigkeit ;senprincipeco Prinzip ;principo, (System) sistemo, (im Prinzip) principe, (nach dem Prinzip) laux la principo Prinzmetall ;tombako Prinz ;princo, (Königssohn) regxido Priorität ;prioritato, [EDV] prioritato Prioritätsaktie ;prefera akcio, privilegiita akcio Prioritätsscheduling ;[EDV] prioritata vicigo Prioritätssteuerung ;[EDV] prioritata vicigo Prior ;prioro Prise ;pincxajxo, (Fingerspitzenvoll) pincxpreno, [Militär] (Konterbande) kontrabando Prisma ;(Lichtbrecher) prismo prismatisch ;prisma Prismenfeldstecher ;prisma binoklo Prismenfernglas ;[Optik] prisma binoklo prismenförmig ;prisma Prismenglas ;prisma binoklo Pristis ;pristo Pritsche ;(einfache Liege) tabulkusxejo Privatangelegenheit ;privata afero, privatajxo privat ;civila, intima, privata Privatdedektiv ;privata tedektivo Privatdetektiv ;detektivo Privatdozent ;libera docento, privatdocento Privateigentum ;privata proprajxo Privatier ;privatulo privatisieren ;desxtatigi, privatigi Privatisierung ;desxtatigo Privatleben ;privata vivo, privatvivo Privatmann ;privatulo Privatperson ;privatulo Privatrecht ;[Rechtswesen] privatjuro Privatsektor ;priseko Privatsphäre ;priseko, privata sfero, privatsfero Privatunterkunft ;logxigo en privataj cxambroj Privatunternehmen ;privata entrepreno Privatwohnung ;privata logxejo, privatlogxejo privilegieren ;privilegii privilegierter Benutzer ;[EDV] privilegiulo privilegiert ;privilegia, privilegiita Privilegium ;privilegio Privileg ;prerogativo, privilegio, [EDV] privilegio priviligieren ;privilegii priviligiert ;privilegia probabel ;probabla Probation ;probacio Probeabzug ;[Typographie] presprovajxo Probearbeit ;ekstemporalo Probedruck ;presprovajxo Probeflug ;provoflugo, testflugo probehalber ;prove Probeheft ;[Buchwesen] specimena kajero Probenheft ;specimena kajero proben ;[Musik] [Theater] provludi Probenröhrchen ;provtubeto Probenummer ;[Zeitungswesen] provnumero, specimeno Probespiel ;[Musik] provludo Probestück ;provajxo, specimeno Probe ;(Versuch) provo, [Chemie] [Physik] (Experiment) eksperimento, (Warenprobe) specimeno, [Theater] provludo, (Test) testo, (eine Probe machen) fari provon, (jemanden auf die Probe stellen) elmeti iun al provoj, provi iun probeweise ;(auf Probe) prove, por provo Probezeit ;(periodo de) prova laboro probieren ;(prüfen) provi, [Kochkunst] gustumi, (ausprobieren) elprovi, testi, (versuchen) eksperimenti Probierer ;kontrolisto, (Prüfer) cenzoro Probierglas ;provtubeto Probierröhrchen ;provtubeto Problemanalyse ;problemanalizo Problematik ;problemeco problematisch ;dificila, problema, (schwer) malfacila Problemdefinition ;problemdifino Problem des Handelsreisenden ;[Mathematik] problemo pri vojagxa komizo Problem ;embaraso, problemo problemlos ;senproblema problemorientiert ;problemorientita Probst ;preposto Processus ;apofizo Prodrom ;prodromo Produktabbildung ;kunligajxo Produktion ;produkto, produktado, (Herstellung) fabrikado Produktionsgemeinschaft ;kolektivo, produktada kooperativo Produktionsgenossenschaft ;produktada kooperativo Produktionskapazität ;produktokapablo, produktokapacito Produktionskosten ;produktadkostoj Produktionsmittel ;produktadrimedoj Produktionsprozess ;procedo de produktado Produktionsüberwacher ;disponisto Produktionsverhältnisse ;kondicxoj de la produktado, produktadkondicxoj Produktionsweise ;maniero de la produktado, produktadmaniero Produktionszweig ;produktadbrancxo Produktivität ;produktiveco Produktivkräfte ;produktivaj fortoj produktiv ;produktema, produktiva, (fruchtbar) fruktodona Produkt ;kunligajxo, laborajxo, produkto, produktajxo, [Mathematik] produto Produktrelation ;kunligajxo Produktweg ;kunligajxo Produzent ;fabrikanto, (Warenproduzent) produktanto, produktisto, (Filmproduzent) filmproduktoro produzieren ;produkti, (fabrikmäßig) fabriki Profanation ;profanigo profanieren ;profani profan ;profana Professioneller ;profesiisto, profesiulo, [Sport] profesia sportisto, profesia sportulo professionell ;profesia Profession ;profesio Professor ;profesoro (Abkürzung: prof), (Professor mit Lehrstuhl) katedra profesoro Professur ;(Lehrstuhl) profesora katedro Profiler ;[Programmierung] (Optimierungsprogramm) profililo profilieren ;profili, (darstellen) figuri profiliert ;profilita Profilleiste ;cimatio Profilstück ;[Technik] profilajxo Profil ;[Technik] profilo, (Zierleiste) cimatio, [EDV] (persönliche Konfiguration) agordaro, profilo Profi ;profesiulo, [Sport] profesia sportisto, profesia sportulo profitabel ;profita Profitgieriger ;profitemulo profitgierig ;(profitsüchtig) profitavida, (gewinnsüchtig) profitema Profitgier ;profitavido, profitemo, profitulo Profit-Hai ;profitemulo profitieren ;(Nutzen ziehen) profiti Profitnehmer ;profitulo, profitprenanto Profit ;profito, (Vorteil) pluso Profos ;profoso, provoso, provosto Progesteron ;progesterono Prognathie ;prognateco prognath ;prognata Prognosenlehre ;prognostiko Prognose ;prognozo, (Vorhersage) antauxdiro Prognostik ;prognostiko prognostizieren ;prognozi Programmabbruch ;[EDV] misfino Programmable Read-Only-Memory ;[EDV] programebla nurlegebla memoro, PNLM Programmabstimmer ;koordinatoro Programmabsturz ;[EDV] misfino Programmalgorithmus ;[EDV] algoritmo Programmaufruf ;[Programmierung] voko Programmbibliothek ;[EDV] biblioteko Programmblock ;[Programmierung] bloko Programmcode ;[EDV] kodo, masxinlingvo Programmende ;[EDV] finigxo Programmfehler ;[EDV] eraro, programa fusxo, miso, cimo, brecxo Programmfenster ;[EDV] fenestro Programmflussplan ;[EDV] skemofluo Programmfluss ;skemofluo Programmfunktion ;[EDV] eblo, funkcio programmgemäß ;lauxprograma, laux programo programmierbar ;[EDV] programigebla Programmieren ;[EDV] (Handlung) programado, programverkado, (Speicherprogrammierung), [Mathematik] matematika programado programado de memoro programmieren ;[EDV] programi Programmierer ;[EDV] (Person) komputisto, programisto, (Programm) programilo Programmiersprache ;[Programmierung] programada lingvo, programlingvo, (typensichere Programmiersprache) tipizema programlingvo, (beschreibende Programmiersprache) deklarema lingvo Programmiersystem ;[EDV] (Zusammenstellung mit Compiler, Linker, IDE, etc.) programada sistemo Programmierung ;[EDV] (Vorgang) programaro, (Ergebnis) programado, (mathematische Programmierung) matematika programado, (strukturierte Programmierung) strukturema programado Programmlauf ;[EDV] rulo Programmlisting ;printajxo, printajxo de fonta programteksto Programm-Menü ;[EDV] menuo Programmoberfläche ;[EDV] fasado Programm ;programo, (Spielplan) ludplano, [EDV] programo, (speicherresidentes Programm) rezida programo, (ins Programm gelangen) enprogramigxi Programmpunkt ;programpunkto, programero Programmroutinenbibliothek ;[EDV] biblioteko Programmstack ;[EDV] stako Programmtask ;[EDV] tasko Programmteil ;programero Progress ;(Fortschritt) progreso Progression ;progresio progressiv ;progresema, (Steuer) progresiva prohibieren ;prohibicii Prohibition ;prohibicio prohibitiv ;prohibicia, (abhaltend) malhelpa Projektentwurf ;skiza projekto projektieren ;projekti, (planen) plani Projektil ;(Geschoss) pafajxo, (Kugel) kuglo Projektion ;projekciado, projekciajxo, projekcio, [Mathematik] projekcio Projektionsapparat ;projekcia aparato projektiv ;projektiva Projektor ;projekciatoro, projekciilo, vektora projekcio, projekcia aparato Projekt ;projekto, (Vorhaben) plano Projektskizze ;skiza projekto projizieren ;projekcii Proklamation ;proklamado, proklamo proklamieren ;proklami Proklitikon ;[Grammatik] proklitiko Prokonsul ;prokonsulo Prokura ;[Rechtswesen] prokuro Prokurator ;prokuratoro Prokurist ;prokuristo Prolaps ;prolapso Prolegomena ;prolegomeno Prolepsis ;prolepso Proletariat ;proletaro Proletarier ;proletario, proleto, (die Proletarier, Gesamtheit) proletaro proletarisch ;proleta proletarisieren ;proletarigi Prolet ;proleto Prolog ;antauxparolo, prefaco, prologo, [Programmierung] Prolog prolongieren ;prolongi PROM-Brenner ;[EDV] programilo PROM ;[EDV] programebla nurlegebla memoro, promo, PNLM Promenade ;esplanado, promenejo, (Spaziergang) promenado Promenadendampfer ;kanoto Promenadenstraße ;promenejo promenieren ;promeni, promenadi Promesse ;promeso Promethium ;promecio Promille ;promilo Promillezeichen ;elmilsigno Prominente ;prominenco prominent ;prominenta, (hervorragend) eminenta, elstara, (maßgebend) kompetenta Prominenz ;prominenco, prominento, prominenteco Promontorium ;promontoro Promotion ;doktorigxo, promocio promovieren ;doktorigxi, promovi, promocii Prompt ;[EDV] invito, prompto Promptheit ;prompteco, senprokrasteco prompt ;prompta, (sofort) tuja, (unverzüglich) senprokrasta, (pünktlich) akurata Pronator ;pronatoro Pronomen ;[Grammatik] pronomo prononzieren ;prononci Propädeutik ;propedeuxtiko Propagandamaterial ;propaganda materialo Propaganda ;propagando, (Werbung) varbado Propagandist ;propagandisto propagieren ;propagandi, (werben) varbi Propangas ;[Chemie] propano Propan-Gas ;propano Propanon ;acetono Propeller-Flügel ;padelo Propellerflugzeug ;helice pelata aviadilo, helicoplano, [Flugzeug] aviadilo Propeller ;propelero, (Luftschraube) helico Propellerturbine ;helica turbino Propen ;propeno Prophetin ;profetino, sibilo prophetisch ;profeta Prophet ;profeto, (Weißsager) viziulo prophezeien ;profeti, (voraussagen) antauxdiri Prophezeiung ;(Vorgang) profetado, (Ergebnis) profetajxo, (Wahrsagung) auxguro Prophilaktikum ;profilaktika rimedo Prophylaktikum ;profilaktika rimedo prophylaktisch ;[Medizin] profilakta, profilaktika Prophylaxe ;[Medizin] profilakto, profilaktiko Proponent ;proponanto, proponinto proponieren ;proponi pro ;por, (je) po, (pro Stück eine Mark) po peco unu marko, cxiu peco unu markon, (pro Kopf Einkommen) popersona enspezo, (pro mille) po mil, (pro forma) proforma, (nur scheinbar) nur sxajna proportional ;proporcia, [Typographie] proporcia Proportion ;proporcio, (Verhältnis) rilatumo Proposition ;propozicio, [Mathematik] propozicio Propstei ;prepostejo Propst ;preposto propulsiv ;propulsa Propyläe ;propileo Propylen ;(ein Gas) propilo Propyl ;propilo Prosadichtung ;(Epos) eposo Prosaerzählung ;proza rakonto, (Saga) sagao prosaisch ;proza, (alltäglich) cxiutaga Prosa ;prozo Prosektor ;prosektoro Proselytenmacherei ;prozelitismo Proselytismus ;prozelitismo Proselyt ;prozelito prosit ;sanon Prosit ;(Trinkspruch) sanon, je via sano proskribieren ;[Rechtswesen] proskribi, proskripcii Proskription ;proskribo, [Rechtswesen] proskripcio Prosodie ;prozodio Prosopopöie ;prozopopeo Prospektion ;prospektivo prospektiv ;prospektiva Prospektor ;prospektoro Prospekt ;prospekto prosperieren ;prosperi Prosperität ;prosperigo Prostata ;[Anatomie] prostato Prostataentfernung ;[Medizin] prostatektomio Prostataentzündung ;prostatito Prostation ;prostracio Prostatitis ;[Medizin] prostatito prostethisch ;prosteta prostituieren ;prostitui Prostituierte ;amoristino, amovendistino, malcxastistino, prostituitino, seksmatraco, (Dirne) malcxastistino, putino, (römische Prostituierte) meretrico Prostituiertenhaus ;prostituejo Prostitution ;prostituado Prostration ;(Entkräftung) prostracio Prost ;(Trinkspruch) sanon, je via sano Proszenium ;proscenio Protactinium ;protaktinio Protagonist ;protagonisto proteinhaltig ;proteinhava Protein ;proteino proteisch ;protea protektieren ;protekti Protektionismus ;protektismo Protektion ;protekto, protektado, (Begünstigung) favorado Protektorat ;[Politik] protektorato Protektor ;protektanto protestantisch ;[Religion] protestanta Protestantismus ;[Religion] protestantismo Protestant ;[Religion] protestanto protestartig ;proteste, kiel protesto protestieren ;protesti Protestkundgeber ;demonstracianto protestlos ;senproteste Protest ;protesto Proteststurm ;protestsxtormo Proteus ;proteo Prothese ;[Medizin] protezo, (Zahnersatz) proteza dentaro, (Zahnprothese) denta protezo, denta anstatauxajxo Protokollabteilung ;[Diplomatie] etiketa sekcio Protokollant ;protokolanto protokollarisch ;protokola Protokolldatei ;protokolo Protokollführer ;(Protokollant) protokolanto protokollieren ;protokoli, fari protokolon Protokoll ;(Mitschrift) protokolo, [EDV] (z.B. HTTP, SMTP, FTP, etc.) protokolo Proton ;[Physik] protono Protoplasma ;[Biologie] cxelmuko, protoplasmo Prototyping ;[Technik] prototipado prototypisch ;prototipa Prototyp ;pratipo, prototipo Protozoen ;(Urtierchen) protozoo Protozoon ;disduigxo, protozoo Protuberanz ;[Astronomie] protuberanco Protz ;(Angeber) gaskono, (Prahler) fanfaronulo, (Neureicher) novricxulo, ricxa parvenuo protzen ;snobe paradi, (brüsten) pavi protzig ;monfiera, (neureich) parvenua Provence ;Provenco Proverb ;[Grammatik] proverbo proverbial ;proverba proviantieren ;provianti, provizumi Proviant ;provianto, (Nahrungsmittel) nutrajxoj Providenz ;providenco Provinzbewohner ;provincano Provinzhauptstadt ;provinca cxefurbo provinzialisch ;provinca Provinzialismus ;provincialismo Provinzial ;provincialo provinziell ;provinca Provinzler ;provinclogxanto, [Umgangssprache] provincano Provinz ;provinco Provision ;provizio, (Vergütung) komisipago provisorisch ;improviza, provizora, en provizora maniero Provisorium ;(behelfsmäßLger Zustand) provizora stato, (Behelf) provizorajxo Provokateur ;provokisto Provokation ;provokado provokativ ;provoka provozierend ;provoka provozieren ;provoki Provozierung ;provokado Proxygateway ;[EDV] prokura kluzo Proxyserver ;[EDV] prokura servilo prozedieren ;procedi prozedurale Programmiersprache ;[Programmierung] ordonema programlingvo Prozeduraufruf ;[Programmierung] procedurvoko Prozedurdeklaration ;[Programmierung] procedurdeklaro Prozedurkopf ;[Programmierung] procedurcxapo Prozedurkörper ;[Programmierung] korpo de proceduro Prozedurname ;[Programmierung] procedurnomo prozedurorientierte Programmiersprache ;[Programmierung] ordonema programlingvo Prozedurparameterspezifikation ;[Programmierung] procedurparametra specifo Prozedur ;(Verfahren) procedo, [Rechtswesen] proceduro, [EDV] (Verfahrensweise) procedo, [Programmierung] proceduro (rekursive Prozedure) rekursia proceduro, (verschachtelte Prozedur) ingita proceduro, (vordefinierte Prozedur) praproceduro Prozent ;elcento, procento, (von Hundert) pocento, (in Prozenten) lauxprocente ~prozentig ;(als Nachsilbe) ~procenta Prozentsatz ;procentajxo prozentual ;(in Prozenten ausgedrückt) procenta prozentuell ;(in Prozenten ausgedrückt) procenta Prozentzeichen ;elcentosigno, procentsigno Prozess ;[EDV] tasko, laboro, procezo, [Technik] (Verarbeitung) prilabori, trakti Prozess-ID ;[EDV] proceznumero Prozess-Identifier ;[EDV] proceznumero prozessieren ;(vor Gericht) procesi Prozession ;(Umzug, Umgang) procesio prozesslos ;senprocesa Prozessor ;[EDV] procesoro, stirorgano, stirorgano kun aritmetikilo, traktilo, programa procesoro Prozesspriorität ;[EDV] prioritato Prozessrecht ;procedura juro Prozesssteuerungssprache ;[EDV] laboradministra lingvo Prozesstag ;procestago Prozess ;(Vorgang) procedo, [Rechtswesen] proceso, procezo, [EDV] procezo, [Chemie] procezo, (einen Prozess führen) procesi, (kurzen Prozess machen) tuj agadi, agi senceremonie prüde ;pruda, (zimperlich) singxenema Prüderie ;prudeco, (Ziererei) afekteco prüfen ;censi, ekspertizi, ekzameni, kritiki, notatesti, (nachprüfen) kontroli, revizii, (untersuchen) esplori, (testen) testi, (probieren) provi, elprovi, (inspizieren) inspekti prüfend ;kritika Prüfer ;cenzoro, cenzuristo, ekzamenisto, inspektanto, inspektisto, inspektoro, kontrolisto Prüfling ;kandidato, ekzamenato Prüfstein ;kriterio Prüfung ;cenzuro, ekzameno, kontrolo, kritiko, probacio, (Kontrolle) kontrolado, revizio, (Nachforschung) esplorado, (Inspektion) inspektado, (Versuch) provo, (Test) testo, (Prüfung ablegen) trapasi ekzamenon, (Prüfung bestehen) sukcesi en ekzameno, (Prüfung nicht bestehen) fiaski en ekzamenon, ne trapasi ekzamenon Prüfungskommission ;(Jury) jxurio, ekzamena komisiono Prüfungsvorbereitung ;trejnigxo Prüfungszeugnis ;diplomo Prügelei ;interbatigxo, interbatado Prügel ;(Knüppel) bastonego, (Schläge) bategoj, batilo, (jemanden Prügel verabreichen) doni al iu bategoj prügeln ;bategi, (sich prügeln) interbatigxi prunken ;pompi, (brüsten) paradi prunkhaft ;pompa prunklos ;senpompa Prunk ;lukso, (Pomp) pompo Prunksarg ;sarkofago prunkvoll ;luksa, (pompös) pompa Prunus ;prunuso prusten ;(forte) spiregi Psalm-Autor ;psalmisto Psalm ;(geistliches Lied) psalmo psalmieren ;psalmi Psalmlied ;psalmokanto Psalter ;[Musik] psalterio, psalmaro, psaltero pseudonim ;pseuxdonima pseudonym ;pseuxdonime Pseudonym ;pseuxdonimo, pseuxdonomo kasxnomo Pseudoparallelität ;[EDV] kvazauxparalelado, kvazauxkunrulo Pseudozufallszahl ;[Mathematik] [EDV] kvazauxstokasto Psi ;(griechischer Buchstabe) psi Psyche ;psiko, (Seele) animo Psychiater ;psikiatro Psychiatrie ;psikiatrio psychisch ;psika, (seelisch) anima Psychoanalyse ;[Medizin] psikanalizo, psikoanalizo Psychochirurgie ;psikokirurgio Psychodrama ;psikodramo Psychologe ;psikologiisto, psikologo Psychologie ;psikologio psychologisch ;psikologia Psychometer ;psikrometro Psychoneurose ;psikoneuxrozo Psychopathie ;psikopatio psychopathisch ;psikopata Psychopathologie ;psikopatologio Psychopath ;psikopato Psychose ;[Medizin] psikozo, vezanio psychosomatisch ;psikosomata Psychotherapeut ;psikoterapiokuracisto Psychotherapie ;psikoterapio Ptomain ;ptomaino pubertär ;pubera Pubertät ;pubereco, (Sexreife) seksa matureco Pubertieren ;puberigxo Public-Domain-Software ;[EDV] publikajxo Publikation ;publikigo, (Ergebnis) publikajxo Publikationsergebnis ;publikajxo Publikations-Ergebnis ;publikajxo Publikationsschrift ;publikajxo publik ;publika, (offenkundig) evidenta Publikum ;publiko, [Theater] spektantaro, spektantoj, (Zuhörerschaft) auxskultantaro Publikunsangst ;publikotimo publizieren ;publici, publikigi, publicigi, [Buchwesen] publiki Publizierung ;publikigo Publizist ;publicisto Puck ;(Eishockeyscheibe) hokeodisko Pudding ;pudingo, (Puddingpulver) pudingpulvoro Pudel ;(Hunderasse) pudelo pudelnackt ;tutnuda, tute nuda Pudenda ;(Schamteile) pudendo Puderdose ;pudrujo, pudroskatolo pudern ;pudri, (sich pudern) sin pudri Puder ;pudro Puderquaste ;pudrakvasto, pudrilo Puderzucker ;pulvorsukero Puerperalfieber ;puerpera febro Puerpium ;puerpereco Puffärmel ;pufmaniko, pufa maniko puffen ;(stoßen) pusxegi, (Gas oder Dampf knallend ausstehen) gazon rakete eligi, vaporon rakete eligi Puffer ;[Eisenbahn] [EDV] bufro, [Kochkunst] pufro Pufferspeicher ;[EDV] bufro Pufferstaat ;bufrosxtato Puff ;(Stoß) pusxo, (Fauststoß) pugnopusxo, (Bordell) prostituejo, malcxastejo, bordelo, (Bausch) pufo Pulcinella ;pulcxinelo Pull-Down-Menü ;[EDV] tirmenuo Pulle ;(Flasche) botelo Pulli ;pulovero Pullover ;pulovero, pulovro, (Sweater) svetero Pulpa ;pulpo Pulpitis ;pulpito pulpös ;pulpa Pulsader ;[Anatomie] (Arterie) arterio pulsen ;pulsi pulsierend ;pulsanta pulsieren ;pulsi Puls ;pulsado, pulso, [Medizin] sfigmo Pulsschlag ;pulso Pulsschreiber ;sfigmografo Pultdach ;(Zeltdach) tendtegmento Pult ;(Rednerpult, Lehrerpult, Predigerpult) katedro, [Elektr.] (Schaltpult, Schrägpult) pupitro pulverförmig ;pulvora, pulvorforma, pulvoforma pulverisieren ;polvigi, pulvorigi Pulver ;pulvoro, (Schießpulver) pulvo Pulverschnee ;pulvora negxo Pulverturm ;pulvoturo Pulverzerstäuber ;pulvorigilo pulvrig ;polva, pulvora, (auf Schießpulver bezogen) pulva Puma ;[Zoologie] pumo pumpen ;pumpi, (borgen) prunti Pumpe ;pumpilo, (Pumpstation) pumpstacio Pumpernickel ;(extrem dunkles Schwarzbrot) pumperniklo Pumphose ;pufpantalono Pumps ;(ein Schuh) eskarpeno Pumpstation ;pumpstacio Pumpwerk ;pumpstacio Punica ;[Botanik] puniko Punktbeleuchtung ;spotlumo Punktekampf ;[Sport] batalo laux poentoj punktieren ;punkti, punkturi, [Medizin] punkcii Punktierkunst ;punkcia kapableco punktiert ;punktita Punktion ;[Medizin] punkcio pünktlich ;(genau) ekzakta, preciza, akurata, (strikt) strikta, (rechtzeitig) gxustatempa Pünktlichkeit ;akurateco, ekzakteco, prompteco, precizeco Punktmatrix ;[EDV] rastruma signobildo Punkt ;punkto, (Sport, Spiel) poento, (Punkt acht Uhr) akurate je la oka horo, [Sport] (jemanden nach Punkten schlagen) venki iun laux poentoj, (kitzliger Punkt) tikla punkto, (wunder Punkt) wunda punkto, (in diesem Punkt) cxipunkte Punktrichter ;[Sport] poentjugxisto Punktsieg ;[Sport] venko laux poentoj Punktzahl ;nombro de poentoj Punkt ;(Zeichen) punkto, [EDV] (Verzeichniseintrag für das Verzeichnis selber) mem, memreferenco Punsch ;(Getränk) puncxo Punze ;[Handwerk] cxizilo punzieren ;cxisi Pupille ;[Anatomie] pupilo Pupillenerweiterung ;[Medizin] midriazo Pupillenmessung ;adaptometrio Pupillenverengung ;[Medizin] miozo Puppenspiel-Clown ;pulcxinelo Puppenspiel ;marioneta ludo Puppentheater ;marioneta teatro Puppenwagen ;pupocxaro Puppe ;pupo, (Spielpuppe) ludpupo, [Theater] marioneto, (Insekt) krizalido, pupo Püree ;[Kochkunst] pureo, (Brei) kacxo purgieren ;laksigi pürieren ;[Kochkunst] pureigi Purismus ;purismo Puritaner ;[Religion] puritano puritanisch ;[Religion] puritana Puritanismus ;puritanismo purpurfarben ;purpura Purpur ;(Farbstoff) purpuro purpurn ;purpura purpurrot ;purpura Purpurschnecke ;[Zoologie] purpureo Purpurweide ;[Botanik] purpura saliko pur ;(rein) pura, (pures Gold) pura oro, (purer Neid) nura envio, (aus purer Gier) pro nura avideco Purzelbaum ;[Sport] transkapigxo purzeln ;rulfali, transkapigxe fali Puschtu ;pusxtuo Push-Befehl ;[Programmierung] (verschiebt Daten auf den Stack) surstakigu Pußtaschenke ;cxardo Puste ;(Atem) blovajxo, spiro Pustel ;[Medizin] pustulo, (Akne) akno pusten ;(blasen) blovi, spirblovi Pusztaschenke ;cxardo Puter ;[Zoologie] (Truthahn) virmeleagro Pute ;[Zoologie] (Truthenne) meleagro Putsch ;(Aufruhr) pucxo putschen ;pucxi Putschist ;pucxisto putzen ;(reinigen) purigi, (polieren) poluri, (schmücken) ornami, (glänzend machen) briligi Putzfrau ;purigistino putzig ;(drollig) drola, (nett) placxa Putzlappen ;puriga cxifono, lavcxifono Putzmacherin ;modistino, cxapelistino putzsüchtig ;ornamigxema, (aufgetakelt) puca Putzsucht ;ornamigxema manio, ornamigxemmanio Putz ;(Zierat) ornamajxo, (Verputz) stuko, stukajxo puzzeln ;puzli Puzzle ;jxigo, kunmetuludo, (Spiel) puzlo pvc ;[Chemie] Abkürzung für: polivinilklorido Pygmäe ;(Zwergvolk) pigmeo pygmäisch ;pigmea Pyjama ;pijxamo Pylon ;pilono Pylorus ;piloro pyramidal ;piramida Pyramidal ;piramidalo Pyramide ;[Architektur] [Geometrie] piramido Pyramiden ;(Fiebermittel) piramidono pyramidenförmig ;piramida Pyrenäen ;(Gebirge) Pireneoj Pyrenäen-Halbinsel ;Pirenea Duoninsulo Pyrheliometer ;pirheliometro Pyrit ;(Mineral) pirito Pyrometer ;pirometro pyrophor ;pirofora Pyrophor ;piroforo Pyrosis ;pirozo Pyrotechniker ;piroteknikisto Pyrotechnik ;(Feuerwerkerei) pirotekniko Pythagoras ;Pitagoro Pythagoreer ;pitagorano pythagoreisch ;pitagora, [Mathematik]m (pythagoreischer Lehrsatz) Teoremo de Pitagoro Pythagorismus ;pitagorismo Python ;(Schlange) pitono QA ;[Technik] kvalitkontrolo Q.E.D. ;kio estis pruvota Q ;kuo Quacksalberei ;cxarlatanado, cxarlatanjxo Quacksalber ;(Kurpfuscher, schlechter Arzt) cxarlatano quacksalbern ;cxarlatani Quaddel ;[Medizin] flikteno Quader ;[Mathematik] kvadro Quaderstein ;(Mineral) kvadrosxtono Quadrant ;[Geometrie] [Mathematik] kvadranto quadratisch ;kvadrata, [Mathematik] (quadratisches Mittel) kvadrata mezumo Quadrat ;[Mathematik] kvadrato Quadratmeter ;[Mathematik] kvadrata metro Quadratur ;[Mathematik] kvadraturo Quadratwurzel ;[Mathematik] kvadrata radiko quadratwurzelziehen ;kvadrate radiki quadrieren ;[Mathematik] kvadratigi Quadriga ;(Rist) kvadrigo Quadrik ;kvadriko Quadrille ;(Tanz) kvadrilo, kontradanco Quadrillion ;(Zahl) kvadriliono Quadrinom ;kvartermo Quadrireme ;(ein Ruderboot) kvadriremo Quadrizeps ;kvadricepso quadrophon ;[Elektr.] kvadrofona Quadrophonie ;[Elektr.] kvadrofonio Quadrupel ;kvaropo quaken ;bleki, (Frosch) ranbleki, kvaki Quäkerbund ;Kvakera Societo Quäker ;kvakero Quälender ;turmentanto quälend ;(Schmerz machend) suferiga, turmenta quälen ;trakti, (martern) martirigi, torturi, turmenti, turmentadi, (plagen) plagi, obsedi, (bedringen) aflikti, (Zweifel quälen mich) duboj turmentas min Quälerei ;turmentado, turmentego, turmentigxo, turmento, (Pein) torturado Quäler ;turmentanto, torturanto Quälgeist ;turmentisto, (Quäler) turmentanto, (aufdringliche Person, ein Aufdringlicher) (ega) trudulo Qualifikation ;kvalifiko, kvalifikado qualifizieren ;kvalifiki, kvalitigi, (sich qualifizieren) sin kvalifiki, kvalifikigxi qualifiziert ;kvalifikita Qualifizierung ;kvalifikado, (das Sichqualifizieren) kvalifikigxo qualitativ ;kvalita, laux kvalito, lauxkvalite Qualität ;kvalito, (mindere Qualität) malsupera kvalito, (von bester Qualität) de plej bona kvalito Qualitätsarbeit ;bonkvalita laboro Qualitätserzeugnis ;unuranga produkto, bonkvalita produkto Qualitätsminderung ;malpliigo de kvalito Qualitätssicherung ;[Technik] kvalitkontrolo Qualitätszeugnis ;kvalita atesto Qualityassurance ;[Technik] kvalitkontrolo Qualle ;[Zoologie] meduzo qualmen ;fumegi, dense fumi Qualm ;fumego, densa fumo qualmig ;fumoplena, fumplena, plena de fumo Qual ;(Pein) turmento, turmentego, (Folter) torturo, (Kummer, Gram) aflikto qualvoll ;turmentoplena Quantenmechanik ;[Physik] kvantuma mekaniko, kvantummehxaniko Quantentheorie ;[Physik] kvantuma teorio Quantenzahl ;[Physik] kvantuma numero, kvantum-numero Quantifikator ;[Mathematik] [Technik] kvantoro, obloprefikso quantitativ ;kvanteca, (mengenmäßig) lauxkvante Quantität ;kvanto, (Menge) amaso Quantor ;[Mathematik] [Technik] kvantoro, obloprefikso Quant ;[Physik] kvantumo Quantum ;kvanto, (Menge) amaso Quappe ;(Kaulquappe) ranido, (Fisch, Aalquappe) lojto Quarantänehaus ;lazareto Quarantäne ;kvaranteno, (in Quarantäne liegen) kvaranteni, (in Quarantäne bringen) kvarantenigi Quarkkuchen ;kazeokuko Quark ;(Weißkäse) kazeo, kvarko Quartal ;kvaronjaro, jarkvarono quartalsweise ;kvaronjare, po kvaronjaro quartan ;kvartana Quartärformation ;kvaternaro Quartär ;[Geologie] kvaternaro, kvartaro Quarte ;[Musik] kvarto quarternär ;kvaternara Quarteron ;(Mischling) kvarterono Quartett ;[Musik] kvarteto Quartier ;kvartalo, kvartiro, (Unterkunft) logxejo, (Standquartier, Kantonment) kantonmento, (Militär: in Quartier liegen) restadi kantonmente, kantonmenti Quartiermacher ;[Militär] furiero Quart ;[Mathematik] kvarto, kvaronlitro, [Typographie] kvarto, kvaronfolia formato, (Fechten, Musik) kvarto Quarzfels ;kvarcito Quarzgang ;[Bergbau] kvarcgango quarzhaltig ;kvarchava Quarzit ;(Mineral) kvarcito Quarzlampe ;[Medizin] kvarclampo Quarz ;(Mineral) kvarco Quarzuhr ;kvarchorlogxo Quasar ;[Astronomie] kvazaro quasi ;(als ob, als wenn) kvazaux quasikompakt ;kvazauxkompakta Quasinorm ;duonnormo Quasselei ;parolacxado quasseln ;(seninterompe) paroli, (seninterompe) parolacxi Quaste ;pompono, (Troddel) kvasto Quast ;glusxmira broso, peniko Quästor ;kvestoreco, (Schatzmeister) kvestoro Quästortitel ;kvestoreco Quästur ;(Büro) kvestorejo, kvesturo quatschen ;(Unsinn reden, daherreden) diri sensencajxon, babili, parolacxi Quatschkopf ;(Schwätzer) maldiskretulo babilacxulo, (Tratschweib) maldiskretulino Quatsch ;sensencajxo, (dünnes Gerede) galimatio Quebec ;(Land) Kebekio, (Stadt) Kebeko Quecke ;agropiro, elimo Quecksilberbarometer ;hidrarga barometro Quecksilber ;[Chemie] hidrargo Quecksilberchlorid ;kalomelo Quecksilberlegierung ;(Amalgam) amalgamo Quecksilbersäule ;hidrarga kolono Quecksilberthermometer ;hidrarga termometro Quecksilbervergiftung ;merkurialismo quecksilbrig ;(im übertragenden Sinne) vigla kiel hidrargo Quellcode ;[Programmierung] fonto, fontajxo, fontprogramo Quellcodeformatierer ;[Programmierung] programarangxilo Quellcodeformatierungsprogramm ;[Programmierung] programarangxilo Quellcomputer ;[EDV] ilkomputilo Quelle ;fonto Quellenangabe ;fontindiko, referenco Quellenentdecker ;hidroskopo Quellenhinweis ;fontindiko Quellenmaterial ;fontomaterialo Quellensprache ;[Linguistik] fontlingvo Quellensucher ;fontosercxisto, hidroskopo quellen ;(Wasser) fonti, eligxi el fonto, (schwellen, Teig, Brei u.a.) sxveli quellfrisch ;fontofresxa Quellgebiet ;fontoregiono Quellnymphe ;najado, (Wasserfee) akvofeino Quellprogramm ;[Programmierung] fontprogramo Quellsprache ;[Programmierung] fontlingvo, fontolingvo Quelltext ;[Programmierung] fontteksto Quellung ;(Wasser) fontado, (Teig) sxvelado Quellwasser ;fonta akvo, fontoakvo Quellwolke ;kumuluso Quendel ;timiano quengeln ;(pausenlos bitten) senpauxze petadi, (nörgeln) grumbli, (unzufrieden sein) malkontenti Quengler ;(Jammernder) lamentanto, (Unzufriedener) malkontentanto quentchenweise ;iomete, po iometo Quentlein ;(kleine Menge) iometo Querbahnsteig ;transversa kajo Querbalken ;kvertrabo, (Traverse) traverso Querele ;kverelado, (Streit) kverelo, (Klage) plendo queren ;kveriri, kver-iri, (überschreiten) transpasi Quere ;transversa direkto, (jemanden in die Quere kommen) kruci ies intencojn, harzarde renkonti Querfaden ;(Weberei) veftero, vefto Querflöte ;(Musikinstrument) fifro, transversa fluto Querformat ;horizontala formato Quergang ;traverso quergehen ;kveriri Querhaus ;transepto Querholz ;stego, (Kricketspiel) bejlo Querkeil ;(bei Maschinen) transversa kejlo Querkopf ;obstinulo, (Trotzkopf) spitemulo Querlähmung ;[Medizin] paraplegio Querpfeife ;(Musikinstrument) fifro Querrinne ;transversa sulko Querruder ;alerono Querschiff ;[Architektur] (Querschiff einer Kirche) transepto Querschläger ;(Gewehr, Pistole) resaltinta pafajxo Querschnitt ;transversa sekcajxo, lauxlargxa sekcajxo, (im Querschnitt darstellen) profili Querschott ;[Schifffahrt] transversa fakmuro Querstraße ;kruca strato, transversa strato Quersumme ;kversumo Querträger ;traverso, (Querbalken) kvertrabo quer ;trans, [Technik] transverse, kver, (diagonal) diagonala, diagonale, (der Breite nach) lauxlargxe, (querüber) transverse, (kreuzweise) kruce Quertreiberei ;(Intriganz) intrigado, (ständige Störung) konstanta malhelpado Quertreiber ;intriganto, intrigulo querüber ;lauxlargxe de, (quer) transverse Querulant ;kverelulo, (Nörgler) grumblulo querulieren ;(nörgeln) kritikacxi, grumbli Querverbindung ;kverligo, [Elektr.] kverkonekto quetschen ;premi, premegi, (zerquetschen) dispremi, [Medizin] kontuzi, (sich quetschen) sin premegi, premegigxi Quetschfalte ;(Kleid) premfaldajxo Quetschung ;premego, [Medizin] kontuzo Quetschwunde ;[Medizin] kontuzvundo Queue ;(Kö, Billardstock) bilardbastono quicklebendig ;treege vigla, viglega Quicksort ;[Programmierung] (Sortieralgorythmus) Rapida ordigo quieken ;kviki, [Vogel] kviviti Quietismus ;kvietismo quietschen ;knaradi, (kreischen) kricxi, (knarren) knari quietschvergnügt ;tre plezura Quinte ;[Musik] kvinto Quintessenz ;(Hauptgedanke) kvintesenco Quintett ;[Musik] kvinteto Quintillion ;(Zahl) kvintiliono Quintupel ;kvinopo Quipo ;kvipu Quipu ;(indianische Knotenschnur) kvipuo, kipuo quirlen ;kirli Quirlen ;kirlo quirlig ;kirla, kirligxa, (lebhaft) vigla, (lebendig) viva Quirl ;(Küchengerät) kirlilo, [Botanik] verticilo Quitte ;(Baum) cidoniarbo, cidonio, cidoniujo, (Botanik, Frucht) cidonio Quittenbaum ;[Botanik] cidoniarbo quittieren ;(z.B.Rechnung) kvitigi, (bescheinigen) kvitanci, (den Dienst quittieren) eksigxi el ofico quitt ;kvita, (wir sind quitt) ni estas kvitaj Quittung ;kvitanco, ricevatesto Quittungsbetrieb ;[EDV] kvitanca regximo Quittungsmarke ;kvitancmarko Quiz ;kvizo Quizmaster ;kvizmastro quizzen ;kvizi Qu ;kuo (Buchstabe q) Quodlibet ;kvodlibeto Quorum ;kvorumo Quote ;kvoto, (Kontingent) kontingento, (Kostenbeitrag) kotizo Quotientengruppe ;kvocienta grupo Quotientenkörper ;frakcikorpo Quotientenring ;kvocienta ringo Quotientmenge ;kvocienta aro Quotient ;rilato, [Mathematik] kvociento quotieren ;kvoti rabattieren ;rabati Rabatt ;rabato, (Rabatt geben, Rabatt gewähren) doni rabaton, konsenti rabaton, rabati Rabatz ;malkvietego, (Lärm) bruego Rabbiner ;(judischer Prediger) rabeno Rabbi ;rabeno Rabe ;korako, korvo Rabenkrähe ;nigra korvo rabenschwarz ;korvonigra, (kohlenschwarz) karbonigra, nigra kiel korvo, nigrega Rabenvögel ;korvedoj rabiat ;furioza, rabia, (grob) kruda, (brutal) brutala Rabulist ;falsisto Rachegefühl ;resentimento Rachelosigkeit ;senvengxeco Rachen ;[Anatomie] busxego, glutejo, gorgxo, postbusxo, faringo, (Tierrachen) fauxko Rachenblüter ;skrofulariacoj Rachenkatarrh ;faringito, faringa inflamo Rachenmandel ;[Anatomie] faringa tonsilo Rachenputzer ;[Umgangssprache] (alkoholisches Getränk) acida vino, vinacxo rächen ;vengxi, (vergelten, sich rächen) sin vengxi, (revanchieren) revengxi Rache ;revengxismo, vengxo Rächer ;vengxanto, vengxinto, revengxisto Racheschrei ;krio pri vengxo, vengxokrio rachgierig ;vengxema Rachgier ;vengxeno rachitisch ;[Medizin] rakita Rachitis ;[Medizin] rakito rachsüchtig ;vengxema Rachsucht ;vengxemo Rackerei ;(Schinderei) penego, klopodego Racker ;friponeto, eta petolulo rackern ;klopodegi, (plagen) penegi Racket ;(Tennisschläger) rakedo Radachse ;[Technik] radakso Radachslager ;[Technik] radakslagro Radarkontrolle ;[Verkehr] radarkontrolo Radar ;radaro Radarschirm ;radarekrano Radau ;(Lärm) bruo, bruego, (Tumult) tumulto Radball ;biciklopilko Radballspiel ;biciklopilkado radebrechen ;fusxparoli, (stottern) balbuti radeln ;bicikli Rädelsführer ;cxefagitisto, (Komplottführer) komplotestro, (Bandenchef) bandestro ~räderig ;~rada, (zweiräderig) durada rädern ;(mit einem Rad hinrichten) radumi, ekzekuti sur rado, (ich bin wie gerädert, erschöpft) mi estas elcxerpita Räderwerk ;[Technik] radaro radfahren ;bicikli Radfahrer ;biciklisto Radfelge ;[Technik] radrondo radial ;radiala Radialreifen ;[Kfz] radialpneuxmatiko Radiant ;[Mathematik] radiano Radiation ;(Optik) radiacio, radiado Radiator ;[Technik] radiatoro Radi ;[Botanik] rafano radieren ;skrapi, forskrapi, [Kunst] akvaforti Radiergummi ;frotgumo, skrapgumo Radierkunst ;[Malerei] (Ätzkunst) gravurajxo Radierrückstand ;skrapajxo Radierstelle ;frotajxo Radierung ;[Kunst] akvaforto Radieschen ;[Botanik] rafaneto, refaneto Radikal ;[Chemie] radikalo, [Mathematik] radikilo, [Typographie] radikilo, radiksigno Radikaler ;[Politik] (Peson) radikalulo Radikalismus ;radikalismo Radikalist ;radikalulo Radikalmensch ;radikalulo, ekstremisto radikal ;radikale, (extrem) ekstrema, gxisfunda Radikand ;radikigato radioaktivität ;[Physik] radioaktiveco Radioaktivität ;radioaktiveco radioaktiv ;[Physik] radioaktiva, (radioaktive Abfälle) radioaktivaj defalajxoj, (radioaktiver Niederschlag) radioaktiva precipitajxo Radioamateur ;radioamatoro Radioapparat ;radio, radioaparato Radioaufnahme ;radiosurbendigo Radio-Beeinflussung ;[Elektr.] interfero Radio-Button ;[EDV] (GUI-Element) radiobutono Radioempfänger ;radiofono Radiogerät ;radio, radioaparato, radiofono Radiogleichrichterröhre ;radiokenotrono Radiografie ;radiografio Radiohörer ;radioauxskultanto Radiologe ;[Medizin] radiologo Radiologie ;[Medizin] radiologio radiologisch ;radiologia Radiometer ;radiometro Radio ;radio, radioaparato, radiofono, (im Radio) en la radio Radioröhre ;radiovalvo Radio-Sendung ;dissendajxo Radiosendung ;radiosendajxo, radiodisauxdigo, (Rundfunksendung) radioelsendo, radioelsendajxo Radioskopie ;radioskopio Radiostation ;radiostacio Radiostudio ;radiostudio Radiotelegraphie ;radiotelegrafio Radioteleskop ;[Astronomie] radioteleskopo Radiotherapie ;[Medizin] radioterapio Radioübertragung ;transsendado, dissendo, dissendado, radiodissendo, radiodissendado Radio-Wellenband ;bendo Radiumbehandlung ;radiumterapio, kuriterapilo Radium ;[Chemie] radiumo radiumhaltig ;radiumenhavanto, enhavanta radiumon Radiumtherapie ;[Medizin] radiumterapio Radius ;[Geologie] radio, radiuso Radiusvektor ;polusa distanco, polusdistanco, radiusvektoro radizieren ;[Mathematik] [Botanik] radiki Radkappe ;[Kfz] nabocxapo Radkranz ;[Technik] radkrono Radkurve ;cikloido Radler ;biciklisto Radnabe ;[Kfz] radnabo Radnetzspinne ;araneo Radnetzspinnen ;araneedoj Radon ;(Edelgas) radono Rad ;rado, (Fahrrad) biciklo, [Sport] (ein Rad schlagen) fari radon, paro montras radon Radreifen ;bendo, radringo Radrennbahn ;biciklokonkursejo, biciklorapidleno, biciklorapidveturejo Radrennen ;biciklosprinto Radrennfahrer ;biciklosprintisto, konkursbiciklisto Rad-Rennfahrer ;konkurs-biciklisto Radsatz ;[Eisenbahn] radakskompleto Radscha ;(indischer Fürst) ragxo, ragxao, rajxao Radschaufel ;(Paddel) padelo radschlagen ;[Sport] fari radon Radspeiche ;radspoko Radsport ;ciklismo, bicikla sporto Radsportler ;ciklisto, biciklisto RAD-Tool ;[Programmierung] komponilo Radtour ;bicikla ekskurso Radwechsel ;radsxangxo raffen ;akumuli, drapiri, (mit Spange) agrafi, (gierig fassen raffen) avide ekpreni, avide kapti Raffgier ;avido al posedajxo, avido al mono Raffinade ;(Zuckerraffinade) sukera rafinajxo Raffination ;(Reinigung) rafinacio, [Chemie] rafinado Raffinerie ;rafinejo, (Verfahren) rafinado Raffinesse ;rafineco, (Schlauheit) ruzeco raffinieren ;(Öl, Zucker läutern) rafini Raffiniertheit ;(Schläue) rafineco, ruzeco raffiniert ;malkruda, ruza, (durchtrieben) artifikema, (schlau) ruzega, (Tech, Öl, Zucker) rafinita Raffsucht ;ekprenavideco al posedajxo, ekprenavideco al mono Rage ;(Mut) furiozo ragen ;(herausragen) elstari rägheitskraft ;inerteca forto Raglan ;raglano Ragout ;raguo, (Bohnenragout, Fleischragout) kasuleto Ragtime ;(ein Tanz) ragtimo Rahe ;anteno, [Schifffahrt] jardo Rahmenantenne ;(Radio) kadroanteno Rahmengerüst ;framskeleto Rahmengitter ;latlatiso rahmen ;kadri, (Bild einrahmen) enkadrigi Rahmen ;krado, limito, (Türrahmen, Fensterrahmen) kadro, (Bilderrahmen) kadrajxo, (Schema) skemo, (Montagegestell) framo, (im Rahmen von) en la kadro de, enkadre de, framo, kadrajxo, (im Rahmen) enkadre, kadre Rahmkäse ;kremfromagxo Rahm ;(Sahne) kremo, (geschlagener Rahm) kremajxo Rah ;[Schifffahrt] jardo Rahsegelleine ;[Schifffahrt] buleno Rahsegel ;[Schifffahrt] jardovelo Rainfarn ;ordinara krizantemo räkeln ;(ausstrecken) etendi Rakete ;fuzajxo, raketo, [Militär] raketo, (Rakete abschießen) lancxi, (eine startklare Rakete) lancxopreta raketo, (interkontinentale Rakete) interkontinenta raketo Raketenabschuss ;lancxado Raketenabwehrmittel ;raketdefendilo Raketenbrandsatz ;fuzajxo Raketenflugzeug ;fuzaviadilo, raketaviadilo Raketenstart ;lancxo de raketo, raketolancxo Raketentechnik ;raketa tekniko Rakett ;(Tennisschläger) rakedo Raki ;(Branntwein) rakio Rallen ;raledoj Rallenvögel ;raloformaj Ralle ;ralo Rallye ;[Sport] ralio Ramadan ;(islamischer Fastemonat) ramadano ram-Drive ;ramdrajvo RAM ;[EDV] (Direktzugriffspeicher) ramo, senvice atingebla memoro, cxefmemoro, regxistra auxtomato Rammbock ;ramilo, enbatilo, ramo rammen ;[Technik] rami, [Schifffahrt] rampusxi Ramme ;ramilo, enbatilo Rammler ;(männliches Kaninchen) virkuniklo Rampenbeleuchtung ;[Theater] planka lumilaro Rampenlichter ;[Theater] planklumoj Rampenlicht ;planklumoj, (im Rampenlicht stehen) stari en la planklumoj, [Umgangssprache] stari en la lumo de la publikeco Rampe ;ramplo, (Laderampe) kargoramplo, sxargxadkajo, (Auffahrtsrampe) suprenveturejo ramponieren ;(stark beschädigen) forte difekti Ramsch ;(Schund) fikomercajxo, acxa varo, (Gerümpel) fantraso, (Trödelware) brikabrako Rancher ;(Farmer) rancxisto Ranch ;(Farm) rancxo Randalieren ;bruegfaranto randalieren ;bruegi, lauxtvocxe bruegi, tumulti Rand ;alo, limo, rando, (Ufer) bordo, [Typographie] margxeno, (Saum) randajxo, (am Rand) periferie, (an Rande) cxerande, [Typographie] margxene, (außer Rand und Band) senbride Randbemerkung ;surmargxena noto, (Glosse) gloso Randborte ;(Besatz) borderajxo Randeinfassung ;listelo Rand-Einfassung ;randajxo rändern ;kadri Randgebiet ;randteritorio, randperiferio Randleiste ;[Typographie] sxultro Random Access Memory ;[EDV] senvice atingebla memoro, cxefmemoro, regxistra auxtomato Randverzierung ;[Buchwesen] vinjeto randvoll ;gxisrande plena, (übervoll) plenplena Rangältester ;dojeno Rangelei ;interbataletado rangeln ;(raufen) interbataleti Rangerhöhung ;rangaltigxo, promocio rangesmäßig ;lauxranga Range ;(unartiges Kind) maldeca knabo, petolema knabo, (Straßenjunge) stratbubo ranggemäß ;lauxgrade Rang ;graduso, nivelo, titolo, (Stellung) rango, [Theater] balkono, (oberster Rang) galerio, (jemanden den Rang ablaufen) superi iun, antauxveni en la rango ranghöher ;superranga Rangierbahnhof ;[Eisenbahn] manovra stacio, rangxostacio rangieren ;rangi, rangxi, [Eisenbahn] impulsmanovri, (manövrieren) manovri Rangierlokomotive ;manovrolokomotivo Rangierstellwerk ;manovradregadejo, manovrad-regadejo Rangliste ;[Sport] ranglisto rangmäßig ;lauxranga Rangordnung ;hierarhxio, rangordo, hierarkio, (Rangordnung betreffend) hierarhxia, hierarkia Rangstufe ;rango, (Staat) grado ranhalten ;(sich beeilen) sin rapidi Ranke ;cxiro, sarmento, [Botanik] volvobrancxo, (Kletterhalm) grimpotigo, (Schlinggewächs) volvokreskajxo, cxiro Ränke ;(Machenschaften) mahxinacioj, (Intrigen) intrigoj, (Ränke schmieden) intrigi rankenförmig ;arabeska ranken ;volve grimpi, (sich ranken) volvigxi, cxiri Ränkeschmied ;intriganto, intrigulo Ränkespiel ;intrigo, (Machenschaft) mahxinacio ränkesüchtig ;kabalema, (intrigant) intrigema ranmüssen ;devi kunlabori Ranunkel ;ranunkolo Ranzen ;valizo, (Schulranzen) lerneja tornistro ranzig ;ranca, (ranzig werden) rancigxi, estigxi ranca Rapier ;(Fechtwaffe) rapiro, skermarmilo Rappen ;(schweizer Münze) centimo, (auf Schusters Rappen, zu Fuß) perpiede Rappe ;(schwarzes Pferd) nigra cxevalo Rapport ;(Bericht) raporto, raportado rapportieren ;raporti Raps ;[Botanik] kolzo, (Rapsöl) kolzooleo rapschen ;(schnell wegnehmen) rapide forpreni Rapsöl ;kolzooleo Rapunzel ;(Salat) rapunkolo, valerianelo Rapunzen ;[Botanik] valerianelo Rares ;maloftajxo Rarheit ;rareco Rarität ;rarajxo, (Seltenheit) maloftajxo rar ;rara, (selten) malofta, (karg) malabunda rasant ;rapidega, sxtorma, tre rapida rascheln ;brueti, (knistern, knacksen) kraketi, (Papier oder Seide) susuri Rascheln ;kraketo rasch ;rapida, prompta, (behend) rapidmova, vigla rasend ;furioza, (schrecklich) terura rasen ;febri, (eilen) rapidegi, kuregi, (wüten) furiozi, (mit dem Auto) furioze veturi Rasenmäher ;gazontondilo Rasen ;razeno, (Grasteppich) gazono, (schnelles Fahren) rapidego, rapidega veturo Rasenschere ;gazontondilo Rasentennis ;lauxnteniso Raserei ;furoro, rabio, (Wut) furiozeco, (Eile) rapidego Raser ;rapidveturanto Rasierapparat ;razilo, razoaparato Rasiercreme ;razokremo rasieren ;(jemanden) razi, (sich rasieren) sin razi Rasieren ;razado Rasierer ;razilo, razoaparato Rasiermesser ;razilo, razotrancxilo Rasierpinsel ;razopeniko Rasierseife ;razosapo Rasierwasser ;(Rasierlotion) postraza locio Rasierzeug ;razilaro Räsonement ;rezonado räsonierend ;(schlupfend) rezonema räsonieren ;rezoni Räson ;rezono, (Vernunft, Einsicht) prudento raspeln ;raspi Raspel ;raspilo Rasselbande ;petolema infanaro Rassel ;(Kinderrassel) raslilo rasseln ;stertori, (metallisch klingen) tinti, [Medizin] (in den Bronchien rasseln) rasli, (klappern) klaki, klaketi Rasseln ;stertoro Rassenbewusstsein ;rasismo Rassendiskriminierung ;rasodiskriminacio Rassenforscher ;antropologo Rassenforschung ;antropologio Rassenfrage ;rasa problemo Rassenhygene ;euxgeniko Rassenintegration ;rasointegrigxo Rassenkämpfe ;interrasaj bataloj Rassenkunde ;antropologio Rassentrennung ;rasapartigo Rassentypus ;rastipo Rassenunterschiede ;rasaj diferencoj Rasse ;raso, (Rassehund) purrasa hundo Rassereinheit ;rasopureco rassig ;bonrasa, (reinrassig) purrasa rassisch ;rasa Rassismus ;rasismo rassistisch ;rasisma, rasista rasten ;halti, (ruhen) ripozi Rastergrafik ;[EDV] rastruma grafiko rastern ;rastri Raster ;rastro, [EDV] rastrumo Raste ;[Technik] (Stützkerbe) apognocxo, ripoznocxo Rast ;halto, (Ruhe) ripozo, ripozeto rastlos ;senhalta, (ruhelos) senripoza Rastplatz ;etapo, haltloko, ripezejo, stadio Rastral ;rastralo Raststelle ;ripezejo Rasur ;razado Rate ;kvoto, pago laux partoj, partopago, (in Raten zahlen) pagi lauxparte, pagi laux partoj Raten ;(in Raten) lauxparte raten ;konsili, (empfehlen) rekomendi, (erraten) diveni, (Rätsel raten) solvi enigmojn ratenweise ;lauxparte Ratenzahlung ;lauxparta pagado, poparta pagado, (Schuldenabzahlung in Raten) anuitato Räterepublik ;soveta respubliko Ratgebende ;konsilantaro ratgeben ;konsili Ratgeber ;konsilanto, (Berater) mentoro Rathaus ;magistrata domo, magistratejo, urbdomo, (Stadthaus) urbodomo Ratifikation ;ratifiko ratifizieren ;ratifiki Ratifizierung ;ratifiko Ratifizierungsurkunde ;ratifika akto rationale Zahl ;raciono, racionalo Rationalisator ;raciiganto rationalisieren ;porciumi, raciigi, racionalizi Rationalisierung ;raciigo Rationalisierungsvorschlag ;raciiga propono Rationalismus ;raciismo, racionalismo rationalistisch ;racionalista, racionalisma Rationalist ;racionalisto Rationalität ;racieco, racio rational ;racia, racionala rationell ;racia, lauxracia, (etwas rationell einrichten) arangxi ion lauxracia maniero, arangxi ion lauxracia metodo rationieren ;porciumi, difini la kvantojn Rationierung ;porcionumado, porciumado Ration ;(Portion) porcio, difinita kvanto, (in Rationen einteilen) porciumi Ratio ;(Vernunft) racio rätisch ;retoromancxa Rat ;konsilanaro, konsilantaro, konsilistaro, konsilo, (Körperschaft, Amt) konsilantaro, konsilio, (Titel) konsilisto, (rat geben) konsili, doni konsilon, (jemanden um Rat fragen) konsulti iun, demandi iun pri konsilo, (mit Rat und Tat helfen) helpi per konsilo kaj helpo Ratlosigkeit ;senkonsileco, (Hilflosigkeit) senhelpeco, (Bestürztsein) konsterniteco ratlos ;senkonsila, (hilflos) senhelpa, (bestürzt) konsternita, (perplex) perpleksa ratsam ;konsilinda ratschen ;(reden) balilacxi Ratsche ;raslilo Ratschläge ;konsilaro ratschlagen ;(beraten) konsili Ratschlag ;konsilo Rätsel ;enigmo, (Geheimnis) mistero rätselhaft ;enigma, sfinksa, (geheimnisvoll) mistera Rätselhaftes ;misterajxo rätseln ;enigmi Ratsherr ;magistrano, magistratano, senatano Ratsversammlung ;konsilanaro, konsilantaro, konsilistaro, konsilo, magistrata kunsido, (jüdische Ratsversammlung) sinedrio Rattenfalle ;ratkaptilo Rattenfänger ;ratkaptanto, ratkaptisto Rattengift ;ratveneno, raticido Ratte ;rato rattern ;(rumpeln) pumpumi ratulation ;gratulo, gratulado Raubbau ;ekscesa ekspluato, troa ekspluato Raubdruck ;[Buchwesen] pirata eldono rauben ;predi, rabi Rauben ;rabado Räuberbande ;bando da rabistoj, rabistobando Räuberhöhle ;rabejo, sxtelistejo räuberisch ;rabista, (beutegierig) rabema Räubernest ;sxtelistejo Räuber ;rabisto, gangstero, (Bandit) bandito, (im Tierreich) predokapta besto, rabemulo Raubgang ;rabirado raubgierig ;rabavida Raubinvasion ;rabinvado raubkopieren ;sxtelkopii Raubmord ;rabmurdo Raubmöve ;rabmevo, lestro Raub ;rabo, rabado, (Geraubtes) rabajxo, (Beute) predo Raubritter ;rabistokavaliro Raubtiere ;rabobestoj Raubtierkäfig ;rabobesta kagxo, rabobestokagxo Raubtier ;rabobesto Raubzug ;rabinvado, rabirado Rauchabzug ;fumellasejo, fumtubo, fumodetiro Rauchen ;fumado, (sich das Rauchen abgewöhnen) sin malkutimigi la fumadon rauchen ;fumi, (kettenrauchen) cxenfumi Raucherabteil ;fumantokupeo, kupeo por fumantoj, fumkupeo Räucherfaß ;incensilo Raucher ;fumanto, (Kettenraucher) cxenfumanto Räucherhering ;fumajxita haringo Räucherkammer ;fumajxejo Raucherkrebs ;[Medizin] kancero de la fumantoj Räuchermittel ;fumilo Räuchern ;(das Räuchern) bukano, fumajxigado, (mit Weihrauch) incenso räuchern ;fumajxi, bukani, [Medizin] fumigacii, (mit Weihrauch) incensi, bruligi incenson Räucherspeck ;fumajxita lardo Räucherstäbchen ;fumilo Räucherstab ;fumilo Räucherung ;fumajxado, (Weihrauch) incensado Räucherware ;fumitajxo Räucherwaren ;fumajxo Räucherwerk ;bonodorfumajxo, incenso Rauchfahne ;fumstrio Rauchfang ;kamentubo Rauchfangkehrer ;kamenpurigisto rauchfarben ;fumkolora rauchfarbig ;fumkolora Rauchfleisch ;fumajxita viando Rauch ;fumego, fumo, (in Rauch aufgehen) fumigxi, (vom Feuer verbraucht werden) konsumigxi de fajro Rauchglas ;fumkolora vitro rauchig ;fuma, (verraucht) fumoplena, fumplena rauchlos ;senfuma Rauchsalon ;fumsalono, fumejo Rauchschwaden ;fumondoj, fumrubandoj Rauchschwalbe ;[Zoologie] kamphirundo Rauchtabak ;fumtabako, (Pfeifentabak) pipotabako Rauchverzehrer ;fumsorbilo Rauchwaren ;(Tabakwaren) tabakvaroj, tabakajxoj Rauchware ;(Pelzware) peltproduktajxoj Rauchwolke ;fumnubo, nubo el fumo Rauchzimmer ;fumsalono, fumcxambro, fumejo Räude ;(Krätze) skabio, [Medizin] (Tierseuche) besta skabio, (Grind) favo, trombidiozo räudig ;[Medizin] skabia, (grindig) fava Raufbold ;batemulo, (Rowdy) huligano raufen ;interbatigi, (sich raufen) interbatigxi Raufe ;rauxfo, (Heuraufe) rako Rauferei ;interbatigxo raufwütig ;interbatigxema, (roh) huliganeca rauh ;aspra, hirta, kala, malglata, (Stimme) rauxka, (grob) kruda, maldelikata, (barsch) bruska, (Wesen, Wetter) malmilda, (streng) severa, (scharf) akra, (rauh behandeln) malkaresi, (in rauhen Mengen) en grandaj kvantoj Rauhbank ;(Langhobel) longrabotilo rauhbeinig ;(bockig) obstina Rauheit ;malglateco, (Grobheit) maldelikateco, krudeco, (Wetter) malmildeco Rauhfußhühner ;tetraonedoj Rauhfutter ;[Landwirtschaft] furagxo el fojno kaj pajlo rauhhaarig ;malglathara, (zottlig) vila Rauhhaarpinscher ;grifono Rauhheit ;malglateco, malmildeco Rauhputz ;[Bauwesen] malglatstukajxo Rauhreif ;[Metereologie] prujno rauhstimmig ;rauxkvocxa, rauxkvocxe Rauke ;eruko Raukenkohl ;eruko rau ;malmilda Raumanzug ;kosma skafandro, skafandro Raumausstatter ;dekoraciisto Raumbildbetrachter ;[Optik] (Stereoskop) stereoskopo raumbildlich ;stereoskopia Raumbild ;stereoskopia bildo Räumboot ;(Minenräumboot) minforigboato Raum ;cxambro, ejo, (Salon) salono, (freier Raum) spaco, (Schiffsraum) holdo, [Geographie] areo, (Raum im Raumschiff) spackajuto Raumeinheiten ;[Wirtschaft] volumenounitoj räumen ;(ausräumen) malplenigi, (freistellen) malokupi, malokupadi, [Militär] evakui, (Lager ausverkaufen) rabate disvendi, likvidi, (Schnee räumen) forigi negxon Raumfahrer ;kosmoveturanto Raumfahrtflugplatz ;kosmodromo Raumfahrt ;kosma veturado, spacveturado Raumflug ;interastra flugo, spacveturado Raumhafen ;kosmodromo Rauminhalt ;volumeno Raumklang ;akustiko, stereofonia sono Raumkurve ;neebena kurbo Raumlehre ;[Geometrie] geometrio Räumlichkeit ;(Raum) ejo, (Zimmer) cxambro räumlich ;spaca, (stereoskopisch) stereoskopia Raummangel ;manko de spaco, spacomanko Raummeter ;(Holzmaß) stero Raumpflegerin ;purigistino, cxambropurigistino Raumplanung ;terspaca planado Raumschiffkanzel ;spackajuto Raumschiff ;kosmosxipo, kosma sxipo Raumsicht ;perspektivo Raumsonde ;kosma sondilo, kosmosondilo Raumstation ;[Raumfahrt] orbita stacio Raumstrahlungsmesser ;etrioskopo Raumton ;stereofonia sono Raum-Tonwiedergabe ;stereofonio Räumung ;evakuo, malokupado, [Militär] evakuado, forigo Raumwinkel ;solida angulo raunen ;(flüstern) flustri, (murmeln) murmureti Raupenantrieb ;movigo per rauxpoj Raupenfahrzeug ;rauxpoveturilo Raupenschlepper ;cxenbenda traktoro, rauxpotraktoro Raupe ;[Zoologie] rauxpo, [Technik] cxenbendo Rausch ;ebrieco, (Begeisterung) entuziasmego, (Zauber) ravo, (Entzückung) ekstazo, (in einen Rausch versetzen) ebriigi, ekstazigi, (in einen Rausch fallen) ekstazigxi rauschen ;(leise Rauschen, Blätter) murmuri, (rascheln) susuri, (Bach: murmeln) lirli, (Wellen, Wind) mugxi Rauschgift ;drogacxo, drogo, narkotikajxo, (Haschisch) hasxisxo Rauschgiftsüchtiger ;drogemulo, narkotajxemulo, narkotikmaniulo Rauschgiftsucht ;narkotismo rausmachen ;kolekti räuspern ;ekspektori, kracxotusi, (hüsteln) tuseti Raute ;lozangxo, [Typographie] dieso, krado, [EDV] (Doppelkreuz-Zeichen) dieso, krado, (Rhombus) rombo, [Botanik] ruto Rautengewächse ;rutacoj Ravioli ;(Nudelgericht) raviolo Raygras ;lolo razemischeKörper ;[Botanik] racemajxo razemös ;racema Razzia ;razio, polica trasercxo, policia kontrolo Reader ;[EDV] legilo README-Datei ;[EDV] legumino Read-only ;[EDV] (Zugriff, Datenträger, Speicher) nurlega Read-only-memory ;[EDV] nurlegebla memoro, konstanta memoro Reagenzglas ;provtubo, provtubeto reagieren ;reagi, [Chemie] reakcii Reaktanz ;reaktanco reaktionär ;reakcia Reaktionär ;reakciulo Reaktion ;reago, [Chemie] reakcio Reaktionsstoff ;[Chemie] katalizilo reaktivieren ;reaktivigi Reaktivierung ;reaktivigxo reaktivigi ;reaktivigi reaktiv ;retroaktiva Reaktorkern ;reaktorkerno Reaktor ;reaktoro Realeinkommen ;reala enspezo Realisation ;realigo realisierbar ;objektivigebla realisieren ;realigi, (vollbringen) efektivigi Realismus ;realismo Realistik ;realistiko realistisch ;realisma, realista Realist ;realisto Realität ;realeco, realo, (Wirklichkeit) realajxo, [EDV] (virtuelle Realität) virtuala realo Reallohn ;reala salajro Realpolitik ;realpolitiko real ;reala, materiala, (wahr) efektiva, [Programmierung] (Datentyp) reela Real ;realo Realschule ;reallernejo Realteil ;reela parto Realtivpronomen ;rilativa pronomo Realwert ;(Sachwert) realvaloro, [Programmierung] (vorzeichenlos, Datentyp) sensignuma reelo Reanimation ;(Wiederbelebung) reanimado reanimieren ;reanimi Rebellierender ;ribelanto rebellierend ;ribelanta rebellieren ;ribeli Rebellion ;ribelo, ribelado, (Aufstand) popollevigxo rebellisch ;ribelema Rebell ;ribelanto, ribelulo Rebenbauer ;vinberisto Rebengewächse ;vitacoj Rebenzüchter ;vinberisto Rebenzweig ;(Weinbeerzweig) vitobrancxo Rebe ;(Weinrebe) rebo, vito, vinberujo Rebhuhn ;perdriko Reblaus ;filoksero Reboot ;[EDV] resxargo Rebus ;rebuso, (Bilderrätsel) bildenigmo Rechenanlage ;komputero, komputoro Rechenart ;operacio Rechenaufgabe ;aritmetika problemo Rechenbrett ;[Historie] (Abakus) abako Rechenbuch ;aritmetiklibro Rechendezimalpunkt ;[Mathematik] implica on-punkto Recheneinheit ;[EDV] (im Prozessor) procesoro, aritmetikilo Rechenfehler ;kalkuleraro Rechen ;(Gartengerät) rastilo Rechenkunst ;kalkularto, aritmetiko Rechenmaschine ;abako, kalkulmasxino, kalkulilo Rechenoperation ;operacio Rechenschaft ;raporto, (Rechenschaft ablegen) fari raporton, (zur Rechenschaft ziehen) postuli klarigon de iu Rechenschaftsbericht ;bilancraporto rechenschaftspflichtig ;priresponda Rechenschieber ;[Mathematik] glitkalkulilo Rechentabelle ;baremo Rechentafel ;abako, baremo Rechenvorgang ;[Mathematik] operacio, algoritmo Rechenwerk ;[EDV] (im Prozessor) aritmetikilo Rechenzentrum ;[EDV] komputejo, kalkulcentro rechen ;(zusamenrechen) rasti Recherche ;(Nachforschung) esplorado, resercxo recherchieren ;(nachforschen) esploradi Rechnen ;kalkulado, (Schulfach: Mathematik) aritmetiko, [EDV] (verteiltes Rechnen) disa kunlaboro rechnen ;kalkuli, fidi, [Mathematik] operacii, (sich etwas zur Ehre rechnen) rigardi ion kiel honoron Rechner ;[EDV] komputilo, (analoger Rechner) analoga komputilo rechnerisch ;kalkula, perkalkula, pere de kalkulado Rechner ;kalkulanto, (Computer) komputero, komputilo, kalkulilo Rechnerleistung ;[EDV] komputivo Rechnersystem ;[EDV] (verteiltes Rechnersystem) disa komputilsistemo rechnerunabhängig ;[EDV] komputil-nedependa Rechnung ;konto, (Berechnung) kalkulo, (Handel) fakturo, (Rechnung ausstellen) fakturi, (auf seine Rechnung kommen) trovi sian profiton, (auf Ihre Rechnung und Gefahr) je via konto kaj risko, (den Umständen Rechnung tragen) konsideri la cirkonstancojn Rechnungsabschluss ;saldo Rechnungsart ;kalkulmetodo Rechnungsaufstellung ;kalkulo Rechnungsbeamter ;kalkulatoro Rechnungsführer ;kontisto, kvestoro Rechnungsjahr ;financa jaro Rechnungswesen ;sistemo de kontado rechte ;(auch: rechter, rechtes) dekstra, (rechter Winkel) rekta Rechteck ;[Geometrie] ortangulo, rektangulo rechteckig ;[Geometrie] ortangula, rektangula rechten ;procesi rechtens ;rajte rechter ;gxusta Rechter ;[Politik] dekstrano, dekstrulo Rechtes ;gxusteco, (Richtiges) gxustajxo rechtfertigbar ;pravigeble rechtfertigend ;apologia rechtfertigen ;pravigi, (entschuldigen) senkulpigi, (verteidigen) apologii Rechtfertigung ;argumento, pravigo Rechtfertigungsrede ;apologio Rechtfertigungsschreiben ;dupliko Rechtgläubigkeit ;ortodokseco, ortodoksismo rechtgläubig ;[Kirche] ortodoksa rechthabend ;prava rechthaberisch ;pravema, (unbeugsam) necedema rechtlich ;(juristisch) jura, (gesetzlich) lauxlegxa, (rechtmäßig) legitima Rechtloser ;pario Rechtlosigkeit ;senrajteco rechtlos ;senrajta, sen rajto Rechtmäßigkeit ;legitimeco, legxeco, lauxlegxeco rechtmäßig ;legitima, legxa, rajta, (gesetzlich) lauxlegxa Recht ;[Rechtswesen] juro, (Gesetz) legxo, (Anspruch) rajto, (Vorrecht) privilegio, (im Recht sein) esti prava, pravi, (das geltende Recht) la valida juro, (von Rechts wegen) laux juro, (im Recht) prava, (mit Recht) rajte, prave, (zu Recht bestehen) ekzisti sur jura bazo recht ;(richtig) gxusta, orta, prava, vera, (geeignet) tauxga, (Winkel) rekta, (gerecht) jxusta, (sehr) tre, (Recht so!) Prave!, Aprobite!, (recht haben) pravi, (das ist mir recht) tio konvenas al mi, (jemandem recht geben) konstati ies pravecon, (Nun erst recht!) Nun spite! Rechtsabweichung ;[Politik] dekstra deklinigxo Rechtsakt ;[Rechtswesen] juroakto Rechtsangelegenheit ;[Rechtswesen] jurafero Rechtsanwalt ;advokato Rechtsanwaltschaft ;advokataro Rechtsanwendung ;[Rechtswesen] jurapliko Rechtsausrichtung ;[Typographie] dekstremigo, gxisrandigo dekstren Rechtsaußen ;[Sport] dekstra avanulo Rechts-Außen ;[Sport] dekstra avanulo Rechtsbeamter ;pretoro Rechtsbeistand ;advokato Rechtsbelehrung ;[Rechtswesen] jurinstrukcio Rechtsberatung ;[Rechtswesen] jurkonsilado Rechtsberatungsstelle ;advokata konsultejo, jura konsultejo Rechtsbewusstsein ;jurkonscio Rechtsbewußtsein ;jurkonscio Rechtsbrauch ;uzo de juro, juruzado rechtschaffend ;honesta Rechtschaffenheit ;honesteco, braveco rechtschaffen ;lojala, honesta, (tapfer) brava Rechtschreibhilfe ;ortografia kontrolsistemo, ortografia helpo Rechtschreibkontrolle ;[EDV] (Programm) literumilo rechtschreiblich ;ortografia Rechtschreibprüfprogramm ;[EDV] literumilo Rechtschreibprüfung ;[EDV] literumilo Rechtschreibung ;ortografio rechts ;dekstre, (rechts um, nach rechts) dekstren, (von rechts) de dekstre, de la dekstra flanko rechtsdrehend ;dekstruma Rechtsentscheid ;jugxdecido rechtserfahren ;jursperta Rechtsfähigkeit ;[Rechtswesen] jura kapableco, jurkapableco, rajtokapableco rechtsfähig ;[Rechtswesen] rajtkapabla Rechtsfall ;jugxafero, (Prozess) proceso Rechtsfolge ;[Rechtswesen] jurkonsekvenco Rechtsfrage ;jura demando, jura problemo Rechtsgang ;[Justiz] proceduro Rechtsgebiet ;[Rechtswesen] jurkampo Rechtsgelehrter ;jurerudito, juristo Rechtsgewinde ;dekstruma sxrauxbkanelo Rechtsgrundlage ;jura bazo, jurobazo Rechtsgültigkeit ;legxeco rechtsgültig ;valida, lauxlegxe valida Rechtsgültigwerdung ;konvalesko Rechtshänder ;dekstromanulo, dekstrulo Rechtsinstitut ;juroinstituto rechtskräftig ;[Rechtswesen] legxoforta Rechtskraft ;[Rechtswesen] legxoforto Rechtskundiger ;jurspertulo, juristo rechtskundig ;sperta pri juraj aferoj Rechtskurve ;kurbigxo dekstren, gxirejo dekstren Rechtslage ;jursituacio, jura situacio rechtsläufig ;[Technik] dekstruma Rechtsmedizin ;jurmedicino Rechtsnachfolger ;jura posteulo, jurposteulo Rechtsnachfolge ;sukcedio, sukcedo Rechtsnorm ;jurnormo, jura normo Rechtsordnung ;jurordo, jura ordo Rechtspflege ;juradministro, administro de juro, [Justiz] justico Rechtspraxis ;juropraktiko, jura praktiko Rechtsprechung ;jugxado, jurisdikcio, jugxofarado rechtsrum ;dekstren Rechtssache ;jurafero, jura afero Rechtsschutz ;jura protektado, legxa protekto rechtsseitig ;dekstreflanka Rechtssprechung ;jugxofarado, jugxopovo Rechtsspruch ;jugxdetido, (Verdikt) verdikto Rechtsstaat ;jursxtato Rechtsstreit ;(Prozess) proceso Rechtstitel ;[Rechtswesen] jura titolo rechtsum ;dekstren rechtsverbindlich ;legxe devoliga, legxe devontiga, legxe deviga, jurdeviga, legxoforta Rechtsverdreher ;falsisto Rechtsverfahren ;[Rechtswesen] jura proceduro Rechtsverkehr ;dekstraflanka trafiko, [Rechtswesen] jura trafiko, jurtrafiko Rechtsverordnung ;[Rechtswesen] jurdekreto Rechts ;(von Rechts wegen) laux juro, laux legxo Rechtsweg ;(auf dem Rechtswesen) per juraj rimedoj, (den Rechtsweg beschreiten) sin turni al tribunalo Rechtswesen ;juraj aferoj Rechtswidrigkeit ;kontrauxjureco rechtswidrig ;kontrauxjura, jurokontrauxa Rechtswissenschaft ;jurisprudenco, juro, juroscienco Rechtswissenschaftler ;(Jurist) juristo, (Rechstwesen) jurscienculo rechtwinklige Matrix ;[Mathematik] rekta matrico rechtwinklig ;[Geometrie] orta, rekta, rektangula rechtzeitig ;gxustamomenta, gxustatempa, en la gxusta tempo rechwinklig ;ortangula Recke ;[Historie] heroo, kuragxa heroo recken ;etendi, (sich strecken) sin etendi Reck ;[Sport] reko Record ;[Programmierung] rikordo Recordtyp ;[Programmierung] rikordotipo Rectum ;rektumo Recyclingpapier ;reuzpapero Recycling ;(Rohstoffwiederverwertung) krudmaterialreutiligo Redakteur ;redaktanto, redaktisto, redaktoro redaktionell ;redakcia, redakta Redaktion ;redakcio, (Schriftleitung) redaktejo Redaktionskomitee ;redakta komitato Redaktionssitzung ;redakta kunsido Redefertigkeit ;parollerteco, elokventeco Redeformel ;formulo Redefreiheit ;parollibereco redegewandt ;dialektika, viglalanga, parollerta, (beredt) elokventa, (zungenfertig) langovigla Redegewandtheit ;elokventeco Redekunst ;dialektiko, parolarto, (Rhetorik) retoriko Redekünstler ;parolartisto, retorikisto, retoro reden ;palavri, paroli, (öffentlich reden) oratori, (jemanden ins Gewissen reden) veki ies konsciencon Reden ;parolo Redensart ;frazo, parolturno, proverbo, dirmaniero, (hohle Redensart) frazajxo Rede ;oracio, parolado, parolo, vocxo, (Darbietung) retorikajxo, (direkte Rede) rekta parolo, (zur Rede stellen) postuli klarecon, (eine Rede halten) fari paroladon Redeschwall ;dirotorento, paroltorento Redeschwulst ;bombasto Redestil ;lokucio Redeteilchen ;partikulo Redeweise ;dirmaniero, parolmaniero Redewendung ;idiotismo, parolturno Redewendungslehre ;frazeologio redigieren ;(abfassen) redakti Redigierung ;redaktado redlich ;honesta, lojala, reela, (aufrichtig) sincera RedlichkeitEhrenhaftigkeit ;honesteco Redlichkeit ;honesteco, lojaleco, sincereco Rednerbühne ;tribuno, paroltribuno Rednergabe ;elokventeco rednerisch ;oratora, retora, retorika Redner ;parolanto, preleganto, referanto, (Berufsredner) oratoro, retoro Rednerplatz ;estrado Rednerpult ;katedro, oratora pupitro Redo ;[EDV] refari Redoute ;reduto Redseligkeit ;babilemo, parolemo redselig ;parolema, (schwatzhaft) babilema Reduktion ;[Chemie] [Mathematik] redukto redundant ;redundanca Redundanz ;[EDV] [Technik] redundo, redundanco reduzibel ;reduktebla reduzieren ;(senken) malaltigi, redukti Reduzierung ;reduktajxo, reduktigo, redukto Reederei ;sxipveturiga entrepreno Reeder ;sxipekipisto, sxipproprietulo, sxipposedanto Reede ;[Schifffahrt] rodo, (Ankerplatz) ankrejo Reellität ;fidindeco reell ;[Mathematik] (Zahlenbereich) reela, (reelle Zahl) reelo, (zuverlässig) fidinda, (ehrlich) honesta, (annehmbarer, z.B. Preis) akceptebla, vere akceptebla Reep ;(Tau, Trosse) sxnurego Refektorium ;(Speisesaal) refektorio Referat ;raporto, referajxo, referato, (Rede) parolado, (ein Referat halten) fari referajxon, fari paroladon Referendar ;referendario Referendum ;referendumo Referent ;referanto, (Berichterstatter) reportanto, (Sprecher) parolanto Referenzierungsfehler ;[Programmierung] misreferenco Referenz ;referenco, [Programmierung] referenco, kromnomo referieren ;referi, (berichten) raporti reffen ;(Segel) refi, ferli Reff ;(Segelverkürzung) refo Refleksivpronomen ;refleksivo refleksiv ;refleksiva Reflektant ;reflektanto, (Bewerber) aspiranto, (Kauflustiger) acxetemulo reflektieren ;[Physik] reflekti, celi al, [EDV] (reflektierender Monitor) reflekta ekrano Reflektieren ;reflekto reflektorisch ;reflekta Reflektor ;lumjxetilo, reflektilo, reflektoro reflexbedingt ;reflekta Reflexbewegung ;refleksa movo, instinkta movo Reflexion ;reflekto, (Meditation) meditado Reflexionsprisma ;[Optik] reflekta prismo reflexiv ;[Grammatik] refleksiva, [Mathematik] refleksiva Reflexivpronomen ;[Grammatik] refleksivo Reflex ;reflekso, (Widerschein) rebrilo, (bedingter Reflex) kondicxita reflekso Reformation ;[Historie] reformacio reformatorisch ;reforma, reformatora Reformator ;reformanto, reformatoro Reformeifer ;reformemo Reformer ;reformisto reformieren ;reformi Reformierung ;reformado Reformismus ;reformismo reformistisch ;reformisma, reformista Reform ;reformo, (Verbesserung) plibonigo Refrain ;refreno, (Kehrreim) rekantajxo, ritornelo refraktär ;refraktara Refraktion ;refraktigxo Refraktometer ;[Optik] refraktometro Refraktor ;ekvatorialo, refraktoro refutieren ;refuti Regal ;breto, etagxero, (Stellage) bretaro regalieren ;regali Regatta ;[Sport] regatto rege ;agema, (tätig) aktiva, (munter) vigla Regelblutung ;(Menstruation) menstruo, monatajxo Regelblutungsschmerzen ;(Menstruationsschmwerzen) dismenoreo, dolora menstruado Regellosigkeit ;senprincipeco, senreguleco regellos ;senregula, (außer der Regel) eksterregula, (unregelmäßig) neregula, senorda regelmäßigerWind ;trado Regelmäßiges ;regulajxo Regelmäßigkeit ;reguleco regelmäßig ;regula, reguliga, (regelmäßig wiederkehrend) regule revenanta, (periodisch) perioda Regeln ;regularo regeln ;reguligi, (ordnen) ordigi, [Technik] reguli regelrecht ;lauxregula, regula, (richtig) korekta Regel ;regulo, (Norm) normo, (Grundsatz) principo, (Menstruation) menstruacio, menstruo, (normal, in der Norm) normale, (gewöhnlich) kutime, (in der Regel) normale, ordinare Regelung ;reguligo, (Ordnung) ordigo Regelungstechnik ;cibernetiko, reguliltekniko Regelwerk ;regejo, regularo regelwidrig ;anomalia, kontrauxregula, kontrauxnorma, (abnorm) abnorma, (anormal) anormala, nenormala Regelwidrigkeit ;kontrauxreguleco, nereguleco, anomalio Regenbogen ;cxielarko, pluvarko Regenbogenfarben ;(in Regenbogenfarben schillern) irizi regenbogenfarbig ;cxielarkkolora, iriza Regenbogenhaut ;[Anatomie] (Iris) iriso Regenbogenhautentfernung ;irisektomio Regenbogenhautentzündung ;irisito Regenbogenhautoperation ;irisotomio Regendach ;markezo regendicht ;netrapluvebla Regeneration ;regeneracio, regenerado regenerieren ;regeneradi, regeneri, (sich regenerieren) regenerigxi Regenerierung ;regenerigxo Regenguss ;pluvtorento, (Schauer) pluvoversxo Regenmantel ;pluvmantelo, pluvpalto, (Pelerine) pelerino Regenmenge ;[Metereologie] pluvokvanto Regenmengenmesser ;pluvometrokaradrio, pluvio, Regenpfeifer Regenmesser ;[Metereologie] pluvometro regen ;movi, (sich regen) sin movi, movigxi Regenpfeifer ;[Vogelart] pluvio, falaropo, karadrio Regenpfeiffer ;hxaradriedoj, hxaradrio Regen ;pluvo, (vom Regen in die Traufe kommen) veni de malbona situacio en malbonegan situacion, veni el sub la pluvo en riveron Regensburg ;(bayerische Stadt) Ratisbono, Regensburgo Regenschauer ;pluvosxauxro, pluvoburakso, pluvtorento Regenschirm ;ombrelo, pluvombrelo Regenschreiber ;pluvografo Regentonne ;pluvakva barelo, pluvakvujo, pluvujo Regent ;[Politik] regento Regentropfen ;pluvero, pluvoguto Regentschaft ;regenteco Regenumhang ;pelerino, pluvo pelerino Regenwasserbehälter ;pluvakvujo, cisterno Regenwasser ;pluvoakvo, pluva akvo Regenwolke ;pluva nubo, (Gewitterwolke) nimbuso Regenwürmer ;lumbrikedoj Regenwurm ;lumbriko, tervermo Regenzeit ;pluva sezono, pluvosezono Reggae ;[Musik] regeo Regieassistent ;regxisora asistanto Regieleitung ;regxisorado Regierender ;reganto Regieren ;regado regieren ;regi, estri, (König) regxi Regierung ;regado, registaro, (unter der Regierung von ...) sub la regado de ... Regierungsbezirk ;gubernio, regdistrikto Regierungsbildung ;registara formado Regierungsdelegation ;registara delegacio Regierungserklärung ;registara deklaro Regierungsform ;regadformo, formo de regado, (Regime) regximo Regierungshauptsitz ;metropolo Regierungspräsident ;regdistriktestro Regierungsrat ;(Titel) registara konsilisto Regierungssystem ;regadsistemo, regximo Regierungsvertreter ;registarreprezentanto, registara reprezentanto, rezidento regierungswillig ;regema Regie ;[Theater] [Film] regxio, (Monopol) regio, monopolo Regiment ;[Militär] regimento, (Herrschaft) regado Regimentskommandeur ;regimentestro Regime ;(Regierungsform) regximo Regionalfernsehen ;regiona televido Regionalismus ;regionismo regional ;regiona, (nur eine Region betreffend) koncernanta nur unu regionon Regionalzeitung ;regiona gazeto Regionismus ;regionismo Region ;lando, regiono, (Gegend) pejzagxo, (Sphäre) sfero, (in höheren Regionen leben) vivi en la mondo de fantazioj Regisseur ;[Theater] regxisoro Register ;registrolibro, registro, (Verzeichnis) indekso, (Liste) listo, (Orgelregister) orgenregistro, [EDV] (Speicher im Prozessor) regxistro, (arithmetisches Register) aritmetika regxistro Registertonne ;[Schifffahrt] tonelo, (Schiffsladegewicht in Registertonnen) tonelaro, tunaro Registerziehen ;registrado Registrar ;matrikulisto Registrator ;registristo Registratur ;(Vorgang) registrado, (Ort der Aktenlagerung) registrejo Registrierballon ;[Metereologie] registradbalono, (Sondierballon) sondobalono Registriereinrichtung ;registrilo registrieren ;registri Registrierer ;registrilo, registristo Registrierkasse ;kasregistrilo Registriertes ;registrajxo Registrierung ;registrado Registry ;[EDV] (unter Windows) registrejo reglementarisch ;lauxreglamente reglementieren ;reglamenti Reglement ;reglamento, (Satzung) regularo Regler ;(Regulator) regulatoro, [Technik] regilo, regulilo reglos ;senmova Reglung ;reguligo regnen ;pluvi, (es regnet) pluvas regnerisch ;pluva, pluvana, pluvema regressiv ;regresa Regress ;regreso regsam ;aktiva, agema, (munter) vigla regulär ;lauxregula, regula Regulationsmechanismus ;reguliga mekanismo, reguligomekanismo Regulator ;[Technik] regulatoro, regulilo regulierend ;rega regulieren ;reguli, reguligi Regulierung ;regulado, reguligo Regulierwiderstand ;[Elektr.] reostato Regung ;movigxo, (Gemütsregung) emocio, eksento Regungslosigkeit ;senmoveco regungslos ;senemocia, senmova, trankvila, (unbeweglich) nemovigxanta Rehabilation ;rehabilitado Rehabilitation ;rehabilitado rehabilitieren ;rehabiliti Rehbock ;virkapreolo Rehgeiß ;(weibliches Reh, Ricke) kapreolino Reh ;kapreolo Rehkeule ;[Kochkunst] femurajxo de kapreolo Rehkitz ;kapreolido Reibeisen ;(Küchenreibe) raspilo Reibekuchen ;[Kartoffelpuffer) terpomflano Reibe ;(Küchenreibe) raspilo Reibelaut ;[Phonetik] frikativo, (Spirant) spiranto Reiben ;froto reiben ;(frottieren) froti, (raspeln auf Reibeisen) raspi, (zu Pulver) pisti, pulvori Reiberei ;frotado, (Konflikt) konflikto, (Unfrieden) malpaco, (Zwist) malakordo Reibfläche ;frotsurfaco, frot-surfaco Reibung ;froto, (Tätigkeit) frotado Reibungselektrizität ;[Elektr.] frotelektro, triboelektro reibungslos ;sen malhelpa, (glatt) glata, (ohne Mühe) sen gxeno Reibungsmessung ;tribometrio Reibungsvermessung ;tribometrio Reichentfernung ;[Militär] atingopovo reichen ;(überreichen) transdoni, (darbieten) prezenti, (sich erstrecken) etendigxi gxis, (heranreichen) atingi gxis, (das reicht) tio suficxas Reicher ;(reicher mann) ricxulo Reicherwerden ;pliricxigxo Reiche ;(viele reiche Personen) ricxuloj, (eine reiche Frau) ricxulino Reichhaltigkeit ;multamplekseco, (Überfluss) abundeco, (Ergiebigkeit) ricxeco reichhaltig ;ricxenhava, enhavoricxa, (vielumfassend) multampleksa, (übermäßig) abunda Reich ;lando, regno, (Imperium, Weltreich) imperio reichlich ;plensuficxa, suficxa, (überreichlich) abunda, (freigebig) malavara, (es ist schon reichlich spät) estas jam suficxe malfrue, estas jam tre malfrue ~reichlich ;redundanca reich ;ricxa, (Ernte) abunda, (reich an Wissen) ricxa je scio, (reich werden) farigxi ricxa, ricigxi, (reich illustriert) ricxe ilustrita Reichsapfel ;regnestra globo, regnoglobo Reichsein ;ricxeco Reichskanzler ;[Historie] regna kanceliero Reichsoberhaupt ;regnestro Reichsrat ;regna konsilio, regnokonsilio Reichstag ;regna parlamento, regnoparlamento Reichsunmittelbarkeit ;regno de rekta submetiteco reichsunmittelbar ;rekta regnosubmetiteco Reichsverweser ;regento Reichswehr ;regnodefendo Reichtum ;(Reichsein) ricxeco, (Habe) ricxajxo Reichweite ;agoradio, efikdistanco, pafdistanco, povdistanco, trafdistanco, trafpovo, [Militär] efikdistanco, atingopovo, (Handlungsreichweite) komerca agoradio reichwerden ;ricxigxi reieren ;(schaffen) krei, kreadi Reife ;matureco reifen ;[Botanik] (reifen lassen) maturigi, (reif werden) maturigxi, [Metereologie] (Reif ansetzen) prujni, (es hat gereift) prujnis Reifendecke ;pneuxtegajxo, pneuxmatikotegajxo Reifendruck ;pneuxmatika aerpremo Reifenpanne ;krevinta pneuxmatiko Reifen ;ringo, ringego, [Kfz] (Auto oder Fahrrrad) pneuxmatiko, (das Reifwerden) maturigxo Reifeprüfung ;abiturienta ekzameno, abituriento Reifezeugnis ;diplomo pri matureco reiflich ;(sorgsam) zorga, (ausführlich) detala, (vollkommen, gründlich) gxisfunda reif ;matura, (reif werden) farigxi matura, maturigxi Reif ;[Metereologie] prujno, (Reif ansetzen) prujni, (Stirnreif, Diadem) diademo, (das Reifwerden) maturigxo Reifrock ;krinolino Reifsein ;matureco Reifung ;maturigxo Reigen ;rondodanco Reihenfolge ;ordo, sinsekvo, (Reihe) vico, (Rangordnung) rangordo, (in der richtigen Reihenfolge) en la gxusta sinsekvo, en la gxusta vicordo Reihenschaltung ;[Elektr.] seria konekto Reihenuntersuchung ;tutpopola esplorado reihen ;vicigi, arangxi laux vicoj reihenweise ;en vicoj, vice Reiherente ;fuligulo Reiherschnabel ;[Vogelart] ardeopeko, [Botanik] erodio Reiher ;[Vogelart] ardeo Reihe ;vico, sekvenco, sinsekvo, [Mathematik] progresio, (Serie) serio, (in Buch) linio, (senkrechte Reihe, Spalte) kolono, (der Reihe nach) lauxvice, (eine Reihe von) vico de, (ich bin an der Reihe) estas mia vico, (Wer ist an der Reihe?) Al kiu nun venas la vico?, (in Reih und Glied) laux vicoj, (in der Reihe) vice, (in eine Reihe stellen) vicigi, (in einer Reihe) unuvice, (in zwei Reihen) duvice reimen ;interrimi, kunrimi, versi, versigi, rimi, (sich reimen) rimigxi, sin rimi, (sich zusammenreimen) sin akordigi, akordigxi reimlos ;senrima, (reimloser Vers) senrima verso Reim ;rimo Reimschema ;rimarangxo Reimwörterbuch ;rimaro, rimvortaro reinblütig ;pursanga rein ;cxasta, nuda, nura, virga, (sauber) pura, (ins Reine) nete, [Finanzwesen] [Wirtschaft] neta, (unverfälscht) senmiksa, [Chemie] absoluta, (reiner Zufall) nura hazardo, (etwas ins Reine bringen) reguligi ion, (etwas ins Reine schreiben) nete skribi ion, (rein gar nichts) absolute nenion, (die Luft ist rein) ne estas dangxero, neniu cxeestas, neniu auxskultas Reindustrialisierung ;reindustriigo Reinemachefrau ;purigistino Reinemachen ;(Saubermachen) purigado Reinerbigkeit ;[Biologie] homozigoto reinerbig ;purrasa, homozigota Reinerlös ;neta enspezo Reinersdorf ;jxamaro Reinertrag ;neta enspezo Reinfall ;enfalo, (Fiasko) fiasko Reingewinn ;neta profito Reinheit ;pureco, virgeco, (Keuschheit) cxasteco reinigen ;laksigi, purigi, sxvabri, (raffinieren) rafini, (affinieren) afinacii, (Alkohol) rektifiki, (Wunde chemisch reinigen) detergi Reinigung ;purigado, (durch Raffination) rafinado, (durch Destillation) rektifiko, (durch Affination) afinacio Reinigungsanlage ;purigejo Reinigungsbenzin ;rafinita benzino Reinigungseifer ;purismo Reinigungsmittel ;purigilo Reinigungswerk ;rafinejo Reinkarnation ;[Religion] reenkarnigxo, reinkarrno Reinkultur ;[Biologie] pura kulturo, purkulturo reinlegen ;(betrügen, hintergehen) trompi Reinlichkeit ;pureco, puremo reinlich ;pura, (Person) purema Reinmachefrau ;purigistino reinrassig ;purrasa Reinschrift ;neta kopio, neto reinseiden ;pure silka, pursilka reintun ;enigi reinwaschen ;lavpurigi, purlavigi reinwollen ;purlana Reisbranntwein ;arako Reiseagentur ;vojagxagentejo Reisebeschreibung ;vojagxpriskribo Reisebüro ;vojagxagentejo Reisedecke ;vojagxkovrilo, plejdo Reiseeindrucke ;vojagximpresoj Reiseerlaubnis ;vizo reisefertig ;vojagxopreta, preta por vojagxo Reisefieber ;antauxvojagxa ekscitigxo Reise-Führer ;gvidlibro Reiseführer ;(Person) vojagxa gvidisto, turista gvidisto, cxicxerono, (Buch) gvidlibro Reisegefährte ;kunvojagxanto, vojagxkunulo Reisegepäck ;pasagxera pakajxo, vojagxa pakajxo, (Bagage) bagagxo Reisegruppe ;karavano Reiseherberge ;vojagxgastejo, vojagxa gastejo, (für Karavane) karavanejo Reisekoffer ;vojagxkofro, vojagxvalizo Reisekosten ;vojagxelspezoj, vojagxkostoj Reisekrankheit ;kinezopatio, vojagxmalsano Reiseleiter ;cxicxerono, vojagxgrupa gvidanto, ekskursa gvidanto reiselustig ;vojagxema Reisender ;turisto, vojagxanto, (Passagier) pasagxero Reisende ;vojagxanto Reisen ;turismo, vojagxado reisen ;vojagxi, (mit Flugzeug) vojagxi aviadile, (mit Schiff) vojagxi sxipe, (ins Ausland) vojagxi eksterlanden Reisepass ;pasporto Reisepaß ;pasporto Reiseprospekt ;turisma prospekto Reiseroute ;vojagxvojo, (Route) itinero, rauxto Reisescheck ;vojagxocxeko, turistocxeko Reiseschreibmaschine ;portebla skribmasxino por la vojagxo, vojagxoskribmasxino Reisespesen ;tagsalajroj Reiseverkehr ;turista trafiko, turismo Reise ;vojagxo, vojagxado, (Geschäftsreise) afervojagxo, (eine Reise machen) fari vojagxon Reiseweg ;rauxto, vojagxvojo, (Seeweg) itinero Reisewesen ;touristiko, turistiko, (Tourismus) turismo Reisezeit ;vojagxasezono Reisezug ;[Eisenbahn] pasagxertrajno, vojagxtrajno Reisfeld ;rizejo, rizkampo Reisfleisch ;rizviando, (chinesisches Reisfleisch) pilafo Reisig ;(sekaj) brancxoj, brancxajxo Reiskleie ;rizbrano Reiskorn ;rizgrajno, rizero Reismatte ;tatamo Reis ;(Nahrungsmittel) rizo, (geschälter Reis) sensxeligita rizo, (Zweiglein) brancxeto, (Pfropfreis) greftajxo Reispapier ;rizopapero Reißblei ;grafito Reißbrett ;desegnotabulo Reißbrettsiedlung ;plansetlejo Reißbrettstift ;desegnonajlo reißen ;akapari, ekskui, lanci, traci, (einreißen, durchreißen) sxiri, (ziehen) tiregi, ektiri, (gewaltsam wegreißen) perforte fortiregi, (zerreißen) dissxiri, (einreißen, Riss bekommen) sirigxi, (mit Reißnadel anreißen) traci, (Beute) terenjxeti (kaj mortigi), (sich reißen, verletzen) sxirvundigxi, (wenn alle Stricke reißen) se cxio ne sukcesos reißend ;rapidega, (Tier) karnosxira, (Schmerz) sxira, (Fluss) torente fluanta, torenta, (Handel: reißender Absatz) rapidega debito, rapidega vendo Reißen ;lancino, [Medizin] sxiraj doloroj, (Gewichtheben) [Sport] sxiro, (beidarmiges Reißen) dumana sxiro Reißfestigkeit ;sxirorezisteco, sxirrezisteco, sxirfortikeco reißfest ;sxirorezista Reißleine ;(Fallschirm) sxirsxnuro Reißnadel ;(für Metall) tracilo, tracnadlo Reißnagel ;desegnonajlo, fiksnajleto Reißschiene ;desegnoliniilo, truskeno Reißstock ;truskeno Reisstroh ;rizopajlo, riza pajlo Reißverschluss ;fulmofermilo, (Blitzreißverschluss) zipo Reißzeug ;cirkelgarnituro, cirkelaro Reißzwecke ;premnajleto, prempinglo Reisvogel ;ploceido Reitbahn ;rajdejo, hipodromo, (Manege) manegxo reiten ;rajdi Reiten ;(Ritt) rajdo, (das Reiten) rajdado Reiterabteilung ;[Militär] eskadrono Reiterei ;(das Reiten) rajdado, [Militär] rajdistaro, [Militär] kavalerio Reiterfahne ;rajdista standarto Reiter ;rajdanto, [Militär] kavaleriano, rajdisto, (Karteikartenreiter) indikilo, rajdanta indikilo Reiterschau ;(Rodeo) rodeo Reiterstatue ;rajdista statuo Reithalle ;rajdejo Reitkamel ;meharo Reitknecht ;rajdservisto, (Stallbursche) grumo Reitpeitsche ;rajdvipo Reitpferd ;rajdcxevalo Reitplatz ;hipodromo, rajdoplaco Reitrock ;rajdvesto, (Kasack) kazako Reitschule ;manegxo Reitsport ;rajdsporto, rajdado Reitstiefel ;rajdista boto, rajdoboto Reitturnier ;rajdturniro, rajdkonkurso reizanregend ;krestimula reizbar ;ekscitebla, indignema, kolerika, nerva, nervoza, susceptiva, sensitiva, (leicht erregend) ekscitigxema, (leicht aufgebracht) incitigxema Reizbarkeit ;koleremo, suscepto, (Nervosität) nervozeco reizen ;agaci, (anziehen) cxarmi, fascini, (erregen) eksciti, (anregen) instigi, (anreizen) stimuli, (herausfordern) provoki, piki, (verlocken) logi, tenti reizend ;dolcxa, fascina, cxarma, rava, (fesselnd) fascina, (reizend aussehend) placxaspekta, (hübsch) beleta, linda Reizen ;incito Reizheilbehandlung ;kinezoterapio Reiz-Heilbehandlung ;kinezoterapio Reizhervorbringer ;stimulatoro Reizhusten ;[Medizin] instigtuso, stimulotuso Reizker ;(Pilz) laktario Reizklima ;[Medizin] stimula klimato reizlos ;ne alloga, (ohne Reiz) neinteresa, sencxarma Reizmittel ;ekscitilo, (Anregungsmittel) stimulilo Reiz ;ravo, tento (Liebreiz) cxarmo, (Anziehung) fascino, fascinado, (Anreiz) instigo, (Aufreizung) incito Reizung ;stimulado, stimulo, [Medizin] (krankhafte Reizung) afekcio reizvoll ;cxarmega, (entzückend) rava Reizwäsche ;instiga subvestajxo Reizwirkung ;[Biologie] taksiso rejustieren ;regxustigi Rekapitulation ;ripetado, (Resümee) resumo rekapitulieren ; (wiederholen) ripeti, (kurz wiedergeben, kurz zusamenfassen) resumi rekeln ;etendi, (sich rekeln) sengxene disetendi la membrojn Reklamation ;reklamacio Reklamefeldzug ;reklama kampanjo Reklamemittel ;reklamilo, reklamajxo Reklame ;reklamo, (Reklame machen) reklami reklamieren ;reklamacii, (zurückfordern) repostuli, (beklagen) plendi rekognoszieren ;(erkunden) rekognoski, (spähen) skolti, esplori, (spionieren) spioni Rekognoszierung ;rekognoskado Rekommandation ;rekomendo rekommandieren ;rekomendi Rekompilation ;[Programmierung] retrotraduko rekonstruieren ;rekonstrui Rekonstruktion ;rekonstruo, rekonstruado Rekordhalter ;rekordulo Rekordinhaber ;rekordulo Rekord ;rekordo, (Rekord aufstellen) starigi rekordon, (Rekord brechen) rompi rekordon, (Rekord einstellen) egaligi rekordon, (Rekord innehaben) posedi rekordon, (einen Rekord überbieten) superi rekordon Rekordzeit ;rekordtempo, rekorda tempo rekrutieren ;rekruti, varbi, (bestehen, sich rekrutieren) konsisti, (stammen aus) deveni de Rekrutierung ;[Militär] rekrutado, rekrutigo Rekrut ;rekruto Rektifikation ;rektifiko rektifizierbar ;rektifebla rektifizieren ;rektifiki Rektorat ;(Amt) rektoreco, (Gebäude) rektorejo Rektor ;rektoro Rektor-Zeit ;rektoreco Rektum ;rektumo Rekultivierung ;rekultivado rekurrent ;[Mathematik] rikura Rekursion ;[Mathematik] [Programmierung] rekursio, (einfache Rekursion) primitiva rekursio, (rekursiver Abstieg) rekursia desuprigxo, (rekursive Funktion) rekursia funkcio, (rekursive Prozedure oder rekursives Unterprogramm) rekursia proceduro Rekursionsfunktion ;[Mathematik] (einfache Rekursionsfunktion) primitive rekursia funkcio rekursive Funktion ;[Programmierung] rekursia funkcio rekursive Prozedure ;[Programmierung] rekursia proceduro rekursiver Abstieg ;[Programmierung] rekursia desuprigxo rekursive Subroutine ;[Programmierung] rekursia proceduro rekursives Unterprogramm ;[Programmierung] rekursia proceduro Rekurs ;[Rechtswesen] (Berufung) apelacio Relais ;[Elekr.] relajo, relajso, (Relaisstation) relajsostacio Relation ;interna rilato, rilato, (unsymmetrische Relation) antisimetria rilato, [Mathematik] rilato Relativismus ;relativismo Relativität ;relativeco relativ ;relativa, [Grammatik] (bezüglich) rilativa Relativ ;rilativo Relativsatz ;[Grammatik] rilativa propozicio Relaxation ;rilaksado Relay ;[EDV] [Technik] relajso Release ;[EDV] eldono Relegation ;relegacio relegieren ;relegacii, rilegi reliefartig ;reliefe Reliefbeschreibung ;orografio Reliefdruck ;[Typographie] reliefpreso, reliefa preso Reliefkarte ;(Kartographie) reliefa mapo Relief ;reliefo Reliefverzierung ;freto Religion ;religio, (Religion unterrichten) katehxizi Religionsbekenntnis ;religia kredo Religionsfreiheit ;religia libereco religionslos ;senreligia Religionsvermischung ;sinkretismo Religiosität ;religieco, religiemo Religiösität ;religiemo religiös ;religia, religiema, (front) pia Relikt ;postlasajxo, (Rest) restajxo, postrestajxo Reling ;[Schifffahrt] balustrado, sursxipa balustrado, apogrelo Reliquiar ;relikvujo Reliquienschrein ;[Religion] relikvokesto Reliquie ;[Religion] relikvo, sankta restajxo, sanktrestajxo Relokation ;[EDV] lokado relokierbar ;[EDV] relokebla, eksterloka relokieren ;[EDV] loki Reluktanz ;reluktanco Remilitarisierung ;[Militär] remilitarigo Remise ;(Wagenhaus) remizo Remis ;(Schach) remiso, nula partio remis ;(Schach: unentschieden) remisa Remonte ;remonto remontieren ;remonti remote ;[EDV] (aus der Ferne) fora, defora remote~ ;[EDV] defora Remote-Terminal ;[EDV] fora terminalo Remote-User ;[EDV] fora uzanto Remotezugriff ;[EDV] defora atingo Remoulade ;[Kochkunst] remolado rempeln ;(absichtlich stoßen) intence pusxegi Remus ;[Historie] (Gründer Roms) Remo Renaissance ;renaskigxo, [Kunst] renesanco Rendement ;(Ausbeute, Ertrag) rendimento Rendering ;[EDV] bildigo Rendezvous ;rendevuo Rendite ;interezo, profitkvoto, profito Renegat ;[Religion] apostato, renegato Reneklode ;(Pflaumenart) renklodo renitent ;[Medizin] (widersetzend) renitanta, (widerstehend) kontrauxstara, rezista Renitenz ;obstineco Renke ;koregono Renken ;[Zoologie] koregono, koregonedoj Rennbahn ;(Laufbahn) kurejo, dromo, motodromo, (Pferderennbahn) hipodromo, (Autorennbahn) auxtodromo rennen ;kuri, kuregi, (Wettlaufen) vetkuri Rennen ;kuro, (Wettrennen) kurado, vetkurado, kurkonkurso, (Pferderennen) cxevaltonkurso, (Wettreiten) vetrajdado, (Radrennen, Pferderennen) kurumo Rennfahrer ;[Kfz] konkursa stiristo, (Radrennfahrer) konkursa biciklisto Rennleiter ;konkursestro Rennmaschine ;konkursa motorciklo Rennmaus ;gerbilo Rennpferd ;kurcxevalo, konkursa cxevalo Rennrad ;kuruma biciklo, konkursbiciklo Rennradreifen ;galuso, konkursbicikla pneuxmatiko Rennreiter ;jxokeo Rennstall ;stalo por kurcevaloj Rennstrecke ;konkursejo, (Autorennstrecke) auxtokonkurejo Rennwagen ;[Kfz] konkursauxto Renommee ;renomo, (Ansehen) reputacio renommieren ;fanfaroni, renomi renommiert ;renoma, (berühmt) fama Renommist ;renomisto renonzieren ;renonci renovieren ;renovigi Renovierung ;renovigado, renovigo Ren ;(Rentier) rangifero, boaco, norda cervo rentabel ;profitiga, (lukrativ) lukra, (gewinnbringend) profitodona Rentabilität ;[Wirtschaft] rentabilitato Rente ;(Bodenrente) rento, (Altersrente) emerituro, maljunula pensio, (Pension) pensio Rentenalter ;pensia agxo, penasioagxo Rentenberechtigung ;pensiorajto Rentenempfänger ;pensiulo, rentulo Rentenmarkt ;borsomerkato Rentenpapier ;obligacio Rentier ;boaco, rangifero, rentulo rentieren ;doni enspezojn, valori Rentierflechte ;kladonio Rentner ;pensiulo, rentulo Reorganisation ;reorganizado reorganisieren ;reorganizi Reparationen ;reparacioj Reparation ;kontribucio Reparationszahlung ;reparacia pago reparaturbedürftig ;riparenda Reparatur ;riparado, riparo Reparaturwerkstatt ;riparejo reparieren ;ripari repatriieren ;repatriigi Repatriierung ;repatriigo Repeater ;[EDV] [Technik] relajso REPEAT-Schleife ;[Programmierung] (Schleife mit Bedingung am Schleifenende) finkondicxa iteracio repektabel ;respektinda Reperaturwerkstatt ;riparejo Repertoire ;repertuaro Repertoir ;repertuaro repetieren ;(niederholen) ripeti, ripetadi Repetiergewehr ;ripetkarabeno, magazenfusilo Repetition ;ripetado, ripeto Repetitor ;repetitoro Repititor ;repititoro Replikation ;[EDV] replikado Replik ;repliko Reportage ;reportajxo, reporterajxo Reporterbericht ;(Reportage) reportajxo, reporterajxo Reporter ;reportero Reportgenerator ;[EDV] raportgenerilo Report ;raporto Repositorium ;[EDV] deponejo Repräsentant ;reprezentanto Repräsentation ;reprezentado Repräsentativität ;reprezentiveco repräsentativ ;reprezenta, (ansehnlich) prestigxa, tre impona, (eindrucksvoll) impresa repräsentieren ;reprezenti, (eindrucksvoll auftreten) (publike) aperi en tre impona maniero Repressalie ;reprezalio, (Vergeltung) revengxo, (Repressalien ausgesetzt sein) esti submetita al reprezalioj Reprint ;(Nachdruck) represo Reproduktion ;(Vorgang) reproduktado, (Bild) reproduktajxo, (Reproduktion herstellen) reprodukti, kopii reproduzieren ;reprodukti, (kapieren) kopii Reptilien ;reptilioj Reptil ;reptilio Republikaner ;respublikano republikanisch ;respublika, respublikana Republik ;respubliko Reputation ;reputacio reputierlich ;respektinda, (stattlich) impona Requiem ;[Musik] (Totenmesse) rekviemo Requim ;rekviemo requirieren ;rekvizicii, oficiale postuli Requirierung ;rekvizicio Requisiten ;rekvizitoj Requisitenverwalter ;[Theater] rekvizitoro Requisition ;rekvizicio Requisitor ;rekvizitoro Requsiteur ;[Theater] rekvisitoro Resedagewächse ;rezedacoj Reseda ;rezedo Resede ;rezedo Reservat ;[Rechtswesen] rezervo, (Gebiet) rezervejo Reservearmee ;[Militär] rezervoarmeo Reserveraum ;rezervejo, rezerva ejo Reserve ;rezervo, rezervajxo, [Militär] (Reservetruppen) rezervo, (Wehrpflichtige) rezervistaro, (eiserne Reserve) lastrezerva mangxajxo Reservesache ;rezervajxo Reserve-Wehrpflichtige ;[Militär] rezervistaro reservieren ;(Karte, Platz) rezervi, (Waren) flankenmeti, (zurückbehalten) reteni, [EDV] (Ressource) okupi Reserviertheit ;rezerviteco reserviert ;(vorbestellt) rezervita, (sich reserviert verhalten) esti sinretena, konduti diskrete, (zurückhaltend) reservigxema, sinretenema Reservierung ;reteno, rezervo Reservisten ;rezervistaro Reservist ;[Militär] rezervisto Reservoir ;(Sammelbecken) rezervujo, (Konserve) konservujo, (Vorrat) rezervoj, (Magazin) stoko Reset ;[EDV] resxargo resezieren ;[Chirurgie] resekci Resident ;rezidento Residenz ;rezidejo residieren ;rezidi Residuum ;reziduo Resignation ;rezignacio, rezigno resignieren ;rezignacii, rezigni resistent ;rezista Resistenz ;resistanco, rezisto, rezistado, kontrauxstaro ,kontrauxstaremo, (Eigenschaft eines Stoffes) rezisteco resistieren ;rezisti Reskript ;reskripto Resolutheit ;rezoluteco Resolution ;resolucio, rezolucio resolut ;rezoluta, (energisch) energia, (entschlossen) decidema, firmanima Resonanz ;[Physik] resonanco, (Echo) ehxo, (Verständnis) komprenemo, (Widerhall) resonado Resonator ;[Musik] resonatoro resorbieren ;(aufsaugen) sorbi, ensorbi Resource ;[Technik] risurco, (kritische Resource) krita risurco respektabel ;respektinda respektbereit ;respektema respektgebietend ;digna respektheischend ;digna respektieren ;respekti respektive ;respektive, aux ankaux, (oder vielmehr) aux pli ekzakte, aux pli ekzakte dirite respektiv ;respektiva Respektlosigkeit ;malriverenco, senrespekteco respektlos ;malrespekta, senrespekta Respektperson ;(Autorität) auxtoritatulo, respektata persono, auxtoritata persono Respekt ;respekto, (bei allem Respekt) cxe cxia respekto Respektsperson ;auxtoritatulo respektvoll ;respekta, respektoplena Respirator ;spiroaparato Responsorium ;responsorio Ressentiment ;resentimento Ressort ;sekcio, (Fach) fako Restaurantbesitzer ;restoraciestro Restaurant ;restoracio Restaurateur ;restauxratoro Restauration ;restauxrado Restaurator ;restauxradisto, restauxratoro restaurieren ;restauxradi, restauxrigi, restauxri, restauxradi Restaurierung ;restauxrado Restbetrag ;resta sumo, restsumo Rest ;cetero, lastajxo, restajxo, reziduo, rudimento, [Mathematik] resto, (das gab ihm den Rest) tio donis al li finfaran baton, [Mathematik] (einer Division) resto restituieren ;restitui Restitution ;restituo Restklasse ;flanka klaso Restklassengruppe ;grupo de n-modulaj restoklasoj Restklassenring ;ringo de n-modulaj restoklasoj restlich ;cetera, resta, (zurückbleibend) postrestanta restlos ;senresta, totala, (gesamt) kompleta, (gänzlich) tute, (radikal) gxisfunda Restposten ;restajxo, ekssortimentajxo Restriktion ;restrikcio, restrikto restriktiv ;restrikcia, restrikta Resultante ;[Mathematik] rezultanto resultatlos ;senrezultata, senrezulta Resultat ;rezultato, (Ergebnis) rezulto resultieren ;(sich ergeben) rezulti Resümee ;resumo resümieren ;resumi resümmiert ;(kurz gesagt) resume Resurrektion ;resurekcio, resurekto Retabel ;retablo Retina ;[Anatomie] retino Retinitis ;[Medizin] retinito Retorte ;[Chemie] retorto Retortenmensch ;homunkulo, homo el la retorto Retourbillett ;revenbileto Retourbillet ;[Verkehr] revenbileto Retourkutsche ;[Umgangssprache] (treffende Entgegnung) trafa repliko, (Rückschlag) rebato retournieren ;resendi retour ;(zurück) returne Retraite ;retreto retroaktiv ;retroaktiva retrospektiv ;retrospektiva rettend ;sava, savanta retten ;savi, (sich retten) sin savi Retter ;savanto, [Religion] Savanto Rettich ;[Botanik] rafano Rettung ;savado, savo Rettungsboot ;savboato Rettungsgürtel ;savozono, sava sono Rettungskampagne ;savokampanjo rettungslos ;nesavebla, sensava Rettungsmannschaft ;savotacxmento Rettungsmedaille ;medalo por vivosavo Rettungsring ;savoringo Rettungsschwimmen ;savonagxado Rettungsstation ;savostacio Rettungsstelle ;savostacio Rettungsweste ;savovesxto Return-Befehl ;[Programmierung] revenordono, reen Return-Taste ;[EDV] enen-klavo Retusche ;retusxo retuschieren ;retusxi reuen ;(auch bereuen) penti Reue ;pento, [Religion] atricio, kontricio reuevoll ;pentoplena, plena de pento reuig ;pentanta, pentema, pentoplena reumütig ;pentanta, pentema Revanche ;redono, revengxismo, revengxo, [Sport] revancxo revanchieren ;revengxi, (sich revanchieren) sin revengxi, sin revancxi Revanchist ;revengxisto Reverenz ;riverenco Reverse-Engineering ;retroprojektado Reversion ;(Umkehrung) turnigxo, inversigo Revers ;[Rechtswesen] garantiatesto, sxuldatesto, (Ranzenrückseite) reverso, (Jackenrevers) roverso revidieren ;revizii, esplorkontroli Revier ;distrikto, (Polizeirevier) policostacio Revierförster ;distrikta forstisto, casxdistrikta forstisto Revisionismus ;reviziismo Revisionist ;reviziisto Revision ;revizio, reviziado, revizo, revizado, (Rechtswesen: Aufhebungsklage) kasacia plendo Revisionskommission ;revizia komisiono Revisor ;revizoro Revoltade ;revoltado Revolte ;ribelo, (Aufruhr) insurekcio revoltieren ;ribeli revolutionär ;revolucia Revolutionär ;revoluciulo revolutionieren ;revolucii, revoluciigi Revolution ;revolucio Revolver ;revolvero Revue ;(Zeitschrift) revuo Rewritable Disk ;[EDV] (wiederbeschreibbare optische Disk) visxebla lumdisko Reykjavik ;(isländische Stadt) Rejkjaviko Rezensent ;recenzisto rezensieren ;jugxi, recenzi, kritiki Rezension ;recenzo Rezepisse ;recepiso Rezeptbereiter ;[Medizin] receptoro Rezeption ;akceptejo Rezept ;[Medizin] [Kochkunst] recepto Rezeptor ;receptoro Rezession ;(Rückgang) recesio Rezeß ;receso rezidiv ;recidiva Rezipient ;recipiento Reziprokes ;inverso reziprok ;reciproka Reziprozität ;reciprokeco Rezitation ;recitado, recito, (Vortrag) deklamado Rezitativ ;[Musik] recitativo Rezitator ;recitanto, (Deklamator) deklamanto rezitieren ;reciti, (vortragen) deklami RFC ;[EDV] (Request for comments) RFC RGB ;[EDV] (Rot-Grün-Blau) RVB, gugxo-verda-blua Rhabarber ;rabarbo Rhapsode ;rapsodo Rhapsodie ;[Musik] rapsodio Rhein ;(Fluss) Rejno rheinisch ;rejna, (rheinländisch) rejnlanda rheinländisch ;rejnlanda Rheinland-Pfälzer ;rejnland-Palatinatano rheinland-pfälzisch ;rejnland-Palatinata Rheinland-Pfalz ;Rejnland-Palatinato Rheinland ;Rejnlando Rheinwein ;rejnlandvino, rejnlanda vino Rhenium ;renio Rheostat ;reostato Rhesusaffe ;resuso Rhesusfaktor ;[Medizin] resusfaktoro Rhetoriker ;retoro, (Redekünstler) parolartisto Rhetorik ;retoriko rhetorisch ;retora, retorika Rhetor ;oratoro, retoro rheumaähnlich ;reuxmatoida, reuxmatosimila Rheumaarzt ;reuxmatologo Rheumalehre ;reuxmatologio Rheuma ;reuxmato, reuxmatismo Rheumatiker ;reuxmatismulo rheumatisch ;reuxmatisma Rheumatismus ;reuxmatismo Rheumatologe ;reuxmatologo Rheumatologie ;reuxmatologio Rheume-Kranker ;reuxmatismulo Rhinanthus ;rinanto Rhinitis ;rinito Rhinologie ;[Medizin] rinologio Rhinoplastik ;(plastische Nase) rinoplastio Rhinoskopie ;rinoskopio Rhinoskop ;rinoskopo Rhinozeros ;rinocero Rhizom ;rizomo Rhodium ;(Metall) rodio, rodiumo Rhododendron ;[Botanik] rododendro Rhodos ;Rodiso, rodo Rhomboeder ;[Geometrie] romboedro Rhomboid~ähnlich ;romboida Rhomboid ;[Mathematik] romboido Rhombus ;[Mathematik] rombo, lozangxo Rhone ;(Fluss) Rodano Rhotazismus ;rotacizo Rhythmen ;ritmoj rhythmische ;ritma akcentado rhythmisch ;ritma, lauxritma Rhythmusakzent ;ritma akcentado, ritma akcento Rhythmus ;ritmo rhytmisch ;lauxritma Richstofflehre ;osmologio Richtantenne ;(Radio) direktita anteno richtbar ;direktebla richten ;celi, direkti, gxustigi Richten ;[Rechtswesen] jugxado richten ;[Rechtswesen] jugxi, (lenken) direkti, (anpassen) algxustigi, (gerade machen) rektigi, (ordnen) ordigi, fari, (zurechtmachen) arangxi, prepari, (zugrunde richten) pereigi, ruinigi, (alle Blicke richten sich auf mich) cxiuj rigardoj koncentrigxas al mi richterlich ;jugxista Richter ;[Rechtswesen] jugxisto, (Kadi) kadio Richterschaft ;jugxistaro Richterspruch ;(Verdikt) verdikto Richterstuhl ;jugxista segxo Richtfest ;festo de konstrufino richtiger ;pli gxuste Richtiges ;(etwas Richtiges) gxustajxo richtiggehend ;(Uhr) gxuste funkcianta, (pünktlich) akurata Richtiggeschriebenes ;ortografiajxo richtig ;gxusta, prava, ekzakta, (fehlerfrei) senerara, korekta, (wahr) vera, (passend) konvena, (typisch) tipa, (ganz richtig) tute gxuste, (das Richtige) la Pravajxo Richtigkeit ;gxusteco, (Korrektheit) korekteco, (Exaktheit) ekzakteco richtigstellen ;(Uhr) regxustigi, altempigi, (wieder richtigstellen) (ankorauxfoje) korekti, (ankorauxfoje) gxustigi Richtigstellung ;korektado, gxustigo, korekto, regxustigo Richtlatte ;rektilo Richtlinie ;direktivo, (Richtung) direkto Richtscheit ;(Winkelmaß) rektangulilo Richtschnur ;gvidilo, principo, rektosxnuro, (Norm) normo Richtstätte ;ekzekutejo Richtung ;direkto, (in alle Richtungenen) cxiudirekten, disen, (in dieser Richtung) cxidirekten richtunggebend ;direktodona Richtungsantenne ;direktita anteno Richtungsanzeiger ;[Kfz] gxirindikilo richtungsgebend ;direktodona richtungslos ;sendirekta Richtungspfeil ;direkta egxo, [Mathematik] direkta egxo richtungsweisend ;direktodona, direktomontra richtungszeigend ;direktomontra richtungweisend ;direktomontra, direktodona Ricinus ;ricino Ricke ;(Rehgeiß, weibliches Reh) kapreolino riechen ;flari, (duften) odori, (stinken) malbonodori, mefiti, (faulig riechen) fetori, (jemanden nicht riechen können) iun ne povi suferi Riechen ;flaro, flarado Riechnerv ;[Anatomie] flara nervo, olfakta nervo Riechsinn ;flaro Riechstoff ;aromajxo, (Parfüm) parfumo Riedgras ;[Botanik] karekso, (Simse) scirpo Riedgräser ;ciperacoj Ried ;(Schilfrohr) kano, (Röhricht) kanejo Riefe ;(Längsrinne, Auskehlung) kanelo riefen ;kaneli Riegel ;briko, (Fensterriegel) riglilo, (Drehriegel) espanjoleto, (Schokoladenriegel, Seifenriegel, etc.) briko de .... {jemandem einen Riegel vorschieben) cxesigi ies aferon riegeln ;rigli Riege ;(Turnriege, Abteilung) tacxmento Riemann ;Rimano Riemannsche ;rimana Riemen ;rimeno, (Gürtel) zono, (Schuhriemen) sulacxo, (sich am Riemen reißen) denove kolekti siajn fortojn Riemenscheibe ;[Technik] pulio (por rimeno) Riementang ;laminario Riese ;grandegulo, (Gigant) giganto, koloso Rieselfelder ;poluakvumata tereno, poluakvumata kampoj rieseln ;flueti, plauxdeti, (plätschern) plauxdi, murmuri Riesenbau ;[Architektur] grandega konstruajxo Riesendolch ;ponardego Riesenerfolg ;furoro, grandega sukceso, sukcesego Riesenfass ;barelego Riesenfreude ;grandega gxojo, gxojego Riesengabel ;forkego Riesengebilde ;koloso Riesengebirge ;Gigantmontaro, Karkonosxo riesengroß ;grandega, giganta, (kolossal) kolosa riesenhaft ;titana Riesenhunger ;malsatego Riesenkraft ;fortego Riesenmammutbaum ;[Botanik] sekvojadendro Riesenmenge ;amasego Riesenmuschel ;tridakno Riesenpinguin ;aptenodito Riesenqualle ;brulmeduzo, (Feuerqualle) cianeo Riesenrad ;(Rummelplatz) giganta rado Riesenschlange ;(Boa) boao, (Python) pitono, (südamerikanische Anakonda) anakondo Riesenschritt ;grandega pasxo, pasxego Riesenspalt ;fendego riesenstark ;herkula, herkulesa Riesenstern ;[Astronomie] grandega stelo Riesensumme ;sumego Riesentintenfisch ;polpo Riesenwelle ;ondego Riesenwuchs ;akromegalio Riesenzahl ;nombrego Riesenzahn ;dentego riesig ;ega, enorma, giganteca, grandega, kolosa, mamuta, (gigantisch) giganta, eksterordinare multa, (monströs) monstra Riesigkeit ;(Gigantheit) giganteco, (Gewaltigkeit) egeco, (Größe) grandeco Ries ;(Papierzählmaß) rismo Riffelfeile ;riflilo riffeln ;(aufrauhen) rifli, (Flachs) linkombi, (mit Rillen versehen) kaneli Riffel ;riflo, (Riffelkamm) riflilo Riff ;(Felsenriff) rifo Riffkoralle ;(Sternkoralle) madreporo Riga ;Rigo rigide ;rigida Rigidität ;rigideco Rigorosität ;rigoreco rigoros ;rigora, (streng) severa Rikscha ;jxinriksxo, rikisxo Rilegation ;rilego Rille ;kanelo,kanelajxo, sulketo, (Nut) foldo rillen ;foldi Rimesse ;rimeso Rind ;bovo, [Kochkunst] (Rindfleisch) bovajxo Rinde ;krusto, sxelo, (Baumrinde) arbosxelo, (Brotrinde) pankrusto, [Anatomie] kortiko, (Hirnrinde) kortekso Rinderbraten ;[Kochkunst] bovrostajxo, rostita bovajxo, (Roastbeef) rostbefo (de bovo) Rinderfilet ;[Kochkunst] turnedoso, fileosteko Rinderhirt ;bovgardisto, (berittener Rinderhirte) vakero, (südamerikanischer Rinderhirte) gaucxo Rinderpocken ;[Medizin] (Tierseuche) bova pokso, kauxpokso Rinderwahnsinn ;bova spongeca encefalopatio Rindfleisch ;bova viando, [Kochkunst] bovajxo Rindfleischscheibe ;rumsteko Rindsauge ;[Zoologie] bovookulo, [Botanik] buftalmo Rindslende ;[Kochkunst] bova lumbajxo, (gespikte Rindslende) lardita bova lumbajxo Rindvieh ;bovoj, bovaro, (Weide) brutaro Ringabschnürung ;(in Boxsport) arensxnuro Ringbahn ;[Eisenbahn] ringofervojo Ringelblume ;[Botanik] kalendulo Ringelgans ;[Zoologie] kolringa ansero Ringellocke ;(Haarlocke) bukleto Ringelnatter ;natrikso ringeln ;(sich ringeln) ringigxi, (sich winden) volvigxi Ringel ;ringeto, cirkleto, (Haarringel) bukleto Ringelspiel ;karuselo Ringeltaube ;palumbo, ringokolombo Ringelwürmer ;anelidoj, ringovermoj ringen ;agonii, lukti, tordi, (die Hände ringen) tordi la manojn, (mit dem Tode ringen) agonii, lukti kontraux la morto Ringen ;[Sport] lukto, luktado Ringerschule ;[Sport] palestro Ringer ;[Sport] luktisto, luktanto Ringfinger ;ringofingro, (Goldfinger) orfingro Ringfläche ;toro ringförmig ;ringoforma, ringforma Ringkämpfer ;luktanto, luktisto Ringkampf ;[Sport] luktado Ring ;kartelo, (Boxring, Fingerring) ringo, (Kettenring) cxenero, [Astronomie] haloo, (Kreis) cirklo, (Runde) rondo, [Chemie] (Zyklus) ciklo Ringliste ;[Programmierung] cikla listo Ringmuskel ;[Anatomie] orbikulo, sfinktero Ringrichter ;(in Boxring) gvida jugxisto rings ;cxirkauxe ringsherum ;cxirkauxe Ringsport ;lukto Ringstraße ;cirkla strato, bulvardo ringsumher ;cxirkauxe Ringverschiebung ;[Programmierung] cikla sxovo Rinne ;kanaleto, sulko, (Rille) kanelo, (Abflussstelle) defluejo, (Graben) fosajxo rinnen ;flueti, flui, kuri, (undicht sein) ellasi akvon, (leck sein) liki, ellasi fluajxon Rinnsaal ;rojo Rinnsal ;(kleiner Bach) rojo Rinnstein ;defluejo, defluilo, stratkanaleto, stratdefluejo Rippchen ;ripeto, [Kochkunst] ripajxo Rippe ;nervuro, [Anatomie] ripo, (Architektur: Leiste) listelo Rippenfell ;[Anatomie] pleuxro, ripa pleuxro Rippenfellentzündung ;[Medizin] pleuxrito Rippenfellschmerz ;[Medizin] pleuxralgio Rippenfleisch ;ripa viando, [Kochkunst] ripajxo Rippenstück ;karbonado, (Kotelett) kotleto Ripsseide ;fajo Rips ;[Textil] repso RISC-Architekture ;[EDV] komandeta arkitekturo risikofrei ;senriska risikolos ;senriska risikoreich ;riskoplena Risiko ;risko, (auf eigenes Risiko) je propra risko riskant ;riska, riskoplena, (gefährlich) dangxera riskieren ;auxdaci, riski, (wagen) kuragxi Risorius ;rizorio Risotto ;(Kochkunst: Reisgericht) rizoto Rispe ;[Botanik] paniklo Rispenentzündung ;[Botanik] paniklito Rispengras ;[Botanik] poao Rispenhirse ;[Botanik] miliaceo Riss ;brecxo, sxirigxo, (Papier, Stoff) sxiro, (Spalt) fendo, (Zeichnung) desegnajxo, (Sprung) krevajxo rissig ;fendetoplena, fendohava Rist ;[Anatomie] (Fußrist) instepo, piedodorso Ristorno ;ristorno Ritornell ;ritornelo Ritterburg ;burgo, kavalira kastelo Rittergut ;kavalira bieno, nobela bieno Ritterhelm ;helmo Ritter ;kavaliro ritterlich ;kavaliera, kavalireca Ritterlichkeit ;galanteco, kavalireco Ritterorden ;kavalira ordeno, (englischer Ritterorden) Bano Ritterrüstung ;kiraso, kiraso de kavaliro Ritterschaft ;kavaliraro Rittersporn ;[Botanik] delfinio Ritterstandsangehöriger ;prodo Rittertum ;kavalireco rittlings ;rajde Rittmeister ;kapitano, kavaleria kapitano, eskadronestro Ritt ;rajdo, (langer Ritt) rajdado ritual ;rita Ritual ;rito, ritualo, ritualaro, ritaro rituell ;lauxrita, rita, rituala Ritus ;ritaro, rito Ritze ;fendeto, (Katzer) gratajxo Ritzel ;[Technik] pinjono ritzen ;fendeti, trancxeti, (kratzen) grati, grateti, (Metall ziselieren) cxizeli Ritzen ;[Technik] pinjono Ritzmesser ;bisturio Rivale ;rivalo, (Gegner) konkuranto rivalisieren ;rivali, (wetteifern) konkuri Rivalität ;rivaleco Riviera ;Riviero Rizinus ;[Botanik] ricino Rizinusöl ;(ein Abführmittel) ricinoleo Roastbeef ;[Kochkunst] rostbefo, rostbifo Robbe ;foko, (Seehund) marhundo Robe ;robo, (Amtstracht) robajxo, (Talar) talaro, (Sutane) sutano, (Toga) togo, (Frack) frako Roboter ;roboto Robustheit ;robusteco, (Festigkeit) fortikeco robust ;robusta, stabila, (stark) fortika, fortkorpa Rochade ;(ein Schachzug) aroko röcheln ;stertori Röcheln ;stertoro Rochen ;rajedoj, rajo rochieren ;(im Schach) aroki Rocker ;juneculo Rock ;(Frauenrock) jupo, (Männerrock) jako, frako, (Oberrock) surtuto, (Gehrock) redingoto Rockschoß ;basko Rockzipfel ;[Umgangssprache] juprando Rodehacke ;hojo Rodel ;glitilo, glitveturilo rodeln ;glitveturi, rodli, glitveturi per lugxo, (mit Schlitten) lugxi, (mit Sportschlitten) sledi Rodelschlitten ;lugxo, glitveturilo roden ;elradiki, senradikigi Rodeo ;rodeo Rodung ;senradikigo Rogen ;(Fischeier) fisxovoj, (abgelegte Eier von Fisch und Frosch) frajo, (Rogen vom Stör, Kaviar) kaviaro Roggenbrot ;sekala pano Roggen ;(Getreide) sekalo, (Roggenbrot) sekala pano Rohbau ;kruda masonajxo, kruda konstruajxo Rohdaten ;[EDV] kruda datumoj Roheisen ;krudfero Roheit ;brutaleco Roherdöl ;nafto Rohgummi ;gumo Rohheit ;brutaleco, (Derbheit) krudeco Rohkost ;nekuirita mangxajxo, kruda mangxajxo Rohling ;krudulo, (Rüpel) brutulo, (Barbar) barbaro, (unbearbeitetes Werkstück) kruda laborpeco, prilaborota laborpeco Rohmaterialien ;krudajxoj Rohmaterial ;krudmaterialo, (Werkstoff) krudajxo Rohöl ;kruda petrolo, nafto Rohölveredlung ;krudpetrola rafinado Rohölveredlungsanlage ;(Raffinerie) rafinejo ~rohr ;akvodukto Rohrammer ;[Vogelart] kanemberizo Rohrblatt ;[Musik] ancxo Rohrblock ;(zum Kabel einziehen) tubobloko Rohrbruch ;tuborompo Rohrbruchventil ;[Technik] averiosekuriga valvo, tuborompsekuriga valvo Röhrchen ;sxalmo, tubeto, (mit Röhrchen trinken) sucxtrinki Rohrdommel ;[Vogelart] botauxro Rohrdurchmesser ;kalibro, tuba diametro röhrenförmig ;tuboforma, valvoforma Röhrenknochenendstück ;epifizo Röhrenknochenmittelstück ;diafizo Röhrenlaus ;afido Röhrenläuse ;afidedoj Röhrennasen ;procelarioformaj Röhrenpilze ;boleto Röhrenpilz ;(Pilz) boleto röhren ;(Schreien des Hirsches) cervobleki Röhre ;(Rohr) tubo, (Radioröhre) valvo, (Backröhre) bakujo, (Elektronenröhre) valvo Rohrflöte ;[Musik] sxalmo, mirlitono Rohrgeflecht ;kanplektajxo, kanajxo Rohrhalter ;[Technik] tubtenajlo Rohrhuhn ;galinolo Röhricht ;[Botanik] kanejo, kandensejo, kanaro Rohrleger ;tubmuntisto Rohrleitung ;dukto, pipelino, (Röhre) tubo Röhrling ;(Pilz) boleto, tubfungo Rohrmündung ;(Gewehr, Kanone) tubaperturo Rohrpost ;pneuxmatika posxto Rohr ;(Röhre) tubo, [Botanik] kano Rohrsessel ;kansegxo Rohrstärkenmesser ;kalibrocirkelo Rohrstock ;kanbastono Rohrstuhl ;kansegxo Rohrverbindung ;[Technik] tubjunto Rohrweihe ;[Vogelart] marcxa cirkuo Rohrweite ;(Kaliber) kalibro, kalibra diametro Rohrzange ;[Technik] tubtenajlo Rohrzucker ;kansukero, (als Süßstoff) sukrozo Rohseide ;kruda silko Rohstoffbasis ;krudmateriala bazo Rohstoff ;krudajxo, krudmaterialo, materialo Rohstoffverluste ;krudmaterialaj perdoj Rohübersetzung ;malneta traduko, kruda traduko roh ;(ungekocht) nekuirita, (unbearbeitet) kruda, (grausam) kruela, kruelega, krudula, feroca, (brutal) brutala, huliganeca, (tierisch) bruta, kanibala, (barbarisch) barbara, senkultura Rokoko ;(Kunststil) rokoko Rolladen ;(Rollo) rulkurteno, (Jalousie) jxaluzio, (Rolladen aus Latten) latkurteno Rollbahn ;rulumvojo, rulvojo, [Flugwesen] kurejo Rollbalken ;rulumskalo Rollbild ;(in Japan) kakemono Rollblock ;rulbloko Rollbraten ;[Kochkunst] rulita rostajxo Röllchen ;ruleto Rolle ;bobeno, rulajxo, rulcilindro, [Film] [Theater] rolo, [Technik] (Walze) rulcilindro, rulo, rulumo, (Flaschenzugrolle) pulio, (Wäscherolle) kalandrilo Rollenaufzug ;blokrulo rollend ;rula rollendwickeln ;rulumi Rolleneinpauker ;repititoro Rollen ;rulado rollen ;rulumi, volvi, ruli, (intransitiv) ruligxi, (Wäsche) kalandri, (schlingern) tangi, [Schifffahrt] ruligxadi, (Donner) rulsoni, bruegi, [Eisenbahn] (rollendes Material) ruligxanta materialo Rollenstromabnehmer ;(an 0berleitungs-Bus) troleo Roller ;[Kfz] skotero, (Kinderroller) skutilo, trotilo rollern ;skuti Rollfeld ;[Flugwesen] alterigxejo, alterigxa kampo Rollfilmapparat ;rulfilmaparato, kodako Rollfilm ;rulfilmo, kartocxfilmo Rollgang ;rulumvojo Rollhügel ;[Biologie] (Trochanter) trokantero rollierend ;rula Rolljalousie ;ruljxaluzio, rulkurteno Rollkragenpullover ;rulkoluma pulovro Rollkragen ;rulkolumo Rollkugel ;stirglobo Rollmops ;(Nahrungsmittel) haringo rulita, rulita haringo Rollmuskel ;[Anatomie] rotatoro Rollo ;rulkurteno Rollpullover ;rulkoluma pulovro Rollschinken ;(Nahrungsmittel) rulumita sxinko rollschuhlaufen ;rulsketi, rulsketkuri Rollschuhlauf ;rulsketkurado Rollschuh ;radsxuo, rulsketilo Rollschulauf ;rulsketkurado Rollstuhl ;invalidosegxo, rulsegxo Rolltreppe ;rulsxtuparo, (Eskalator) eskalatoro Rollwagen ;(Lore) netegita vagoneto Rollzylinder ;rulcilindro Romacier ;romancero Romanautor ;romanisto Romancier ;romanisto, romanverkisto Romandichter ;romanpoeto Romane ;(Volk mit romanischer Sprache) romano romanhaft ;romana, romaneca Romanheld ;romanheroo Romanik ;romaniko romanisch ;romana, [Linguistik] latinida, [Kunst] romanika, (die romanischen Sprachen) la latinidaj lingvoj Romanistik ;[Linguistik] romanistiko Romanist ;[Linguistik] romanisto Roman ;romano Romanschreiber ;romanisto Romanschriftsteller ;romancero, romanisto, romanverkisto Romantiker ;romantikisto, romantikulo Romantik ;romantikismo, romantismo, [Linguistik] romantiko romantisch ;romantika, romantikisma, (romanhaft) romaneca Romanzensammlung ;romancaro Romanze ;romanco, romantika amafero Romanzero ;romancaro Römer ;[Historie] romiano, romaniano, (Einwohner Roms) logxanto de Romo, romano, (Weinglas) pokalglaso, vinglaso Römerposaune ;(Musikinstrument) bukceno Römerreich ;Romanio, Romio römisch ;(auf die Stadt Rom bezogen) roma, [Historie] romania, romia, romana, romiana römisch-katholisch ;katolika, [Religion] romkatolika Rom ;(italienische Stadt) Romo, [EDV] (Read-Only-Memory, Fest-Speicher) romo, NLM, nurlegebla memoro Romulus ;[Historie] (Gründer von Rom) Romulo Rondell ;rondelo, (etwas Rundes) rondajxo, ronda bedo Rondo ;[Musik] rondelo Röntgenapparat ;rentgenaparato Röntgenarzt ;rentgenologo Röntgenaufnahme ;(Verfahren) radiografio, (Bild) rentgenogramo, rentgenfotografajxo, radiografajxo Röntgenbestrahlung ;rentgenradiado, [Medizin] (Radiotherapie) radioterapio Röntgenbild ;iksfotografajxo, radiografajxo, rentgenekrana foto Röntgenbildschirm ;fluoreskoekrano röntgen ;(durchleuchten) radioskopi, (mit Strahlen behandeln) radiografi Röntgenfacharzt ;radiologo Röntgenfachmann ;rentgenologo Röntgenheilbehandlung ;rentgenterapio Röntgenogramm ;rentgenogramo Röntgenologe ;(Röntgenfacharzt) rentgenologo Röntgenologie ;rentgenologio Röntgenoskopie ;rentgenoskopio Röntgen ;radiografio Röntgenröhre ;rentgena tubo, iksradia tubo Röntgenstrahlenlehre ;rentgenologio Röntgenstrahlen ;rentgenradioj, X-radioj, iks-radioj, (Gammastrahlen) gamaradioj Röntgenstrahlung ;rentgenradiado Röntgentherapie ;rentgenterapio root ;[EDV] (Unix-Administrator) cxefuzanto, (Wurzelverzeichnis) radiko roppen ;(kriechen) rampi Roquefort ;(eine Käseart) rokforto rosa ;roza, (rosafarbig) rozkolora, roza Rosazee ;rozaco Röschen ;rozeto Rose ;[Botanik] [Jagd] rozo, (Kompassrose) rozo, [Medizin] (Wundrose) erizipelo, (wilde Rose, Beckenrose) sovagxa rozo, eglanterio, (nicht auf Rosen gebettet sein) esti en mizera stato Rosenbaum ;rododendro Rosengewächse ;rozacoj Rosengewächs ;rozaco Rosenkäfer ;cetonio Rosenkohl ;brusela brasiko, bruselbrasiko, (Knospenkohl) burgxonbrasiko Rosenkranz ;[Religion] rozario Rosenlorbeer ;(Oleander) oleandro Rosenmontag ;[Religion] Memoro pri nia kara Sinjoro, (Karneval) karnavala lundo Rosenöl ;rozoleo, (Attar) ataro Rosenschleife ;bantrozo Rosenstrauch ;rozarbedo Rosenstrauß ;rozbukedo Rosette ;(Verzierung) rozeto, [Technik] rozo rosig ;roza, (heiter) serena Rosine ;[Botanik] rosino, (Sultanine) sultanino, (getrocknete Weinbeere) sekvinbero Rosinenkuchen ;sekvinbera kuko, babao Rosmarin ;[Gewürz] [Botanik] rosmareno Rösselsprung ;(beim Schach) cxevaliro Rosshaar ;cxevalharo, krino rossig ;(Stute) seksarda Rosskastanie ;(Frucht) cxevalkasxtano, hipokasxtano, sovagxa kasxtano, (Baum) hipokasxtanarbo Rosskastaniengewächse ;hipokasxtanacoj Ross ;(Pferd) cxevalo Rossschlächter ;cxevalbucxisto Rostbeef ;rostbefo rostbeständig ;rustrezista Rostbraten ;[Kochkunst] rostbifo, rostajxo, rostbefo Rostbratwurst ;rostita kolbaseto, kradrostita kolbaseto rostbraun ;rustbruna, rustkolora Röstbrot ;(zum Rösten) toastpano, (Toastscheibe) rostita pantrancxo, toasto rösten ;(Kaffee, Toast) rosti, (auf dem Grill) rosti, kradrosti, (Flachs) rui rosten ;(Metall) rusti, rustigxi, oksidi, oksidigxi rostfarben ;rustkolora rostfarbig ;rustkolora Rostfleck ;rustmakulo rostfrei ;senrusta, nerustigxa, (rostgefeit) rustimuna, (rostwiderstehend) rustrezista rostig ;rusta, (verrostet) rustigxinta Rostschutzmittel ;rustpreventilo, minio Rost ;(zum Braten) rostkrado, (Ofenrost) fajrokrado, (an Metall, an Getreide) rusto, (Gitterrost) krado Rotalgen ;rugxalgoj Rotaprint ;rotaprinto Rotaryclub ;Rotario Rotation ;kirlo, rotacio Rotationsdruckmaschine ;rotacia presilo Rotationsmaschine ;[Typographie] rotacia presmasxino Rotatorien ;rotatoro Rotator ;rotatoro Rotauge ;[Zoologie] ploto rotbackig ;rugxvanga rotbäckig ;rugxvanga Rotbarsch ;[Zoologie] perko Rotbart ;rugxbarbulo, [Zoologie] Rugxbarbulo rotblond ;rugxblonda rotbraun ;rugxbruna, siena Rotbuche ;sangofago, ordinara fago Rotdorn ;[Botanik] rugxe floranta kratago Rotdrossel ;[Vogelart] rugxaksela turdo Rötegewächse ;rubiacoj Roteisenstein ;(Mineral) hematito Röteln ;[Medizin] rubeolo Rötelzeichnung ;[Malerei] sangvino Rotenberg ;Bernistro röten ;(rot machen) rugxigi, (erröten) rugxigxi Röte ;rugxeco Rotewurst ;salamo Rotglut ;rugxardajxo rothaarig ;rugxhara, (rotgelb) rufa Rothaut ;(Indianer) rugxhauxtulo Rothirsch ;rugxa cervo Rotholzbaum ;cesalpinio rotierend ;rotacia rotieren ;rotacii Rotkäppchen ;(Märchenfigur) Rugxcxapulino, Rugxkufuletino Rotkehlchen ;rugxgorgxulo, rubekolo Rotkohl ;rugxa brasiko Rotkraut ;rugxa brasiko Rotlauf ;erizipelo rötlichgelb ;rufa rötlich ;rugxeca, rugxeta, (rötlich gelb) rugxe flava, rufa, (rötlich braun) rugxe bruna Rotor ;kirlo, [Technik] rotoro rot ;rugxa, (rot machen) fari rugxa, rugxigi, (rot werden) farigxi rugxa, rugxigxi, (rot schminken) rugxumi, rujxadi Rot ;rugxo, (Rouge, Schminke) rujxo, (Kartenspiel) kero rot-schminken ;rugxumi Rotschwänzchen ;[Vogelart] rugxvostulo, fenikuro Rotstift ;rugxkolora krajono Rottanne ;(Baum) piceo Rotte ;kompanio, roto, (Bande) bando, (Horde) hordo rotten ;rui, (sich zusammenrotten) amasigxi, arigxi rottenweise ;en rotoj, rote Rotterdam ;Roterdamo Rotunde ;rotondo rotwangig ;rugxvanga Rotweinglas ;glaso por rugxa vino Rotwein ;rugxa vino, rugxvino Rotwild ;cxasxajxo de cervoj kaj kapreoloj Rotzbube ;(derb) nazfluulo Rotznase ;(derb) nazfluulo Rotz ;(Nasenschleim) nazmuko, (Veterinärmedizin) maleo, morvo Rouge ;(rote Schminke) rujxo Roulade ;[Kochkunst] rulado, sxinka rulajxo Roulett ;ruleto Router ;[EDV] enkursigilo, kursilo Route ;(Reiseroute) rauxto, itinero, [EDV] kurso Routinearbeit ;rutina laboro, rutinlaboro routinelos ;senrutina Routine ;rutino, [Programmierung] subprogramo Routing ;[EDV] enkursigo Routinierter ;rutinulo Routiniertheit ;rutineco routiniert ;rutina, (gewandt) lerta, lertega Rover ;biciklo rowdyhaft ;huliganeca, en huligana maniero Rowdy ;huligano, (Rowdytum) huliganeco Rowdys ;huligano Rowdytum ;huliganeco Royalismus ;rojalismo Royalist ;rojalisto royal ;rojala Rssort ;sekcio RTF ;[EDV] RTF, Ricxa Tekst-Formato Ruanda ;Ruando Rubel ;(russisches Geld) rublo Rübenfeld ;betokampo, rapokampo Rübenvollerntemaschine ;betorikoltatoro, betrikoltatoro Rübenzucker ;betsukero Rübe ;pivotradiko, (weiße Rübe) rapo, (rote Rübe) rugxa beto, (gelbe Rübe, Karotte) karoto, (Zuckerrübe) sukerbeto, (Mohrrübe) karoto, (Kohlrübe) napo, (Runkelrübe) beto Rubidium ;rubidio Rubin ;(Edelstein) rubeno rubinrot ;rubenrugxa Rüböl ;(vom Raps) kolzooleo Rubrikentitel ;rubriko Rubrik ;rubriko Rübsamen ;[Botanik] oleorapo Rübsen ;[Botanik] oleorapo ruchlos ;krimofara, abomena, (schamlos) senhonta Rückantwort ;respondo ruckartig ;per subita pusxo, per subita tiro, pusxmove Rückäußerung ;respondo rückbezüglich ;[Grammatik] refleksiva Rückbildung ;(Rückbildung eines Organs) involucio Rückblende ;(Film) retrosceno rückblickend ;retrorigarda, retrospektiva Rückblick ;rerigardo, retrorigardo Rückblickspiegel ;(Auto) retrorigardspegulo Rückbuchung ;ristorno rückdatieren ;retrodati Rücken ;(auch Buchrücken) dorso, (hinter meinem Rücken) sen mia scio, kasxe por mi, (jemandem den Rücken stärken) fortigi ies pozicion, (jemanden in den Rücken fallen) ataki iun de malantauxe Rückendeckung ;sxirmo de malantauxe, (Stütze) apogo, (Pfand) garantiajxo Rückenflosse ;dorsnagxilo Rückenkorb ;dorsoportilo Rückenlage ;surdorsa pozicio, (Schlafposition) surdorsa kusxpozicio Rückenlehne ;dorsa apogilo, dorsapogilo Rückenmarkentzündung ;mjelito Rückenmarkhaut ;[Anatomie] meningo Rückenmarkleiden ;[Medizin] mjelopatio Rückenmarkschwindsucht ;tabeto, tabeso Rückenmark ;spina medolo, mjelo Rückenmarksubstanz ;[Medizin] polio rücken ;movi, (schieben) sxovi, (stoßen) pusxi, (zur Seite rücken) flankenmovi, (näher rücken) sxovigxi pli proksimen, alproksimigxi Rückenmuskel ;dorsa muskolo, latisimo Rückenpanzer ;karapaco Rückensaite ;hxordo Rückenschild ;[Zoologie] karapaco, [Militär] (Panzer) karapaco Rückenschwimmen ;dorsonagxo, dorsonagxado Rückenstück ;[Kochkunst] (Filet) fileo Rückenteil ;dorsajxo Rückentragkorb ;(Kraxe) dorsoportilo Rückentwicklung ;retroevoluo Rückenwehr ;[Militär] paradoso Rückenwirbel ;[Anatomie] dorsovertebro Rückerinnerung ;rememoro Rückerstattung ;remburso, (Rückzahlung) repago Rückfahrkarte ;iro-revena bileto, revenbileto Rückfahrt ;reveturo, (Rückreise) revenvojagxo Rückfallfieber ;[Medizin] rekuranta febro, (Fieber durch Borellia-Bakterien) boreliozo Rückfallgut ;divenlinia havajxo Rückfälliger ;recidivulo rückfällig ;[Medizin] recidiva, [Rechtswesen] (rückfällig werden) refali en la saman krimon, refali en la saman delikton Rückfall ;refalo, ripetado, (Verbrechen) recidivo, [Medizin] denova atako, (Wiederholung) ripeto Rückfallstäter ;[Rechtswesen] rekulpigxinto Rückfalltäter ;rekulpigxinto Rückflug ;reflugo, returna flugo Rückfracht ;returna kargo Rückfrage ;redemando Rückgabecode ;[EDV] elirstato Rückgabe ;redono, (Rückerstattung) repago Rückgabewert ;[Programmierung] (einer Funktion) liverajxo rückgängigmachen ;[EDV] (undo) malfari rückgängig ;malprospera, (rückläufig) regresa, (etwas rückgängig machen) malmendi ion, nuligi ion Rückgang ;malkresko, reiro, malprogreso, (Missgedeihen) malprospero, (Verminderung) malpliigxo, malkresko Rückgratverkrümmung ;[Medizin] skoliozo Rückgrat ;vertebra kolumno, vertebraro, (Wirbelsäule) spino, [Umgangssprache] (Stütze) apogilo Rückgriff ;regreso rückhaltlos ;(ganz offensichtlich) tute evidenta, (ohne Reserve) senrezerva Rückhalt ;subteno, (Stütze) apogo Rückhandschlag ;(Tennis) mandorsa bato Rückkauf ;[Wirtschaft] reacxeto Rückkehrer ;revenanto, hejmen revenanto Rückkehr ;hejmenreveno, (Wiederkehr) returnigxo, reveno Rückkehrstatus ;[EDV] elirstato Rückkopplung ;[Elektr.] retrokuplo Rückladung ;(Rückfracht) returna kargo Rücklage ;rezerva fonduso, (Reserve) rezervo rückläufig ;malprogresa, retroaktiva, (rückgängig) regresa, (umgekehrt) inversa, [Mathematik] rikura Rücklauf ;[Technik] inversiro, [Kfz] retrorapidumo Rückleitung ;retrokondukado, retrokondukilo Rücklicht ;gxirlampo, malantauxa lampo, posta lampo, postlampo rücklings ;dorsantauxe, dorsdirekte, (nach hinten) malantauxen, (von hinten) de malantauxe Rückmarsch ;returnmarsxo, returna marsxo Rückporto ;kosto por resendo, respondafranko Rückreise ;revenvojagxo, revojagxo, vojagxado reen, vojagxo reen Rucksack ;dorsosako, (Rucksack umhängen) surdorsigi Rucksackproblem ;[Mathematik] dorssakproblemo rückschauend ;retrorigarda, (rückblickend) retrospektiva Rückschau ;rerigardo, retrorigardo Rückscheinwerfer ;retrolumjxetilo, gxirlampo rückschlagen ;rebati, (Tennis) drajvi Rückschlag ;(Misserfolg) malsukceso, [Sport] (Ballrückschlag) rebato, (Gegenwirkung) reakcio Rückschlagventil ;[Technik] retroferma valvo Rückschluss ;konkludo, (Ableitung) dedukto Rückschluß ;konkludo, korolario Rückschreiben ;reskripto rückschrittlich ;malprogresa, reakcia Rückschritt ;malprogreso, retropasxo, [Politik] reakcio Rückschritttaste ;[EDV] retropasxo Rückseite ;dorsflanko, (Medaillenrückseite) reverso, (auf der Rückseite) sur la dorsflanko, dorsflanke rückseitig ;dorsflanka, (dahinter) malfronta Rücksendung ;resendo Rücksicht ;(Duldung) indulgo, (Bedacht) konsidero, (ohne Rücksicht) senkonsidere, sen konsidero, (Rücksicht nehmen) respekti, (mit Rücksicht auf) pro konsidero al Rücksichtnahme ;indulgemo rücksichtslos ;despota, senrespekta, (unnachsichtig) senindulga, (rigoros) rigora, (radikal) radikala rücksichtsvoll ;konsiderema, (achtsam) atentema, (voller Nachsicht) plena de indulgo Rücksitz ;fono, posta sidloko, malantauxa sidloko, [Kfz] postsegxo, postsidejo Rückspiegel ;[Kfz] retrospegulo Rückspiegelung ;speguligxo Rückspiel ;[Sport] revancxo, dua macxo Rücksprache ;denova informigxo, priparolo, (mit jemanden Rücksprache halten) priparoli ion kun iu Rücksprungadresse ;[Programmierung] revenadreso Rücksprung-Befehl ;[Programmierung] revenordono, reen Rückstand ;debeto, defalajxo, [Chemie] reziduo, resto, restajxo, [Chemie] reziduo, (mit Zahlungen im Rückstand sein) ankoraux sxuldi Rückstände ;[Finanzwesen] postigxintaj sxuldoj rückständig ;neprogresinta, (überfällig) posttempa, [Finanzwesen] (Same) nepagita, (rückläufig) malprogresa, (Geld: rückständig bleiben) resti sxuldata Rückstau ;retendigo, [Verkehr] sxtopigxejo Rückstoßantrieb ;(für Rakete) retropusxmovigo Rückstoßerzeuger ;fuzilo Rückstoßgeschoss ;misilo Rückstoß ;repusxo, retrofrapo, (Gewehrrückstoß) retropusxo, (Rückstoß einer Rakete) retropusxo de raketo Rückstrahler ;reflektilo, [Kfz] malantauxa reflektoro Rückstrahlung ;reflekto, retroradiado, reflekso Rücktaste ;(Schreibmaschine) retroklavo Rücktritt ;(Amtsniederlegung) demisio, (Abdankung) abdiko, (Verzicht) rezigno Rücktrittbremse ;(beim Fahrrad) pedalbremso rückvergüten ;repagi Rückvergütung ;ristorno, repagajxo, (Abfindung) kompenso Rückversicherung ;[Wirtschaft] reasekuro rückwärtig ;dorsa, dorsflanka, malantauxa, malfronta rückwärts ;dorse, malfronte, returne, (hinten) malantauxe, dorse, (nach rückwärts) malantauxen, dorsen Rückwärtsgang ;[Kfz] retrorapidumo rückwärtsgehen ;regresi, retroiri rückwärtsgerichtetes Apostroph ;[Typographie] malapostrofo Rückwärtslooping ;[Flugwesen] bonto Rückweg ;returna vojo, returnvojo, vojo reen ruckweise ;pusxmove, (ruckweise aussetzend) intermite rückwendend ;returne rückwirkend ;reaga, [Technik] (reaktiv) retroaktiva rückwirken ;reagi Rückwirkung ;(Reaktion) reago, reakcio, (Dagegenhandeln) kontrauxago,(Antiwirkung) reefiko Rückzahlung ;repago Rückzeit ;retempo Rückzieher ;(beim Fußballspiel) retrokiko, [Umgangssprache] (einen Rückzieher machen) ne plu voli Ruck ;(Zug) ektiro, (Stoß) ekpusxo, (Erschütterung) ekskuo, (mit einem Ruck) per unu ekpusxo, per unu ekskuo Rückzug ;[Militär] retirigxo, returnmarsxo, retreto, [Militär] (den Rückzug decken) sxirmi la retirigxon, (getarnter Rückzug) kamuflita retirigxo Rückzugsgefecht ;[Militär] sindefendo por kasxi la retirigxon rüde ;kruda, (ungesittet) malbonmora, vulgara Rudel ;aro, (Herde) grego rudelweise ;are, (herdenweise) grege Rüde ;(männlicher Hund) virhundo Ruderanzeiger ;aksiometro Ruderboot ;remboato, (Barkarole) barkarolo Ruderer ;remisto, remanto Ruderfüßer ;[Zoologie] palmipedoj ruderfüßig ;rempieda, palmopieda rudernd ;rempiede rudern ;pagaji, remi, (Vogel, mit den Füßen) piedoremi Rudern ;remado Ruderreep ;droso Ruder ;remilo, [Schifffahrt] (Steuer) direktilo, rudro Ruderschiff ;remsxipo, (Galiote) galioto Ruderschnecken ;[Zoologie] pteropodoj rudimentär ;[Biologie] rudimenta Rudimente ;rudimentoj Rudiment ;rudimento Rufender ;vokanto rufen ;voki, (schreien) krii, (anrufen, herrufen, herbeirufen, zurufen) alvoki, (jemanden rufen lassen) venigi iun, (ausrufen) elvoki, (proklamieren) proklami, (Hilfe rufen) voki por helpo, (zur Ordnung rufen) admoni al ordo Rufer ;vokanto Rüffel ;(Verweis) mallauxdo, (Ermahnung) admono Rufname ;voknomo Rufnummer ;(Telefonnummer) telefonnumero Ruf ;voko, (Ruhm) famo, (Zuruf) alvoko, (Ansehen) reputacio, renomo, (von gutem Ruf) bonreputacia, (in gutem Rufe stehend) bonfama, (schlechter Ruf, Misskredit) miskredito Rugby-Spiel ;rugbeo Rugby ;[Sport] rugbeo rügen ;admoni, mallauxdi, (tadeln) riprocxi Rüge ;(Rüffel) mallauxdo, (Tadel) riprocxo ruhebedürftig ;bezonante ripozon, helpobezona, laca Ruhebett ;sofo, kusxsofo, (Kanapee) kanapo, divano Ruhe ;dormo, kvieteco, kvieto, ripozo, trankvileco, (in aller Ruhe) senhaste, (innere Ruhe) trankvileco, (äußerliche) kvieto, (Ausruhen) ripozo, (Friede) paco, (Stille) silento, (lass mich in Ruhe) lasu min trankvila, (jemanden aus der Ruhe bringen) malkvietigi iun, (sich zur Ruhe setzen) retirigxi el sia ofico, pensiigxi, (zur Ruhe können) fine ekhavi trankvilon, trankviligxi, (in Ruhe lassen) lasi Ruhegehalt ;emerituro, pensio, emerita salajro Ruhegehaltsempfänger ;pensiulo Ruhegeldbezieher ;pensiulo Ruhelager ;divano, kusxejo, [Architektur] (Säulenlager) toruso Ruhelage ;stato de ripozo ruhelos ;malkvieta, (unstet) senripoza Ruhemasse ;kvietmaso ruhend ;latenta, statika ruhen ;dormi, ripozi, (pausieren) pauxzi, (liegen) kusxi Ruhepause ;ripozopauxzo, (Siesta) siesto Ruheplatz ;ripozejo, loko por ripori Ruhepunkt ;[Musik] cezuro Ruhestand ;emeriteco, (in den Ruhestand treten) emeritigxi, (jemanden in den Ruhestand versetzen) emeritigi iun, (im Ruhestand, in den Ruhestand versetzt) emerita Ruheständler ;emerito, (Pensionist) pensiulo Ruhestörung ;gxenado de la ripozo, ripozgxenado Ruhestrom ;[Elektr.] ripoza kurento Ruhetag ;ripoztago ruhig ;kalma, senkolera, trankvila, (still) kvieta, silenta, (Person) silentema, kvietanima, (friedlich) paca, pacema, (still) senbrua, (ohne Hast) senhasta ruhigstellen ;[Medizin] (Arm, Fuß) ripozmeti Ruhigstellung ;ankilozigo, [Medizin] ripozmeto, ripozmetado Ruhigwerden ;kvietigxo ruhmbegierig ;gloravida rühmen ;glori, (loben) lauxdegi, (sich rühmen) sin glori, (prahlen) fanfaroni rühmenswert ;glorinda, (lobenswert) lauxdinda, (ehrenwert) honorinda rühmenswürdig ;glorinda ruhmesgemäß ;lauxfame Ruhmesgier ;gloravido Ruhmeskrone ;glorkrono Ruhmessüchtiger ;gloravidulo, famemulo ruhmessüchtig ;gloravida, famema Ruhmestat ;glorago Ruhm ;gloro, (Ruf) famo rühmlich ;glore, glorinda, (lobenswert) lauxdinda, (ehrenwert) honorinda ruhmlos ;senfama, senglora, senmerita ruhmreich ;multglora, (ruhmvoll) glorplena Ruhmsucht ;gloravido, (Ruhmesliebe) gloramo ruhmsüchtig ;glorama ruhmvoll ;glorplena, (berühmt) glora Rührei ;[Kochkunst] kirlovajxo, kirloovajxo rührend ;kortusxa, (sentimental, rührselig) sentimentala, (gemütsbewegt) emocia rühren ;(umrühren) turnomovi, (quirlen) kirli, (ergreifen) kortusxi, emocii, (mischen) miksi, (gerührt sein) esti kortusxita, (gerührt werden) emociigi, (sich rühren) movigxi, esti agema, esti aktiva rührig ;aktiva, farema, (rege) agema, (munter) vigla Rührlöffel ;kirlilo Ruhr ;[Medizin] disenterio Rührmichnichtan ;[Botanik] netusxumino Rührseligkeit ;sentimentaleco rührselig ;sentimentala, (leicht zu rühren) facile kortusxebla, (weinerlich) plorema Rührung ;kortusxo, afekcio, (Ergriffenheit) emocio Ruinenfeld ;ruinejo ruinenhaft ;ruina Ruine ;ruinajxo, ruino, [Historie] (Überrest) vestigxio ruinierend ;ruiniga, ruinigxanta ruinieren ;ruinigi, (zerstören) detrui, (verderben) pereigi, (sich ruinieren) sin ruinigi ruiniert ;ruinita, (kaput) kaputa Ruinierung ;ruinigo ruinös ;ruina, ruiniga Ruin ;ruino, (Verfall) ruinigxo, (Untergang) pereo rülpsen ;rukti Rülpser ;rukto Rumäne ;[Staatsbewohner] rumano Rumänien ;[Staat] Rumanio, Rumanujo rumänisch ;rumana Rumbakugeln ;(Musikinstrument) marakoj Rumba ;(Tanz) rumbo Rum ;(Branntwein) rumo Rumex ;rumekso Rummel ;bruo, (Auflauf, Tumult) tumulto Rummelplatz ;kermesa amuzejo rumoren ;rumori, (brummen) murmuregi, (dumpf rauschen) obtuze brueti Rumor ;rumoro Rumpelkammer ;formetejo, (Gerümpelkanmer) kamero plena de fatraso, fatrasa subtegmentejo, (Kammer für altes Zeug) malnovajxkamero rumpeln ;rumuri, (dumpf lärmen) obtuze brui, (poltern) pumpumi Rumpersdorf ;Rumpersdorfo Rumpf ;[Anatomie] trunko, [Schifffahrt] korpo, sxelo (de sxipo), [Flugwesen] fuzelagxo, (Torso) torso rümpfen ;(Nase) suprentiri (la nazon), (über jemanden die Nase rümpfen) orgojle rigardi iun de alte Rumpsteak ;[Kochkunst] rumsteko Rum-Trinkhalle ;rumejo Rundbau ;rondkonstruajxo, rotondo Rundblick ;panoramo, rondrigardo (al cxiuj direktoj) Rundbogen ;[Architektur] rondarko, ronda arko Rundbrief ;informletero Runde ;(Boxrunde) rauxndo, (Tafelrunde) rondo, (Kontrollgang) kontroliro, [Militär] patrolo, rondiro, rundo, (Rennstreckenrunde) rondo, (in der Runde) enronde, ronde rundenmäßig ;lauxronde runden ;(rundmachen) rondigi runderneuern ;rekauxcxuki Rundfahrt ;rondverturo rundfliegen ;rondflugi Rundflug ;rondflugo Rundfrage ;ronddemando, (Anfrage) enketo Rundfunkempfänger ;radio, radioricevilo Rundfunkgerät ;radiofono Rundfunkhörer ;radioauxskultanto Rundfunkinterview ;radiofonia intervjuo Rundfunkkommentator ;radiokomentisto Rundfunkleiter ;(Intendant) intendanto Rundfunknetz ;radiofonia reto, radiofonioreto Rundfunkprogramm ;radioprogramo Rundfunk ;radiofonio, (Kurzform) radio Rundfunksendung ;radiodisauxdigo, radiosendajxo Rundfunksprecher ;radioparolisto Rundfunkstation ;radiofonia stacio Rundfunkübertragung ;radiodisauxdigo Rundgang ;[Architektur] cirkloforma koridoro, cxirkauxiro, rondiro, rundo rundgehen ;rondiri Rundgemälde ;panoramo Rundheit ;rondeco rundheraus ;sincere, tutesincere, (offen) malkasxe rundherum ;cxirkauxe Rundholz ;rondligno, ronda ligno Rundlauf ;[Technik] cirkula movigxo, cirkulado rundlich ;rondeta, (dicklich, Figur) diketa Rundmäuler ;rondbusxuloj Rundreise ;rondvojagxo, ronda vojagxo rund ;ronda, (kreisrund) cirkla, (kugelförmig) sfera, globa, (zirka) cxirkaux, (annähernd) proksimme, (rund gerechnet) rondsume Rundschau ;kroniko, rondrigardo, [Zeitungswesen] revuo Rundschreiben ;rondskribajxo, cirkulero Rundsicht ;cxirkauxvido, (Panorama) panoramo Rundstahl ;rondsxtalo Rundtanz ;(Reigen) ronddanco, rondodanco Rundum-Befestigung ;cirkonvalacio rundum ;(ringsum) cxirkauxe Rundung ;rondigo, rondajxo, (Krümmung) kurbajxo rundweg ;(direkt) rekte, (ganz) tute, (vollkommen) plene, (entschieden) decide Rundwürmer ;rondvermoj Rune ;(germanische Schrift) runo Runenforscher ;runologo Runenforschung ;runologio Runenschrift ;runoskribo, runoskribajxo, runa skribo Runge ;rungo Runkelrübe ;beto, (Futterrübe) furagxbeto Runologe ;runologo Runologie ;runologio Run-time ;[EDV] plenumo Runtime-Umgebung ;[EDV] medio Runzel ;(Hautrunzel) sulketo, hauxtsulketo, (Falte) sulko, falto runzelig ;faldhauxta, sulkhava, (faltig) faltohava, sulka, (gefaltet) faltigxinta, (zerfurcht) sulkegxinta runzeln ;sulki, sulkigi, faltigi, (die Stirn runzeln) sulkigi la frunton Rüpelei ;(Derbheit) krudeco, (rohes Benehmen) kruda konduto rüpelhaft ;krudula, brutula, brutalula Rüpel ;krudulo, (Brutaler) brutulo, brutalulo Rupfen ;(Jutegewebe) jutoteksajxo rupfen ;kolekti, tireti, (Gras) elsxiri, (dem Federvieh Federn ausreisen) elplumigi, senplumigi, [Umgangssprache] (jemanden ganz schon rupfen, jemanden finanziell ausnehmen) iun suficxe da mono tiri el sia posxo Rupie ;(indisches Geld) rupio ruppig ;kruda, (unwirsch) bruska Rüschenhemdkrause ;jxaboto Rüsche ;[Textil] rusxo Rush ;rasxo Rüssel ;(Elefant, Insekt) rostro Rüsselkäfer ;[Zoologie] kurkulio, kurkuliedoj, rostroskarabo Rüsseltiere ;rostruloj rußen ;fulgi, fulgigi, fumajxi Russe ;[Staatsbewohner] ruso, rusiano Ruß ;fulgo rußig ;fulga, (voll mit Ruß) fulgoplena, (mit Ruß bedeckt) fulgokovrita russischer ;rusujano russischesDreigespann ;troiko russisch ;rusa, rusia, (in russischer Sprache) ruslingve russländisch ;ruslanda, rusuja Russland ;[Staat] Rusio, Rusujo, Ruslando rußschwarz ;fulgonigra Rußschwarz ;fulgonigro, (Farbe) bistro rüsten ;(vorbereiten) prepari, pretigi, [Militär] sin armi (por militagoj), (ausrüsten mit) ekipi Rüster ;ulmo rüstig ;malkaduka, (energisch) energia rustikal ;(Kunst, Möbel) rustika Rüstkammer ;arsenalo Rüstung ;(Bewaffnung) armado, armajxo, [Historie] (Ritterrüstung) kiraso, [Technik] (Schalung) armaturo Rüstungsausgaben ;elspezoj por armado Rüstungsbeschränkung ;limigo de armado Rüstungsindustrie ;industrio de armado Rüstzeug ;armajxo, rekvizitoj, instrumentaro, (Werkzeug) ilaro, (Ausrüstung) ekipajxo Rutenbündel ;fasko da vergoj, vergofasko, vergajxo Rutengänger ;(Quellensucher) fontosercxisto Rutenzeichen ;vergosigno Rute ;vergo, (Tierschwanz) vosto, (mit der Rute züchtigen) vergi Ruthenium ;rutenio Rutschbahn ;glitejo, glitvojo Rutsche ;glitvojo, glitejo Rutschen ;glito rutschen ;sxovigxi, (gleiten) gliti, glitiri, (Kfz: schleudern) jori, (zur Seite rutschen) flankengliti Rutsch ;(Erdrutsch) terdeglito, [Umgangssprache] (Spritztour) ekskurseto, malgranda vojagxo rutschig ;glitiga rutschsicher ;glitsekura rütteln ;(schütteln) skui, (erschüttern) sxanceli, (jemanden aus den Schlaf rütteln) veki iun skuante, skuigxi Rütteln ;skuo Rüttler ;[Technik] (Schüttler) skuigilo Saarburg ;Sarburgo Saargemünd ;Sargemundo Saarländer ;sarlandano saarländisch ;sarlanda Saarland ;Sarlando Saar ;Saaro Saatgetreide ;semgreno Saatgut ;[Botanik] semajxo, semgreno Saatkorn ;semero Saatkrähe ;frugilego Saatpflanze ;semplanto Saat ;semitajxo, semo Saatzeit ;semotempo Sabbat ;sabato, sxabato sabbern ;bavi, salivi, salivumi Säbelfechten ;[Sport] sabrado Säbel ;sabro Sabotageobjekt ;sabotajxo Sabotage ;sabotado Sabotagetreibender ;sabotanto Saboteur ;sabotanto, sabotulo sabotieren ;saboti Sabotiertes ;sabotajxo Saccarum ;sakaro Saccharimeter ;sakarometro Saccharin ;sahxarino, sakarino Saccharose ;sakarozo Sachalin ;Sahxaleno Sachbeamter ;fakoficisto Sachbearbeiter ;fakoficisto sachdienlich ;celtauxga Sache ;afero, ajxo, objekto ~sache ;asekurajxo Sachgebiet ;objektotereno, sektoro sachgemäß ;faksperta, faktokonforma Sachgruppe ;komplekso Sachkenner ;eksperto, spertulo sachkundig ;faksperta, kompetenta, sperta Sachkundigkeit ;sperteco Sachlage ;cirkonstanco, situacio sachlich ;afera, aferma, konkreta, objektiva, pragmata, pragmatika, reala, senpartia Sachlichkeit ;senpartieco sächlich ;neuxtra, objekta Sachsen ;Saksio, Saksujo Sachse ;sakso Sächsin ;sakso sächsisch ;saksa sacht ;lanta, malrapida, milda, singarda Sachverhalte ;cirkonstancoj Sachverhalt ;fakto, situacio sachverständig ;eksperta Sachverständiger ;ekspertizisto, eksperto, kompetentulo, specialisto Sachwert-Lotterie ;objekta loterio Sachwert ;reala valoro, realvaloro Sach-Zusammenhang ;konekso Sackbahnhof ;kapstacio sackförmig ;sakforma Sackgasse ;senelirejo Sackleinen ;saktolo Sack ;sako Sadduzäer ;sadukeo Sadismus ;sadismo sadistisch ;kovarda, sadista Sadist ;sadisto Säen ;semado säen ;semi Safe ;trezoro, trezorujo Saffianleder ;marokeno Saffian ;marokeno Safran ;safrano Saftigkeit ;sukeco saftig ;suka, sukoplena, sukoricxa, sukulenta saftlos ;sensuka saftreich ;sukoricxa Saft ;suko Saga ;sagao Sagazität ;sagaceco Sägeblatt ;segilklingo Sägebock ;segostablo Sage ;fabelo, legendo Sägefisch ;pristo Sägemehl ;segajxo, segpulvoro Sagen ;diro sagenhaft ;fabela, legenda, mita sagen ;(indem man sagt) dirante Sagenkunde ;mitologio Sagenkundiger ;mitologo sagenkundlich ;mitologia sägen ;segi Säger ;mergxo Säge ;segilo Sägespäne ;segajxo, segpulvoro Sägetang ;fuko Sägewerk ;segejo Sago ;saguo Sahara ;Saharo Sahib ;sahibo Sahnebaiser ;meringelo Sahnehäubchen ;kremo Sahne ;kremajxo, kremo, kustardo sahnig ;krema Saigon ;Ho-Cxi-Min-urbo Saison ;sezono saisonweise ;sezone Saite ;hxordo, kordo Saiteninstrument ;kordinstrumento Sajan ;Sajano Sake-Wein ;sakeo Sakko ;jako, jxako sakral ;sakrala Sakrament ;[Religion] sakramento Sakretariat ;sekretariato, sekretariejo Sakrilegium ;sakrilegio Sakrileg ;sakrilegio Sakristei ;sakristio Säkularisation ;sekularigo säkularisieren ;sekularigi, sekularizi säkular ;sekulara Sakura-Kirsche ;sakuro Salamander ;salamandredoj, salamandro Salami ;salamo Salär ;salajro Salat ;laktuko, salato Salbei ;salvio salben ;balzami, sanktolei, unkti Salbe ;ungvento salbungsvoll ;patosa saldieren ;saldi Saldo ;saldo salieren ;skali Saline ;salfarejo Salmiak ;salamoniako Salmonellen ;salmoneloj Salmonellose ;salmonelozo salomonisch ;salomona Salomon ;Salomono Salon ;salono Saloon ;restoracio salopp ;neglekta Salpeterbildung ;nitrofarado Salpeter ;[Chemie] salpetro Salpeterdünger ;nitrata sterkajxo Salpetersäure ;azota acido Salpingitis ;salpingito Salta-Spiel ;[Sport] saltao Salto ;aersalto, saltumo Saltomortale ;saltomortalo saluber ;salubra salutieren ;saluti salvadorisch ;salvadora Salve ;[Militär] salvo, pafado, pafaro Salzbergwerk ;salminejo salzbildend ;halogena Salzbildner ;halogeno Salzburg ;Salzburgo salzen ;salumi salzfrei ;sensala Salzgefäß ;salujo Salzgehalt ;saleco, salenhavo Salzgewinnungsstätte ;salfarejo salzhaltig ;sala Salzigkeit ;saleco salzig ;sala, saleca, salgusta Salzlake ;peklavo saturita Salzlecke ;sallekloko Salzleckstelle ;sallekloko salzlos ;sensala Salz ;salo Salzsäure ;klorida acido Salzstein ;salsxtono Salzsteuer ;salimposto Salzstreuer ;salujo Salzwasser ;sala akvo, saloakvo Samariter ;samaritano Samarium ;samario Samba ;(Tanz) sambo Sambesi ;Zambezo Sambia ;Zambio Sambre ;Sambro Sambuka ;sabeko Samenanlage ;[Botanik] ovolo Samenauswurf ;spermatoreo Samenbehälter ;semtuko, semujo Samenbildung ;spermatogenezo Samen ;cxuro, semo, spermo Samenerguß ;ejakulo, spermeljxeto Samenfaden ;spermatozoo Samenflüssigkeit ;spermo Samenhof ;Zamenhofo Samenknospe ;ovolo Samenkorn ;grajno, semero, semgrajno Samenkörper ;spermatozoido Samenleiste ;placento Samenleiter ;spermodukto Samennabel ;hilumo Samenpflanzen ;floroplantoj, Spermatofitoj Samenpflanze ;semplanto Samenzelle ;[Botanik] spermatio, spermatocito Samenzellenbehälter ;[Botanik] spermogonio Sämischleder ;sxamo Sammelband ;kodekso Sammelbecken ;kolektujo, rezervujo Sammelbegriff ;~ar~ Sammelbuch ;albumo Sammelbüchse ;kolektujo Sammelfahrschein ;kolektiva bileto Sammelfrucht ;plurfrukto Sammellinse ;[Optik] kondensatoro, konveksa lenso sammeln ;akumuli, kolekti, koncentri Sammeln ;kolektado Sammelplatz ;kolektejo, kolektigxejo Sammelstelle ;kolektejo, kolektigxejo Sammler ;kolektanto Sammlung ;kolektado, kompilado Samowar ;samovaro Sample ;samplo Sampling ;[Mathematik] [Technik] diskretigo Samstag ;sabato samstags ;sabate samtartig ;velura, velureca Samtblume ;tageto samtig ;velureca Samtleder ;velura ledo sämtliche ;cxiuj Samt ;veluro Samum ;hxamsino, samumo, simuno Samurai ;samurajo Sanatorium ;sanatorio Sandale ;opanko, sandalo Sandaletten ;sandalsxuoj Sandbank ;kontinentbreto, sablajxo, vadejo Sanddorn ;hipofeo Sandelbaum ;santalo Sandelholzbaum ;santalo Sandelholz ;santalligno Sandfloh ;sarkopsilo Sandgrube ;sablofosejo Sandhaie ;sxarkedoj sandhaltig ;sabloza Sandhaufen ;sablajxo Sandhose ;trombo Sandhügel ;duno sandig ;sabla, sabloza Sandkorn ;sablero Sandpapier ;eroda papero Sand ;sablo Sandstein ;grejso, sablosxtono Sandstrahlgebläse ;sabloblova instalajxo, sabloblovilo Sandsturm ;simuno Sanduhr ;klepsidro Sandwich ;sandvicxo San Francisco ;(Stadt in USA) San-Francisko Sänfte ;palankeno Sanftheit ;mildeco, mildo, softeco sanft ;milda, mola, softa, tenera sanftmütig ;kvieta, milda Sänger ;bardo, kantisto Sängerchor ;hxoro Sängergruppe ;hxoro Sanguiniker ;sangvinulo sanguinisch ;sangvina Sanhedrin ;sinedrio sanieren ;sanigi sanitär ;sanitara Sanitäter ;samaritano, sanitaristo Sanitätsstelle ;sanitarejo, sukurejo sanktionieren ;sankcii Sanktionierung ;sankciado, sankcio Sanktion ;sankcio Sankt ;Peterburgo Sankt-Vith ;Sanktvito Sanmarinese ;[Staatsbewohner] san-marinano San Marino ;[Staat] San-Marino Sansibar ;Zanzibaro Sanskrit ;sanskrito sans serif ;[Typographie] senserifa Saphir ;safiro Sapotengewächse ;sapotacoj Sappe ;sapeo Sapphismus ;safismo Sardelle ;[Zoologie] sardelo Sarde ;sardo Sardine ;[Zoologie] sardino, pilcxardo Sardinier ;sardo sardonisch ;sardona Sarg ;cxerko Sari ;pareo, sario Sarkasmus ;sarkasmo sarkastisch ;sarkasma Sarkomatose ;sarkomozo Sarkom ;sarkomo Sarkophag ;sarkofago Sartorius ;sartorio Satan ;diablo, satano satanisch ;diabla, satana Satellit ;satelito, trabanto Satin ;atlaso satinieren ;glaceigi Satire-Magazin ;satira-gazeto Satire ;satiro Satire-Schreiber ;satiristo Satiriker ;satiristo satirisch ;satira Satisfaktion ;satisfakcio Satrap ;satrapo Satteldach ;gablotegmento Satteldecke ;cxabrako Sattelherstellerei ;selfarejo satteln ;seli Sattelplatz ;selejo Sattelschlepper ;[Kfz] remorktraktoro Sattel ;selo, (in den Sattel steigen) enseligxi sattessen ;gxissate Sattheit ;sateco sättigend ;satiga sättigen ;satigi, [Chemie] saturi Sättigung ;satigado, saturiteco, [Chemie] saturigxo Sättigungsvorgang ;[Chemie] saturado Sattlerei ;selfarejo, selistejo Sattler ;selisto sattmachen ;satigi satt ;sata Sattsein ;sateco Sätuch ;semtuko, semujo Saturation ;saturado saturieren ;saturi Saturn ;Saturno Satyriasis ;satiriazo Satyr ;satiruso Satzaussage ;[Grammatik] predikato Satzbau ;[Grammatik] frazarangxo, sintakso Satzbauregelfehler ;[Grammatik] solecismo Satzergänzung ;komplemento Satz ;frazo, kompleto, lemo, propozicio, serio, surfundajxo, tarifo, teoremo, [Musik] movimento, [Sport] salto, [Technik] garnituro Satzgefüge ;kompleksa frazo Satzgegenstand ;subjekto Satzlehre ;sintakso Satzsammlung ;frazaro Satzspiegel ;[Typographie] kompostformato Satzungen ;regularo Satzung ;[Justiz] statuto, regularo Satzzeichen ;interpunkcia signo Sauberkeit ;higieno, pureco, puremo säuberlich ;purema sauber ;neta, pura, purema, puruma, senmakula säubern ;purigi Säuberung ;purigado sauberwaschen ;lavpurigi Saubohne ;fabo Sauce ;sauco, sauxco Saudi-Arabien ;Saudi-Arabio sauer ;acida, maldolcxa Sauerampfer ;okzalo Sauerbraten ;acidrostajxo Sauerdorn ;berberiso Sauerkirsche ;grioto Sauerkleegewächse ;oksalidacoj Sauerklee ;oksalido Sauerkraut ;acida brasiko, sauxrkrauxto säuerlich ;acideta Sauermilch ;acidlakto säuern ;acidigi Sauerstoff ;oksigeno Sauerstoffverbindung ;oksido Sauerteig ;fermentajxo, fermentpasto Saufbold ;drinkulo saufen ;drinkadi, drinki, trinki Säufer ;drinkulo Säuferwahnsinn ;drinkula deliro, enomanio Saufgelage ;drinkfesteno Saufkumpan ;drinkkunulo, kundrinkulo Sauforgie ;drinkada orgio, drinkfesteno saugend ;sucxa Säugen ;mamnutrado Saugen ;sucxado saugen ;sucxi säugen ;sucxigi, mamnutri, mamsucxigi Säuger ;mamuloj Sauger ;sorbilo, sucxilo Säugetiere ;mambestoj Säugetier ;mambesto, mamulo Saugfähigkeit ;sorbopovo, sucxkapablo, sucxpovo saugfähig ;sorbema saugfreudig ;sucxema Saugheber ;sifono Saugkraft ;sucxpovo Säugling ;sucxinfano sauglustig ;sucxema Saugmarke ;sucxmarko Saugpapier ;sorbopapero Saugröhrchen ;pipeto, sucxsxalmo Saugröhre ;sifono saugunfähig ;nesorbema Saugwürmer ;trematodoj säuisch ;porka Sauklaue ;kakografio Säule ;apogilo, kolono Säulenabschluß ;[Architektur] kapitelo Säulenflechte ;kladonio Säulengang ;arkado, galerio, kolonaro, kolonejo, peristilo Säulengeländer ;balustrado Säulenhalle ;hipostilo, portiko Säulenplatte ;abako Säulenreihe ;kolonaro, peristilo Säulenschaft ;fusto Saum ;borderado, borderajxo, orlo, randajxo, rando säumen ;borderi säumig ;kontumaca, malfruema, neglektema, prokrastema Saumseliger ;prokrastemulo saumselig ;malfruema, prokrastema Saunaanlage ;sauxnejo Sauna ;sauxno, sxvitbano Sau ;porkino Säure ;acido, fortakvo säurebeständig ;acidorezista Saurier ;sauxro säuseln ;susureti sausen ;kuregi, mugxi, rapidegi, sibli Saustall ;malpurejo, porkejo Savanne ;savano Savojen ;Savojo Saxophon ;(Musikinstrument) saksofono Sazerdotium ;sacerdocio, sacerdoto Sbirre ;sbiro Scandium ;skandio Scan ;[EDV] [Technik] skanado scannen ;[EDV] [Technik] skani Scannerbereich ;skanejo Scanner ;[EDV] [Technik] legilo, skanilo, skanatoro Scanning ;skanografio Schabe ;blato Schabeisen ;skrapilo Schabernack ;petolajxo Schaber ;skrapilo schäbig ;maldonema, malnobla, povra, trivita Schablone ;kartusxo, modelo, sxablono, [EDV] sxablono schablonenhaft ;sxablona Schabracke ;cxabrako Schachaufgabe ;sxakproblemo Schachbrettblume ;fritilario Schachbrett ;sxaktabulo Schachendorf ;cxajto Schacherer ;sxakristo schachern ;sxakri Schachfigur ;figuro, peco, sxakpeco schachmatt ;mata Schach-Matt ;mato Schachmeisterschaft ;sxakcxampiado Schachmeister ;sxakcxampiono Schachproblem ;sxakproblemo Schachspiel ;sxakludo, sxako Schachstein ;sxakpeco Schach ;sxako, (im Schach stehen) sxaki Schacht ;[Bergbau] sxakto Schachtel ;skatolo, (in Schachteln packen) enskatoligi schächten ;sxohxti Schachtlift ;sxaktlifto Schachtofen ;sxaktforno Schachzug ;sxakmovo, tiro schade ;domagxe Schädelbasisbruch ;kraniobaza frakcio Schädelbasis ;krania bazo Schädel ;cerbujo, kranio Schädelknochen ;sfenoido Schädelkunde ;kraniologio Schädelmessung ;kraniometrio Schädelöffnung ;[Medizin] kraniotomio schaden ;damagxi, malutili Schaden ;damagxo, difekto, domagxo, makulo, malgajno, malprofito, averio, malutilo, prejudico schadenfroh ;malice gxoja Schadensersatz ;damagxkompenso, perdokompensajxo, perdokompenso schadensersatzpflichtig ;kompensodeva Schadensfreude ;malica gxojo schädigen ;damagxi, lezi, malutili Schädiger ;damagxanto Schädigung ;malutilo schädlich ;damagxa, malutila, noca, [Medizin] nesalubra Schädlichkeit ;malutileco, nocivo, [Medizin] nesalubreco Schädlichsein ;nocivo Schädling ;damagxulo, malutilulo, (Tier) damagxbesto Schädlingsbekämpfungsmittel ;damagxbesticidoj schadlos ;sendamagxe Schafbremse ;ojstro Schäferhund ;laniario, sxafhundo schaffen ;auxtori, verki Schaffen ;kreo, verkado schaffensanregend ;krestimula schaffensaufmunternd ;krestimula schaffensfreudig ;farema Schaffenskraft ;kreoforto Schaffnerin ;konduktorino Schaffner ;konduktoro Schaffott ;esxafodo Schaffung ;kreigxo Schafgarbe ;akileo, milfolio Schafherde ;sxafaro Schafott ;esxafodo Schafscherer ;tondisto Schafschnur ;sxaftondado Schafsfleisch ;sxafajxo Schafstall ;sxafejo Schaf ;sxafo Schaft ;bototubo, sxafto, tigo Schafweide ;sxafpasxtejo Schafzüchterei ;sxafbredejo Schah ;(König von Persien) sxaho Schakal ;[Zoologie] sxakalo schäkern ;ludsxerci, sxercpetoli Schälchen ;pelveto Schale ;gusxo, koso, plado, silikvo, sxelo schälen ;sensxeligi Schalk ;friponeto, petolulo schalkhaft ;petola, ruzema schallabschwächend ;sonmalfortiga schalldämmend ;sonmalfortiga, sonobtuziga schalldämpfend ;sonmalfortiga, sonobtuziga Schalldämpfer ;dampilo, dampskatolo, sonobtuzilo, surdigilo schalldicht ;sonizola schallend ;resonanta schallen ;soni, sonori schallisoliert ;sonizola Schalllehre ;akustiko Schallmauer ;sonbariero Schallplattenaufnahme ;surdiskigo Schallplatte ;sondisko Schall ;sono Schallspektrum ;akustika spektro Schalltrichter ;megafono Schallumwandler ;mikrofono Schallwelle ;sonondo schal ;malfresxa, sengusta Schalmei ;sxalmo Schalotte ;[Gewürz] sxaloto Schal ;sxalo Schaltalgebra ;[Mathematik] sxaltalgebro Schaltbild ;cirkvitara skemo, konektoskemo Schaltbrett ;[Elektr.] sxaltopanelo schalten ;sxalti, [Kfz] kupli Schalten ;sxalto, sxaltado Schalterbeamte ;gicxetisto Schalterfenster ;gicxeto Schalter ;konektilo, sxaltilo, sxangxilo Schalterraum ;gicxetejo Schaltfläche ;ekrana butono Schalthebel ;[Kfz] rapidumstango Schaltjahr ;superjaro Schaltkreis ;[Elektr.] cirkvito, flurondo, (integrierter Schaltkreis) integra cirkvito Schaltnetz ;senmemora cirkvito Schaltpult ;[Elektr.] pupitro, sxaltpupitro Schaltstelle ;konektloko Schalttag ;supertago Schaltung ;[Elektr.] konektado, (integrierte Schaltung) integra cirkvito, [Kfz] sxangxilo Schaltungseinheit ;modjulo Schaltwerk ;[EDV] memorhava cirkvito Schaluppe ;slupo, sxalupo Schamanen-Religion ;sxamanismo Schamane ;sxamano Schamanismus ;sxamanismo Schambein ;pubio, pubosto Schamgefühl ;sekshonto Schamgegend ;pubo Schamhaare ;pubharoj, pubo schamhaft ;hontema, pudora Schamhaftigkeit ;pudoro Scham ;honto, pudoro Schamhügel ;pubo Schamlaus ;puba pediko Schamleiste ;perineo Schamlippe ;[Anatomie] (kleine Schamlippe) nimfo Schamlippen ;[Anatomie] vulvaj lipoj Schamlippenentzündung ;vulvito schamlos ;cinika, hontinda, malhonta, obscena, senhonta, senpudora Schamlosigkeit ;cinekeco, obsceneco, senhonteco, senpudoreco Schamotte ;sxamoto Schamottstein ;sxamotbriko schamponieren ;sxampui Schampon ;sxampuo Schande ;hontego, hontindajxo, honto, malgloro, malhonoro schänden ;malglorigi, malsanktigi, perforti, sakrilegii Schandfleck ;hontindajxo, skandalajxo schändlich ;hontinda Schändlichkeit ;abomenindeco, hontindeco Schandmaul ;fibusxo, maliclangulo Schandorf ;sxandorfo Schandpfahl ;pilorio Schandtat ;abomenindajxo, fiajxo Schändung ;malglorigo, malsanktigo, profanado, sakrilegio Schanghai ;Sxanhajo schankerähnlich ;[Medizin] sxankroida Schanker ;[Medizin] sxankro Schankraum ;bufedo Schanktisch ;bufedo, versxtablo Schanzarbeiten ;trancxeofosaj laboroj Schanze ;[Militär] reduto Schanzkleid ;pavezo Schanzkorb ;gabio Scharade ;sxarado Schar ;aro, grupo, roto, (in Scharen) arope Scharbe ;kormorano scharenweise ;arope, grandamase, grandare scharf ;acerba, akra, kauxstika, klarkontura, malindulga, morda, pikanta, preciza Schärfe ;acerbeco, akreco, bruskeco, klareco, pikanteco, severeco, [Medizin] akuteco schärfen ;akrigi, sxlifi scharfkantig ;akraegxa Scharfrichter ;ekzekutisto Scharfschütze ;cel-pafisto, tiraljoro scharfsichtig ;akrevida, sagaca scharfsinnig ;akresenta, sagaca Scharfsinn ;sagaceco Schärfung ;akrigxo Scharlach ;[Medizin] skarlato, skarlatino scharlachrot ;skarlata Scharlachrot ;skarlato Scharlatan ;cxarlatano Scharm ;ravo Scharmützel ;bataleto Scharnier ;cxarniro Schärpe ;skarpo, (katholisch) stolo scharren ;grati Scharte ;brecxo Scharten ;krenelo schartig ;brecxetita, brecxhava scharwenzeln ;servili Schaschlik ;sxasxliko Schattenbild ;silueto Schatten ;ombrajxo, ombro, subombro, (im Schatten) enombre, (in den Schatten stellen) eklipsi Schattenplatz ;ombrejo Schattenriß ;silueto Schattenstelle ;ombrejo schattieren ;nuanci, ombrumi Schattierung ;nuancado, nuanco schattig ;ombra, ombroplena Schatulle ;kaseto, kesteto, skatolo Schatzamt ;trezorejo schätzen ;apreci, aprezi, estimi, subestimi, sxati, valori Schätzer ;cenzoro, taksisto Schatzkammer ;trezorejo Schatzmeister ;kvestoreco, kvestoro, trezoristo Schatz ;ricxajxo, trezoro Schätzung ;censo, taksokalkulo Schaubild ;diagramo, grafikajxo Schaubude ;eksponbudo Schaubühne ;teatro, varietea teatro, varieteo Schauder ;frostotremo, hororo schauderhaft ;horenda, horora schaudern ;frostotremi, timtremi, tremi Schau ;ekspozicio, parado Schauer ;burakso, pluvoversxo, sxauxro schauerlich ;sinistra Schauermann ;stivisto Schauermärchen ;horora rakonto Schaufahrt ;korso Schaufel ;alo, fosilo, padelo, sxovelilo schaufeln ;fosi, sxoveli Schaufensterglas ;glaco Schaufenster ;montra fenestro, montrofenestro Schauglas ;konservujo Schaukämpfer ;gladiatoro Schaukasten ;montrokesto, vitrino Schaukel ;balancilo, baskulo, pendolo schaukeln ;balanci, balancigxi, baskuli Schaukelpferd ;lulcxevalo Schaukelreck ;trapezo Schaukelstuhl ;lulsegxo Schaulustiger ;spektemulo schaulustig ;rigardema, spektema Schaum ;bavo schäumen ;boli, (intransitiv) sxauxmi schäumend ;eferveska Schaumgebäck ;meringelo Schaumgebilde ;sxauxmajxo Schaumgummi ;sxauxmkauxcxuko schaumig ;sxauxma Schaumkraut ;kardamino Schaumlöffel ;sensxauxmiga kulero Schaumlöscher ;sxauxmestingilo Schaumrolle ;rulita sxauxmkukajxo Schaumschläger ;frazajxisto, frazisto, frazulo Schaumstoff ;sxauxmajxo Schaumwein ;cxampano Schauplatz ;okazejo, scenarangxo, scenejo Schauprozeß ;kvazauxparada proceso Schauraum ;ekspozicio, montrocxambro schaurig ;makabra Schauschrank ;vitrino Schauspieldichter ;dramverkisto schauspielen ;aktori Schauspieler ;aktoro, komedianto schauspielerisch ;mimika Schauspielhaus ;dramateatro Schauspielkunst ;aktora arto Schauspielstudio ;teatrostudio Schauspiel ;[Theater] spektajxo, dramo Schaustück ;spektajxo, teatrajxo Schautanz ;baleto Schauware ;ekspozicio Schäztender ;sxatanto Scheck ;cxeko Scheckheft ;cxekaro scheckig ;makulkolora, mikskolora, ruana Scheduler ;[EDV] (Steuerprogramm für Multitasking) vicigilo Scheduling ;[EDV] (Multitasking) vicigo scheel ;straba scheeren ;senharigi Scheffel ;busxelo, efo Scheibe ;disko, plato, tavolo, trancajo, trancxajxo, vitrajxo Scheibenbremse ;diskbremso scheibenförmig ;diskoforma Scheibenhonig ;encxela mielo Scheibenwischer ;glacovisxilo Scheich ;sxejko Scheichtum ;sxejkolando Scheide [Anatomie] ;vagino, vulvo Scheide ;glavingo, ingo, picxo Scheidekunst ;hxemio scheiden ;apartigi, disigi, separigxi Scheidenentzündung ;vaginito Scheidenkrampf ;vaginalgio, vaginismo Scheidewand ;[Medizin] septo Scheidewasser ;akvaforto, azota acido Scheideweg ;vojkrucigxo Scheidung ;divorco, repudio Scheinähre ;kunmetita spiko Scheinangriff ;[Militär] trompa atako Schein ;bankbileto, brilo, lumbrileto, lumo scheinbar ;imaga, imaginara, kvazauxa, lauxsxajna, proforma, sxajna Scheinbild ;fantomo, spektro scheinen ;brili, fikcii, lumi, sxajni Scheinen ;sxajnigo Scheingelehrter ;sofisto Scheingeschäft ;fikcia transakcio Scheingrund ;preteksto scheinheilig ;bigota, farisea, hipokrita, piacxa Scheinheiliger ;bigotulo, fariseo, hipokritulo Scheinheiligkeit ;hipokriteco Scheinheiligsein ;bigoto Scheinmaßnahme ;manovro Scheinmedikament ;placebo Scheintod ;asfiksio scheintot ;akfiksiita Scheintoter ;akfiksiito, sxajnmortinto Scheinwerfer ;lumjxetilo Scheinwiderstand ;[Elektr.] impedanco scheisen ;feki Scheiße ;fakajxo, merdo Scheitelbein ;parietalo, parietosto Scheitel ;hardislimo, verto, [Mathematik] vertico Scheitellinie ;vertikala linio Scheitelmütze ;vertocxapo scheiteln ;dislimi Scheitelpunkt ;kulminacio, kulmino, supro, zenito [Geometrie] vertico Scheiterhaufen ;sxtiparo scheitern ;fiaski, rompigxi, [Schifffahrt] vrakigxi Scheitern ;malsukceso Scheit ;sxtipo Schekel ;sxeklo Schelde ;Skeldo Schelfeis ;bankizo Schelf ;sxelfo Schellak ;sxelako schellen ;sonori Schellentrommel ;tamburino Schelle ;tintilo Schellfisch ;eglefino, gado Schelmerei ;friponajxo, petolajxo Schelm ;friponeto, petolulo schelmisch ;fripona, friponeca, friponeta, petola, petolema, pikareska schelten ;insulti, riprocxi Schelte ;skoldo Schema ;kanvaso, skemo Schemanachahmung ;skemeco schematisch ;skema, skemeca schematisieren ;skemi Schematismus ;skemeco, skemismo Schemel ;skabelo, tabureto schemenhaft ;fantoma, malklarkontura Schenke ;kantino, taverno, trinkejo Schenkel ;latero Schenken ;donacado, donado Schenker ;donacinto Schenkung ;donacado, donacajxo, donacio Scherbe ;fragmento, rompopeceto Scherbengericht ;ostracismo Scherben ;peceto (in Scherben gehen) frakasigxi scheren ;razi, senlanigi, (Schafe) tondi Scherenschleifer ;akrigisto Scherenschnitt ;papersilueto tondita Schere ;tondilo, tondilumo Scherflein ;obolo Scherge ;sbiro Scherg ;sevrugo Scherif ;sxerifo Scherpa ;sxerpo scherzend ;sxerce scherzen ;ludeti, sxerci Scherz-Grimassen ;pajacajxo Scherzhaftes ;sxercajxo scherzhaft ;sxerca, sxercema Scherz ;humorajxo, humurajxo, sxerco, (im Scherz) sxerce Scherzmacher ;sxercemulo Scherzo ;skerco Scheuche ;(Vogelscheuche) fortimigilo scheuen ;ektimi, gxeni, timeviti Scheuerbesen ;sxvabrilo Scheuerlappen ;lavtuko scheuern ;frotlavi, frotpoluri, sxvabri scheu ;evitema, nekuragxa, sinretena, sinretenema, timema, timida Scheuklappe ;okulsxirmilo, okulumo Scheune ;budo, garbejo, sxedo Scheusal ;monstro Scheu ;sinretenemo, timemo scheußlich ;abomena, acxa Scheußlichkeit ;acxeco, monstreco Schibboleth ;sxiboleto Schichtarbeiter ;skiplaboristo Schichtplatte ;lamenarajxo Schicht ;sedimento, tavolo Schichtung ;tavoleco, tavoligxo schichtweise ;skipe, tavole Schichtwolke ;stratuso schick ;eleganta, sxika schicken ;deci, sendi Schicklichkeit ;deco schicklich ;konvena schicksalbestimmt ;fatala Schicksal ;fatalo, fato, sorto Schicksalhaftes ;tragikeco schicksalhaft ;tragika Schicksalsergebenheit ;fatalismo Schicksalsgefährte ;samsortano Schicksalsglaube ;fatalismo Schicksalsgläubiger ;fatalisto Schicksalsschlag ;sortobato Schicksalswendung ;peripetio, sortoturno Schicksalszwang ;sortopremo Schick ;sxiko Schiebebühne ;rulplatformo Schiebefenster ;gicxeto, glitfenestro, sxovofenestro schieben ;premi Schieber ;subvendisto, urinujo, [Technik] sxovilo, sxovpeco Schiedsgericht ;arbitracia tribunalo, arbitracio Schiedskommission ;arbitracia komisiono Schiedsmann ;arbitraciulo Schiedsrichter ;arbitracia jugxisto, arbitracianto, arbitraciulo, macxestro, matcxestro Schiedsspruch ;arbitracio Schiedsurteil ;arbitracio Schiefblatt ;begonio Schiefblattgewächse ;begoniacoj schief ;dekliva, klinita Schieferbruch ;ardezejo Schiefergestein ;ardezo Schiefer ;(Mineral) skisto, ardezo Schieferstift ;grifelo Schiefertafel ;ardezotabulo schiefgehen ;fiaski, malsukcesi schiefwinkelig ;oblikva Schieläugigkeit ;[Medizin] strabismo schieläugig ;straba, strabisma schielend ;straba schielen ;strabi Schielen ;strabismo Schieloperation ;[Medizin] strabotomio Schielwinkelmesser ;strabometro Schienbeinschutz ;tibiingo, tibiumo Schienbein ;tibio Schiene ;[Eisenbahn] relo, [Medizin] splinto Schienenanker ;[Eisenbahn] relankro Schienenbus ;[Eisenbahn] relbuso Schienenfahrzeug ;[Eisenbahn] surrelajxo, drezino Schienenhalteplatte ;[Eisenbahn] relingo schienen ;[Medizin] splinti Schienennetz ;relvojreto Schienenstoß ;[Eisenbahn] reljunto Schienenstrang ;relvojo Schienenverband ;[Medizin] splinta bandagxo Schierling ;cikuto, konio schier ;preskaux Schießbefehl ;pafordono Schießbogen ;pafarko Schießender ;pafanto Schießen ;pafado, pafaro schießen ;pafi, sxoti Schießerei ;interpafado, pafado Schießgewehr ;pafilo Schießplatz ;pafejo, pafkampo Schießpulver ;pulvo Schießscharte ;embrazuro, krenelo Schießscheibe ;celtabulo Schießstand ;pafejo Schiffahrtskunde ;nauxtiko, navigacio schiffahrtskundlich ;nauxtika Schiffahrtsschleuse ;sxipkluzo Schiffahrtsunternehmen ;sxipveturiga entrepreno Schiffahrtsweg ;marvojo Schiffahrt ;sxipirado Schiffahrtszeichen ;sxipvojsigno schiffbar ;navigebla, sxipirebla Schiffbrüchiger ;sxiprompigxulo schiffbrüchig ;sxiprompigxa Schiffbruch ;sxippereo Schiffbrücke ;flosponto Schiffchenbahn ;navetovojo Schiffchen ;navedo Schifferklavier ;akordiono Schiffer ;sxipano, sxipisto schifffahren ;sxipiri Schiffsanker ;ankro Schiffsanlegeplatz ;piero Schiffsanlegestelle ;albordigxejo Schiffsausrüster ;sxipekipisto Schiffsbauer ;sxipfaristo Schiffsbesatzung ;sxipanaro Schiffsboot ;nauxtilo Schiffscrew ;sxipanaro Schiffsdeck ;ferdeko Schiffsflotte ;flotaro Schiffsfracht ;kargo, sxipfrajtajxo Schiffsgeländer ;pavezo Schiffshebewerk ;sxiplevatoropobo, poupo, Schiffshinterteil Schiffsjunge ;sxipknabo Schiffskiel ;kareno, kilo Schiffskörper ;hulo Schiffskran ;sxiplevatoro Schiffsladeraum ;tunajxo Schiffsladung ;kargo, sxipsxargxo Schiffslast ;sxipsxargxo Schiffsmannschaft ;sxipanaro Schiffsmast ;jardo, velstango Schiffsnotruf ;sos Schiffsoffizier ;mara oficiro Schiffsrauminhalt ;tunaro Schiffsraum ;tonelajxo Schiffsreisender ;pasagxero Schiffsrippe ;varango Schiffsrumpf ;hulo Schiffsschaden ;averio Schiffsschlot ;fumtubumo Schiffsschraube ;helico Schiffstagebuch ;loglibro Schiffstreppe ;sxipsxtuparo Schiffsunternehmen ;sxipveturiga entrepreno Schiffsvorderteil ;pruo Schiffs-Werft ;sxipfarejo Schiff ;sxipo, (mit dem Schiff fahren) sxipiri, sxipi, sxipveturi, iri sxipe Schiffuntergang ;sxippereo Schiismus ;sxijaismo Schiit ;sxiito, sxijaisto Schikane ;cxikano schikanieren ;cxikani schikanierend ;cxikanema Schikanierer ;cxikanulo schikanös ;cxikana, cxikanema ~schild ;avertotabulo Schildchen ;etikedo Schilddrüse ;[Anatomie] tiroido, tiroo Schilddrüsenentfernung ;[Medizin] tiroidito, tiroidektomio Schilddrüsenschwellung ;kropo schilddrüsenverwandt ;tirotropa Schild ;egido, elpendajxo, etikedo, pavezo, sxildo, tabulo schildern ;priskribi Schilderung ;priskribo Schildkrötenpanzer ;testudsxelo Schildkröte ;testudo, (im Schildkrötentempo) testude Schildlaus ;sxildlauxso Schildplatt ;testudajxo, testudsxelo Schilf ;fragmito, kano Schilfrohr ;kano schillernd ;iriza, (Metall) muara schillern ;fluoreski, muari, sxangxbrili Schiller ;sxilero, sxillero Schilling ;(Geld) sxilingo schimmelbedeckt ;sximkovrita Schimmelbeschlag ;sximotegajxo schimmelig ;mucida, sxima, sximkovrita schimmeln ;sximi Schimmel ;penicilio, sximo Schimmel-Pilze ;zigomicetoj Schimmelpilz ;miceto, ojdio Schimmelüberzug ;sximajxo, sximotegajxo Schimmer ;brileto schimmern ;brileti, brili, glimbrili, glimi, lumeti Schimmern ;trembrilo Schimpanse ;cximpanzo, sximpanzo schimpfend ;rezonema schimpflich ;insulta, malhonora, senhonoriga schimpflustig ;insultema Schimpf ;malgloro, malhonoro Schimpfname ;insulta nomo Schimpfworte ;insultajxoj Schindel ;sxindo Schinderei ;laborego Schinderein ;turmentigxo Schinder ;senfeligisto Schindluder ;moktraktanto Schinkenrolle ;sxinka rulajxo Schinken ;sxinko Schintoismus ;[Religion] sxintoismo, sxintoo schippen ;sxoveli Schippe ;sxovelilo Schirmbildaufnahme ;rentgenekrana foto Schirmelektrode ;[Elektr.] sxirmkrado Schirmherr ;patrono, protektanto Schirmherrschaft ;auxspicio, patronado, patronato, patroneco Schirmhülle ;sxirmingo schirmlos ;sensxirma Schirmmütze ;kaskedo, viziercxapo Schirm ;protekto, sxirmilo, viziero, [Technik] ekrano Schirmständer ;ombrelstablo Schirmtraube ;korimbo schirmtraubenförmig ;korimbforma schirmtraubentragend ;korimba schirmtraubig ;korimba Schirokko ;siroko Schisma ;skismo Schizoid ;skizoida Schizophrenie ;skizofrenio schlabbern ;sxmace sorbi Schlachtbank ;bucxstablo Schlacht ;batalego, batalo Schlachten ;bucxado schlachten ;bucxi, sxohxti Schlachtenbummler ;zelotoj Schlachter ;bucxisto Schlachterei ;bucsejo Schlachtfeld ;batalkampo, bucxejo Schlachtfest ;bucxotago Schlachthof ;bucsejo, bucxejo Schlachtordnung ;batalarangxo, falango Schlachtschiff ;batalsxipo Schlachttag ;bucxotago Schlacke ;skorio, sxlako Schlafanzug ;pijxamo Schlafbedürfnis ;dormobezono Schlaf ;dormo Schläfe ;[Anatomie] tempio Schläfenbein ;[Anatomie] temporalo schlafend ;dorma schlafen ;dormegi, dormi, (miteinander schlafen) sekskunigi Schläfer ;gliredoj schlaff ;atonia, malrigida, malstrecxita, malvigla, senenergia, senfortigxinta, velka, velkema Schlaffheit ;atonio, malrigideco, malstrecxiteco, senenergieco, senforteco Schlafgelegenheit ;tranoktebleco Schlafgemach ;dormejo Schlafkrankheit ;dormomalsano Schlaflosigkeit ;sendormeco schlaflos ;sendorma Schlafmaus ;glirido Schlafmittel ;dormigilo, narkotajxo, narkotiko Schlafmodus ;[EDV] halteto, (in den Schlafmodus versetzt) pendi, halteti Schlafmohn ;opiopapavo Schlafplatz ;dormoloko, noktumejo schläfrig ;dormema Schläfriger ;dormemulo Schläfrigkeit ;dormemo Schlafrock ;negligxa vesto, negligxo Schlafsaal ;dormejo Schlafsack ;dormosako, litsako Schlafstatt ;lito Schlafstelle ;dormoloko Schlafstörungen ;dormopertubo Schlafsucht ;letargio schlaftrunken ;dormebria, dormema, sopora Schlaftrunkener ;dormemulodormemo Schlaftrunkenheit ;soporo Schlafwagenabteil ;[Eisenbahn] litkupeo Schlafwagen ;[Eisenbahn] litvagono schlafwandelnd ;somnabula schlafwandeln ;somnambuli Schlafwandeln ;somnambulismo Schlafwandler ;lunatiko, somnambulo Schlafzimmer ;dormcxambro Schlagader ;arterio Schlaganfall ;apopleksio, korapopleksio Schlagballspiel ;basbalo Schlag ;bato, frapo, hako, speco Schlagbolzen ;perkutilo Schläge ;bategoj schlagen ;batadi, bati, pulsi, soni, [Medizin] palpiti, [Sport] preni schlagend ;frapa, trafa Schlagen ;frapado Schläger ;bastono, batemulo, batilo, [Sport] raketo, rakedo Schlägerei ;interbatalo, interbatigxo Schlager ;furorkanto, modkanto, sxlagro schlagfertig ;rapidsprita, (schlagfertig antwortend) trafresponda schlagfest ;batofirma, batorezista Schlagfluß ;apopleksio Schlaginstrument ;frapinstrumento Schlagloch ;kotejo, stratotruo Schlagobers ;kremo Schlagsahne ;batita kremo Schlagwerk ;frapilo, sonmekanismo Schlagwort ;artikolvorto, frapfrazo, kapvorto Schlagwortregister ;katalogo Schlagzeuger ;drumisto Schlagzeug ;(Musikinstrument) frapinstrumento, drumo schlämmen ;sxlimi schlammig ;kota, kotplena, sxlima, sxlimeca Schlamm ;koto, sxlimo, (in Schlamm versinken) ensxlimigxi Schlammkuhle ;sxlimejo Schlammpfütze ;sxlimakvejo Schlammstrom ;sxlimfluego schlampig ;malordema schlängeln ;meandri Schlangenbeschwörer ;serpentodresisto schlangenförmig ;serpentforma Schlangenforschung ;serpentologio Schlangenlinienform ;meandro Schlangenlinie ;serpentuma linio Schlangen ;serpentoj Schlangenwissenschaftler ;serpentologo Schlange ;rubando, serpento, vico, vosto Schlängler ;sinuanto schlank ;gracila, silfa, svelta, sveltforma Schlankheitsdiät ;sveltiga dieto Schlankheitskur ;sveltiga kuracado Schlankheit ;svelteco Schlappe ;malsukceso, [Militär] malvenko Schlappheit ;senenergieco, senforteco Schlapphut ;mola cxapelo schlappmachen ;kolapsi Schlappohr ;pendorelo Schlappschwanz ;senfortulo schlapp ;senenergia, senforta Schlaraffenland ;kuklando, sxlarafolando Schlaraffe ;sxlarafo Schlauch ;aertubo, kauxcxuka tubo, tubo Schlauchboot ;pneuxmatika boato Schlauchendoskop ;endoskopo schlauchförmig ;[Biologie] utrikla Schlauchhörrohr ;endoskopo schlauchlos ;sentuba Schlauchpilze ;sakfungoj Schlauchwürmer ;rondvermoj Schläue ;ruzo schlauerweise ;ruze Schlaufe ;masxo Schlauheit ;ruzajxo, ruzeco Schlaukopf ;ruzulo Schlaumeier ;ruzulo schlau ;ruza, sagaca Schlechtes ;malbono, mavo Schlechteste ;pesimo schlechtgehen ;malbonfarti schlechthin ;tutsimple Schlechtigkeit ;malbonajxo, malboneco schlechtmachen ;malbonfamigi, misfamigi schlecht ;malbona, mava, misa schlecken ;frandi, langtrinki, leki Schlehdorn ;[Botanik] prunelarbo Schlehenstrauch ;prunelujo Schlehe ;prunelarbo, prunelo, prunelujo Schleichen ;angvisedoj schleichend ;[Medizin] kronika schleichen ;kasxiri Schleichhandel ;kasxa komerco, kontrabando Schleichkatzen ;viveredoj Schleiereule ;[Vogel] vualstrigo, turstrigo Schleiergewebe ;vualoteksajxo schleierhaft ;enigma, nebuleca, tenebra, vualita Schleierstoff ;gazo Schleiertuch ;stamino Schleier ;vualo, (mit einem Schleier überziehen) vuali Schleierwolke ;nimbuso Schleie ;[Zoologie] tinko Schleife ;banto, buklo, cirklo, masxo schleifen ;akrigi, faceti, frotumi, poluri, tajli Schleifenflug ;[Flugzeug] lopo Schleifenkopf ;[Programmierung] iteracicxapo Schleifenkörper ;[Programmierung] iteracikorpo, korpo de iteracio Schleifenvariable ;[Programmierung] iteracinombrilo Schleife ;[Programmierung] iteracio, iteraciero, iteraciilo, (mit Eingangsprüfung) komenckondicxa iteracio, (verschachtelte Schleife) ingita iteracio Schleifer ;akrigisto, poluristo Schleifkontakt ;[Elektr.] trenkontakto Schleifmittel ;smirgo Schleifstein ;akrigilo Schleimauswurf ;ekspektorajxo Schleimerei ;flatacxeco Schleimer ;flatacxulo Schleimhautausschlag ;enantemo Schleimhautentzündung ;kataro Schleimhaut ;mukozo schleimig ;muka, pituita, [Botanik] mucidlaga schleimlösend ;[Medizin] ekspektoriga Schleim ;muko, [Botanik] mucidlago schleißen ;spliti schlemmen ;dibocxi Schlemmen ;dibocxo Schlemmer ;sibarito schlendern ;pasumi Schleppdampfer ;trensxipo schleppend ;flegma, malrapidema, malvigla, pezeca schleppen ;pene porti, sin tiri, treni, trolihauxladi, hauxli, schleppen Schlepper ;[Schifffahrt] hauxlisto, tirilo, traktoro, trensxipo Schleppe ;trenajxo, vosto Schleppkahn ;bargxo Schlepp-Last ;trenajxo Schleppnetz ;trenreto, trolo Schlepp-Schiff ;hauxlisto Schleppschiff ;trensxipo Schlepptau ;trenkablo Schlesien ;Silezio schlesisch ;silezia Schleswig-Holsteiner ;sxlesvigholstiniano Schleswig-Holstein ;sxlesvig-Holstinio, Sxlesvigholstinio Schleuderball ;lancxbalo Schleudergerät ;centrifugilo, jxetilo Schleuder ;katapulto schleudern ;centrifugi, jxetegi, jxeti, lancxi, pafi, [Kfz] jori Schleudern ;[Kfz] joro Schleuderpreis ;dumpingprezo Schleudersitz ;katapulto, [Flugzeug] eljxetsegxo Schleuse ;kluzo Schleusenwärter ;kluzisto Schlichmaschine ;sxlihxtatoro schlichten ;arbitracii, reakordigi, repacigi Schlichter ;arbitracianto, arbitraciulo Schlichte ;sxlihxto Schlichtheit ;modesteco, simpleco schlicht ;modesta, simpla, simplanima, simpleksa Schlichtung ;interkonsentigo, repacigo Schlick ;marsxlimo, sxlimo Schließe ;agrafo schließend ;konkluda schließen ;fari, fermi, konkludi, rezoni, [EDV] (Datei) fermi dosieron Schließen ;fermo Schließer ;fermilo Schließfrucht ;fermfrukto schließlich ;finfine, verdire Schließmuskel ;[Medizin] konstriktoro, sfinktero Schließung ;fermo Schließvorrichtung ;obturilo Schliff ;poluriteco, poluro, (letzter Schliff) finisxo schlimm ;kruela, malbona, pernicioza schlimmstenfalls ;ekstremokaze Schlinge ;banto, buklo, masxo, viburno Schlingel ;petolulo schlingen ;devori, plekti, svingi, svingigxi, volvi schlingern ;[Schifffahrt] ruligxi, tangi, ruligxadi Schlingern ;tango, [Kfz] joro, [Schifffahrt] rulado Schlinggewächs ;volvokreskajxo Schlips ;kravato Schlitten-Kufe ;glitilo Schlitten ;[Sport] sledocxareto, glitilo, glitveturilo Schlittschuhbahn ;[Sport] sketejo Schlittschuh ;glitilo, glitsxuo, sketilo schlitzäugig ;mongolokula schlitzen ;entrancxi, fendi Schlitz ;entrancxo, fendeto, fendo Schlitzohr ;superruzulo Schlossaufseher ;kastelestro, kastelmastro Schloße ;hajlero Schlosserei ;seruristejo Schlosser ;seruristo Schlosserwerkstatt ;seruristejo Schlossgraf ;burggrafo, burgrafo Schloss ;kastelo, palaco, seruro Schlot ;kamentubo schlotterig ;sxanceligxa, tremema schlotternd ;sxanceligxante schlottern ;tremegi Schlottern ;tremego Schlucht ;fauxko, fendego, gorgxo, kanjono, ravino Schluchzen ;plorgxemado, plorgxemi, plorsingulti, singulto, singultado schluchzen ;singulti Schluchzer ;plorgxeno Schluckauf ;singulto schlucken ;gluti Schluck ;glutajxo, gluto, trinko schluderig ;fusxa Schlummer ;dormeto schlummern ;dormeti Schlund ;ezofago, faringo, fauxko, postbusxo Schlundkopf ;faringo schlüpfen ;elovigxi Schlüpfer ;kalsoneto Schlupfloch ;englitejo Schlüpfriges ;frivolajxo schlüpfrig ;frivola, glitiga, lasciva, maldeca Schlüpfrigkeit ;lasciveco, obscenajxo Schlupfwinkel ;kasxangulo, kasxejo schlurfend ;piedsxove schlürfen ;sxmace sorbi Schlussakkord ;[Musik] kadenco Schlusseffekt ;pintumo Schlüsselbart ;sxlosillango Schlüsselbein ;klaviklo Schlüsselblume ;primolo Schlüsselbrett ;sxlosilhokaro Schlüsselbund ;sxlosilaro Schlüsselhaken ;sxlosilhoko Schlüsselloch ;serurtruo Schlüsselstellung ;[Militär] baza posicio Schlüssel ;sxlosilo, (Verschlüsselung) sxlosilo, cxifrosxlosilo Schlüsselwort ;[Programmierung] sxlosilvorto Schlüsselzahl ;kodnumero Schlussfall ;kadenco Schlussfolge ;finsekvo schlussfolgernd ;konkludiga schlussfolgern ;konkludi Schlussfolgerung ;inferenco, derivado, konkludo, konsekvenco, korolario, [Mathematik] konsekvenco Schlüssigkeit ;logiko schlüssig ;konkludiga, konsekvenca Schlusslaut ;fina sono Schlusslicht ;[Kfz] posta lampo, postlumo, [Eisenbahn] trajnfina lumo Schlussphase ;fina fazo Schlussrechnung ;bilanco Schlussrede ;finparolo Schlussspiel ;finalo Schlusswort ;epilogo, finparolo Schlusszeichen ;postsigno Schmach ;hontego, malgloro, malhonoro schmachten ;sopiregi Schmächtigkeit ;gracileco schmächtig ;maldika schmachvoll ;hontegiga schmackhaft ;bongusta Schmackhaftes ;bongustajxo schmähen ;malglori schmählich ;hontinda, malnobla Schmählichkeit ;hontindeco Schmähschrift ;pamfleto Schmähung ;insultado, kalumniado Schmähworte ;insultajxoj schmälern ;malaltigi, malgrandigi, malmultigi, malpliigi Schmälerung ;malmultigo, malpliigo schmal ;mallargxa, malvasta, streta Schmalspur ;[Eisenbahn] etsxpuro schmalspurig ;[Eisenbahn] etsxpura Schmalz ;rijeto, sebo schmarotzend ;parazita schmarotzen ;paraziti schmarotzerhaft ;parazita Schmarotzer ;parazito Schmarotzertum ;parazitismo Schmäschrift ;paskvilo schmatzen ;klaki, sxmaci Schmatz ;sxmaco schmausen ;festeni schmecken ;gusti, gustumi, sapori Schmecken ;gusto Schmeichelei ;elogo, flatajxo, komplimento schmeichelhaft ;flata, komplimentema Schmeichelkätzchen ;kajxolantino schmeicheln ;flati, incensi, karesi, komplimenti Schmeichelwort ;flirtajxo Schmeichler ;flatacxulo, flatanto, flatulo, kajxolulo schmeichlerisch ;flatema schmeißen ;jxetegi Schmeißfliege ;kaliforo, viandmusxo Schmelz ;emajlo Schmelzen ;degelo schmelzen ;fandi, fandigxi, fluidigi, (intransitiv) degeli Schmelzer ;fandisto Schmelzhütte ;fandejo Schmelzkäse ;sxmirfromgxo Schmelzsicherung ;fandogardilo Schmelztiegel ;krisolo, muflo Schmerlen ;kobitidedoj Schmerz ;doloro schmerzend ;dolora schmerzen ;dolori, dolorigi schmerzfrei ;sendolora schmerzhaft ;dolora, doloriga schmerzhafterweise ;dolorege schmerzlicherweise ;dolorige schmerzlindernd ;dolormildiga, paregorika, sendoloriga Schmerzlosigkeit ;sendoloreco schmerzlos ;sendolora schmerzmildernd ;dolormildiga schmerzstillend ;anodina, sendoloriga Schmerztablette ;kontrauxdolora tablojdo schmerzüberempfindlich ;hiperalgesia schmerzvoll ;plendolore Schmetterball ;[Sport] smesxopilko Schmetterlinge ;lepidopteroj Schmetterling ;papilio Schmetterlingsblütengewächse ;fabacoj schmettern ;smesxi, sonegi Schmiede ;forgxejo schmieden ;forgxi Schmied ;forgxisto schmiegen ;fleksigxi, premeti schmiegsam ;fleksigxema, supla, tenera Schmiegsamkeit ;fleksigxeco, tenereco Schmiere ;lubrikajxo, lubriko, sxmirajxo schmieren ;lubriki, skribacxi, subacxeti, sxmiri Schmieren ;lubriko, lubrikado Schmierenschauspieler ;histriono Schmierfink ;skribacxulo schmierig ;glitiga, grasajxa, gxentilacxa, sxmira Schmiermittel ;lubrikajxo, sxmirilo Schmiernippel ;lubrikilo Schmieröl ;lubrikajxo Schmierstoff ;lubrikajxo Schmierung ;lubrikado, lubriko Schminke ;farbo, sxminko schminken ;farbi, fardi, sxminki schmirgeln ;smirgi Schmirgelpapier ;smirga papero Schmirgel ;smirgo schmissig ;verva Schmöcker ;libracxo Schmöker ;gazetacxo schmollen ;kolereti, pauxti schmoren ;brezi, stufi Schmorpfanne ;kaserolo Schmuckanhänger ;medaliono schmuck ;belaspekta, placxa Schmuck ;dekoracio, garnajxo, garnilo, ornamajxo, ornamo schmückend ;dekoracia, epiteta, ornama schmücken ;dekoracii, drapiri, garni, ornami Schmücken ;ornamo, ornamado Schmuckgeschäft ;juvelejo Schmuckhändler ;juvelisto Schmuck-Imitation ;straso Schmuckkästchen ;juvelujo Schmuckkasten ;juvelujo schmucklos ;senornama Schmuckschatulle ;juvelujo Schmuckstein ;juvelsxtono Schmuckstück ;juvelo, ornamajxo Schmückung ;dekoraciado, dekoracio Schmuckwarengeschäft ;bijxuterio Schmuggel ;kontrabando schmuggeln ;kontrabandi, sxmugli Schmuggelware ;kontrabandajxo Schmuggler ;kontrabandisto schmunzeln ;rideti, subrideti Schmunzeln ;rideto Schmunzler ;rideto Schmusekätzchen ;karesulineto Schmusekatze ;(Kosewort für eine verschmuste Frau) karesulineto schmusen ;karesi Schmutz ;balaajxo, koto, malpurajxo Schmutzfink ;malpurulo Schmutzgeier ;perknoptero schmutzig ;kota, malpura, sordida Schmutzlache ;marcxeto Schmutzliteratur ;pornografio Schmutzloch ;kotejo Schmutztitel ;[Buchwesen] antauxtitolo Schmutzwäschebehälter ;lavotajxujo Schmutzwasser ;malpurakvo Schnabel ;beko, (in den Schnabel stecken) enbekigi schnabelförmig ;bekoforma Schnabelhieb ;bekobato schnäbeln ;kunbekigxi Schnabeltier ;ornitorinko Schnake ;tipulo Schnalle ;buko Schnallenschuh ;bukohava sxuo schnalzen ;klaki, (mit der Zunge schnalzen) langoklaki schnappen ;busxkapti Schnaps ;brando Schnapsbrenner ;brandodistilisto Schnapsbrennerei ;brandodistilejo, brandofarado, brandofarejo Schnapsglas ;brandoglaso, glaseto Schnarchen ;ronkado schnarchen ;ronki Schnarcher ;ronkulo schnarren ;kartavi, knaradi schnattern ;anserbleki, gik-gaki, kvaki schnauben ;snufegi, spiregi schnaufen ;spiregi Schnauzbart ;liphararo Schnauze ;ajuto, busxacxo, busxego, muzelo schnauzen ;komandacxi Schnauzer ;lipharoj Schnecke ;heliko, kokleo, limako, [Architektur] voluto Schnecken ;gastropodoj Schneckenhaus ;helika konko Schneckenklee ;luzerno, madikago, medikago Schneckenkunde ;limakologio Schneckenlinie ;helico Schneckentempo ;lantmova rapideco Schneeball ;negxbulo, viburno Schneeballschlacht ;negxbulado Schneedecke ;negxotavolo Schneefall ;negxado Schneeflocke ;negxero Schneegestöber ;kirlnegxado, negxblovado Schneeglöckchen ;galanto Schneeglökchen ;galanto Schneegrenze ;negxolinio Schneehuhn ;lagopo schneeig ;negxa Schneekanone ;negxofarigilo Schneeleopard ;uncio Schneemarder ;negxmustelo Schneematsch ;degelajxo, negxkoto, negxokacxo Schnee ;negxo Schneepflug ;negxoforigilo, negxoplugo Schneeräumer ;negxoforigilo Schneerose ;nigra heleboro Schneeschicht ;negxotavolo Schneeschuh ;skio Schneesturm ;blizardo, negxblovado Schneetreiben ;negxblovado Schneewächte ;negxoduno Schneewehe ;negxoduno Schneewittchen ;Negxulino Schnegel ;limakedoj, limako Schneidbrenner ;trancxobrulilo Schneide ;egxo schneidend ;akra, pika, trancxa schneiden ;trancxi, bojkoti, sekci, tondi Schneiden ;trancxo, trancxado Schneiderei ;tajlorejo Schneidern ;tajlorado schneidern ;tajlori Schneidersitz ;genusido, (im Schneidersitz) genuside, (im Schneidersitz sitzen) krurkruce Schneider ;tajloro Schneidezahn ;incizivo schneidig ;energiplena, verva Schneidkluppe ;klupo Schneidmeißel ;trancxocxizilo Schneidrolle ;[Kochkunst] ruleto Schneid ;vervo Schneidzange ;trancxotenajlo Schneien ;negxado schneien ;negxi Schneise ;senarba strio schnellaufend ;[Technik] rapidira Schnelle ;rapido Schnellfeuer ;kontinua pafado Schnellfracht ;ekspresa frajtajxo schnellfüßig ;rapidpieda Schnellgaststätte ;rapidserva mangxejo Schnellhefter ;rapidordilo Schnelligkeit ;rapideco Schnellimbiss ;rapidserva mangxejo, starmangxejo Schnellkäfer ;elatero, elatredoj, elatro Schnellkochtopf ;premmarmito Schnellläufer ;harpalo Schnelllauf ;spurto schnell ;rapida, subita Schnellschreiber ;takigrafo Schnellverband ;pretpansajxo Schnepfen ;skolopedoj Schnepfe ;skolopo schneuzen ;mungi Schnewächte ;negxblovajxo Schnewehe ;negxblovajxo Schnickschnack ;bagatelo Schnierlach ;Laputrojo schnippisch ;impertinenteta, koketmota schnipsen ;klaki Schnitter ;falcxisto, serpisto Schnitt ;formo, intersekco, trancxo, [Technik] sekco, [Geometrie] sekco Schnittgerade ;transverso schnittig ;elegantforma, sveltforma Schnittlauch ;sxenoprazo Schnittlinie ;[Mathematik] sekcanto Schnittmenge ;[Mathematik] komunajxo, kunajxo Schnittmuster ;modelara folio, modelfolio Schnittpunkt ;[Geometrie] sekco, sekcopunkto Schnittstelle ;[EDV] interfaco, konektloko, junto Schnittwarenverkäufer ;merceristo Schnitzel ;eskapolo, kotleto, peceto, raspajxo, viandsteko, [Kochkunst] trancxopeceto schnitzen ;skulpti Schnitzerei ;skulptado Schnitzkunst ;skulptarto Schnitzwerk ;skulptajxo Schnorchel ;sxnorkelo Schnörkel ;arabesko, voluto schnüffeln ;enflari, flarumi, snufi Schnüffler ;flaremulo, spionemulo schnüfflerisch ;spionema Schnuller ;sucxilo schnupfen ;enflari, snufi Schnupfen ;kataro, nazkataro, rinito Schnupftabak ;flartabako, naztabako, snuftabako schnuppern ;ekflari, enflari, snufi Schnürband ;lacxo Schnürchen ;sxnureto schnüren ;ligi schnurgerade ;rektega, rektlinia, tutrekta Schnur ;lacxo, sxnuro Schnürleib ;korseto schnurrbärtig ;liphara Schnurrbart ;liphararo, lipharoj Schnurre ;farsajxo, farso schnurren ;ronroni, zumi Schnürriemen ;lacxo schnurrig ;farsa, stranga Schnurschlinge ;stropo Schnürschuh ;boteto Schnürsenkel ;lacxo, sxulacxo schnurstracks ;rekte Schnürung ;ligo Schober ;stako schockierend ;sxoka schockieren ;sxoki Schock ;sesdeko, sxoko Schöffe ;laika jugxisto, popola asesoro, skabeno Schokolade ;cxokolado schokoladenbraun ;bistra Scholastik ;skolastiko, sxolastiko scholastisch ;skolastika, sxolastika Schollen ;pleuxronektedoj Scholle ;plateso, rombo, terbulo, [Zoologie] pleuxronekto, rombofisxo Schöllkraut ;kelidonio schön-aussehend ;belvida schön ;bela, (immer schöner) pli kaj pli bona Schönberg ;sxenbergo Schöne ;(das Schöne) belo, (die schöne Frau) belulino Schoner ;gardtegajxo, goeleto, skuno Schönheit ;(Eigenschaft) beleco, (Frau) belulino Schönheiten ;belajxoj Schönheitscreme ;belsxmirajxo Schönheitsmittel ;beligajxo, kosmetikajxo, kosmetiko, plibeligilo Schönheitspflege ;kosmetiko schon ;jam Schonkost ;dieto Schönredner ;flatulo, retoro Schönschreiber ;kaligraf Schönschreibkunst ;kaligrafio Schönsprech ;euxfemismo Schönste ;plejbelajxo schöntun ;kajxoli, koketi Schonung ;indulgenco, indulgo, rezervejo Schonungslosigkeit ;senindulgeco, senkompateco schonungslos ;senindulga Schöpfbrunnen ;puto schöpfen ;cxerpi, kreadi, verki Schöpfer ;auxtoro, cxerpilo, cxerpovaso, kreinto, skopo, sxkopo schöpferischerweise ;kree schöpferisch ;krea, kreema, kreiva, produktema, produktiva Schöpferkraft ;genieco Schöpfgefäß ;cxerpovaso Schopfhaar ;vertharoj Schopf ;hararo, kresto, tufo Schöpfkelle ;kulerego Schöpflöffel ;kulerego Schöpfung ;kreado, kreitajxo, verko Schöpfungsgeschichte ;genezo Schöpfungskraft ;kreoforto Schoppen ;pajnto, pindo Schorf ;favo Schornsteinfeger ;kamenpurigisto, kamenskrapisto, kamentubisto Schornstein ;fumtubo, kamentubo Schoß ;brancxido, sino, sxoso Schößling ;[Botanik] sarmento, plantido, sxoso Schote ;gusxo, silikvo, sxkoto Schöterich ;erizimo Schottenrock ;kilto Schotter ;balasto, makadamajxo, sxotro, sxtonrompajxoj Schotterbelag ;makadamo Schotte ;[Staatsbewohner] skoto, skotlandano Schott ;fakmuro schottisch ;skota, skotlanda Schottländer ;[Staatsbewohner] skotlandano, skoto Schottland ;[Staat] Skotio, Skotlando, Skotujo schraffieren ;hacxi, ombrumi, strekumi Schraffiertes ;hacxajxo Schraffierung ;hacxado, hacxajxo Schraffur ;[Malerei] hacxado schräg ;dekliva, diagonala, klinita, kursiva, oblikva, transversa Schräge ;dekliveco, oblikveco schrägen ;oblikvigi Schrägflächen ;bevelo schrägführen ;oblikvi Schrägpult ;pupitro Schrägschrift ;[Typographie] oblikva fasono Schrägstrich ;[Typographie] oblikva frakcistreko, oblikvo, (rückwärtsgerichteter Schrägstrich) deklivo, retroklino Schramme ;cikatro, gratajxo, grato, [Medizin] skrapvundo Schrankbein ;piedo Schranke ;apartiga muro, balustrado, barajxo, bariero, barilbrako, barilo, baro, gxenajxo, limmuro, limo, malhelpajxo, obstaklo schrankenlos ;senmezura Schrankenwärter ;bariergardisto Schrank ;sxranko schrapen ;skrapi Schrapnell ;sxrapnelo Schraubel ;sxrauxba unucumo schraubenähnlich ;helicoida schrauben ;bolti, sxrauxbi Schraubenbolzen ;sxrauxbobolto Schraubendampfer ;helica vaporsxipo Schraubendreher ;sxrauxbilo schraubenförmig ;helica, helicoida Schraubengang ;helicpasxo Schraubengewinde ;helicero Schraubenlinie ;helico Schraubenschlüssel ;klevo, sxrauxbsxlosilo Schraubenwindung ;helicero Schraubenzieher ;sxrauxbilo, sxrauxbturnilo Schraube ;[Technik] sxrauxbo, helico Schraubgewinde ;sxrauxbkanelo Schraublehre ;mikrometra kalibrilo Schraubstock ;[Technik] vajco, sxrauxbpremilo Schraubverschluss ;sxrauxbumo Schraubzwinge ;sxrauxbpremilo Schrebergarten ;etgxardeno Schreckensherrschaft ;terorismo, teroro Schreckensort ;terurejo Schreckensraum ;terurejo Schrecken ;teruro, (in Schrecken setzen) perturbi, teruri Schreckgespenst ;timigilo schreckhaft ;ektimema Schreckhaftigkeit ;ektimemo schrecklich ;horenda, terura, timiga Schreckmittel ;timigilo Schreck ;teruro Schreibart ;stilo Schreibautomat ;auxtomata tajpilo Schreibbüro ;skriboficejo Schreiben ;(das Handeln) skribo, (Ergebnis) verkado, skribajxo schreibend ;skribante schreiben ;skribi, surpaperigi, verki Schreiberei ;skribado Schreiber ;skribinto, skribisto Schreibfeder ;grifelo Schreibfehler ;skriberaro Schreibgerät ;skribilaro, skribilo Schreibheft ;kajero Schreibkunst ;grafiko Schreib-Lese-Kopf ;[Technik] kapeto, kapeto lega-skriba Schreibmarke ;kursoro Schreibmaschinenschreiber ;tajpisto Schreibmaschinenschriftstück ;tajpajxo Schreibmaschinensekretärin ;tajpisto Schreibmaschinenwagen ;cxareto Schreibmaschine ;skribmasxino, tajpilo Schreibpergament ;veleno Schreibschutz ;[EDV] kontrauxskriba protekto Schreibstube ;kancelario, skribocxambro, [Militär] kompania oficejo Schreibtisch ;skribtablo Schreibunfähigkeit ;agrafio Schreibunterlage ;skribsubajxo Schreibwarenhandlung ;kontorbezonajxbutiko Schreibweise ;skribmaniero, stilo, [EDV] notacio, sintakso, prezento, [Typographie] (durchbrochene Schreibweise) ajxura tiparo Schreibzeug ;skribilaro Schreibzimmer ;skribocxambro Schreien ;kriado, (wie ein Esel) krioazenbleki, iai schreien ;kricxi, krii, ululi, (laut schreien) kriegi Schreihals ;kriemulo Schrei ;(lauter Schrei) kriego schreilustig ;kriema Schreiner ;lignajxisto, meblisto schreinern ;lignajxi Schrein ;kesto schreiten ;marsxi, pasxi Schreiten ;pasxado Schreitvögel ;vadbirdoj Schriftart ;[Typographie] bodonio, frakturo, litertipo, tipara fasono Schriftbild ;[Typographie] signobildo, signobildo de prestipo Schriftbuchstabe ;litertipo Schrift ;skribo, [EDV] tiparo, pressignaro, fasono Schriftenfamilie ;tipara familio Schriftführer ;protokolanto, protokolisto, sekretario Schriftgießer ;[Typographie] litergisisto Schriftgrad ;[Typographie] tipara grado Schriftgröße ;[Typographie] tipara grado Schriftleiter ;redaktanto, redaktisto, redaktoro Schriftleitung ;redaktejo schriftlich ;skriba Schriftrolle ;volumo Schriftsachverständiger ;grafologo Schriftsatz ;[Typographie] kompostajxo Schriftschnitt ;[Typographie] tipara fasono, (gerader Schriftschnitt) rekta fasono, magra fasono, klasika fasono Schriftsetzen ;komposto Schriftsetzer ;tipografo Schriftstärke ;[Typographie] tipara pezo schriftstellerisch ;literatura Schriftsteller ;literatoro, skribisto, verkisto Schriftstil ;[Typographie] tipara stilo Schriftstück ;dokumento, skribajxo Schrifttum ;literaturo Schrifttumsgeschichte ;literatorhistorio schrill ;akresona, strida schrillen ;stridi Schritt ;pasxo schrittweise ;lauxpasxe Schrittzähler ;hodometro, odometro, pedometro Schrkerei ;kanajlajxo schroff ;abrupta, acerba, bruska, kruta Schroffheit ;abrupteco, acerbeco, bruskeco, kruteco Schröpfen ;[Medizin] revulsio schröpfen ;pripluki, skarifiki Schröpfkopf ;kupo Schröpfmesser ;skarifikilo Schrotaxt ;toporo schroten ;dispecetigi Schrot ;kugletajxo, plumbero, sxroto Schrotsäge ;tirsegilo Schrott ;ferdefalajxo, feromalnovajxo, ferorubo, ferrubo schrottreif ;rubopreta Schrubber ;skovelo Schrulle ;kaprico, maroto, strangajxo schrullig ;kaprica, splena Schrumpfen ;malgrandigxo schrumpfen ;sxrumpi Schrumpfung ;malsxvelo, sxrumpado schubben ;skoveli Schubkarre ;cxarumo, pusxveturilo Schubkarren ;pusxcxaro Schubkraft ;pusxforto Schublade ;fakokomodo Schubladenkasten ;tirkesto Schubladenmöbelstück ;komodo Schublehre ;[Technik] glitkalibro, kalibrocirkelo, mikrometra kalibrilo Schubs ;eksxovo, pusxeto, pusxo schubsen ;pusxi Schub ;[Technik] [Physik] translacio, sxovo schubweise ;pogrupe Schüchternheit ;hontemo, timemo, timideco schüchtern ;hontema, nekuragxa, singxena, timida Schüchternsein ;singxeno Schudigkeit ;kulpeco schuften ;laboregi Schufterei ;kanajlajxo, laborego Schuft ;fripono, kanajlo schuftig ;fripona, friponeca, kanajla Schuftigkeit ;friponeco, kanajleco Schuhabstreifer ;sxuskrapilo Schuhanzieher ;sxukorno Schuhbändel ;lacxo Schuhband ;sxulacxo Schuhcreme ;ciro Schuh ;futo, sxuo Schuhleisten ;sxuista sxtipo Schuhlöffel ;sxukorno Schuhmacher ;botisto, sxuisto Schuhplattler ;(Tanz) sxuklak-danco, sxuklakdancanto Schuhsohle ;plando, plandumo Schuhware ;sxuajxo Schuhwerk ;sxuajxo Schuhwichse ;ciro Schukosteckdose ;[Elektr.] sekurigita kontaktskatolo, sekurigita sxtopilingo Schukostecker ;[Elektr.] sekurigita sxtopilo Schulangelegenheit ;instruaferoj Schularbeiten ;lerneja tasko Schulaufsatz ;stilekzercajxo Schuldbeglaubigung ;sxuldatesto Schuldbekenntnis ;kulpokonfeso schuldbeladen ;kulposxargxita, sxuldosxargxita Schuldbescheinigung ;sxuldatesto Schuld ;debeto, kulpo, (Geld) sxuldo Schuldender ;sxuldanto schuldenfrei ;kvita, senhipoteka, sensxulda Schulden ;(in Schulden geraten) ensxuldigxi, sxuldigxi Schuldenlast ;sxuldosxargxo schulden ;sxuldi schuldfrei ;senkulpa Schuldgefühl ;rimorso Schuldhaftigkeit ;kulpeco Schuldiger ;kulpulo schuldig ;kulpa Schuldirektor ;lernejestro Schuldlosigkeit ;senkulpeco schuldlos ;senkulpa Schuldner ;debitoro, sxuldanto Schuldverschreibung ;obligacio Schuldwechsel ;trato Schule ;instruejo, lernejo, skolo Schuleisten ;sxuformilo schulen ;ekzerci, instrui Schüler ;discxiplo, lernanto, lernejano, skolano Schülerunterstürzung ;stipendio schulfrei ;senleciona Schulgeld ;instrupago Schulhausmeister ;pedelo schulisch ;lerneja Schulkamerad ;samlernejano Schulleiter ;lernejestro, rektoro Schulmappe ;kajerujo schulmäßig ;skolastika, sxolastika schulmeisterhaft ;magistre schulmeisterlich ;skolastika Schulnote ;jugxnoto Schulschiff ;trejnsxipo Schultag ;lerneja tago Schulterbein ;skapolo Schulterblatt ;skapolo Schulterdecke ;poncxo schulterhoch ;gxissxultra Schulterjoch ;vekto Schulterklappe ;epoleto schulterlang ;gxissxultra schultern ;sursxultrigi Schulterriemen ;balteo Schulterstück ;epoleto Schulter ;sxultro Schulung ;fakinstruo Schulungsmittel ;instruilo Schulweisheit ;sxolastiko Schulwesen ;instruaferoj Schulzeugnis ;notatesto Schumacherei ;sxufarado, sxufarejo, sxuistejo schummeln ;trompeti schummerig ;duonluma, krepuska Schund ;acxajxo, fikomercajxo, fusxajxo, rubo Schunder ;sentauxgajxo Schundliteratur ;literaturacxo Schundroman ;romanacxo Schüppchen ;lameno Schuppe ;hauxtero, skvamo Schuppenbaum ;lepidodendrodartro, ekzemo, Schuppenflechte Schuppenflechte ;[Medizin] psoriazo Schuppenflügler ;lepidopteroj Schuppenkriechtiere ;skvamuloj Schuppen ;sxedo Schüppe ;sxovelilo schuppig ;skvama, skvameca Schuputzer ;sxuciristo schüren ;inciti Schüren ;incito schürfen ;[Bergbau] prospektori Schürfung ;[Bergbau] prospektorado Schürfwunde ;frotvundo, skrapvundo Schürhaken ;fajrostango Schurke ;fripono, kanajlo Schurkenstreich ;kanajlajxo Schurkerei ;kanajleco schurkisch ;kanajla Schur ;(Schafe) tondo, tondado Schürstange ;fajrostango Schurz ;antauxtuko Schürze ;antauxtuko, kiraso Schussbahn ;trajektorio Schussbereich ;pafsfero, (im Schussbereich sein) pafatingi schussbereit ;pafopreta schusselig ;distritema Schüssel ;plado Schussentfernung ;pafdistanco schussfahren ;[Sport] (beim Ski) sxusxi Schussfahrt ;[Sport] (beim Ski) sxusxo Schussfeld ;pafkampo Schussgarn ;vefto Schuss ;pafo, sxoto, [Umgangssprache] (in Schuss halten) flegi Schusssphäre ;pafsfero Schusswaffe ;pafilo, pulvopafilo Schusterei ;sxuistejo Schuster-Leisten ;sxuista sxtipo Schuster ;sxuisto Schuttberg ;sxutmonto Schüttelfrost ;[Medizin] tremfebro, konvulsio Schüttelkrampf ;klonika spasmo, klono schütteln ;agiti, skui Schütteln ;skuo schütten ;sxuti Schütten ;versxo schütter ;maldensa Schüttern ;skuo Schütter ;sxutilo Schutt ;gruzo, rubajxo, rubo, ruinajxo, sxutajxo Schüttgut ;dumpajxo, sxutajxo Schutthalde ;rubejo, sxutmonto Schüttler ;skuigilo Schüttung ;balasto, sxutajxo Schuttwaren ;sxutvaroj Schutzanzug ;sxirmvesto schutzbedürftig ;protektema Schutzbefohlener ;protektato, sxirmoto Schutzblech ;kotsxirmilo Schutzbrief ;sxirmletero Schutzbrille ;sxirmokulvitroj Schutzbündnis ;defensiva alianco Schutzdeckel ;sxirmkovrilo Schutzdeich ;kontrauxinunda digo Schutz ;egido, gardado, gardo, protektado, protekto, rifugxo, sxirmo schützen ;antauxgardi, sekurigi, [Medizin] profilakti Schützenbahn ;navetovojo schützend ;protekta, [Medizin] profilakta, profilaktika Schutzengel ;gardangxelo Schützengraben ;trancxeo Schützenkasten ;navetujo Schützer ;gardilo Schütze ;(Sternzeichen) Sagitario, [Militär] fuziliero, fusilisto, musketisto, pafanto, pafisto, Schutzfärbung ;[Zoologie] mimikro Schutzgeist ;genio Schutzgeländer ;gardrelo Schutzgeleit ;eskorto, konvojo Schutzgitter ;sxirmkrado Schutzgötter ;penatoj Schutzgraben ;cxirkauxfosajxo Schutzhäutchen ;himeno Schutzheiliger ;patrono Schutzherr ;patrono Schutzherrschaft ;protektorato schutzimpfen ;vakcini Schutzimpfung ;vakcinado Schutzkappe ;cxapo, sxrauxbocxapo Schutzkeller ;bunkro Schutzklappe ;savklapo Schützling ;protektato Schutzlosigkeit ;sendefendeblo, senprotekteco, sensxirmeco schutzlos ;sendefenda, senprotekta, sensxirma Schutzmann ;policano, policisto Schutzmittel ;preventilo Schutzplane ;sxirma tolo Schutzschalter ;kontaktoro Schutzstätte ;sxirmejo Schutzstoff ;antikorpo Schutztitel ;[Buchwesen] antauxtitolo Schutzüberzug ;gardtegajxo Schutzumschlag ;sxirmkovrilo Schutzverband ;[Militär] [Schifffahrt] konvojo Schutzvorrichtung ;antauxgardilo, sxirmilo Schutzwache ;eskorto Schutzwall ;kontrauxinunda digo Schutzwand ;ekrano Schutzzollsystem ;protektismo Schuwichser ;sxuciristo schwabbelig ;sxanceligxema Schwabenland ;sxvabio Schwabe ;sxvabo schwäbisch ;sxvaba Schwäche ;febleco, labileco, malfortajxo, malforteco, nestabileco, senenergieco, senforteco schwächen ;paralizi, senfortigi schwach ;febla, malforta, malfortika, mallauxta, mola, neintensa, [Medizin] debila, (Baum) maldika Schwachheit ;malforteco, senforteco schwachköpfig ;kretena Schwachkopf ;kreteno, stultulo schwächlich ;debila, febla, malforteta, malfortika Schwächliches ;malfortajxo Schwächlichkeit ;malforteco Schwächling ;kadukulo, malfortulo, senfortulo schwachsichtig ;[Optik] malakrevida Schwachsinn ;idioteco, imbecileco, imbecilo, mensa debileco, paranojo, spirita malforteco Schwachsinniger ;kreteno schwachsinnig ;idiota, kretena, mense debila Schwächung ;senfortigo, seniligxo Schwachwerden ;malfortigxo Schwaden ;glicerio Schwadron ;[Militär], skadro, skadrono, eskadron Schwager ;bofrato Schwalbe ;hirundo Schwalben ;hirundedoj Schwall ;kaskado, torento [Zoologie] ploto Schwämme ;[Zoologie] sponguloj Schwamm ;fungo, spongo Schwammigkeit ;spongeco schwammig ;spongeca Schwan ;cigno schwanger ;graveda, idoporta schwängern ;gravedigi Schwangerschaft ;gravedeco Schwank ;burleskajxo, sxerco, [Theater] farso schwanken ;balancigxi, fluktui, heziti, huli, sxanceligxi schwankend ;balancigxema, labila, nestabila, sxanceligxanta, sxangxigxema Schwankpunkt ;metacentro Schwankung ;fluktuado, fluktuo, variado Schwanzamphibie ;vosthava amfibio schwänzeln ;afekte pasxi, servili, svingeti, vostumi schwanzlos ;senvosta Schwanzlurche ;urodelo Schwanzlurch ;vosthava amfibio Schwanz ;vosto schwären ;[Medizin] ulceri Schwarm ;aro, esameno, svarmo schwärmen ;esameni, revi, svarmi, svarmadi Schwärmen ;svarmado Schwärmerei ;entuziasmo, revado, utopiismo, utopio Schwärmer ;entuziasmemulo, entuziasmulo, fantasto, fantaziulo, idealisto, ideologo, iluziisto, revemulo, utopiisto, utopiulo schwärmerisch ;entuziasma, fantasta, fantaziema, ideologia, reva, revema, reviga, romaneca, romantika Schwärmsporen ;zoosporoj schwarmweise ;svarme Schwarzafrika ;Nigra Afriko Schwarzbeere ;mirtelo Schwarzdorn ;prunelujo Schwarzdrossel ;merlo Schwärze ;nigreco, nigro Schwarzer ;negro, nigrulo schwarzfahren ;kasxe veturi schwarzgallig ;atrabila schwarzhaarig ;nigrahara schwarzhören ;radiopirati Schwarzhörer ;radiopirato Schwarzkümmel ;nigelo Schwarzkünstler ;magiisto schwärzlich ;nigreta Schwarzmarkt ;nigra merkato Schwarzmeerküste ;Nigramaro Bordo schwarz ;nigra Schwarz ;nigro Schwarzseherei ;defetismo, pesimismo schwarzseherisch ;defetista, pesimisma, pesimista Schwarzseher ;misulo, pesimisto Schwärzung ;nigrigo Schwarzwald ;Nigra Arbaro, sxvarcvaldo Schwarzwurzel ;skorzonero Schwätzchen ;babilado schwätzen ;babilacxi schwatzen ;babili Schwätzer ;babilacxulo, babiladulo, blagulo, cxarlatano, frazajxulo, frazisto Schwätzerin ;babilacxulino schwatzhaft ;babilema, maldiskreta Schwebebahn ;[Eisenbahn] penda fervojo, telfero Schwebebalken ;[Sport] ekvilibra trabo schweben ;flugpendi, pendi, portigxi, sxvebi Schwebereck ;[Sport] trapezo Schweden ;[Staat] Svedio, Svedujo Schwede ;[Staatsbewohner] svedo schwedisch ;sveda Schwefelbad ;sulfurbanejo Schwefelbergwerk ;sulfurminejo Schwefelblüte ;sulfurpulvoro Schwefelgrube ;[Bergbau] sulfurfosejo Schwefelholz ;alumeto schwefelig ;sulfura Schwefelkies ;pirito Schwefelkohlenstoff ;karbona disulfido schwefeln ;sulfuri Schwefelpulver ;sulfurpulvoro Schwefelsäure ;sulfata acido Schwefel ;sulfo, sulfuro Schwefelwasserstoff ;dihidrogena sulfido, hidrogena sulfido, sulfida acido schweifen ;nagxi Schweifstern ;kometo Schweif ;vosto schweigen ;silenti Schweigen ;silento, silentado Schweigsamkeit ;silentemo schweigsam ;malparolema, silentema Schweinefleisch ;porkajxo Schweinehund ;fikanajlo Schweinekoben ;porkfako Schweine ;porkedoj Schweinerei ;obscenajxo Schweinestall ;porkejo Schweineverschlag ;porkfako schweinisch ;porka Schwein ;porko Schweißbrenner ;[Technik] veldbrulilo schweißen ;luti, veldi Schweißen ;veldado Schweißer ;veldisto schweißgebadet ;sxvitplena schweißig ;sxvita schweißnass ;sxvitmalseka Schweiß ;sxvito, (im Schweiß) ensxvite, (in Schweiß geraten) eksxviti schweißtreibend ;sxvitiga Schweißtropfen ;sxvitguto Schweißung ;veldado schweizerisch ;svisa, svislanda Schweizer ;[Staatsbewohner] sviso, svislandano Schweiz ;[Staat] Svisio, Svislando, Svisujo schwelen ;subbruli schwelgen ;dibocxi, gxuegi Schwelgen ;dibocxo Schwelger ;dibocxulo, sibarito Schwelgerei ;dibocxajxo, dibocxo schwelgerisch ;dibocxa, dibocxema, lukula, sibarita schwellend ;sxvela schwellen ;plivoluminigi, sxveli, sxveligi Schwellen ;sxvelo Schwelle ;sojlo Schwellkörper ;lodiklo Schwellung ;batajxo, sxvelajxo, sxvelo Schwemme ;cxevalbanejo Schwengel ;svingilo schwenken ;balanci, flirtigi, svingeti, svingi Schwenkung ;svingado, turnigxo Schwerathlet ;pezatleto schwerbehindert ;gravhandikapa Schwerbeschädigter ;gravelezito Schwere ;graveco, pezo, malfacileco Schwerelosigkeit ;sengraviteco, senpezeco schwerelos ;sengravita, senpeza Schweremessung ;gravimetrio schwerfälligerweise ;peze schwerfällig ;flegma, malgracia, mallerta, malvigla, peza, pezajxa, pezeca, plumpa Schwerfälligkeit ;flegmo, mallerteco, pezeco, plumpeco schwer ;forta, pema, peza Schwergewicht ;[Sport] pezega pezo, velterpezo Schwerhörigkeit ;malbonauxdeco schwerhörig ;malbonauxda, surda Schwerkraft ;gravito, pezoforto Schwerkraftmesser ;gravimetro schwerkrank ;grave malsana, malsanega schwerlastend ;multepeza schwermachen ;malfaciligi Schwermut ;hipohxondrio, hipokondrio, melankolio, spleno, tristeco schwermütig ;elegia, hipohxondria, hipokondria, melankolia Schwermütiger ;hipokondriulo, melankoliulo Schwermütigkeit ;hipohxondrio, hipokondrio Schwerpunkt ;[Physik] pezocentro, baricentro Schwertfisch ;ksifio, spadfisxo Schwert ;glavo, madzulo Schwerthieb ;glavofrapo Schwertkämpfer ;gladiatoro Schwertlilie ;irido Schwertliliengewächse ;iridacoj Schwertstreich ;glavofrapo Schwertwal ;orcino Schwerverbrecher ;krimegulo Schwerverletzter ;gravelezito schwerwiegend ;multepeza [Medizin] serioza Schwesterchen ;franjo Schwester ;fratino, [Religion] fratulino Schwesterlein ;franjo schwesterlich ;fratina Schwesterschiff ;samtipa sxipo Schwiegersohn ;bofilo Schwiegervater ;bopatro Schwiele ;kalajxo, kalo, kaluso schwielig ;kala schwierig ;dificila, komplika, malfacila, malsimpla, problema, subtila Schwierigkeit ;komplikajxo, malfacilajxo, malfacileco Schwimmbad ;nagxejo schwimmbegeistert ;nagxema Schwimmdock ;flosanta doko schwimmend ;nagxanta schwimmen ;flosi, nagxi Schwimmen ;nagxado Schwimmer ;flosilo, nagxanto, nagxisto Schwimmfähigkeit ;nagxokapableco schwimmfähig ;nagxopova Schwimmfass ;nagxobarelo schwimmfreudig ;nagxema Schwimmfüßler ;palmipedoj Schwimmkörper ;flosilo Schwimmlustiger ;nagxemulo Schwimmvogel ;nagxobirdo Schwimmweste ;savovesxto schwindelerregend ;kapturna, vertigxodona schwindelfrei ;vertigximuna schwindelhaft ;trompema, vertigxa schwindelig ;kapturniga schwindeln ;mensogeti, mensogi Schwindel ;vertigo, vertigxo, (Schwindeligsein) kapturnigxo, kapturno, (Lüge, Betrug) malverajxo, trompo schwinden ;malgrandigxi, malpliigxi Schwindler ;cxarlatano, mensogulo, trompulo Schwindsucht ;ftizo, tuberkulozo Schwindsüchtiger ;ftizulo, tuberkulozulo schwindsüchtig ;ftiza, tuberkuloza Schwingblättchen ;[Musik] membrano Schwingel ;festuko schwingend ;vibranta schwingen ;oscili, svingi, svingigxi, vibri Schwingen ;vibrado Schwinger ;svingo Schwingkreis ;[Elektr.] oscilcirkvito Schwingtür ;duklapa pordo Schwingungsaufzeichner ;oscilografo Schwingungsbild ;oscilogramo Schwingungserzeuger ;oscilatoro Schwingungsgerät ;[Musik] vibrilo, [Physik] oscililo Schwingungsschreiber ;oscilografo Schwingung ;svingado, svingigxo, [Elektr.] oscilado Schwingungszahl ;[Physik] frekvenco Schwingungszeit ;[Musik] periodo Schwips ;ebrieto schwirren ;sibli, tremsoni, vibri, zumi Schwitzbad ;sauxno, sxvitbano Schwitzen ;sxvitado schwitzen ;sxviti, transpiri schwitzig ;sxvita Schwörender ;jxuranto Schwören ;jxurado Schwuler ;gejo, samseksamulo, samseksemulo Schwüle ;subpremiteco, sufokeco schwul ;geja schwülstig ;bombasta, sxvelparola schwül ;sufoka Schwund ;malgrandigxo, malsxvelo, [Botanik] malkresko Schwung ;dinamiko, elano, emfazo, impeto, svingo, temperamento, vervo, (in Schwung bringen) ekvigligi schwunghaft ;vigla Schwungkraft ;centrifuga forto schwunglos ;senverva Schwungrad ;inercirado schwungvoll ;dinamika, elana, impeta, temperamenta, temperamentoplena, verva Schwurgericht ;asiza tribunalo Schwur ;jxuro Science-Fiction ;sciencfikcio Scotchterrier ;skota teriero Scotch ;viskio Screensaver ;[EDV] ekrankurteno Screenshot ;[EDV] ekrankopio, (einen Screenshot machen) kapti, ekrankopii Scripddatei ;[EDV] skripto, komanda dosiero Script ;[EDV] skripto Scrollbalken ;[EDV] rulumskalo scrollen ;[EDV] rulumi Scrollleiste ;[EDV] rulumskalo Seaborgium ;seaborgio Seance ;seanco Sechseck ;heksagono, seslatero sechseckig ;heksagona sechsfach ;sesobla Sechsflach ;heksaedro, sesedro sechsflächig ;[Geometrie] sesedra, heksaedra Sechsflächner ;heksaedro, romboedro, sesedro sechsmalig ;sesfoja sechsmal ;sesfoje sechs ;ses sechsspännig ;sescxevala sechsstöckig ;sesetagxa sechstens ;sese sechste ;sesa sechzehn ;dek ses sechzig ;sesdek sedimentär ;sedimenta Sediment ;sedimento Seeadler ;haliaeto Seebad ;marbanloko Seebarsch ;labrako Seebehörde ;admiralitato See-Einhorn ;narvalo See-Elefant ;marelefanto Seefahrer ;sxipano Seefahrt ;marveturo seefest ;mareltena, martauxga Seefrachtbrief ;konosamento Seegefahr ;mardangxero Seehafen ;marhaveno Seehase ;[Zoologie] lumpo Seehund ;foko, marhundo Seeigel ;ekino, marerinaco Seejungfrau ;niksino Seekadett ;[Militär] mararmea kadeto Seekarte ;[Schifffahrt] navigacia mapo, marmapo Seekrabbe ;langusto Seekrankheit ;marmalsano Seekühe ;sirenoj Seekuh ;halihxero, tursiopo See ;lago, maro Seeland ;Selando, Zelando Seele ;animeco, animo, psiko Seelenarzt ;psikologo Seelendrama ;psikodramo seelenheilkundig ;freuxda Seelenkunde ;psikologio seelenkundig ;psikologia Seelenmensch ;sentimentulo Seelenruhe ;ataraksio seelenruhig ;ataraksia, kvietanima, kvietega Seelenwanderung ;metempsikozo Seeleopard ;leoparda foko seelisch ;anima, psika Seelsorger ;pastoro Seemacht ;[Militär] surmara potenco, marino seemännisch ;marista Seemann ;maristo, matroso Seemannsknoten ;nodo Seemeile ;marmejlo Seemine ;[Militär] marmino Seenkunde ;hidrologio de lagoj Seenkundiger ;limnologo Seenot ;mardangxero Seeoffizier ;mara oficiro Seepapagei ;[Vogelart] marpapago Seepferdchen ;hipokampo Seerabe ;sulo Seeräuberei ;marrabado, piratado, pirateco Seeräuber ;filibustro, flibustro, kaperisto, marrabisto, pirato seeräuberisch ;marrabista, pirata seeräubern ;pirati Seerecht ;mara juro Seereise ;marveturo Seerose ;aktinio, nimfeo Seerosengewächse ;nimfeacoj Seeroute ;itinero Seeschaden ;averio Seeschildkröte ;kelonio Seeschlacht ;marbatolo Seeschwalbe ;sxterno Seestern ;asterio Seestreitkräfte ;mararmeo, marino Seeströmung ;marfluo Seetaucher ;kolimbedoj, kolimbo Seeteufel ;lofio seetüchtig ;mareltena, martauxga seewärts ;lagen Seeweg ;itinero, marvojo, transmara vojo Seezeichen ;balizo, buo, sxipvojsigno Seezunge ;soleo Segelaufroll-Tau ;tiraviro Segelausrüstung ;Rigo Segelboot ;velbarko Segelbrett ;veltabulo segelfliegen ;glitfugi Segelflieger ;glisflugisto Segelflug ;glisflugado Segelflugzeug ;glisaviadilo Segelleinen ;veltolo Segelmast ;jardo, velstango segeln ;glisi, veladi Segeln ;velado Segelrennen ;[Sport] velkurado Segelschiff ;galeaso, velsxipo Segelschlitten ;glacijakto Segelspannweite ;enverguro Segelsport ;velado Segel-Tau ;braso Segeltuchranzen ;tornistro Segeltuch ;veltolo Segel ;velo Segen ;beno segensreich ;bena, benoplena Segler ;velisto Segment ;segmento, [Mathematik] segmento segnen ;beni Segregation ;segregacio sehbegierig ;videma Sehenswürdigkeit ;vidindajxo sehenswürdig ;vidinda sehen ;vidi Sehen ;vido, vidado Seherin ;profetino Seher ;profeto, viziulo Sehfähigkeit ;vidkapablo Sehfeld ;vidkampo Sehkraft ;vidkapablo, vidpovo Sehloch ;pupilo Sehne ;hxordo, sxnuro, tendeno sehnend ;sopire Sehnenentzündung ;tendenito Sehnenscheidenentzündung ;tendenosinoviito Sehnenscheide ;tendeningo Sehnen ;sopirado, sopiro Sehnerv ;opta nervo sehnig ;ledeca, muskola, tendena sehnlich ;arda, sopira sehnsüchtig ;sopira Sehnsucht ;nostalgio, sopirado, sopiro sehr ;ege, forte, multe, tre Sehschärfemeser ;optometro Sehschärfemessung ;optometrio Sehschärfe ;[Optik] vidakreco, vidkapablo Sehschlitz ;[Militär] celfendo Sehvermögen ;[Optik] vidpovo Sehweite ;vidodistanco Seichtheit ;malprofundeco, trivialeco seicht ;malprofunda Seichtstelle ;malprofundajxo Seidelbast ;[Botanik] dafno Seidelbastgewächse ;timeleacoj seidenähnlich ;silkosimila seidenartig ;silkeca, silkosimila Seidenfaden ;silko Seidenfaser ;silko Seidenhalstuch ;fulardo Seidenpflanze ;asklepiado Seidenraupe ;bombikso, silkrauxpo Seidensatin ;sateno seiden ;silka Seidenspinner ;bombikso Seidenspinnerei ;silkosxpinejo Seidenstoff ;fajo, fulardo seidenweich ;silka Seide ;silko seidig ;silka, silkeca Seifenfabrik ;sapfarejo Seifenhersteller ;sapfaristo Seifenherstellung ;sapfarado Seifenschale ;sapujo Seifenschüssel ;sapujo Seifensiederei ;sapfarado, sapfarejo Seifensieder ;sapfaristo Seife ;sapo seifig ;sapeca Seilbahn ;funikularo, kablotramo, telfero Seilbrücke ;sxnurponto Seil ;droso, sxnurego, sxnuro Seilerei-Fabrik ;sxnurfarejo Seilerei ;sxnurfarado Seiler ;sxnurfaristo Seilhersteller ;sxnurfaristo Seilherstellung ;sxnurfarado Seilschlinge ;stropo Seiltänzer ;sxnurdancisto Seilwinde ;[Technik] vincxo Seilzug ;takelo seine ;gxia, lia, siajn seinen ;sian seiner ;li seinerseits ;liaflanke, siaflanke, siaparte seinerzeit ;siatempe, tiutempe Seine ;Sejno Sein ;esenco, estado sein ;estadi, esti, gxia, lia, sia, seinethalben ;pro li seinetwegen ;pro li Seismik ;sismologio seismisch ;sisma, sismologia Seismogramm ;sismogramo Seismograph ;sismografo Seismologe ;sismologo Seismologie ;sismologio Seismometer ;sismometro seit ;de, de post, depost, ekde, post seitdem ;de kiam, de tiam Seite ;edro, faco, flanko, latero, membro, pagxo, [Militär] (in die Seite fallen) flankataki, [EDV] pagxo Seitenansicht ;profilo Seitenarm ;brancxo Seiteneffekt ;kromefiko Seitenfläche ;faco Seitenflosse ;direktalo Seitenflügel ;alo Seitenfuß ;[Typographie] pagxotitolo Seitengewehr ;bajoneto Seitengraben ;vojfosajxo Seitenkopf ;[Typographie] pagxotitolo seitenlang ;multpagxa Seitenlinie ;tacxo Seitenpaar ;[Typographie] pagxoparo Seitenpfosten ;flankfosto Seitenrand ;margxeno Seitenruder ;direkterono seitens ;fare de, flanke de Seitenstechen ;[Medizin] flankopikoj, liendoloro, pleuxrodinio Seitenstraße ;flanka strato Seitenteil ;alo, flankajxo Seitentitel ;[Typographie] pagxotitolo, supra pagxotitolo Seitenumbruch ;[Typographie] (möglicher Seitenumbruch) eventuala pagxofino, (harter Seitenumbruch) nepra pagxofino Seitenvorschub ;[EDV] pagxavanco Seitenwagen ;[Kfz] flankcxareto seither ;de tiam Seitliches ;flankajxo seitlich ;flanka, laterala seitwärts ;flanke, oblikve Sejm ;sejmo Sekans ;sekanto Sekante ;[Geometrie] (kurvenschneidende Grade) sekanto, sekcanto Sekretariat ;sekretariejo Sekretärin ;sekretario Sekretär ;sekretario Sekretion ;sekreciajxo sekretorisch ;sekrecia Sekret ;sekrecio Sekt ;cxampano Sektenanhänger ;sektano Sekte ;sekto sektiererisch ;sekteca, sektisma Sektierer ;sektano Sektion ;sekcado, sekcio, sekco Sektor ;[EDV] sektoro sekularisieren ;sekularizi Sekundant ;sekundanto Sekundärindex ;[EDV] kromindekso, subindekso Sekundärschlüssel ;[EDV] kromsxlosilo sekundär ;sekundara Sekunde ;sekundo, [Mathematik] sekundo selbander ;(veraltet) duope selbe ;mema selber ;mem selb ;sama Selbstachtung ;memdigno, memrespekto selbstadjungiert ;hermita selbständig ;auxtogena, auxtonoma, memstara, sendependa Selbständigkeit ;auxtonomeco, auxtonomio, memstareco, sendependeco Selbstanklage ;sinakuzo Selbstauflösung ;auxtolizo Selbstaufopferung ;sinfordono, sinofero Selbstauslöser ;[Fotografie] eksponprokrastilo Selbstbedienung ;memservado Selbstbedienungsrestaurant ;memserva mangxejo, memserva restoracio Selbstbeeinflussung ;auxtosugestio selbstbefriedigen ;masturbi Selbstbefriedigung ;masturbado, memkontentigo Selbstbefruchtung ;memfekundigo Selbstbeherrschung ;memregado, sinregardo Selbstbekenntnis ;memkonfeso Selbstbeköstigung ;memnutrado selbstbeobachten ;introspekti Selbstbeobachtung ;introspekto Selbstbeschuldigung ;sinmemkulpigo Selbstbesiegung ;sinvenkado Selbstbesinnungstherapie ;sofrologie Selbstbesonnener ;sofrologo Selbstbestäubung ;auxtogamio Selbstbestimmung ;memdetermino Selbstbeteiligungsbetrag ;francxizo Selbstbetrug ;miragxo, sintrompo selbstbewahrend ;mamgarda selbstbewusst ;aplomba, fiera, memkonscia, propramova Selbstbewusstsein ;memkonscio Selbstbiographie ;auxtobiografio selbstbiographisch ;auxtobiografia selbstdarstellerisch ;opiniama selbst ;ecx Selbst ;egoo, memo selbstentscheidend ;propradecide Selbstentzündung ;memekbrulo Selbsterhaltung ;sinkonservo Selbsterkenntnis ;memekkono, memkono, sinekkono Selbsternährung ;memnutrado Selbsterziehung ;sinedukado Selbstfahrlafette ;afusto Selbstgefälligkeit ;sinplacxemo selbstgefällig ;sinplacxema Selbstgefühl ;memfido, sinsxato selbstgemacht ;memfarita Selbstgesetzgebung ;auxtonomio Selbstgespräch ;monologo selbstgewiß ;memcerta selbsthandelnd ;memaga selbstherrlich ;auxtokrata, auxtokratioa Selbstherrschaft ;auxtokratio Selbstherrscher ;auxtokrato Selbsthilfe ;sinhelpo Selbstinduktion ;[Elektr.] induktajxo, indukteco Selbstinduktionswiderstand ;interinduktanco selbst-konjugiert ;invarianta Selbstkosten ;kostprezo selbstkritisch ;sinkritika Selbstladegewehr ;memsxargigxa fusilo selbstlautend ;[Grammatik] vokala Selbstlaut ;[Grammatik] vokalo Selbstlerner ;auxtodidakto Selbstleuchten ;fluoresko Selbstliebe ;sinamo Selbstlob ;sinlauxdo selbstlos ;altruisma, malegoista, neprofitema, sindona, sindonema Selbstlosigkeit ;altruismo, malegoismo, memforgeso, sinforgeso selbstmodifizierendes Programm ;[Programmierung] sinskriba programo selbstmörderisch ;memmortiga, sinmortiga Selbstmörder ;memmortiganto Selbstmord ;sinmortigo, suicido Selbstmordversuch ;sinmortiga provo selbstregistrierend ;memregistra selbstschließend ;memferma Selbstschutz ;memdefendo, sindefendo selbstsicher ;aplomba, memcerta Selbstsicherheit ;aplombo selbstständig ;memstara Selbstsucht ;egoismo selbstsüchtig ;egoisma, egoista Selbstsüchtiger ;egoismulo selbsttätig ;auxtomata Selbsttäuschung ;sintrompo Selbstüberhebung ;trofiereco Selbstüberschätzung ;sintrotakso Selbstüberwindung ;sinvenkado Selbstunterricht ;sininstruado Selbstverehrung ;sinadoro selbstvergessend ;abnegacia Selbstvergessenheit ;memforgeso, sinforgeso Selbstvergötterung ;ideolatrio, sinadoro selbstverherrlichend ;singlorema Selbstverherrlichung ;singlorado, singloremo selbstverleugnen ;abnegacii selbstverleugnerisch ;abnegacia Selbstverleugnung ;abnegacio, sinforgeso Selbstverpflichtung ;promesdevigo Selbstversorgung ;auxtarcio, memkonservo Selbstverständliches ;evidentajxo selbstverständlich ;memkompreneble Selbstverstümmelung ;sinmutilado Selbstverteidigung ;memdefendo, sindefendo selbstvertrauend ;memkonfida Selbstvertrauen ;memfido, memkonfido, sinfido Selbstvervollkommnung ;sinperfektigo Selbstverwaltung ;auxtonomeco, auxtonomio Selbstverwirklichen ;efektivigxo Selbstwahl ;memselekto Selbstzufriedenheit ;memkontentigo selektieren ;selekti Selektion ;selekcio, selektado, selekto selektiv ;selekta, selektiva Selen ;seleno Selenzelle ;selencxelo Seligkeit ;beateco, felicxego seligsprechen ;beatifikacii Seligsprechung ;beatifikacio Sellerie ;apio, celerio Seltenheit ;malofteco, rarajxo, rareco selten ;malofta, rara Selters ;selters-akvo Selterswasser ;sodoakvo seltsam ;bizara, groteska, hximera, kurioza, miriga, stranga seltsamerweise ;strange Seltsames ;paradokso, strangajxo Semantik ;[Linguistik] semantiko semantisches Netz ;[EDV] semantika reto semantisches Netzwerk ;[EDV] semantika reto semantisch ;semantika Semaphor ;semaforo, (mit dem Semaphor Zeichen geben) semafori Semester ;semestro Semikolon ;punktokomo Seminarraum ;instruejo Seminar ;seminario Seminorm ;duonnormo Semiologie ;[Medizin] semiologio, semiotiko Semiotik ;[Medizin] semiologio, semiotiko semitisch ;semida Semit ;semido Semmel ;bulko Senagal ;Senagalio Senator ;senatano Senat ;senato Senatsmitglied ;senatano Sendbote ;delegito, sendito Sendeaufforderung ;[EDV] skrutinio senden ;disauxdigi, radii, [EDV] (Artikel) afisxi, (Ereignis) okazigi Senderaum ;(beim Rundfunk) radioelsendejo, radiostudio Sender ;dissendilo, (Radiosender) stacio, [Technik] sendilo Sendeschreiben ;mesagxo Sendeturm ;radioturo Sendschreiben ;epistolo Sendung ;disauxdigo, misio, sendajxo, sendo, (Radiosendung) elsendo Senegalese ;[Staatsbewohner] senegalano senegalisch ;senegala Senegal ;[Staat] Senegalo Senegambia ;Senegambio Senfgas ;iperito Senf ;mustardo, sinapo Senfpflanze ;sinapo sengen ;bruletigi sengend ;bruliga Senilität ;senileco senil ;senila Senior ;plejagxulo Senkblei ;sondoplumbo Senkel ;fadeno Senke ;mallevajxo senken ;malaltigi, malaltigxi, mallevi, redukti, subigxi Senker ;stolono Senkgrube ;kloako Senklot ;lodo, vertikalilo Senkrechte ;[Mathematik] perpendikularo, vertikalo, ortanto, perpendiklo senkrecht ;orta, perpendikla, perpendikulara, vertikala Senkung ;klinigxo, mallevajxo Senkwaage ;areometro Senne ;brutaro, pasxtejo Senner ;pasxtisto sensationell ;sensacia Sensation ;sensaciajxo, sensacio sensationslustig ;sensaciema Sensationslust ;sensaciemo Sense ;falcxilo Sensen ;falcxado Sen ;seno sensibel ;sensiva, sentema Sensibilisator ;sensibilisatoro sensibilisieren ;sensivigi Sensibilität ;sensiveco Sensitivität ;sensitiveco, sensitivo sensitiv ;sensitiva Sensitometer ;sensitometro sensiv ;sensiva sensorisch ;sensora Sensorium ;sensorio Sensor ;sensoro Sensor ;[Technik] sentilo Sensualismus ;sensismo, sensualismo sensual ;sensuala Sentenz ;sentenco senteziös ;sentenca, sentencoplena Sentimentalität ;sentimentaleco, sentimento sentimental ;sentimentala Sentiment ;sentimento Seoul ;Seulo separabel ;apartigebla separat ;aparta Separation ;separado Separatismus ;separatismo Separatist ;separatisto Separator ;[EDV] disigilo Separee ;separeo separieren ;separi separiert ;apartiga Seperator ;centrifugilo Sepia ;sepio Sepsis ;sepso September ;septembro Septett ;septeto Septime ;septimo, [Musik] septo septisch ;sepsa Septum ;septo Septupel ;sepopo sequentieller Zugriff ;[EDV] lauxvica atingo sequentiell ;sekvenca, vica, lauxvica, sinsekva Sequenz ;sekvenco, sekvo Sequester ;sekvestro Sequestration ;sekvestrado sequestrieren ;sekvestracii Serail ;serajlo Seraph ;serafo Serbe ;serbo Serbien ;Serbio serbisch ;serba serbokroatisch ;serbo-kroata Serenade ;[Musik] auxbado, serenado Sergeant ;sergxento seriell ;seria, sekvenca, malparalela, sinsekva Seriensache ;seriajxo Serienschaltung ;[Elektr.] seria konekto Serie ;serio, sekvenco, vico, [Elektr.] (in Serie) serie serifenlos ;[Typographie] senserifa, (serifenlose Zeichen) senserifa tiparo Serife ;[Typographie] serifo Serigraphie ;serigrafio seriös ;serioza, seroza, solida Sermon ;sermono Serologie ;serologio, serumologio serologisch ;serologia Serosa ;serozo Serpentine ;serpentuma linio serumähnlich ;seroza serumartig ;seroza Serumbehandlung ;seroterapio Serumflüssigkeit ;serajxo Serum ;[Medizin] serumo, injektajxo, sero Serumtherapie ;seroterapio Server ;[EDV] (Hardware und Software) servilo Server ;[EDV] servilo, stacio Service ;mangxilaro Servierbrett ;pleto Servierer ;servisto Serviette ;busxtuko servil ;servemacxa, servila Servlet ;[EDV] servleto Servobremse ;[Kfz] servobremso Servo ;servo Sesamgewächse ;pedaliacoj Sesamknöchelchen ;sezamoido Sesam ;sezamo sesquilinear ;seskvilineara Sessel ;braksegxo, fotelo, segxego, segxo, segxsego Sessellift ;segxotelfereo seßhaft ;loksida sesshaft ;sesila sessil ;sesila Session ;sesio, [EDV] seanco Sesterzium ;sestercio Sesterz ;sesterco Set ;kompleto Setter ;(Hunderasse) setero Settlement ;setlemento Setup ;[EDV] agordajxo setzen ;eksidi, hisi, meti, sidigi, [Typographie] komposti Setzerei ;[Typographie] kompostejo Setzer ;[Typographie] kompostisto Setzling ;[Botanik] plantido, arbido Seuche ;epidemio seuchenartig ;epidemia seuchenhaft ;epidemia Seuchenlehre ;epidemiologio seufzen ;gxemegi, gxemeti, gxemi, suspiri Seufzen ;suspirado Seufzer ;gxemeto, gxemo, suspiro sexagesimal ;sesdekuma Sexanlockung ;sekslogo Sex-Appeal ;seksallogo sexbegierig ;voluptema sexbereit ;seksema sexgierig ;seksavida, volupta, voluptema Sexgier ;seksavido, voluptemo sexliebend ;voluptama Sexliebe ;voluptamo Sexologe ;seksologo Sexorgane ;seksorganoj Sexreiz ;sekslogo Sex ;sekso Sextant ;sekstanto Sexte ;seksto, sesto Sextett ;seksteto, sesteto Sextupel ;sesopo Sexualforscher ;seksologo Sexualtrieb ;libido sexuell ;erota, erotika, seksa sexwillig ;seksema, voluptema Sezession ;secesio Sezessionstil ;secesio sezieren ;dissekci, sekci Seziermesser ;sekcilo Sezierung ;sekcado, sekco Shakespeare ;sxekspiro Shakuhachi-Flöte ;sxakuhacxo Shampoo ;sxampuo Shanghai ;Sxanhajo Shannons Kommunikationsmodell ;[EDV] Sxanona komunikmodelo shared ;[EDV] (Resource) opuza shared Library ;[EDV] dinamike bindebla biblioteko Shareware ;[EDV] propagajxo, tauxgprovajxo, sxarvo Shell ;[EDV] sxelo Shellvariablenerweiterung ;[EDV] malvolvo de sxelvariablo Sheriff ;sxerifo Sherry ;sxereo Shift-Register ;[EDV] sxovregxistro Shift-Taste ;[EDV] sxovo, registrumo cxefregistrumo, regximklavo, (nicht einrastend) nefiksa regximklavo Shogun ;sxoguno shoppen ;butikumi Shorts ;sxorto Sialorrhöe ;sialoreo Siamese ;siamano siamesisch ;siama Siam ;Siamo siberisch ;siberia Sibirien ;Siberio Sibirier ;siberiano Sichabkühlen ;malvarmigxo Sichanhäufen ;akumuligxo Sichanpassen ;akomodigxo, konformigxo, alkonformigxo Sichanstecken ;infektigxo Sichaufregen ;ekscitigxo Sichausbreiten ;disvastigxo Sichaussöhnen ;interpacigxo, repacigxo Sichausweisen ;legitimado sichausweisen ;legitimi Sichausweiten ;pliampleksigxo sichbäumen ;bauxmi Sichbefinden ;trovigxo Sichbegegnen ;interrenkontigxo Sichbeherrschen ;sinregardo Sichbereichern ;sinricxigo Sichbeschäftigen ;okupigxo Sichbewegen ;movigxo Sichbilden ;klerigxado Sichbrechen ;[Optik] refraktigxo Sichdemütigen ;humiligxo Sicheinschätzen ;sinsxato Sicheinschiffen ;ensxipigxo Sichel ;falcxileto, serpeto, serpo sichelförmig ;serpoforma Sichentwickeln ;evoluo sicher ;certa, sekura, (gefahrlos) sendangxera Sicherfrischen ;refresxigxo sichergießen ;enversxigxi Sicherheben ;levigxo Sicherheit ;certeco, garantiajxo, kauxcio, sekureco, sendangxereco, singardeco Sicherheitsdienst ;sekreta servo Sicherheitsglas ;[Kfz] nesplitigxema vitro, sekureca vitro Sicherheitsgurt ;sekurrimeno, sekurzono [Kfz] segxozono Sicherheitslampe ;sendangxara lampo Sicherheitsnadel ;fibolo, fibulo, sendangxera pinglo Sicherheitssteckdose ;sekurigita kontaktskatolo, sekurigita sxtopilingo Sicherheitsventil ;sekuriga valvo sichern ;asekuri, flaresplori, solidigi, [EDV] (Daten) skribi, konservi, registri, memorfiksi datumaron, [Programmierung] savi, kopii variablon Sicherneuern ;regenerigxo Sicherregen ;ekscitigxo sicherstellen ;certigi, garantii, sekurigi Sicherung ;cirkvitgardilo, sekurigo, solidigo, [Technik] sekurigilo Sicherungskopie ;[EDV] (einer Datei) restauxrkopio, savkopio Sicherungsspeicher ;[EDV] ekstera memoro Sicherwärmen ;sinvarmigo Sicherweitern ;plilargxigxo, plivastigxo Sichfestigen ;solidigxo Sichformieren ;formadigxo, formigxo sichfreuen ;ekgxoji Sichfügen ;rezignacio Sichgewöhnen ;kutimigxo Sichgruppieren ;grupigxo sichhingeben ;fordonigxadi Sichinteressieren ;interesigxo Sichkonzentrieren ;koncentrigxo Sich-Lockern ;malkompaktigxo Sichselbstvorschlagen ;sinpropono sich ;si, sin Sichspezialisieren ;specialigxo Sichstabilisieren ;stabiligxo Sichtbarkeit ;videbleco sichtbar ;videbla sichten ;disspecigi ~sichtig ;vida Sicht ;[Kfz] videbleco sichtlos ;senvida Sichtung ;apartigado, trarigardado sichtürmen ;turalte amasigxi Sichtvermerk ;vizo Sichtwechsel ;vidotrato Sichtweite ;vidodistanco Sichüberanstrengen ;trostrecxigxo Sichumgürten ;zonumo sichverabreden ;dati Sichverbreitern ;plilargxigxo Sichverdreifachen ;triobligxo Sichvergrößern ;pligrandigxo Sichverhätscheln ;dorlotigxo Sichverkleinern ;malgrandigxo Sichverkörpern ;enkorpigxo, personigxo Sichverlagern ;translokigxo Sichvermehren ;pliigxo, plimultigxo Sichvermindern ;malmultigxo Sichverringern ;reduktigxo Sichverschieben ;forsxovigxo Sichverschlimmern ;malbonigxo Sichverschmutzen ;malpurigxo Sichversöhnen ;repacigxo Sichverständigen ;interkomprenigxo Sichverstärken ;plifortigxo sichverstehen ;interkomprenigxi Sichverstopfen ;sxtopigxo Sichvervollkommnen ;pliperfektigxo, sinperfektigo Sichverwandeln ;transformigxo Sichverwirklichen ;realigxo Sichverzahnen ;endentigxo Sichverzögern ;malfruigxo, prokrastigxo Sichvorschlagender ;sinproponanto Sich-Widmen ;sindedicxo Sichwiederholen ;ripetigxo Sichzersplittern ;dissplitigxo Sichzurechtfinden ;orientado sickern ;flueti siderisch ;sidera Siderit ;siderito Siderologie ;siderologio Siderurgie ;siderurgio siebähnlich ;kribilosimila siebartig ;kribilosimila Siebbein ;etmoido Sieb des Eratosthenes ;[Mathematik] Eratostena kribrilo Siebdruck ;serigrafio sieben ;bluti, kribri, sep Siebenbürgen ;Transilvanio Siebeneck ;heptagono, seplatero siebeneckig ;heptagona Siebenflächner ;sepedro siebenmalig ;sepfoja siebenmal ;sepfoje Siebenschläfer ;gliro siebente ;sepa Sieb ;kribrilo Siebtuch ;stamino siebzehn ;dek sep siebzehnte ;deksepa siebzig ;sepdek Siechen ;kadukigxo siechen ;kaduki, malsanadi Siecher ;kadukulo siech ;kaduka, kahxekta Siechtum ;kahxeksio, kakeksio siedeln ;eklogxi Sieden ;bolado sieden ;boledi, boli Sieder ;boligilo, bolilo Siedler ;koloniisto, setlisto Siedlung ;logxloko Siegellack ;sigelvakso Siegel ;sigelilo, sigelo, stampo Siegelwachs ;sigelvakso Siegendorf ;Cindrovo Sieger ;cxampiono, venkinto Siegesbeute ;trofeo Siegeslied ;[Militär] peano Siegeszeichen ;trofeo Siegeszug ;triumfo siegreich ;venkinta Sieg ;venko Siegwurz ;gladiolo sie ;gxi, gxin, ili, ilin, sxi, sxin, (geschlechtsneutrales Personalpronomen, 3. Person, Singular) ri Siel ;kluzo siena ;siena Siena ;Sieno Siesta ;siesto Sie ;vi, vin Sigel ;siglo Sigless ;Sigleso Sigma-Algebra ;sigma-algebro Sigma ;sigma-algebro Signalhorn ;buglo, klariono, sireno signalisieren ;signali Signalisierung ;signalado Signalmast ;semaforo Signal ;signalilo, signalo, [Technik] signalo Signalstellwerk ;signalejo Signalverstärker ;[EDV] [Technik] relajso Signatar ;subskribinto Signatur ;pareco, signaturo, signumo, subskribo signieren ;signi Signierung ;signado Signifikance ;[Mathematik] pezo signifikante Stellen ;[Mathematik] signifa cifero, signifa ciferpozicio signifikant ;signifika Signifikanz ;[Mathematik] pezo Signum ;signumo Silage ;insilagxo silbenbildend ;silabiga Silbeneinfügung ;infikso Silbengrenze ;silabolimo Silbenrätsel ;sxarado Silbentrennung ;vortdivido, vortodivido Silber ;argxento Silberblatt ;lunario Silberdistel ;karlino Silberlöwe ;pumo silbern ;argxenta Silbernitrat ;lapiso Silberpapier ;stana folio, staniolo Silberpappel ;blanka poplo Silberschmied ;argxentajxisto Silberwaren ;argxentajxoj Silbe ;silabo, (in Silben zerlegen) silabi silbisch ;silabiga silbrig ;argxenta Silhouette ;silueto silieren ;insili Silierung ;insilado Silikat ;silikato Silikon ;silikono Silikose ;silikozo Siliziumoxid ;siliko Silizium ;silicio Silofutter ;insilagxo Silo ;insilujo, silo Silur ;silurio Silvesterabend ;jarfina vespero, malnovjara vespero Silvester ;silvestro Simbabwe ;Zimbabvo simpel ;naiva, simpla Simpel ;simplulo simplex ;simpleksa Sims ;kornico Simulant ;simulanto Simula ;[Programmierung] Simula Simulation ;[Technik] (Vorgang) simulado Simulator ;[Technik] simulilo simulieren ;simuli simultan ;simultana Sinagoge ;sinagogo Sinekure ;sinekuro Sinfonie ;simfonio Sinfoniker ;simfoniisto Singapureaner ;[Staatsbewohner] singapurano singapurisch ;singapura Singapur ;[Staat] Singapuro Singdrossel ;kantturdo singenderweise ;kante Singen ;kanto Singhalesen ;singalezoj Singspiel ;melodio, melodramo singuläre Matrix ;[Mathematik] degenera matrico singulär ;neordinara Singular ;singularo Singvogel ;kantbirdo Sinhali ;sinhalo sinister ;sinistra sinken ;fali, mallevigxi, [Schifffahrt] alfundigxi, (Wertpapiere) deprecigxi Sinnbild ;alegorio, atributo, emblemo, simbolo Sinnbildgehalt ;simboliko sinnbildlich ;simbola sinnen ;cerbumi, primediti sinnend ;meditema Sinnen ;pensado, planado Sinnesempfindung ;sensaco, sensajxo Sinnesgleichheit ;samsenceco sinnesgleich ;samsenca sinnesliebend ;sensama Sinnesorgan ;senso Sinnestäuschung ;fantomo, halucinacio, halucino Sinneswahrnehmung ;sensacio, sensaco, sensajxo Sinneswerkzeug ;sensorio sinngebend ;sencodona Sinngedicht ;epigramo sinngemäß ;lauxsenca sinnig ;sentoplena Sinnlichkeit ;erotiko, sensualeco, volupto sinnlich ;sensuala Sinnlosigkeit ;sensenceco sinnlos ;sensenca Sinn ;ordo, senco, senso, sento, sentumo, (im Sinn haben) intenci, (in diesem Sinn) tiusence, (in einem gewissen Sinne) certasence, (in irgendeinem Sinn) iasence sinnreich ;sprita Sinnspruch ;aforismo, devizo, gnomiko, sentenco sinnspruchreich ;sentenca, sentencoplena sinnverwandt ;[Grammatik] sinonima sinnverwirrend ;deliriga sinnvoll ;sencodona, sencoplena Sinologe ;sinologo Sinologie ;sinologio Sintflut ;diluvo, superakvego sintflutlich ;diluva Sinuskurve ;sinuanto Sinus ;sinuso Siphon ;sifono Sippe ;familiaro, gento, klano, kliko, parencaro Sippenforscher ;genealogo sippenlos ;sengenta Sippschaft ;klano, koterio, parencaro Sirene ;fajfilego, sireno Sire ;siro sirupartig ;siropeca Sirup ;siropo Sisal ;sisalo Sistrum ;sistro Sisyphusarbeit ;sizifa laboro Sisyphus ;Sizifo Sitar ;sitaro Sitte ;kutimo, moro Sittenkunde ;etologio Sittenlehre ;etiko, etologio, moralo Sittenlehrer ;moralisto Sittenlosigkeit ;senmoraleco sittenlos ;nemorala, senmora Sittenpolizei ;mora policio Sittenprediger ;moralisto sittenrein ;purmora, virta sittenstreng ;auxstera, morala, puritana, severmora Sittenstrenge ;auxstereco Sittich ;sitaco sittlich ;etika, morala Sittlichkeit ;moralajxo, moraleco Sittlichkeitsverbrechen ;seksatenco sittsam ;bonkonduta, bonmora, cxasta, deca, hontema, modesta, virta Sittsamkeit ;bonkonduto, dececo, hontemo Situation ;pozicio, situacio Situs ;sito Sitzbadebecken ;bideo Sitzbank ;benko Sitzbein ;iskio Sitzbeschäftigung ;sidokupo sitzend ;sidanta sitzenlassen ;forlasi sitzen ;sidi Sitzkarte ;sidloka bileto Sitzreihe ;segxovico Sitz ;segxo, sidejo sitzt ;sidas Sitzung ;konferenco, kunsido, [EDV] seanco Sitzungsbericht ;kunsida raporto Sitzungsdauer ;sesio Sitzungsperiode ;sesio Sitzungssaal ;kunsida salono Sizilianer ;siciliano sizilianisch ;sicilia Sizilien ;Sicilio Skabies ;skabio Skabiose ;skabiozo skabiös ;skabia skalare Größe ;[Mathematik] skalaro skalares Produkt ;[Mathematik] skalara produto, skalara produto de vektoroj Skalar ;[Mathematik] skalaro Skalarprodukt ;skalara produto skalar ;skalara Skala ;skalo skalenmäßig ;lauxskala Skalpell ;skalpelo skalpieren ;senhauxtigi, skalpi Skalp ;skalpo Skandalaffäre ;skandalajxo skandalieren ;skandali skandalös ;skandala Skandal ;skandalo skandieren ;skandi Skandinave ;skandinavo Skandinavien ;Skandinavio Skandinavier ;skandinavo skandinavisch ;skandinava Skandium ;skandio Skapulier ;skapulario Skarabäus ;skarabeo, skarabo skarifizieren ;skarifi Skat ;(ein Kartenspiel) skato Skaventumsgegner ;nordisto Skeetschießen ;skidopafado Skeleton ;skeletono Skelett ;ostaro, skeleto Skepsis ;skeptikeco, skeptiko Skeptiker ;skeptikulo skeptisch ;skeptika Skeptizismus ;skeptikeco, skeptikismo Sketch ;skecxo Skianzug ;skivesto Skibindung ;fiksilo skifahren ;skii Skijöring ;skijoringo skilaufen ;skii Skilaufen ;[Sport] skiado Skiläufer ;skiisto Skin ;[EDV] etoso Skink ;skinko Skipiste ;skivego Ski-Schlepp ;skijoringo Ski ;skio Skispringer ;skisaltisto Skisprungschanze ;skisaltejo Skispur ;skisulko Ski-Stemmbogen ;skiostemarko Skizze ;maketo, skizo skizzenhaft ;skiza skizzieren ;skizi Sklave ;mamluko, sklavo Sklaverei ;sklaveco sklavisch ;servila, sklavanima, sklaveca Sklera ;sklero Skleritis ;sklerito Sklerose ;sklerozo sklerotisch ;sklera Sklerotium ;skleroto Skolion ;skolio Skoliose ;cifoskoliozo, skoliozo Skolopender ;skolopendro Skorbut ;skorbuto Skorpione ;skorpioj Skorzonera ;skorzonero Skotom ;skotomo Skraffit ;skrafito Skriptgirl ;kontinuistino Skrofel ;skrofolo Skrupellosigkeit ;senskrupuleco skrupellos ;malskrupula, senskrupula Skrupel ;skrupulo skrupulös ;skrupula Skrutinium ;skrutinio skulptieren ;skulpti Skulptur ;gliptikajxo, skulptajxo, skulpturo Skunk ;mefito, skunko Skurrilität ;skurileco skurril ;skurila Slalom ;slalomo Slang ;argoto Slangausdruck ;slangajxo Slapstick ;slapstiko Slash ;[Typographie] (Schrägstrich) oblikva frakcistreko, oblikvo Slawentum ;slavismo Slawe ;slavo slawisch ;slava Slawismus ;slavismo Slawist ;slavisto Slideshow ;[EDV] bildoserio Slip ;kalsoneto Slogan ;frapfrazo, slogano Slowakei ;Slovakio Slowake ;slovako slowakisch ;slovaka Slowene ;sloveno Slowenien ;slovenio slowenisch ;slovena Slowfox ;slofokso Smalltalk ;[Programmierung] Smalltalk Smaragd ;(ein Edelstein) smeraldo smaragdgrün ;smeraldoverda Smiley ;[EDV] [Typographie] vinjeto, mieno, mienvinjeto, ridmieno, ridetulo, vizagxeto, (traurig) vemieno, (zwinkernd) palpebrumo Smog ;smogo Smoking ;smokingo SMTP ;[EDV] (Simple Mail Transport Protokoll) SMTP Snobismus ;snobeco Snob ;snobo Sobrietät ;sobreco Socke ;duonsxtrumpo, sxtrumpeto Sockel ;fundamento, grundmuro, piedestalo, soklo, [EDV] [Elektr.] kontaktoskatolo Socket ;[EDV] [Elektr.] kontaktoskatolo Soda ;sodo Sodawasser ;sodoakvo Sodbrennen ;pirozo Sodomio ;sodomio sodomit ;sodomano Sodomit ;sodomiano, sodomianto Sodom ;sodomo soeben ;jxus Sofa ;otomano, sofo sofern ;kondicxe Soffitte ;sofito Sofia ;sofio Sofie ;sofia Sofortbildkamera ;polaroido sofortig ;prompta, senprokrasta, tuja sofort ;prompte, tuj, tujmomente, tujtuje Soforturteil ;tujjugxo Softfont ;[EDV] sxarga tiparo Software ;[EDV] programaro, (kommerzielle Software) komercajxo, (kundenspezifische Software) lauxmenda programo Softwareengineering ;[EDV] programar-ingxenierado, programado, sistemprogramado Software-Entwicklung ;[EDV] (computerunterstützte Software-Entwicklung) komputilizita programar-ingxenierado Softwareentwurf ;[EDV] tehxnika projekto Software-Lebenszyklus ;[EDV] vivciklo de programaro Software ;programaro, softvaro sogar ;ecx sogleich ;senprokraste, tuj Sog ;sucxado, sucxoforto Sohn ;filo Sojabohnenkäse ;touxfuo Sojabohnenpaste ;touxfuo Sojabohne ;sojofabo Sojabrei ;touxfuo Sojakäse ;tofuo, tohuo Soja ;sojo Sojasoße ;sojo Sojawürze ;sojo Sokrates ;Sokrato Solanum ;solano Solarbatterie ;sunbaterio Solarzelle ;sunradiocxelo Solbad ;salbanejo, salbano solchermaßen ;tiamaniere solch ;tia Soldatenabteilung ;trupo Soldateneid ;soldata jxuro Soldatenlöhnung ;soldo Soldatenpack ;fisoldataro Soldatenpöbel ;fisoldataro Soldaten-Pöbel ;soldatacxo Soldatenunterkunft ;soldatejo soldatisch ;soldata Soldat ;militaristo, soldato Soldbuch ;militserva dokumento Söldner ;dungosoldato, soldulo Söldnertruppe ;dungotrupo Sold ;soldo Sole ;saloakvo Solfeggio ;solfegxo solidarisch ;solidara Solidarität ;solidareco solide ;fortika, solida Solides ;solido solidieren ;solidigi Solidität ;solideco Solist ;[Musik] [Theater] solisto Solitär ;solitero Soll ;debeto, kredito sollen ;devi Söller ;altano Sollseite ;kredito Sollstärke ;[Militär] etata nombro Sololied ;arioso Solo ;soloo Solözismus ;solecismo Soltsamkeit ;kuriozeco solvent ;solventa Solvenz ;solventeco, solvento solvieren ;solvi Somalia ;Somalio Somalia ;[Staat] Somalio, Somalujo Somali ;[Staatsbewohner] somalo somatisch ;somata somatogen ;somatogena Somatologie ;somatologio Sombrero ;sombrero somit ;do Sommerende ;somerfino Sommerfrische ;somera restadejo sommerlich ;somera Sommer ;somero, (im Sommer) somere, (in diesem Sommer) cxi-somere, cxisomere Sommersprosse ;lentugo Sommersprossen ;efelidoj sommersprossig ;lentuga sommers ;somere Somnambulismus ;somnambulismo Sonate ;[Musik] sonato Sonatine ;sonateto Sonderangebot ;speciala oferto sonderbar ;drola, groteska, komika, kurioza, paradoksa, stranga sonderbarerweise ;strange Sonderbares ;strangajxo sondergleichen ;nekomparebla, senkompara Sonderlichkeit ;strangajxo, strangeco Sonderling ;apartigxulo, strangulo sondern ;disspecigi, sed Sonderraum ;separeo Sonderrecht ;privilegio Sonderrechtsbestrebung ;regionismo Sondersprache ;jxargono Sonderzahlung ;baksxisxo Sonderzeichen ;[EDV] speciala signo Sonderzuwendung ;baksxisxo, gratifiko Sonde ;sondilo Sondierblei ;sondoplumbo sondieren ;sondi Sonett ;soneto Sonnabend ;sabato sonnabends ;sabate Sonnenaufgang ;sunlevigxo Sonnenbad ;sunbano Sonnenbahn ;ekliptiko Sonnenbatterie ;sunbaterio Sonnenblende ;[Optik] lensombrigilo, lensekrano Sonnenblume ;helianto, sunfloro Sonnenbrand ;sunbrulemo, sunfrapo Sonnenfernrohr ;helioskopo Sonnenfinsternis ;suneklipso Sonnenflecke ;[Meteorologie] sunmakuloj sonnengebräunt ;sunbruligita Sonnenkalender ;sunkalendaro sonnenklar ;klarega Sonnenlicht ;sunlumo sonnenlos ;sensuna Sonnenröschen ;heliantemo Sonnenschein ;sunbrilo Sonnenschirm ;ombrelo Sonnenstich ;insolacio, sunfrapo Sonnenstrahlenmessgerät ;pirheliometro Sonnenstrahlen ;suno Sonnensystem ;sunsistemo Sonnentau ;[Botanik] sunroso Sonnentherapie ;helioterapio Sonnenuhr ;gnomono Sonnenuntergang ;sunsubiro sonnenverbrannt ;sunbruligita, sunbrunigita sonnenvoll ;sunplena Sonnenwende ;[Astronomie] solstico, heliotropo Sonnestich ;kalenturo Sonne ;suno, (in der prallen Sonne) plenbrila suno sonngebräunt ;sunbrunigita sonnig ;suna, sunbrila, sunplena Sonntag ;dimancxo sonntäglich ;cxiudimancxe, dimancxa sonntags ;dimancxe, (jeden Sonntag) cxiudimancxe Sonntagskind ;dimancxulo Sonntagsmensch ;dimancxulo sonor ;plensona, sonora sonst ;aliakaze, alie, cetere, ecx, krome sonstig ;cetera, plia, plua sonstige ;kroma sonstwohin ;ien-ajn sonstwo ;ie ajn Sophismus ;sofismo Sophistik ;sofistiko sophistisch ;sofisma, sofista Sophist ;sofisto Sophrologe ;sofrologo Sophrologie ;sofrologie soporös ;sopora Sopor ;soporo Sopransängerin ;subreto Sopransänger ;sopranulo Sopran ;soprano Sorbe ;sorabo Sorbin ;[Chemie] sorabino sorbisch ;soraba Sorbonne ;sorbono Sordino ;sordino Sorge ;malkvieto Sorgender ;zorganto sorgenfrei ;senzorga Sorger ;zorganto Sorgfalt ;akurateco, diligenteco, zorgemo sorgfältig ;diligenta, ekzakta, pedanta, skrupulega, zorga, zorgema Sorglosigkeit ;facilanimeco, malatentemo, neglektemo, senzorgeco, senzorgemo sorglos ;malatentema, neglektema, senzorga sorgsam ;subtila, zorga, zorgema Sorten ;devizoj Sorte ;speco, tipo sortieren ;disspecigi, enkursigi, ordigi, specigi Sortieren ;[EDV] (absteigendes Sortieren) malkreska ordigo Sortierer ;sortimentisto, specigisto sortiert ;[Mathematik] orda Sortierung ;ordigo, (Ergebnis einer aufsteigende Sortierung) kreska ordo, (Handlung) kreska ordigo, (Ergebnis einer lexikographische Sortierung) leksikografia ordo, (Vorgang) leksikografia ordigo, [EDV] (absteigende Sortierung) malkreska ordo, (interne Sortierung) interna ordigo, (externe Sortierung) ekstera ordigo Sortiment ;sortimento so ;samekiel, samkiel, tiel, tiele sos-Ruf ;sos Soßenschüssel ;sauxcujo Soße ;sauxco Soubrette ;subreto Souffle ;sufleo Souffleur ;sufloro soufflieren ;subparoli, suflori Sounddatei ;[EDV] sondosiero Soundkarte ;[EDV] sonkarto Souper ;supeo, vespermangxo soupieren ;supei Soutane ;sutano Souvenir ;kunportajxeto, memorajxo Souveränität ;suvereneco Souverän ;regnestro, suvereno souverän ;suverena soviele ;kiom soviel ;kiom sovielte ;tioma Sowchose ;sovhxozo soweit ;tiom Sowjetbürger ;soveto sowjetisch ;soveta Sowjetkommunismus ;bolsxevismo Sowjet ;[Staatsbewohner] sovetiano, sovetuniano Sowjetunion ;Sovetio, Unio de Sovetaj Socialismaj Respublikoj Sowjet-Union ;Sovet-Unio Sowjetunion ;[Staat] Sovetio, Sovetunio sozialbezüglich ;prisocia sozialdemokratisch ;socialdemokratia Sozialdemokrat ;[Politik] socialdemokrato Sozialforscher ;sociologo Sozialfürsorge ;sociala prizorgo sozialisieren ;socialigi Sozialisierung ;socialigo Sozialismus ;socialismo sozialistisch ;socialista Sozialist ;socialisto sozialkritisch ;socikritika Sozialökonomie ;sociekonomio sozial ;sociala Sozietät ;societo Soziologe ;sociologo Soziologie ;sociologio soziologisch ;sociologia Sozius ;partprenanto, sozio sozusagen ;kvazaux, respektive Space-Taste ;[EDV] spacetklavo Space-Zeichen ;[EDV] (Raum durch Leertaste) spaceto, spaco spachteln ;spateli Spachtel ;spatelo Spagat ;spagato Spaghetti-Programmierung ;spageta programado Spaghetti ;spagetoj, vermicxeloj Spähabteilung ;avangardo spähen ;[Militär] skolti Späher ;avangardo, gvatisto, spiono, [Militär] skolto Späherei ;spionado Spähtrupp ;patrolo Spalier ;latkrado, spaliero, spaliro Spalierstrauch ;arbusto spaltbar ;fisiebla Spalt ;diaklazo, fendo, krevajxo Spalte ;fendo, kolono, rubriko, [Mathematik] vertikalo, kolumno spalten ;fendi, klivi Spaltenmatrix ;vertikalo spaltenreich ;multfendita spaltenweise ;[Typographie] multkolumne ~spalter ;diamantisto Spaltfrucht ;fendofrukto Spaltpilz ;bacilo Spaltung ;klivo, malkombinigxo, skismo Spaltungsirresein ;skizofrenio Spaltwerkzeug ;fendilo Spam ;[EDV] spamajxo, spamo, (die Mail) spammesagxo Spammail ;[EDV] spamajxo, spamo, spammesagxo spammen ;[EDV] spami, disafisxi Spammer ; [EDV] (e-Mail-Werbender, unerwünscht) spamisto Späne ;rabotajxoj, raboteroj Span ;ero, rabotajxo Spanferkel ;kradrostita sucxporkido, sucxporkido kradrostita Spange ;agrafo, buko, fibulo Spangenschuh ;bukohava sxuo Spaniel ;spanielo Spanien ;[Staat] Hispanio, Hispanlando, Hispanujo Spanier ;[Staatsbewohner] hispano spanisch ;hispana Spannbeton ;prestrecxita betono spannend ;drama, drameca, ekscita, strecxa Spannendes ;ekscitajxo spannen ;gvati, strecxi Spanner ;geometredoj, strecxilo Spanne ;spano Spannfutter ;[Technik] mandreno, cxuko Spann ;instepo Spannkraft ;elasteco, risorteco, tonuso Spannmuskel ;[Anatomie] tensoro Spannung ;potenciala diferenco Spannungsabfall ;tensiofalo Spannungserhöhung ;suspenso Spannungserniedriegung ;[Elektr.] hipotensio spannungslos ;sensxtrecxa Spannungsmessung ;[Elektr.] tensiometrio Spannungsumformer ;transformilo Spannungsunterschied ;[Elektr.] potenciala diferenco Spannweite ;spano, [Flugzeug] enverguro Spant ;varango Sparbüchse ;sxparkesto Sparen ;sxparo Spargel ;asparago Sparkasse ;sxparbanko, sxparkaso Sparkasten ;sxparkesto Sparkonto ;sxparkonto spärlich ;malabunda, maldensa Sparnahrungsmittel ;sxparnutrajxo Sparren ;cxevrono Sparring ;bokstrejnilo sparsam ;ekonomia, ekonomiema, sxparema Sparsamkeitsregime ;sxparegregximo Sparsamkeit ;sxparemo Spartakiade ;spartakiado Spartakist ;spartakisto Spartakusbundmitglied ;spartakisto Spartakus ;Spartako spartanisch ;malluksa, sparta Sparta ;Sparto Sparte ;fako, sekcio spasmisch ;spasma Spasmus ;konvulsio, spasmo Späße ;klauxnajxoj spaßen ;burleski, sxerci Spaßhaftes ;sxercajxo spaßhaft ;komika, sxerca spaßig ;sxerca Spaßmacher ;bufono, humoristo, humuristo, klauxno, pajaco, sxercemulo Spaß ;sxerco Spastiker ;spasmulo spätabends ;malfruvespere Spatel ;spatelo, trulo Spaten ;fosilo, sxpato später ;posta, postea spätest ;lasta Spätherbst ;auxtunfino Spätjahr ;auxtuno spät ;malfrua, tarda Spat ;(Mineral) spato Spätsommer ;malfrusomero, somerfino Spatz ;pasero spayen ;spraji spazierengehen ;promenadi spazieren ;promeni Spaziergang ;promenado, promeno Spechte ;pegedoj Spechtmeise ;sito Specht ;pego Spechtvögel ;pegoformaj Speckgrieben ;grivoj speckig ;larda Speck ;lardo Speckstein ;steatito spedieren ;ekspedi Spediteur ;ekspedisto, transportisto Spedition ;ekspedo Speer ;lanco Speerwerfen ;lancojxeto Speerwurf ;lancojxeto Speichelfluss ;[Medizin] sialoreo, salivado Speichelleckerei ;flatacxeco Speichellecker ;flatacxulo Speichel ;salivo Speicherabbild ;[EDV] (nach Programmabsturz) nekropsio, restauxrkopio, sxuti Speiche ;radiuso, radradio, rungo, [Technik] spoko Speicheradresse ;[EDV] adreso Speicherallokation ;[EDV] memorgenerado Speicherauslagerung ;[EDV] permuto Speicherbaustein ;[EDV] memorcxipo Speicherbereich ;[EDV] memorareo, (dynamischer Speicherbereich) dinamika memorareo, (unfragmentierter Speicherbereich) koneksa memorareo Speicherbereinigung ;[EDV] makulaturtraktado, senrubigo Speicherchip ;memorcxipo Speicher ;deponejo, magazeno, provizejo, stokejo, vartenejomemoro, [EDV] storo, memoro, (assoziativer Speicher) asocia memoro, (dynamischer Speicher) kadukigxema memoro, (effektiver Speicher) fizika memoro, (externer Speicher) ekstera memoro, (flüchtiger Speicher) energi-dependa memoro, (nichtflüchtiger Speicher) energi-nedependa memoro, (physikalischer Speicher) fizika memoro, (virtueller Speicher) virtuala memoro Speicherhierarchie ;[EDV] memorhierarkio Speicherkapazität ;[EDV] memorkapacito Speicherkarte ;[EDV] memormapo Speicherlaufwerk ;[EDV] drajvo Speicherleck ;memorlikado Speicherloch ;[EDV] memorlikado speichern ;enmagazenigi, stori, [EDV] (Daten) konservi, skribi Speicherplatz ;[EDV] memorcxelo, storloko speicherresidentes Programm ;[EDV] rezida programo Speicherschutz ;[EDV] memorprotekto Speicherseite ;[EDV] pagxo Speicherverwaltung ;[EDV] memoradministrado Speicherverwaltungssystem ;[EDV] memoradministrilo Speicherzelle ;[EDV] cxelo, memorcxelo Speicherzugriffsschutz ;[EDV] memorprotekto Speicherzuweisung ;[Programmierung] memorgenerado, (dynamische Speicherzuweisung) dinamika memordisponigo Speicherzyklus ;[EDV] memorcikla dauxro speien ;kracxi, sputi Speierling ;doma sorpujo Speiseeis ;gelato, glaciajxo, glacxiajxo Speisekammer ;mangxoprovizejo, provizejo Speisekarte ;mangxokarto, menukarto, menuo Speise ;kuirajxo, mangxajxo, nutrajxo Speisenfolge ;mangxmeto speisen ;mangxi, mangxiginutri, provizi, speisen Speisenplatte ;plado Speiseröhre ;ezofago Speisesaal ;mangxejo, mangxocxambro, mangxosalono Speisewagen ;[Eisenbahn] restauracivagono Speisezimmer ;mangxejo, mangxocxambro Speisung ;mangxigo, regalo Spektakel ;bruacxo, bruego, spektaklo spektakulär ;spektakla Spektralanalyse ;[Optik] spektroanalizo Spektralfarbe ;sektrokoloro Spektrograph ;spektrografo Spektrometer ;[Optik] spektrometro Spektroskopie ;spektroskopio spektroskopisch ;spektroskopia Spektroskop ;spektroskopo Spektrum ;spektro Spekulant ;spekulanto Spekulationsfreudigkeit ;spekulaciemo spekulationsfreudig ;spekulaciema spekulationslustig ;spekulaciema Spekulationslust ;spekulaciemo Spekulation ;spekulacio, spekulado, spekulajxo Spekulationssteuer ;spekulimposto spekulativ ;spekulativa spekulieren ;speculacii, spekulacii, spekulativi, spekuli Speläologe ;speleologo Speläologie ;speleologio Spelt ;spelto Spelunke ;figastejo Spelze ;glumo, paleo Spelz ;spelto spendabel ;donacema, malavara Spende ;donaco, dono Spendenbüchse ;almozkesto spenden ;donaci, doni Spendensammlung ;kolekto Spender ;donacinto spendieren ;malavare pagi Sperber ;akcipitro, nizo Sperlinge ;paseredoj Sperling ;pasero Sperma ;spermo Spermatophyten ;Spermatofitoj Spermatorrhö ;spermatoreo Spermatozoid ;spermatozoido Spermatozoo ;spermatozoo Spermazeti ;spermaceto Spermiogenese ;spermatogenezo Spermium ;spermatozoo Spermizid ;spermicido Sperrballon ;barajxa balono Sperrdruch ;[Typographie] interspacigo Sperre ;barajxo, bariero, barilo, baro, blokado, haltigilo sperren ;barikadi, blokadi, bloki, bojkoti, haltigi, interspacigi Sperrfeuer ;barpafedo Sperrfrist ;karenco Sperrgebiet ;barregiono Sperrhebel ;blokilo Sperrholzplatte ;krucoplakajxo Sperrholz ;tavolligno Sperrkette ;[Militär] kordono Sperrlingsvögel ;paseroformaj Sperrpfosten ;barilfosto Sperrung ;interspacigo, okluzio, [EDV] (Datensatz, etc) sxloso Spesen ;elspezoj spesenfrei ;senelspeza Spes ;speso Spezerei ;spico Spezialangebot ;speciala oferto Spezialfach ;specialajxo spezialisieren ;specialigi Spezialisierung ;specialigado Spezialist ;eksperto, majstro, specialisto Spezialität ;specialajxo, specialeco Spezialkrankenhaus ;kliniko spezial ;speciala speziell ;speciala Spezies ;specio, speco Spezifikation ;specifikajxo, specifo spezifisch ;specifa, specifika spezifizierend ;specifika spezifizieren ;specifiki Spezifizierer ;specigisto Spezifizierung ;specifikado, specifikeco, specifiko Spezimen ;specimeno Sphäre ;regiono, sfero sphärisch ;sfera, sferforma Sphäroid ;sferoido Sphärometer ;sferometro Sphincter ;sfinktero Sphinkter ;sfinktero Sphinx ;sfingo, sfinkso Sphygmograph ;sfigmografo Sphygmo ;sfigmo spicken ;lardi, lardumi Spickzettel ;kasxhelpilo, kasxslipeto, suflorslipeto Spiegelbild ;spegulajxo Spiegelei ;fritita ovo Spiegelfernrohr ;reflektoro Spiegelglas ;glaco Spiegelgleichheit ;simetrio spiegelgleich ;simetria spiegelig ;spegula Spiegel ;nivelo, spegulo spiegeln ;kopii, speguli, [Medizin] spegulumi Spiegelprisma ;[Optik] reflekta prismo Spiegelreflexkamera ;reflekta kamerao Spiegelung ;spegulajxo Spielart ;varianto, [Biologie] variajxo Spielbank ;banko, hazardludejo Spielbankkassierer ;krupiero Spielchip ;cxipo Spieldose ;muzikskatolo Spieleinheit ;ludumo Spielender ;ludanto Spielen ;ludado spielen ;ludi Spielerei ;ludado, ludajxo, ludetado spielerisch ;senserioze, (in spielerischer Weise) lude Spieler ;ludanto, ludisto Spielesoftware ;[EDV] ludvaro Spielgefährte ;kunludanto Spielhahn ;virtetro Spielhölle ;ludkazinacxo Spielhöschen ;ludkuloto Spielhose ;ludkuloto Spielkarte ;ludkarto Spielkartenblatt ;folio Spielkarten ;ludkartaro Spielkasino ;ludkazino Spielkegel ;keglo Spielkugel ;globeto Spielleiter ;regxisoro Spielleitung ;regxio, regxisorado Spiel ;ludo, [Sport] matcxo, macxo spiellustig ;ludema Spiellust ;ludemo Spielmarke ;cxipo, jxetono Spielplan ;[Theater] repertuaro Spielplatz ;ludejo, ludkampo Spielregeln ;ludregularo Spielsache ;ludajxo, ludilo Spielverderber ;ludofusxanto Spielzeug ;amuzilo, ludilo Spielzimmer ;ludejo Spielzug ;tiro Spierling ;sorpo Spießbürger ;filistro spießbürgerlich ;filistra Spießbürgerlichkeit ;filistreco Spießbürgertum ;filistraro, parohxismo spießen ;piki, trapiki Spießer ;cervido, filistro Spieß ;lanco, ponardego, [Militär] rota cxefsegxento Spikesreifen ;[Kfz] dornpneuxmatiko Spill ;kapstano spinal ;spina Spinat ;spinaco Spindelbaumgewächse ;celastracoj Spindel ;bobenstango, spindelo, sxpinilo spindelförmig ;spindelforma Spinett ;klaviceneto, spineto Spinnacker ;spinako spinnefeind ;gxismorte malamika spinnen ;halucinigxi, sxpini Spinnennetz ;araneajxo Spinnen ;sxpinado Spinnenwesen ;araknoido Spinnerei ;fantazio, sxpinado, sxpinejo Spinner ;frenezuleto, halucinato, halucinulo, sxpinisto Spinnerin ;sxpinistino Spinngewebe ;araneajxo Spinnrad ;radsxpinilo, sxpinilo Spionage ;spionado spionieren ;kasxobservi, subrigardi Spion ;kasxobservanto, spiono Spirale ;spiralo spiralförmig ;spirala Spiralnebel ;[Astronomie] spirala nebulozo Spirand ;spiranto Spiritismus ;spiritismo spiritistisch ;spiritisma, spiritista Spiritist ;spiritisto Spiritualismus ;spiritualismo Spiritualist ;spiritualisto spiritual ;spiritisma, spiritista Spirituose ;alkoholajxo Spirituosen ;alkoholajxo Spirituskocher ;alkoholbrulilo Spirometer ;spirometro Spirre ;funela paniklo spitz ;akra, akrapinta, akuta Spitzbart ;kaprobarbo Spitzbergen ;Spicbergo Spitzbogen ;[Architektur] ogivo, pintarko spitzbogig ;[Architektur] ogiva Spitzbube ;friponeto, fripono, petolulo Spitzbüberei ;friponajxo spitzbübisch ;friponeta, petolula Spitze ;ekstremajxo, ekstremo, kulminacio, kulmino, pinto, vertico, [Textil] punto Spitz ;(eine Hunderasse) sxpico, pintapomerhundo Spitzel ;kasxobservanto, spiono Spitzenerzeugnis ;puntajxo, [Botanik] kultivaro Spitzenklöpplerin ;puntistino Spitzenkrause ;punta kolumo Spitzenplazierter ;avanulo Spitzenreiter ;unueklasito Spitzensportler ;cxampiono, elita sportulo Spitzenzeiten ;pinthoroj Spitzfindiges ;sofistajxo, subtilajxo spitzfindig ;kazua, kazuista, kazuistika, sagaca, skolastika, sofisma, sofista, subtila Spitzfindigkeit ;kazuistiko, sofismo, sofisteco, sofistiko, subtileco Spitzhörnchen ;tupajo Spitzmäuse ;sorikedoj Spitzmaus ;soriko Spitzmorchel ;konusforma morkelo Spitzname ;sxercnomo spitzwinkelig ;akutangula spitzwinklig ;akutangula Spitzzicken ;Spiciko Splanchologie ;splanknologio Splanknikus ;splankniko spleenig ;splena Spleen ;spleno spleißen ;splisi Splenektomie ;splenektomio Splenitis ;splenito Spline ;[Matehmatik] splajno Splint ;[Technik] splinto, fendosplinto Splitter ;fragmento, peceto, splito splitterfrei ;nesplitigxema, splitimuna splitternackt ;tutnuda splittern ;spliti Spondäus ;spondeo Spondeus ;spondeo Sponsor ;sponsoro spontaneity ;spiritcxeesto, spiritpreteco spontaner Fehler ;sporada eraro spontan ;impulsigxema, spontana, spontanea Spontanität ;spontaneco Spooling ;[EDV] fona eneligo sporadisch ;sporada Sporangie ;sporujo Spore ;[Botanik] sporo Sporenbecher ;ecidio Sporenbehälter ;[Botanik] sporogono Sporenkapsel ;kapsulo Sporenkelch ;[Botanik] ecidio Sporenlager ;himenio Sporenpflanze ;[Botanik] sporofito Sporenpflanzen ;kriptogamoj, sporoplantoj Sporentierchen ;sporozooj Sporn ;ergoto, sprono spornstreichs ;tujmomente Sporogonie ;sporogonio Sporogon ;sporogono Sporophyt ;sporofito Sporozoon ;sporozooj Sportanzug ;gimnasta kostumo Sportausrüstung ;sportekipajxo Sportboot ;kanoto Sportfeld ;stadiono Sportler ;atleto, sportisto, sportulo sportlich ;sporta, sporteca, sportula Sportliebhaber ;sportamanto Sportmatte ;tapisxo Sport-Meisterschaft ;cxampionado Sportpaddelboot ;kajako Sportplatz ;sportejo Sportschlitten ;lugxo, skeletono Sportsfreund ;sportamanto Sport ;sporto Sportstrafe ;penalto Sporttreibender ;sportisto Sportveranstaltung ;gximkano Spotlight ;spotlumo Spot ;spoto Spottbild ;karikaturo spottbillig ;treege malmultekosta Spöttelei ;mokado, moketado spötteln ;moketadi Spotten ;mokado, moko spotten ;pikmoki Spötter ;mokanto, mokemulo, moktraktanto Spottgedicht ;epigramo, satira versajxo Spottgegenstand ;mokatajxo spöttisch ;ironia, moka, mokema, sarkasma spöttisch-tadelnd ;satira spottlustig ;pikema Spottname ;moknomo Spottsache ;mokindajxo Spottschrift ;paskvilo, satiro Spottwort ;mokajxofilologiisto Sprachaufbaulehre ;strukturismo Sprachausgabe ;legilo Sprachbeherrschung ;lingvorego Sprache ;idiomo, lingvajxo, lingvo, (künstliche Sprache, Plansprache) artefarita lingvo, formala lingvo, (menschliche Sprache, natürliche Sprache) homa lingvo, [Programmierung] (algorithmische Sprache) algoritma lingvo Spracheigenheit ;idiomajxo, idiotismo Spracheigentümlichkeit ;idiomajxo Sprachforscher ;filologiisto, filologo, lingvisto Sprachführer ;gvidlibro Sprachgenie ;lingvogeniulo Sprachgestalter ;stilisto Sprachgewandtheit ;elokventeco sprachgewandt ;langolerta, langovigla Sprachheilkunde ;logopedio Sprach-Heilkundiger ;logopediisto Sprachkenntnisse ;lingvokonoj sprachkundig ;poliglota Sprachlehre ;gramatiko Sprachliches ;lingvajxo sprachlich ;lingva Sprachlosigkeit ;[Medizin] senvocxeco sprachlos ;muta, senparola Sprachmöglichkeit ;lingvoebleco Sprachrichtigkeit ;ortologio sprachrichtig ;ortologia Sprachrohr ;megafono, sontubo sprachschöpferisch ;lingvokrea Sprachstil ;lingvajxo Sprachton-Lehre ;fonemiko Sprachübersetzer ;[EDV] kompilero Sprachwidrigkeit ;barbarismo Spraydose ;sprajujo Sprechchor ;deklama koruso Sprechender ;parolanto sprechen ;paroli Sprechen ;parolo Sprecher ;lingvano, oratoro, parolanto Sprechfähigkeit ;parolo sprechfaul ;parolpigra Sprechfunk ;radiotelefonio Sprechgesang ;[Musik] recitativoordinacii, ordini, Sprechstunde halten Sprechstunden ;akceptaj horoj Sprechtag ;akceptotago Sprechübung ;konversacia ekzerco Sprechweise ;dirmaniero, parolmaniero Sprechzimmer ;akceptejo, kabineto, konsultejo, ordinacio Spreißel ;splito Spreizdübel ;disetenda dublo Spreize ;[Architektur] stego spreizen ;disetendi Sprengbombe ;grandeksploda bombo Sprengbüchse ;petardo sprengen ;krevigi, rompi Sprengfähigkeit ;eksplodkapablo Sprenggeschoß ;eksplodkuglo, eksplodobuso, sxrapnelo Sprengkopf ;eksplodkapo Sprengkörper ;bombo, eksplodilo Sprengkraft ;eksplodforto Sprengladung ;eksploda sxargo Sprengsatz ;eksplodgarnituro Sprengstoff ;eksplodajxo Sprengung ;eksplodigo, krevigo Sprengwagen ;akvuma veturilo Sprengwirkung ;eksplodefiko sprenkeln ;sxprucmakuli Spreu ;grenventumajxo, ventumajxo sprichwörtlich ;proverba Sprichwort ;popoldiro, proverbo Sprichwortsammlung ;proverbaro Sprießen ;brogxonado sprießen ;burgxoni, elkreski, gxermi, sxosi Springbrunnen ;fontano, sxprucfontano Springen ;saltado springen ;salti, splitigxi Springer ;(ein gut springendes Pferd) cxevalo, (Schachfigur) kavaliro, [Sport] (Springreiter) saltisto Springflut ;sizigia tajdo Springinsfeld ;senzorgulo Springmaus ;gxerboso Sprinkleranlage ;irigaciilo sprinten ;sprinti Sprinter ;sprintisto, sprintulo Sprint ;sprinto Spritus ;alkoholo Spritzapparat ;sxprucigilo spritzbesudeln ;sxprucmakuli Spritze ;injektilo, sxprucigilo Spritzenauto ;pumpkamiono Spritzenhaus ;fajrobrigada domo spritzen ;injekti, sxpruci Spritzen ;sxprucado, sxprucigado Spritzer ;sxprucmakuleto, versxajxo Spritzguss ;[Technik] injektgiso spritzig ;eferveska, sprita, verva Spritzkuchen ;krespo, patkuko Spritzpistole ;[Technik] sxprucigilo Spritztour ;ekskurseto spröde ;malelasta, nefleksebla, rifuzema, rigida, rompebla, rompigxema, seka Sprödheit ;malelasteco Sprödigkeit ;prudeco, rifuzemo, rompigxemo spröd ;pruda Sproß ;burgxono, ido, sxoso, tigo sprossen ;gxermispaliero, spaliro, Sprossenwand Sprosse ;rungo, sproso, sxproso, sxtupeto Sprossknolle ;tiga tubero Sprößling ;burgxono, ido Sprössling ;plantido Sprotte ;[Zoologie] sproto Spruchband ;slogana rubando Spruch ;dirajxo Spruchkammer ;jugxocxambro Sprudel ;gasakvo, sodoakvo, sxprucfonto sprudeln ;boli, eferveski, perli, sxpruci Sprühdose ;sprajujo sprühend ;fulmina sprühen ;spraji, sxprucigi Sprühregen ;drizlo Sprung-Anweisung ;[Programmierung] salto Sprungbein ;astragalo sprungbereit ;saltopreta Sprungbrett ;plongxotabulo, saltotabulo, tramplilo, trampolino Sprungfedermatratze ;somiero Sprungfeder ;risorto Sprung ;fendeto, krevajxo, salto, [Programmierung] salto Sprunggelenk ;[Anatomie] tarsa artiko sprunghaft ;senekvilinra Sprungmarke ;etikedo Sprungmatratze ;somiero Sprungturm ;plongxoturo Spucke ;kracxajxo, salivo, sputajxo spucken ;salivi Spucknapf ;kracxujo, sputujo spuken ;fantomi, fantomumi Spuk ;fantomo Spukgestalt ;fantomo, spektro spukhaft ;fantoma Spülbecken ;gargarujo, lavkuvo spulen ;bobeni spülen ;tralavi Spule ;[Textil] spulo Spülgefäß ;tino Spülklosett ;gargara necesejo Spulmaschine ;bobenilo Spültoilette ;gargara necesejo Spülung ;tralavedo Spulwurm ;askarido Spulwürmer ;askaridedoj Spund ;sxtopilo spüren ;eksenti, percepti, senti Spürer ;spuranto Spurkranz ;[Eisenbahn] sxpurflangxo spurlos ;senspure Spürnase ;spionemulo, spursento Spur ;postsigno, premsigno, spuro, sxpuro, [Technik] trako Spürsinn ;spursento spurten ;sprinti, spurti Spurter ;sprintisto, sprintulo Spurt ;sprinto, spurto Spurweite ;traklargxo, [Eisenbahn] sxpuro Sputnik ;sputniko Sputum ;sputajxo Sqr ;[Programmierung] (Befehl zum Quadrieren) kvad Sqrt ;[Programmierung] (Befehl zum Quadratwurzelziehen) rad Squash ;skvosxo ß ;[Typographie] (das Zeichen) sozo, esceto Staatenbund ;federacio, federo, konfederacio Staatengemeinschaft ;konfederacio Staatenloser ;sennaciulo, sensxtatano staatenlos ;sensxtataneca Staat ;lando, parado, regno, sxtato staatlich ;fiska, registara, regna, sxtata Staatsakt ;sxtata solenonaciano Staatsangehöriger ;sxtatano Staatsangehörigkeit ;nacianeco, nacieco, sxtataneco Staatsanleihe ;sxtata monpruntepreno Staatsanwalt ;prokuroro Staatsanwaltschaft ;prokureco Staatsbeamter ;sxtatoficisto Staatsbetrieb ;regio Staatsbürgerkunde ;civitanscienco, sxtatanscienco Staatsbürgerschaft ;civitaneco Staatsbürger ;sxtatano Staatschef ;sxtatestro staatseigen ;fiska Staatsfeier ;sxtata soleno Staatsflagge ;nacia flago Staatsgebiet ;teritorio Staatsgefährdung ;kontrauxsxtata agado Staatsgewalt ;ekzekutivo Staatsgut ;regnobieno Staatshoheit ;suvereneco Staatskasse ;fisko staatsklug ;makiavela staatsmännisch ;diplomata, politika Staatsmann ;sxtatisto, sxtatviro Staatsmonopol ;sxtata monopolo Staatsoberhaupt ;regento, regnestro, sxtatestro Staatsoberhauptwohnsitz ;rezidejo Staatspräsident ;sxtatprezidento Staatsquallen ;grandmeduzoj staatsrechtlich ;sxtatjura Staatsverbrechen ;kontrauxstata krimo Staatsverräter ;sxtatperfidulo Staatsverrat ;sxtatperfido Staatsvertrag ;traktato Staatsvertreter ;diplomato Staatsvolk ;nacio Staatswesen ;civito Staatszeichen ;insignoj Staatszugehörigkeit ;nacieco Staatszuschuß ;subvencio Stabantenne ;(für Radioempfang) verga anteno Stab ;bastono, stabo Stäbchen ;filamento Stäbchenmieder ;korseto stabförmig ;bastonforma Stabhochsprung ;stangosalto Stabile ;firmo stabil ;firma, stabila Stabilisator ;stabiligilo stabilisieren ;stabiligi Stabilisierungsmittel ;stabiligilo Stabilisierung ;stabiligado, stabiligo Stabilität ;forto, stabileco Stabs-Chef ;stabestro Stabwurz ;abrotano staccato ;stakate Stachelbeere ;groso Stachelbeerstrauch ;ribo Stachel ;dorno, pikilo Stacheldraht ;dorndrato, pikildrato Stacheldrahtzaun ;dorndrata barajxo Stachelhäuter ;ekinodermoj stachelig ;dornhava, pikilhava stacheln ;piki Stachelschweine ;histrikedoj Stachelschwein ;histriko Stack ;[EDV] stako, inversvica memoro, staplo Stadion ;stadio, stadiono Stadium ;fazo, stadio Stadtansicht ;urboaspekto Stadtbahn ;urbfervojo Stadtbeschreibung ;kvidfolio Stadtbewohner ;urbano Stadtbild ;urboaspekto Städter ;urbano Städteschnellverkehr ;interurba rapidtrafiko Stadtführer ;kvidfolio Stadtgas ;brulgaso, lumgaso Stadtgebiet ;urba teritorio Stadthaus ;urbodomo städtisch ;municipa, urbana Stadtmitte ;urbocentro Stadtobrigkeit ;magistrato Stadtrand ;periferio Stadtrat ;magistrato Stadt-Regierung ;senato Stadtspaziergang ;traurba promenado Stadtteil ;kvartalo Stadt ;urbo Stadtverwaltung ;magistrato, urbestraro Stadtviertel ;kvartalo Stafette ;stafeto Staffelei ;stablo, tresto Staffel ;eskadro, grado, sxtupo Staffellauf ;stafeto staffeln ;gradigi Stagnation ;stagnacio stagnierend ;stgna stagnieren ;stagni Stagnieren ;stagno, stagnado Stag ;stajo Stahlbearbeitung ;siderurgio Stahlbeton ;armita betono, ferbetono, subferigita betono stählen ;hardi, sxtaligi, sxtalizi stählern ;sxtala Stahlfederboden ;somiero Stahlgießerei ;sxtalfanda uzino stahlhart ;malmolega Stahlhelm ;ferkasko Stahlkammer ;sekurcxambro, trezorejo Stahllunge ;sxtalpulmo Stahlmantel ;sxtaltegajxo Stahlstich ;[Typographie] sxtalgravurajxo Stahl ;sxtalo, (in Stahl verwandeln) sxtaligi Stählung ;hardado Stahlverarbeitung ;siderurgio Stahlwerk ;sxtaluzino Staket ;paliso Stakkato ;[Musik] stakkato Stakte ;stakto Stalagmit ;stalagmito Stalaktit ;stalaktito Stallbox ;stalfako Stallbursche ;grumo Stallfach ;stalfako Stallknecht ;cxevalisto, grumo, stalisto Stallmeister ;cxevalestro Stall ;stalo Stammannschaft ;baza teamo, kadroj, specialistaro Stamm ;arbotrunko, arbtrunko, filumo, gento, klano, subetno, tribo, trunko Stammbaum ;genealogia arbo Stammbruch ;ono Stammdatei ;[EDV] cxefdosiero stammeln ;balbuti Stammesangehöriger ;tribano Stammesentwicklung ;etnogenezo Stammesgenosse ;samgentulo Stammesgeschichte ;filogenio Stammesglaube ;totemismo Stammeshäuptling ;tribestro Stammesheirat ;endogamio Stammesverband ;superetno Stammeszeichen ;totemo Stammfunktion ;malderivajxo, nedifinita integralo Stammgast ;cxiamulo stämmig ;fortika, fortikkorpa, robusta Stammkapital ;fonda kapitalo, nominala kapitalo Stammlokal ;kutima restoracio stammlos ;sengenta Stammmutter ;genta patrino Stammrolle ;matrikulo Stammsilbe ;[Grammatik] radika silabo Stammtisch ;kutimtablo Stammvater ;patriarko, prapatro stammverwandt ;samgenta, samtriba Stammwort ;etimo, radikvorto Stammzelle ;[Medizin] pracxelo Stampede ;stampedo Stamper ;brandoglaso stampfen ;piedbati, stamfi, stampfi, [Schifffahrt] tangi Stampfer ;pistilo, radpistilo, ramilo stand-alone ;[EDV] auxtonoma, (nicht im Netzwerk) senkonekte Standardabweichung ;varianca devio Standardausgabe ;[EDV] cxefeligujo Standardeinstellung ;defauxlto Standardfehler ;[EDV] cxeferarujo Standardfunktion ;[Programmierung] prafunkcio standardisieren ;normigi Standard ;normo Standardprozedur ;[Programmierung] praproceduro Standarte ;standardo Standbild ;statuo Ständchen ;serenado Ständer ;ingo, rako, starigilo, stativo Standesbeamter ;edzigisto, matrikulisto standesbewusst ;sociokonscia standeswürdig ;sociinda Standfestigkeitslehre ;statiko Standfestigkeit ;stabileco standfest ;stabila, starema Standgericht ;milita tribunalo standhaft ;dauxrema, malcedema, nesxancelebla, persista, starema Standhaftigkeit ;firmeco, persistemo, stabileco standhalten ;elteni, persisti, reniti, rezisti ständig ;cxiama, dauxra, permanenta Stand ;klaso, profesio, rango, stando Standleitung ;[EDV] permanenta konekto Standleuchte ;kandelabro Standlicht ;parkadlumo Standort ;pozicio, starejo Standplatz ;starejo Standpunkt ;vidpunkto Standquartier ;[Militär] kantonmento Standrecht ;milita juro, tujjugxo Standspur ;starleno Standwaage ;horizontala ekvilibro Stängel ;stangeto Stangenbohne ;fazeolo Stangengewirr ;stangolabirinto Stangensprung ;stangosalto Stangenware ;konfekcio Stangenweißbrot ;bageto Stange ;paliseto, stango Staniolpapier ;stana folio Stänkerei ;kverelado stänkern ;kvereladi Stanniol ;staniolo Stanze ;[Technik] premtrancxilo, sxtancilo, stanco Stapel ;amaso, kolono, stako, staplo, [EDV] stako, inversvica memoro, staplo, bacxo Stapeldatei ;[EDV] skripto Stapellager ;staplo Stapellauf ;lancxdo stapeln ;enmagazenigi, stakigi, suramasigi Stapeln ;staplado Stapelplatz ;staplejo Stapelspeicher ;[EDV] inversvica memoro Stapelüberlauf ;[EDV] staktroo Stapelung ;staplado, stokado Stapelunterlauf ;[EDV] stakmaltroo Stapelverarbeitungsmodus ;[EDV] stapla regximo, fona regximo Stapes ;stapedo stapfen ;peze iri Stapfe ;piedsigno, postsigno, spuro Stapler ;staplilo Stare ;sturnedoj Starkbier ;portero Stärke ;amelo, dikeco, forteco, forto, intenseco, potenteco Stärkebetonung ;lauxtakcento Stärkemehl ;fekulo stärkend ;fortiga, tonika stärken ;plifortigi, rigidigi Stärkere ;plifortulo Starker ;(startker Mensch) fortulo starkknochig ;fortikosta, fortosta stark ;(kräftig) forta, potenca, (körperlich groß) fortkorpa, granda, robusta Starkstrom ;trifaza kurento Stärkung ;firmigo, plifortigo, stabiligo Stärkungsmittel ;fortigilo, toniko Starlett ;steleto Starre ;nefleksebleco, rigideco, rigidigxo starren ;fiksrigardi, rigide rigardi starr ;fiksa, malcedema, nefleksebla, ortodoksa, rigida Starrheit ;fikseco, malfleksado, ortodoksismo, rigideco, rigoreco starrköpfig ;obstina Starrkrampf ;tetano starrsinnig ;obstina Starrsinn ;obstineco, obstinemo, obstino Starrsucht ;katalepsio, (beim Tier) muskardino Startbahn ;rulvojo starten ;deiri, ekigi, lancxi, startigi, zomi, [Sport] starti starten ;[EDV] (Programm) lancxi Starter ;ekigilo, startanto, [Kfz] startigilo, [Sport] startigisto Start ;[Kfz] starto, [Flugzeug] ekflugo Startplatz ;startejo Startpunkt ;komenca rando Startseite ;[EDV] (eines Webauftritts) hejmpagxo, akceptejo Startwert ;[Programmierung] (Variable) komenca valoro, pravaloro Star ;[Zoologie] sturno, [Film] [Theater] [Musik] stelulo Stase ;stazo Stasis ;stazo stätig ;konstante Statiker ;statikisto Statik ;statiko stationär ;lokfiksita stationieren ;stacii Station ;sekcio, stacio Stationsvorsteher ;staciestro statisch ;statika, [Programmierung] statika, (statische Bindung) statika bindado, (statische Verlinkung) statika bindado, (statische Speicherzuweisung) statika memordisponigo Statistiker ;statistikisto Statistik ;statistiko statistisch ;statistika Statist ;mimo, statisto Stativ ;[Fotografie] stativo Stätte ;ejo, loko stattfinden ;okazi Statthalter ;ekzarko, gubernatoro, guberniestro, prefekto, reganto stattlich ;belega, impona, majesta statuenhaft ;statueska Statue ;statuo Statur ;statuo, staturo Status ;stato, statuso Statuten ;regularo Statut ;regularo, statuto Stau ;atendovico, stavo, sxtopigxejo Staubblatt ;[Botanik] stameno Stäubchen ;korpusklo, polvero staubdicht ;polvoimuna, polvorezista Staubecken ;akvorezervujo Staubfaden ;filamento staubfrei ;senpolva Staubgefäß ;stameno staubgeschützt ;polvoimuna Staubiges ;polvajxo Staubigkeit ;polveco staubig ;polva, polvoplena Staubkorn ;polvero Stäubling ;polvofungo Staublunge ;[Medizin] silikozo, pneuxmonokoniozo Staub ;polvajxo, polvo, (in Staub verwandeln) polvigi staubsaugen ;polvosucxi Staubsauger ;polvosucxilo Staubschöpfer ;polvosxkopo Staubteilchen ;polvero Staubtuch ;polvotuko staubwiderstehend ;polvorezista staubwischen ;senpolvigi stauchen ;kunpremi Staudamm ;digo, retendigo Staude ;[Botanik] stauxdo, arbedo, arbetajxo, arbeto, arbusto staudenartig ;[Botanik] fruteska, arbusteca stauen ;reteni, stivi Stauer ;[Schifffahrt] stivisto Staunen ;mirego Staupe ;hundopesto stäupen ;skurgxi Stausee ;barajxlago Stauung ;barado, reteno Steak ;steko Stearin ;stearino Steatit ;steatito Steatose ;steatozo Stechapfel ;[Botanik] stramonio, daturo Stechbeitel ;trancxocxizilo stechen ;brulegi, gravuri, kolekti, lanci, pinglopiki, ponardi, (Insekt) piki stechend ;pika Stechen ;[Medizin] lancino Stecher ;ellasilo Stechfliege ;tabano Stechginster ;ulekso Stechheber ;pipeto, sifono Stechmeisel ;gravurilo Stechmücke ;kulo Stechmücken ;kuledoj Stechpaddel ;pagajo Stechpalme ;akvifolio, ilekso Stechpalmengewächse ;akvifoliacoj Stechwinde ;smilako Stechzirkel ;mezurcirkelo Steckbrief ;arestletero, kaptordona letero, persekutletero Steckbuchse ;[Elektr.] sxtopilingo Steckdose ;konektingo, kontaktilingo, kontaktingo, kontaktskatolo, sxtopilingo Stecken ;bastono steckenbleibend ;retenata stecken ;enigi, etendi, meti, piki, planti, stiki, (anstecken, befestigen) alfiksi Steckenpferd ;cxevaleto, hobio Steckenzug ;rompita linio Stecker ;kontaktilo Steckkarte ;[EDV] karto, cirkvitkarto Steckkontakt ;[Elektr.] sxtopkontaktilo Steckling ;markoto, plantido Stecknadel-Dose ;pinglujo Steck-Pflanz~Vermehrung ;stikado Steckrübe ;brasiknapo, napo Stefan ;stefano Stegersbach ;Santaleko Stegomyia ;stegomijo Steg ;ponteto, vojeto, (an Musikinstrumenten, z.B. Geige, Gitarre) stego Stegreifdichter ;improvizatoro Stegreif ;improvizo Stegreifredner ;improvizatoro, improvizisto Stehaufmännchen ;obstina Jocxjo, staremulo stehenbleiben ;halti stehend ;senflua, stgna stehenlassen ;restigi stehen ;stari Stehlampe ;starlampo stehlen ;rabi, sxteli Stehlen ;sxtelo Stehplatz ;starloko Stehrestaurant ;starmangxejo Stehtrinkhalle ;startrinkejo Steiermark ;Stirio steifen ;rigidigi Steife ;rigideco Steifheit ;ceremonieco, formaleco, nefleksebleco steif ;nefleksebla, rigida Steifung ;rigidigxo steifwerden ;erektigxi Steigbügel ;piedingo, stapedo Steigeisen ;grimpfero, grimpilo steigend ;ascenda, pliigxanta, supreniranta steigen ;grimpi, plialtigxi Steiger ;[Bergbau] minteknikisto Steigerer ;ploproponiganto steigern ;forci, intensigi, intensivigi, levi, plialtigi, pligrandigi, plimultigi, pliproponi, potencigi, [Grammatik] komparacii Steigerung ;intensivigo, plialtigo, pligrandigo, pliigo, plimultigo, progresio, [Grammatik] gradacio, komparacio Steigerungsform ;[Grammatik] komparativo Steigerungsrate ;pligrandiga parto Steige ;sxtuparo Steigflug ;zomo Steig ;ponteto, vojeto Steigrohr ;[Technik] vertikala tubo Steigung ;kliniteco, suprendeklivo Steigungsmesser ;klinometro steil ;apika, kruta Steilheit ;kruteco Steilküste ;klifo, krutajxo Steilufer ;klifo Steilung ;deklivo Steilwand ;apika roko Steinadler ;regxa aglo steinalt ;treege maljuna Steinbeißer ;kobitido Steinbock ;ibekso, Kaprikorno Steinboden ;sxtonplena grundo Steinbrecherei ;sxtonrompejo Steinbrechgewächse ;saksifragacoj Steinbruch ;sxtonejo, sxtonminejo, sxtonrompejo Steinbrunn ;sxtonfonto Steinbutt ;[Zoologie] rombo, pleuxronekto, rombofisxo Steinchen ;sxtoneto steindrucken ;litografi Steindruckerkunst ;litografi Steindrucker ;litografisto, litografo Steindruck ;litografio Steindruckverfahren ;(im Steindruckverfahren hergestellt) litografa Steine ;[Medizin] konkrementoj, sxtonmalsano steinern ;sxtona Steinfliese ;sxtonslabo Steinfrucht ;drupo Steingarten ;rokgxardeno Steingut ;fajencajxo, fajenco steinhart ;malmolega Steinhauer ;[Bergbau] sxtonhakisto, sxtontajlisto, tajlisto Steinholz ;lignogranito, sxtonligno steinigen ;sxtonmortigi, sxtonumi steinig ;sxtonabunda, sxtonhava, sxtonoza, sxtonplena Steinigung ;sxtonumado Steininschrift ;sursxtona enskribo Steinkauz ;noktuo Steinklee ;meliloto Steinkohle ;minkarbo, sxtonkarbo, terkarbo Steinkresse ;aliso Steinkunde ;litologio Steinmarder ;foino, mustelkato Steinmasse ;roko Steinmetz ;sxtonhakisto, sxtontajlisto Steinobst ;kernofruktoj Stein ;peco, sxtono Steinpilz ;nobla boleto Steinplatte ;sxtonplato, sxtonslabo Steinsalz ;roksalo Steinsarg ;sarkofago Steinschneidekunst ;gliptiko Steinsetzer ;pavimisto Steinsplitterbild ;mozaiko Steintafel ;sxtonplato, sxtonslabo Steinzeichner ;litografisto, litografo steinzeitlich ;sxtonepoka Steinzeit ;mezolitiko, sxtonepoko Steirer ;stiriano steirisch ;stiria Steißbein ;kokcido, kokcigo Steiß ;postajxo, pugo Stellage ;stablo Stelldichein ;rendevuo Stelle ;ejo, loko, [Mathematik] (nichtsignifikante Stelle) nesignifa cifero Stellenangebot ;vakajxo stellen ;gxustigi, levi, loki, lokumi, meti Stellenvermittlung ;dungoficejo stellenweise ;kelkloke, tie kaj tie Stellenwertsystem ;[Mathematik] pozicia nombrosistemo Stellenzahl ;loknombro Stellenzahl ;[Mathematik] loknombro Stellit ;trabanto Stellklappe ;valvo Stellmacher ;cxarfaristo, veturilfaristo Stellung ;funkcio, ofico, okupo, posteno, pozicio, rango, sinteno, situacio Stellungnahme ;komentario, komento, opiniesprimo Stellungskrieg ;milito de pozicioj Stellvertreter ;anstatauxanto, delegito, reprezentanto Stellvertretung ;substituo Stellvorichtung ;reguliga mekanismoregejo Stellwerk ;[Eisenbahn] trakregadejo Stelze ;irilo, stilzo Stelzen ;motaciledoj Stemmeisen ;kojnocxizilo stemmen ;apogi, cxizi, stemi, subteni, suprenpusxi stempelfrei ;nestampodeva Stempelkissen ;stampkuseno stempeln ;stampi Stempel ;pistilo, stampilosigelo, stampo, Stempelabdruck Stempelsteuer ;stampimposto Stempeluhr ;cxeestkontrololo Stempelung ;stampado Stengel ;kulmo, pedunklo, stipo, tigo, trunketo Steno-Abkürzungszeichen ;siglo stenografieren ;stenografi Stenografie ;stenografado, stenografio Stenograf ;stenografiisto, stenografo Stenogramm ;stenografajxo stenographieren ;stenografi Stenographie ;stenografio stenographisch ;stenografia Stenograph ;stenografo Stenose ;stenozo Steno-Technik ;stenotipio Stenotyper ;stenotipo stenotypieren ;stenotipi Stenotypist ;stenodaktilografisto, stenotajpisto, stenotipisto Stepen ;stebado Steppdecke ;peplomo Steppenfuchs ;korsako steppen ;(tanzen) stebi, sxtepi Steppenwolf ;kojoto, prerilupo Stepperei ;stebado Steppe ;stepo Steppnadel ;stebilo Steppnaht ;stebkudro Steppstich ;stebo Stepptänzer ;klakdancisto Stepp ;(Tanz) sxtepo Steptanz ;klakdanco Steradiant ;steradiano Sterbeerleichterung ;euxtanazio Sterbefall ;mortokazo Sterbender ;mortonto Sterben ;mortado sterben ;morti Sterblicher ;karnulo, mortemulo, mortidevulo Sterblichkeit ;morteco, mortokvanto Sterblichkeitsursachen-Lehre ;nekrologio sterblich ;morteca, mortideva stereiten ;konflikti Stereografie ;stereografio Stereographie ;stereografio Stereometrie ;stereometrio Stereophonie ;stereofonio stereophonisch ;stereofonia Stereoplattenspieler ;stereodiskludilo Stereoschallplatte ;stereodisko Stereoskopie ;stereoskopio stereoskopisch ;stereoskopia Stereoskop ;stereoskopo Stereotomie ;stereotomio Stereoton ;stereofonia sono Stereotypie ;stereotipio stereotypisch ;stereotipa stereotyp ;stereotipa Stereotyp ;stereotipo, sxablono Sterilisation ;steriligo Sterilisator ;sterilizatoro sterilisieren ;steriligi, sterilizi Sterilisierung ;sterilizado Sterilität ;sterileco steril ;senfrukta, sterila Sterkuliengewächse ;sterkuliacoj Sterlet ;sterledo Sternanisbaum ;ilicio Sternanis ;stelanizo Stern ;astro, stelo, [Typographie] (Zeichen) steleto, asterisko Sternbild ;konstelacio, stelaro, stelfiguro Sternchen ;asterisko sternchen ;steleto Sterndeuter ;astrologo Sterndeutung ;astrologio Sternenaufgang ;ascensio sternenklar ;stelluma Sternenkonstellation ;konstelacio sternenlos ;senstela Sternennebel ;nebulozo sternenvoll ;stelplena Sternexplosion ;[Astronomie] supernovao Sternfahrt ;alcentra veturo Sternforscher ;astronomo Sternhausen ;sevrugo sternhell ;stelluma Sternkunde ;astronomio Sternkundler ;astronomiisto, astronomo sternkundlich ;astronomia Sternschnuppe ;falstelo, meteoro Sternum ;sternumo Sternwarte ;observatorio, planetario, stelobservejo Sternzeit ;sidera tempo Steroid ;[Chemie] steroido Ster ;stero Stertor ;stertoro Sterz ;vosto Stethoskop ;auxskultumilo stetig ;cxiama, konstanta, kontinua, maldiskreta, seninterrompa Stetigkeit ;konstanteco, kontinueco Stetoskopie ;stetoskopio Stetoskop ;stetoskopo stets ;cxiam, cxiufoje, cxiutempe, konstante Steuerabgabe ;imposto steuerbar ;direktebla Steuerbefehl ;[EDV] disponajxa komando Steuerbord ;dekstra flanko, tribordo Steuer ;depago, kondukilo Steuereinheit ;[Technik] regunuo Steuereinnehmer ;impostokolektisto, receptoro Steuereintreiber ;impostisto, kolektisto Steuererklärung ;impostdeklaro steuerfrei ;senimposta Steuerfunktion ;regfunkcio Steuerhinterzieher ;impostevitulo Steuerhinterziehung ;imposta frauxdo Steuerknüppel ;direktilo, stirilo, stirstango Steuermann ;direktilisto, kondukisto, konduktoro, stiristo Steuermannskunst ;cibernetiko, kibernetiko Steuermechanismus ;rega mekanismo steuern ;aviadi, direkti, direktigxi, konduki, piloti, regi, stiri Steuern ;impostoj Steuerpanel ;[EDV] stirpanelo steuerpflichtig ;impostodeva, tributdeva Steuerrad ;direktilo, stirilo, stirrado Steuerreep ;droso Steuerrest ;impostrestajxo Steuerruder ;rudro Steuersignal ;[Technik] regsignalo Steuerstruktur ;[Programmierung] stirstrukturo, stirkonstruajxo Steuerung ;direktado, distribuo, kondukilo, rega mekanismo, stirado, [EDV] (digitale Steuerung) cifereca stirado Steuerungsfunktion ;regfunkcio Steuerungsprogramm ;[EDV] firmvaro Steuervorrichtung ;direktilo, rega arangxajxo, rega mekanismo Steuerwerk ;[EDV] (im Prozessor) stirorgano Steuerzahler ;impostpaganto Steuerzeichen ;[EDV] (z.B. Cursor hoch, Return) disponajxa komando, stirsigno Stewardess ;stevardino Steward ;stevardo stibitzen ;sxteleti Stichelei ;maliceta mokado Stichel ;grifelo stichelnd ;pikema sticheln ;piki, pikmoki Stichflamme ;sagoflamo Stich ;gravurajxo, piko, (Kartenspiel) preno stichhaltig ;konvinka Stichlinge ;gasterosteedoj Stichlingsartige ;gasterosteoformaj Stichling ;[Zoologie] dornfisxo, gasterosteo Stichprobe ;divenprova kontrolo, samplo Stichtag ;limtago Stichwaffe ;pikarmilo Stichwort ;artikolvorto, gvidvorto, kapvorto, limvorto sticken ;brodi, tamburbrodi Stickerei ;brodajxo Stickerin ;brodistino Stickgarn ;brodfadeno Stickigkeit ;sufokeco stickig ;mefita, sufoka Sticknadel ;brodilo Stickstoff ;azoto, nitrogeno Stickstoffdünger ;nitrogena sterkajxo stickstoffhaltig ;azotika, nitrogenhava Stiefbruder ;duonfrato Stiefelauszieher ;bottirilo Stiefel ;boto Stiefelette ;duonboto Stiefelknecht ;bottirilo Stiefelschäfte ;krurumoj Stiefelschaft ;tibiingo Stiefmütterchen ;penseo, trikoloreto, violego stiefmütterlich ;duonpatrina Stiefsohn ;duonfilo Stiefvater ;duonpatro Stiege ;sxtuparo Stieglitz ;kardelo Stielglas ;tigoglaso Stiel ;kulmo, prenilo, stipo, tenilo, trunketo, [Botanik] tigo Stier ;bovo, tauxro, virbovo stieren ;rigardacxi, rigide rigardi Stierkämpfer ;matadoro, tauxristo, toreisto Stierkämpfertuch ;muletao stiernackig ;fortiknuka Stierwärter ;tauxrogardisto stiften ;donaci, fondi Stifter ;donacinto, fondinto Stift ;krajono, monahxejo, monahxinejo, najlo, pinto, skribilo, [Technik] stifto Stiftschraube ;[Technik] sxtudo Stiftung ;donacajxo, fondajxo, institucio Stigma ;stigmo Stigmata ;stigmato Stigmatisation ;stigmatizado stigmatisieren ;stigmatizi Stile ;grandstile Stileigentümlichkeit ;stilajxo Stilett ;stiledo, stileto Stilfigur ;figuro, stilfiguro stilisieren ;redakti, stiligi Stilisierung ;stiligo Stilistik ;stilistiko stilistisch ;stilistika Stilist ;stilisto Stillehre ;stilistiko Stille ;kvieteco, silento, trankvileco, (im Stillen) kasxe stillen ;cxesigi still ;kalma, kvieta, senbrua, senmova stillos ;senstila Still ;pacifiko stillschweigend ;silenta Stillschweigen ;silentado Stillsein ;silentado Stillstand ;cxesigxo, halto, marasmo, stagnacio, stagnado, stagno, [Medizin] stazo, [Technik] malfunkcio stillstehend ;statika stillstehen ;stagni Stil ;maniero, stilo Stilübung ;stilekzercajxo stilvoll ;belstila, bonstila, [Architektur] gustoplena stilwidrig ;kontrauxstila Stimmabgabe ;vocxdonado Stimmband ;[Anatomie] vocxkordo Stimmbandentzündung ;vocxkordito stimmberechtigt ;vocxdonrajta Stimmbruch ;mutacio, vocxosxangxigxo Stimmenklangfarbe ;tembro stimmenlos ;malsonora stimmen ;[Musik] agordi Stimmenthaltung ;nevocxdono Stimme ;vocxo, (mit lauter Stimme) lauxtvocxe, stentore, (mit leiser Stimme) mallauxtvocxe, (mit rauher Stimme) rauxkvocxe, (mit voller Stimme) plenvocxe Stimmgabel ;[Musik] diapazono, agordilo, agordoforko, sonforketo stimmgewaltig ;fortvocxa, stentora stimmhaft ;vocxa stimmkräftigig ;fortvocxa Stimmlage ;[Musik] vocxregistro stimmlich ;vocxa Stimmlosigkeit ;afonio, senvocxeco stimmlos ;senvocxa Stimmrechtlerin ;sufrageto Stimmrecht ;vocxdonrajto Stimmumfang ;registro Stimmung ;animststo, emo, etoso, humoro, humuro Stimmungsgehalt ;poezieco stimmungsvoll ;harmoniplena, idilia, lirika Stimmverlust ;afonio Stimmwechsel ;vocxosxangxigxo Stimmzettel ;balotilo Stimmzettelprüfung ;skrutinio Stimulation ;stimulado, stimulo Stimulator ;stimulatoro, stimulilo stimulierend ;stimula stimulieren ;stimuli Stinatz ;sxtinaco stinkend ;fetora, fiodora, haladza, malbonodora, mefita, odora, stinka stinken ;fetori, fiodori, haladzi, malbonodori, odoracxi, putri, stinki stinkfaul ;pigrega stinkig ;fetora, fiodora, stinka Stinktier ;mefito, skunko Stipendiat ;stipendiato, stipendiulo Stipendium ;stipendio Stipulation ;stipulacio Stirnbein ;fruntalo, fruntosto Stirn ;frunto Stirnhöhle ;fruntala sinuso, sinuso Stirnseite ;fasado, fronto stirnseitig ;fronte al Stirnwand ;fronta muro Stmmversagen ;vocxestingo Stndenplan ;grafikajxo pri laborhoroj stöbern ;ventnegxi, ventpluvi Stochastik ;stokastiko stochastisch ;stokasta stochern ;forki, piki Stöchiometrie ;stekiometrio Stock ;bastono stockdumm ;stultega stockdunkel ;mallumega Stöckelschuh ;pikkalkanuma sxuo stocken ;cxesi, halti, stagni stockend ;stgna Stockente ;platbeka anaso stockfinster ;malhelega, mallumega Stockfisch ;gado stockfleckig ;mucidmakula Stockfleck ;mucidmakulo Stockholm ;Stokholmo stockig ;mucidmakula Stockschwämmchen ;folioto Stockstrafe ;bastonado Stockung ;haltado, halto, interrompigxo, stagnacio, stazo Stockwerk ;etagxo Stoffbespannung ;drapirajxo Stoff-Flicken ;flikpeco stofflich ;materiala Stoff ;materio, sxtofo Stoffpantoffel ;babusxo Stoffteilchen ;korpusklo stoffunterlegt ;subsxtofita Stoffwechsel ;metabolo Stoffwendung ;reverso Stof ;stofo stöhnen ;gxemegi, gxemi Stöhnen ;gxemo Stoiker ;stoikisto, stoikulo stoisch ;stoika Stoizismus ;stoikismo Stola ;skarpo, stolo Stollen ;galerio, ledonajlo stolpern ;duonfali, falpusxigxi, falsxanceligxi, glitfaleti, glitstumbli, stumbli stolz ;fiera Stolz ;fierajxo, fiereco stolzieren ;fieri, paradi stolzlos ;senfiera Stolzsein ;fiero Stoma ;stomo Stomatitis ;stomatito Stomatologe ;stomatologo Stomatoskop ;stomatoskopo Stoof ;stofo stopfen ;farcxi, kropsxtopi Stopferin ;sxtopantine Stopfer ;sxtopilo Stop! ;haltu! Stoppelfeld ;stoplejo stoppelig ;stopla, stoplohava Stoppelrübe ;rapo Stoppel ;stoplo stoppen ;halti, stopi Stoppuhr ;klikhorlogxo Stoppvorrichtung ;haltigilo Stöpsel ;korko, sxtopilo stop ;stop störanfällig ;gxenoinklina Storch ;cikonio Störche ;cikoniedoj Storchschnabel ;[Botanik] geranio Storchschnabelgewächse ;geraniacoj Störe ;acipenseredoj Störendes ;gxenajxo störend ;gxena, gxenanta, malhelpa Störenfried ;malhelpulo stören ;gxeni, jxami, malhelpi, molesti, perturbi Störer ;gxenulo, obstrukciulo Störimpuls ;[Technik] missignalo Storno ;ristorno störrig ;obstina störrisch ;kalcitrema, kontumaca, obstina, obstinema Störsignal ;[Technik] missignalo Störung ;gxenajxo, gxeno, jxamado, malhelpado, molesto, obstrukco Stör ;[Zoologie] acipensero, sterledo, sturgo Stoßdämpfer ;[Kfz] skusorbilo Stoßdegen ;rapiro Stößel ;pistilo stoßen ;pusxi Stoß ;junto, pusxo Stoßkraft ;pusxforto Stoßstange ;bufro Stoßwaffe ;[Militär] pikarmilo stoßweise ;pusxe, pusxmove Stoßzahn ;dentego, pikdento, tusko Stotterer ;balbutulo Stottern ;balbutado stottern ;balbuti Stout ;stauxto Strabismus ;strabismo Strabotomie ;strabotomio Strafanstalt ;pundomo, punejo Strafarbeit ;punlaboro Strafarbeitsstelle ;bagno Strafbarkeit ;punindeco strafbar ;krima Strafbefreiung ;amnestio Strafbescheid ;pundokumento Strafe ;punado Straferlaß ;amnestio, indulgenco Strafexpedition ;razio Straffälligkeit ;krimeco straffällig ;krima, puninda straffen ;strecxi Straffheit ;strecxiteco Straffreiheit ;senpuneco straff ;rigida, severa, strecxa, strikta Straffung ;strecxo Strafgebühr ;punpago Strafgefangener ;pundomano, punkaptito Strafgesetzbuch ;kriminala kodo Strafkammer ;kriminala cxambro sträflich ;puninda Sträfling ;arestito, kondamnito, punkaptito Straflosigkeit ;senpuneco straflos ;senpuna Strafmaßnahme ;punrimedo, sankcio Strafprozeß ;kriminala proceso Strafpunkt ;punpunkto Strafraum ;[Sport] punareo Strafrecht ;kriminala juro Strafrechtler ;kriminalisto strafrechtlich ;kriminala Strafregister ;dosiero Strafstoß ;[Sport] punpusxo Straftat ;delikto, krimo Straftäter ;deliktulo, krimulo straftätig ;krimaga Strafverfahren ;kriminala proceduro Strafverteidiger-Schlussvortrag ;pledado Strafvollzieher ;profoso, provoso Strafzahlung ;punpago Strafzettel ;pundokumento Strahlenbehandlung ;radioterapio Strahlenbrechung ;refrakto strahlen ;brili, lumi strahlend ;aktina, brilanta, lumanta strahlenförmig ;radiala, radioforma Strahlenheilkunde-Arzt ;radiologo Strahlenheilkunde ;radiologio Strahlenkrankheit ;radiada malsano Strahlenkranz ;auxreolo, nimbo Strahlenkunde ;radiologio strahlenkundlich ;radiologia Strahlentherapie ;aktinoterapio, radioterapio Strahlenuntersuchungsgerät ;spektroskopo Strahlenuntersuchung ;spektroskopio Strahler ;iluminilo, lumilo, radiatoro, radiilo Strahl ;strio, sxprucajxo Strahlturbine ;[Flugzeug] turboreaktoro Strahlung ;(kosmische Strahlung) kosma radiado Strahlungsmaß ;fotono Strahlungsmesser ;aktinometro, bolometro, radiadomezurilo, radiometro Strähne ;fadenaro Stramin ;kanvaso stramm ;sxvelforma Stramonium ;stramonio strampeln ;barakti Strandanzug ;plagxensemblo Strand ;bordo, plagxo, strando stranden ;albordigxi Strandgerste ;elimo Strandgut ;alnagxajxo Strandkiefer ;pinastro Strandkombination ;plagxensemblo Strandkorb ;korbsegxo Strandläufer ;(eine Vogelart) kalidro Strandrecht ;marborda juro Strandschnecke ;litorinedoj, litorino Strandsee ;laguno Strang ;sxnuro strangulieren ;strangoli Strangulierung ;strangolo Strangurie ;strangurio Strapaze ;lacego, penegado, strecxigxo, sxargxo strapazieren ;lacegigi strapaziös ;strecxiga Straps ;sxtrumposxelketo Straßburg ;Strasburgo Straßenbahner ;tramisto Straßenbahnlinie ;tramvojo Straßenbahnschiene ;tramo Straßenbahnstrecke ;tramvojo Straßenbahn ;tramo Straßenbelag ;mastiko Straßendecke ;strattegajxo Straßengebühr ;vojimposto Straßengraben ;stratkanaleto, vojfosajxo Straßenhändler ;kolportisto Straßenjunge ;stratbubo Straßenkehrer ;balaisto, kotisto Straßenkreuzung ;krucigxejo, vojkrucigxo Straßenlage ;vojtenado Straßenlaterne ;strata lanterno Straßenmädchen ;stratfrauxlino, stratknabino, stratulino Straßensperre ;barikado Straßensteuer ;vojimposto Straßentransport ;voja transporto Straßenwalze ;sxoserulo Straße ;strato Sträßlich ;strateto Straß ;straso Stratege ;strategiisto, stratego Strategie ;strategio strategisch ;strategia Stratosphäre ;stratosfero Stratuswolke ;stratuso sträuben ;hirtigi, starigxi Strauch ;arbedo, arbeto strauch ;arbusto strauchartig ;arbusteca Strauchdieb ;vagabondo straucheln ;duonfali, faleti, falsxanceligxi, stumbli Strauß ;bukedo, dromajo, dromiceo, garbo, (eine Vogelart) struto, emuo Straußenvögel ;(Gattungsbegriff) strutoformaj Strauße ;strutedoj Stream ;[EDV] datumstrio streben ;ambicii, penadi, strebi Streben ;ambicio, aspiracio, aspirado, celado, strebo, strebado Strebepfeiler ;murapogilo streberisch ;strebema Streber ;rangavidulo Strebertum ;rangavido Strebe ;rungo, sxtrebo strebsam ;ambicia, asidua, aspirema, diligenta, strebema Strebsamkeit ;strebemo streckbar ;etendebla Streckbett ;[Medizin] ortopedia lito Streckbinde ;[Medizin] stringo Strecke ;egxo, interspaco, linio, segmento, streko, vojo, [Mathematik] rekto Streckenabschnitt ;[Eisenbahn] traksekcio strecken ;ekstenzi, malfleksi, senfaltigiliniosekcio, dili Streckennetz ;[Eisenbahn] relvojreto Streckenwärter ;relvojgardisto streckenweise ;kelkloke Strecker ;dilatanto Streckmittel ;strecxilo Streckmuskel ;ekstensanto, tricepso Streckung ;strecxigxo Streich ;bato, frapo, petolajxo streicheln ;duontusxi, flugtusxi, karesi, tusxeti Streichen ;farbado streichen ;farbi, froteti, glatumi, kolorigi, linii, malhisi, streki, sxmirpentri Streichholz ;alumeto Streichkäse ;sxmirfromgxo Streifen ;banderolo, bendo, strio, (in Streifen) strie streifen ;tusxeti, ektusxi Streifenwagen ;patrolauxto Streife ;patrolo streifig ;stria Streifwunde ;suprajxa vundo Streifzug ;[Militär] skoltado streiken ;striki Streikleitung ;strikestraro Streik ;striko, (in den Streik treten) ekstriki Streitaxt ;batalhakilo, francisko, madzo, (indianische Streitaxt) tomahoko streitbar ;disputata, militema Streit ;disputo, kverelo, malpaceto, malpaco, (in Streit geraten) kolizii, (in Streit liegen) malpaci streiten ;batali, disputi, konflikti, kvereli, malpaci Streiter ;batalanto Streiterei ;kverelado Streithahn ;disputemulo, kverelulo streitig ;disputebla, kontestata Streitkräfte ;militfortoj Streitsatz ;tezo Streitschrift ;agitfolio, polemikajxo streitsüchtig ;agresema, disputema, konfliktema, kverelema, malpacema, malpacigxema Streitsüchtiger ;disputemulo, kverelemulo Streitwagen ;cxaro streng ;disciplina, drakona, dura, malindulga, rigida, rigora, severa, sparta, striktakrita, kritika, streng beurteilend Strenge ;rigoreco, severeco strenggenommen ;esence, propradire, propre Strenggläubigkeit ;ortodokseco strenggläubig ;ortodoksa Streß ;streso Streubereich ;trafareo Streudose ;sxutileto streuen ;disjxeti, ekarti, (Licht) difuzi Streuer ;dissxutileto, sxutilo Streu ;pajlo, pajlosternajxo Streuung ;ekarto, varianco, [Optik] disperso Streuungsvermögen ;disperseco Streuungswinkel ;dispersa angulo stricheln ;hacxi, streketi, strekumi Strichlein ;streketo Strich ;linio, streko, [EDV] (vertikaler Strich, Pipe) vertikala streko Strichpunkt ;[Grammatik] punktokomo Strichregen ;kelkloka sxauxro, regiona sxauxro strichweise ;kelkloke Strickarbeit ;trikajxo stricken ;triki Strickerei ;trikajxo Stricker ;trikisto Strickfaden ;trikfadeno Strickgarn ;trikfadeno Strickleiter ;sxnureskalo Stricknadel ;trikilo Strick ;sxnurego, sxnuro Strickware ;trikotajxo Strickzeug ;trikilaro Striegelbürste ;striglilo, striglobroso Striegel ;kardilo, striglilo striegeln ;kardi, strigli Strieme ;vergosigno, viposigno Striktheit ;strikteco strikt ;strikta String-Ende-Zeichen ;[EDV] cxenfinilo String ;[Programmierung] cxeno Strippe ;sxnureto Striptease ;striptizo strittig ;disputata, kontestata Stroboskop ;stroboskopo Strohblume ;eternfloro, helikrizo, imortelo Strohbündel ;pajlajxo Strohbund ;garbo strohfarben ;pajlokolora strohgelb ;pajlokolora Strohhäcksel ;pajlhakajxo Strohhalm ;sucxsxalmo, sucxtubeto, (mit Strohhalm trinken) sucxtrinki Strohhaufen ;pajlajxo strohig ;pajla Strohlager ;pajlajxo Strohmabnehmer ;kolektoro Strohmzuführer ;kolektoro Stroh ;pajlo Strohscheune ;pajlejo Strohschütte ;pajlosternajxo Stromabnehmer ;[Elektr.] komutatoro stromabwärts ;lauxflue Stromader ;fidro Strombett ;fluejo Stromdurchgang ;kondukto Strom ;elektra fluo, fluo, riverego, torento strömend ;fluanta, torenta strömen ;fluegi, flui, svarmadi, torenti Stromerzeuger ;dinamo, generatoro Stromerzeugung ;indukto, kurentproduktadoindukcio, induko, Stromerzeugung Stromkreis ;[Elektr.] cirkvito Stromleiter ;[Elektr.] konduktanto stromlinienförmig ;aerodinamika, flulinia Strommesser ;[Elektr.] galvanoskopo Strommessgerät ;ampermetro Stromschaltstelle ;[Elektr.] relajso Stromstärkemesser ;voltametro Stromstoß ;kurentoimpulso Strömung ;fluo Strömungslehre ;hidrodinamiko Strömungsmessung ;hidrometrio Stromversorgung ;[Elektr.] nutro, nutrado, (unterbrechungsfreie Stromversorgung) Elektro vicnutrilo Stromwandler ;transformilo Stromwender ;komutatoro Stromwendung ;[Elektr.] komutado Stromzähler ;kurentmezurilo Strophe ;strofo Strophoide ;strofoido Stropp ;stropo strotzend ;sxvela, turga strotzen ;sxveli Strotzigkeit ;sxvelformeco strubbelig ;tauxzita Strubbelkopf ;tauxzharulo Strudel ;akvokirlo, akvoturnigxo, kirlo, vortico strukturbezüglich ;struktura strukturell ;struktura strukturgemäß ;lauxstruktura strukturieren ;strukturi strukturiert ;strukturita Struktur ; rikordo Struktur ;strukturo, [Programmierung] (in der objektorientierte Programmierung) rikordo Struma ;strumo Strumektomie ;strumektomio Strumitis ;strumito strumös ;struma Strumpfband ;sxtrumpoligilo, sxtrumposxelko Strumpfhalter-Gürtel ;jxartelzono Strumpfhalter ;jxartelo, sxtrumposxelketo Strumpf ;sxtrumpo Strunk ;stumpo, trunko struppig ;hirta Struwwelpeter ;Petrohirtulo Strweckmuskel ;ekstenzoro Strychnin ;striknino Stube ;cxambro Stubelgelehrter ;studcxambrulo Stubenarrest ;endoma aresto Stubenfliege ;musxo Stubengelehrter ;nurteoriulo Stuckarbeiter ;stukisto Stückarbeit ;labora popeca Stuck ;[Architektur] stuko, (in Stuck arbeiten) stuki ~stück ;artajxo Stuckatur ;stukajxo Stückchen ;peceto stückeln ;distrancxi, pecetigi, pecigi Stück ;fragmento, parto, po, (in Stücke gehen) splitigxi Stückgut ;[Eisenbahn] pecajxo, pecvaro, varpakajxoj stuckieren ;stuki Stückkohle ;grandpeca karbo Stückliste ;specifiko Stücklohn ;lauxpeca salajro Stückware ;pecvaro stückweise ;pecopopece, popece Stückwerk ;fragmentajxo, malkompletajxo Studentenblume ;tageto Studentin ;studentino studentisch ;studenta Student ;studento Studienaufenthalt ;studrestado Studienhalbjahr ;semestro Studien ;studoj Studie ;provajxo, studajxo Studieren ;studado, studo studieren ;studi studierfreudig ;studema Studierlustiger ;studemulo studierlustig ;studema Studierzimmer ;kabineto, studejo Studium ;studado, studio, studo Stufe ;fazo, nivelo, sxtupo Stufenfolge ;hierarhxio, hierarkio, progresio stufenförmig ;sxtupa Stufengetriebe ;[Technik] sxtupohava transmisiilo Stufenleiter ;sxtupeskalo Stufen ;sxtupa Stufenwasserfall ;kaskado stufenweise ;lauxgrada, posxtupa Stuhlbein ;piedo Stuhlgang ;[Medizin] fekado Stuhlreihe ;segxovico Stuhl ;segxo Stukkateur ;stukisto stülpen ;reversi Stulpe ;refaldajxo, refaldo, roverso Stummelschwanz ;stumpvosto Stummel ;stumpo Stummfilm ;silentfilmo Stummheit ;muteco stumm ;muta Stumpen ;stumpo Stümper ;fusxisto, fusxulo stümperhaft ;fusxula stümperhaftreden ;jxargoni stümpern ;fusxfari stumpfen ;obtuzigi Stumpfgleis ;[Eisenbahn] senelira trako Stumpfheit ;apatio, malakreco, malpinteco stumpf ;malakra, malakuta, malbrila, malpinta, senbrila, stumpa, (Winkel) obtuza stumpfsinnig ;apatia, letargia, malsprita Stumpfsinniger ;idioto Stumpfsinn ;malspriteco Stumpf ;stumpo, trunko stumpfwinkelig ;obtuzangula stumpfwinklig ;obtuzangula stump ;malvigla Stunde ;horo, (in letzter Stunde) lasthoro Stundengebet ;matutino stundenlang ;dauxranta horojn, kelkhora Stundenplan ;horaro, leciontabelo stunden ;prokrasti, prolongi Stundenschlag ;horbato stundenweise ;kelkhora, pohora Stundenzeiger ;hormontrilo stündlich ;cxiuhora, pohora Stundung ;indulto Stupa ;stupao stuprieren ;stupri Stuprum ;stupro Stups ;pusxeto stur ;fermitkapa, obstina, obstinacxa, rigida Sturheit ;obstineco, obstino sturköpfig ;obstinkapa Sturmangriff ;sturmo stürmbar ;[Militär] sturmebla stürmen ;furiozi, rapidegi, sxtormi, ventegi Stürmer ;[Sport] avanulo Sturmflut ;sxtorma tajdo Sturmgeschütz ;[Militär] sturmkanono Sturmhaube ;kasko stürmisch ;furioza, impetega, sxtorma, tempesta, tumulta, turbula, turbulenta, ventega Sturmmöwe ;griza mevo sturmreif ;sturmebla Sturmschritt ;(im Sturmschritt) sturmopasxe Sturmschwalbe ;petrelo Sturm ;sturmo, sxtormo, tempesto, ventego Sturmvogel ;petrelo, procelario Sturzbach ;torento Sturzbad ;dusxo Sturz ;detronigo, falo, klosxo, lintelo, renverso Sturzflug ;[Flugzeug] plongxoflugo, [Flugzeug] (in den Sturzflug gehen) plongxi Sturzhelm ;krasx-kasko Sturzwelle ;ondego Stute ;cxevalino Stuttgard ;Stutgarto Stützbalken ;subtenilo Stütze ;apogilo, helpo, konzolo, [Technik] apogo stutzen ;miregi, pritondi, stuci, subite ekatenti stützen ;subteni, teni Stutzer ;dando stutzerhaft ;dandomaniera Stutzflügel ;etmezura pianoforte Stützgerüst ;stablo Stützpfeiler ;abutmento Stützpunkt ;[Militär] militbazo, bazo Stylesheet ;[Typographie] stilfolio Stylvorlage ;[Typographie] stilfolio suahelisch ;svahila Suaheli ;svahilo subalpin ;subalpa subaltern ;subalterna Subethnie ;subetno Subjektivität ;subjektiveco subjektiv ;subjektiva Subjekt ;subjekto subjungieren ;subjunkcii Subjunktiv ;subjunktivo Subkontinent ;subkontinento Subkultur ;subkulturo subkutan ;subhauxta Sublimat ;[Chemie] sublimato Sublimation ;sublimo sublimieren ;sublimi sublim ;sublima submarin ;submara Subnetz ;[EDV] subreto Subnotebook ;[EDV] kajerkomputilo Subordination ;subordigo subordinieren ;subordigi Subotnik ;subotniko Subroutine ;[Programmierung] proceduro, (rekursive Subroutine) rekursia proceduro Subskribent ;subskribinto subskribieren ;subskribi Subskription ;subskripcio substantivieren ;substantivigi Substantivierung ;substantivigo Substantiv ;substantivo substanzlos ;nesubstanca Substanz ;materio, substanco Substanz-Umwandlung ;nemateriigxo substituieren ;substitui Substituieren ;substituo Substitution ;substituo Substrat ;substrato Subtilität ;subtileco subtil ;subtila Subtrahend ;subtrahato, subtrahento subtrahieren ;[Mathematik] subtrahi Subtraktion ;[Mathematik] subtraho subtropisch ;subtropika subventionieren ;subvencii Subvention ;subvencio Suchanker ;graplo Suchbaum ;[EDV] sercxarbo, (binärer Suchbaum) duuma sercxarbo suchend ;sercxante Suchen ;sercxado Sucher ;celilo, dioptro, ikonometro Suche ;sercxo, [EDV] sercxo, (vollständige Suche) elcxerpa sercxo, (während des Tippens) dumtajpa sercxo, (serielle Suche seria sercxo, [Mathematik] (begrenzte Suche) barita sercxo Suchmaschine ;[EDV] (im Internet) sercxilo Suchmuster ;[EDV] modelo Suchprogramm ;[EDV] sercxilo suchtabhängig ;manie dependa Sucht ;avido, manio Suchtgefahr ;manidangxero Süchtiger ;maniulo, toksigxemulo süchtig ;mania, manie dependa, manimalsana suchtkrank ;manimalsana ~sucht ;~manio Südafrikaner ;[Staatsbewohner] sudafrikano Südafrika ;[Staat] Sudafriko, Sud-Afriko Südamerika ;Sudameriko Sudanese ;[Staatsbewohner] sudanano Sudanese ;sudanano sudanesisch ;sudana Sudan ;sudano Südasien ;Sud-Azio, Suda Azio Sud ;dekoktajxo sudeln ;makuli, malpurigi Süden ;sudo Sudeten ;Sudetoj südeuropäisch ;sudeuxropa Südholland ;Sud-Holando Südländer ;sudlandano südlich ;suda Südlicht ;antarkta auxroro Südostasien ;Sudorienta-Azio Südosten ;sudoriento südöstlich ;sudorienta südpolar ;antarkta Südpolargebiet ;Antarkto Südpolarkontinent ;Antarktio südwärts ;suden südwestlich ;sudokcidenta Suezkanal ;Sueza Kanalo Suff ;drinkemo süffeln ;drinki süffig ;bongusta, gxue trinkebla Suffixreim ;adasismo, sufiksrimo Suffix ;sufikso Suffraganbischoff ;sufragano Suffragan ;sufragano Suffragette ;sufrageto Suffusion ;sufuzo suggerieren ;sugestii Suggestion ;sugestio suggestiv ;sugesta, sugestia Sühne ;elpago, pentofaro, repacigo, satisfakcio, [Religion] kontentigo Sühnemaßnahme ;punrimedo sühnen ;pentofari, rebonigi Sühneopfer ;lustracio Suite ;suito Suizid ;sinmortigo, suicido sukkulent ;sukulenta sukzedieren ;sukcedii Sukzession ;sukcedio, sukcedo sukzessive ;iom post iom sukzessiv ;sukceda, sukcedia Sula ;sulo Sulfat ;sulfato Sulfid ;sulfido Sulfit ;sulfito Sulky ;sulkio Sultanat ;sultanlando Sultanine ;sultanino Sultan ;sultano Sülze ;galantino sülzen ;gelatenigxi Sülzgericht ;galantino Sumachgewächse ;anakardiacoj Sumach ;sumako Sumerer ;sumero sumerisch ;sumera Sumer ;Sumerujo Summand ;[Mathematik] adiciato, sumigato, termo summarisch ;resuma Summenglied ;termo summen ;kanteti, zumi Summe ;pagajxo, sumo, (in einer Summe) sume summieren ;resumi, sumigi Sumo ;sumoo Sumpfbeere ;oksikoko Sumpfente ;kerkedulo Sumpffieber ;malario Sumpffieber-Moskito ;mizomijo Sumpfgas ;metano Sumpfhuhn ;porzano sumpfig ;marcxa Sumpfland ;marcxejo Sumpfloch ;sxlimejo Sumpf ;marcxo Sumpfschnepfe ;galinago Sumpfzypressengewächse ;taksodiacoj Sündenbekenntnis ;pekokonfesado, pekokonfeso Sündenbock ;propeka kapro sündenfrei ;senpeka Sündengeständnis ;pekokonfesado, pekokonfeso Sündenpfuhl ;kloako Sündenvergebung ;absolvoindulgenco, senpekigo, Sündenvergebung Sünde ;[Religion] peko Sünder ;pekanto, pekulo sündhaft ;peka sündigen ;peki sündig ;peka Sund ;markolo Sunit ;[Religion] sunito, sunaisto Sunna ;Sunao Sunnismus ;sunaismo süperb ;superba Superethnie ;superetno superfein ;delikatega, hiperfajna, superfajna Superintendent ;superintendanto Superior ;superioro Superkraftstoff ;superbenzino superlativ ;superlativa Superlativ ;superlativo Supermarkt ;bazaro, superbazaro, supervendejo supermodern ;hipermoderna Supernova ;supernovao Superoxyd ;peroksido Superphosphat ;superfosfato Super ;superbenzino Superuser ;[EDV] cxefuzanto Supinator ;supinatoro suppenähnlich ;suposimila Suppenschüssel ;supujo Suppe ;supo suppig ;supeca, suposimila Supplement ;aldono, suplemento supplementär ;komplementa Supplementärraum ;komplemento Supplement~ ;(Winkel) suplementa Supplementwinkel ;suplemento Suppositorium ;supozitorio Supraleitfähigkeit ;superkonduktivo Supreme ;supremo Supremum ;supremo Sure ;surao, suro Surfbrett ;surfotabulo surfen ;retumi Surfen ;surfo Surfing ;surfo Surjektion ;[Mathematik] surjekcio, surjxeto surjektiv ;surjekcia, surjxeta Surrealismus ;surrealismo surrealistisch ;[Kunst] surrealisma, surrealista Surrealist ;[Malerei] surrealisto surren ;sibli Surrogat ;surogato Sushi ;susxio suspekt ;suspekta suspenden ;[EDV] (Rechner in den Suspendmodus fahren) halteti suspendieren ;formeti, suspendi Suspension ;suspendo, suspensio Suspensorium ;suspensorio süß ;dolcxa Süßdolde ;mirido Süße ;dolcxeco süßen ;sukeri Süßgräser ;poacoj Süßholz ;glicirizo Süßigkeit ;dolcxajxo, dolcxeco, sukerajxo Süßigkeiten ;sukerajxoj Süßkartoffel ;patato Süßkirschbaum ;merizarbo Süßkirsche ;merizo Süßklee ;hedisaro süßlich ;dolcxeta süßsauer ;dolcxacida Süßstoff ;dolcxigilo Süßwasser ;dolcxa akvo, nesala akvo, sensala akvo Süßwasserpolypen ;hidredoj suszeptibel ;susceptiva [Botanik] susceptibla Suszeptivität ;suscepto Sutane ;sutano Sutra ;sutro Suzerän ;suzereno SVGA ;[EDV] (Videostandard) SVGA Swapgeschäft ;svopo Swapping ;[EDV] permuto Swastika ;svastiko Sweater ;svetero Swing ;(Tanz) svingodanco Sybarit ;sibarito Sybilla ;sibilo Sydney ;Sidnejo Sykomore ;sikomoro Syllogismus ;silogismo sylphidenhaft ;silfa Sylphide ;silfo Sylt ;Silto Symbiont ;simbionto Symbiose ;simbiozo symbiotisch ;simbioza Symbol ;atributo, signo, [EDV] simbolo Symbolbehandlung ;[EDV] simboltraktado Symbolik ;simboliko symbolisch ;simbola, [EDV] (symbolischer Verweis) simbola ligilo, (symbolischer Link) simbola ligilo symbolisieren ;simboligi Symbolisierung ;simbolismo Symbolismus ;simbolismo Symbolleiste ;[EDV] ilobreto, ilfako, ilzono Symbol ;[Programmierung] simbolo, (mnemonisches Symbol) mnemonika simbolo Symbolleiste ;[EDV] butontrabo Symboltabelle ;[EDV] simboltabelo Symbolzeichen ;piktogramo, [Typographie] vinjeto Symmetrieachse ;simetriakso Symmetrieebene ;simetriebeno Symmetrie ;simetrieco, simetrio Symmetriezentrum ;simetricentro symmetrisch ;simetria Sympathie ;simpatio Sympathikus ;simpato Sympathisant ;simpatianto sympathisch ;simpatia sympathisieren ;simpatii Symphonie ;[Musik] simfonio Symphysis ;simfizo symphytisch ;simfiza Sympodie ;simpodio Symposium ;simpozio symptomatisch ;simptoma Symptom ;simptomo Synagoge ;sinagogo Synallagma ;sinalagmo synallagmisch ;sinalagma Synapse ;sinapso Synaptase ;emulsino Synchronisation ;sinkronigo, [EDV] sinkronigo Synchronisationssignal ;[EDV] sinkroniga signo synchronisieren ;sinkronigi, sinkronizi synchron ;sinkrona, [EDV] sinkrona Synchrotron ;sinkrotrono Syndikalismus ;sindikalismo Syndikat ;sindikato Syndikus ;sindiko Syndrom ;sindromo Syneckdoche ;sinekdoto Synedrium ;sinedrio SYN ;[EDV] (Synchronisationssignal) sinkroniga signo Syneresis ;[Grammatik] sinerezo Synergie ;sinergio Synesis ;sinetio Synkope ;sinkopo synkopisch ;sinkopa Synkretismus ;sinkretismo synodal ;sinoda Synode ;sinodo synodisch ;sinoda Synonymik ;sinonimiko synonym ;sinonima Synonym ;sinonimo Synonymwörterbuch ;(Thesaurus) tezauxro Synopse ;sinoptiko synoptisch ;sinoptika Synostis ;sinosto Synovia ;sinovio Syntagma ;sintagmo syntaktisch ;sintaksa Syntaxanalyse ;[Programmierung] sintaksa analizo Syntax-Analyser ;[Programmierung] sintaksa analizilo, malkomponilo Syntaxfehler ;[EDV] sintaksa eraro Syntaxkontrolle ;[Programmierung] sintaksa kontrolo syntax-orientierter Editor ;[EDV] sintaksema redaktilo Syntax ;sintakso, [EDV] sintakso Synthese ;sintezo Synthesis ;sintezo Synthesizer ;muziksintezatoro, sintezatoro synthetisch ;sinteza synthetisieren ;sintezi Syphilis ;lueso, sifiliso Syphon ;sifono Syrien ;[Staat] Sirio Syrier ;[Staatsbewohner] siriano syrisch ;siria Systemabschnitt ;[EDV] (Teil der Taskleiste) taskopleto Systemabsturz ;[EDV] operaciumkrasxo Systemadministrator ;[EDV] sistemestro Systematik ;sistematiko systematisch ;lauxsistema, sistema, [Mathematik] (systematischer Bruch zur Basis n) pozicia frakcio systematisieren ;sistemigi Systemaufruf ;[EDV] kernovoko Systemblockade ;[EDV] klincxo, interatendo systemgemäß ;lauxsistema Systeminstallation ;[EDV] (inkl. erstmaliger Konfiguration) sistemgenerado System ;kodo, sistemo, [EDV] sistemo, komputa sistemo, (auf ein Computersystem bezogen) komputsistema, operaciuma, sistemprogramada systemlos ;sensistema Systemprogramme ;[EDV] sistema programaro Systemprogrammierer ;[EDV] sistemprogramisto Systemprogrammierung ;sistemprogramado Systemsoftware ;[EDV] sistemprogramaro, sistema programaro Systemtakt ;taktilo Systemtheorie ;sistemteorio Systemtray ;[EDV] (Teil der Taskleiste) taskoplet Systole ;sistolo Szenerie ;scenarangxo Szene ;sceno, (in Szene setzen) enscenigi szenisch ;scena Tabakanbau ;tabakkultivado Tabakbau ;tabakkultivado Tabakbehälter ;tabakujo Tabakbeutel ;tabaksaketo Tabakdose ;tabakujo Tabakgift ;tabaktokso, (Nikotin) nikotino Tabakhändler ;tabakvendisto, tabakisto Tabakpflanze ;tabakplanto, nikotiano Tabakregie ;tabakregio Tabakspfeife ;tabakpipo, pipo Tabak ;tabako, (Tabak kauen) tabakmacxi Tabakverkäufer ;tabakisto Tabakwaren ;tabakvaroj, tabakajxoj Tabasco ;[Kochkunst] [Gewürz] tabasko Tab ;[EDV] (Steuerzeichen und Taste) tabo, langeto tabellarisch ;tabela, en formo de tabelo, (synoptisch) sinoptika tabellenförmig ;tabela, en formo de tabelo, (synoptisch) sinoptika Tabellenführer ;unueklasito, unueklasito en la tabelo Tabellenspitze-Innehabender ;unueklasito Tabellenspitze ;[Sport] (an der Tabellenspitze liegen) esti la unueklasito en la tabelo, esti la unua en la tabelo Tabellenzelle ;[EDV] cxelo Tabelle ;tabelo, indekso, (in Tabellen schreiben) tabeligi, [EDV] (zum Rechnen) sterntabelo tabellieren ;tabeligi Tabernakel ;tabernaklo tabetisch ;[Medizin] tabeta Tablette ;[Medizin] tablojdo, (Pastille) pastelo Tablettenröhrchen ;tablojdtubo, tablojdtubeto Tablett ;pleto Tab-Taste ;[EDV] tabo, langeto tabuisieren ;tabuigi Tabulator ;(der Schreibmaschine) tabelilo, [EDV] (Steuerzeichen und Taste) tabo, langeto Tabulator-Taste ;[EDV] tabo, langeto Tabulator-Zeichen ;[EDV] tabo, langeto Taburett ;tabureto Tabu ;taboo, tabuo tabu ;tabua, tute netusxebla Tab-Zeichen ;[EDV] tabo, langeto Tacheometer ;takeometro Tachometer ;rapidindikilo, rapidometro, takeometro, takimetro Tacho ;rapidometro Tachygraph ;takigrafo Tachykardie ;takikardio Tachymeter ;takeometro tadellos ;neriprocxinda, neta, senriprocxa, (richtig) senerara, (perfekt) perfekta, (makellos) senmakula Tadel ;mallauxdo, (Vorwurf) riprocxo, (Missbilligung) malaprobo, (Kritik) kritiko tadelnd ;mallauxda, riprocxa, riprocema, mallauxda, (abfällig) malaproba tadeln ;kritiki, malaprobi, mallauxdi, skoldi, riprocxi, mallauxdi, (bereden) kritiki tadelnswert ;mallauxdinda Tadler ;riprocxanto, kritikanto Tadschike ;Tagxiko tadschikisch ;tagxika Tadshike ;(iranisches Volk) tagxiko tadshikisch ;(iranische Sprache) tagxika Tael ;taelo Tafeleinlage ;tabulajxo tafelfertig ;[Kochkunst] (tuj) mangxopreta tafelförmig ;tabloforma Tafelfreuden ;mangxogxojoj, kulinaraj gxuoj Tafelgeschirr ;valora mangxilaro, (Geschirrsatz, Service) servico tafeln ;festeni, festena mangxi, (Wand) paneli, kovri per peneloj Tafelobst ;unuakvalitaj fruktoj, desertofruktoj Tafel ;tabulo, (die Tafel beenden) fini la mangxon, doni signon per fini la mangxon Täfelung ;panelado, (das Vertäfelte) panelajxo Tafelwein ;vino trinkata dum la mangxo Taffet ;tafto Taft ;[Textil] fajo, tafto Tagearbeit ;taglaboro Tagebau ;[Bergbau] subcxiela ekspluato, subcxiela minejo, subciela minejo, (Vorgang) subciela ekspluato, subciela minekspluato Tageblatt ;(Journal) jxurnalo, cxiutaga gazeto Tagebuch ;taglibro Tagedieb ;neniofaranto Tagegelder ;tagsalajroj, (für Dienstreisen) dejxorvojagxa monkompenso tagelang ;dum tutaj tagoj Tagelöhner ;laboristo ricevanta tagan salajron, tagdungito ricevanta tagan salajron, taglaboristo Tagelohn ;tagsalajro, taga salajro tagen ;kongresi, kunsidi, matenigxi, tagigxi, (eine Tagung abhalten) kunsidi, havi kunsidon, kongresi, konferenci, (Tag werden) tagigxi, matenigxi, (es tagt) tagigxas, matenigxas Tagesanbruch ;tagigxo, tagkomencigxo Tagesbedarf ;bezono por unu tago, bezonajxo por unu tago Tagesbefehl ;tagordo, [Militär] ordono por la tago Tagesbericht ;bulteno, taga bulteno, cxiutaga raporto Tagesberichterstattung ;kroniko Tagesereignis ;aktualeco Tagesfrage ;aktualajxo, taga demando, taga aktualajxo tagesgemäß ;lauxtage Tageshöchsttemperatur ;maksimum0a temperaturo dua la tago, dumtaga maksimuma temperaturo Tageskarte ;la tutan tagon valida bileto Tageskurs ;[Finanzwesen] (Wertpapiere) taga kurzo, tagkurzo Tageslicht ;taglumo, (bei Tageslicht) cxe taglumo Tagesmarsch ;etapo, stadio, tagvojo, taga marsxo, tagomarsxo Tagesordnung ;tagordo, (auf die Tagesordnung setzen) meti sur la tagordon,(zur Tagesordnung übergehen) transiri al la tagordo Tagesration ;provianto por la tago, provianto por unu tago Tagesreise ;vojagxo dauxranta unu tagon Tagesrhythmus ;taga ritmo, tagritmo Tagessoll ;tagnormo, taga normo Tagestemperatur ;dumtaga temperaturo Tagesverdienst ;taga laborgajno Tagesweg ;tagvojo Tageswiederkehr ;tagreveno, datreveno Tageszeit ;tagparto, (Stunde) horo, (zu jeder Tageszeit) je kiu ajn tempo (de la tago), en kiu ajn tempo (de la tago) Tageszeitung ;jxurnalo, cxiutaga gazeto Tagetes ;[Botanik] tageto Tag ;etikedo, tago, (am Tage) dum la tago, dumtage, (eines Tages) iun tagon, iutage, (Guten Tag!) Bonan tagon!, (heute in acht Tagen) post unu semajno, (am gleichen Tag) samtage, (Tag werden) tagigxi, matenigxi, (unter Tage arbeiten) labori sub la tero, (in den Tag hineinleben) vivi senzorge kaj senpripense, (Tag für Tag) tagen post tago, cxiutage, (Tag und Nacht) tago kaj nokto, tagnokto, (in die Tage kommen) entagigxi, [EDV] (z.B. HTML-Tag) etikedo tageweise ;por unuopaj tagoj, por kelkaj tagoj Tagewerk ;taga laboro, cxiutaga laboro, laboro de unu tago Tagfalter ;(Schmetterling) tagpapilio, papilionedoj Taggreife ;rabobirdoj taghell ;helega, hela kiel dum la luna tago ~tägig ;(als Nachsilbe) ~taga, z.B. unutaga tägig ;taga täglich ;cxiutaga, (Adverb) cxiutage, (zweimal täglich) dufoje po tago, dufoje en la tago Taglilie ;hemerokalo Tagpfauenauge ;(Schmetterling) pava vaneso Tagschicht ;taga skipo, tagskipo tags ;dumtage, tage tagsüber ;dum la tago, dumtage, tage tagtäglich ;senescepte cxiun tagon Tagtraum ;maldorma songxo tagüber ;dum la tago, dumtage Tagundnachtgleiche ;[Astronomie] tagnoktegaleco, ekvinokso Tag-und-Nacht-Gleiche ;ekvinokso Tagung ;konferenco, kunsido, kunveno, (Konferenz) konferenco, (Kongress) kongreso, [Religion] kapitulo, (Parlament) sesio Tahiti ;Tahitio Taifun ;tajfuno, tifono Taiga ;(sibirisches Waldland) tajgo Taillenweite ;taliomezuro Taille ;talio, zono taillieren ;tajli Taipeh ;Tajpeo Taiwan ;Tajvano Takelage ;[Schifffahrt] rigo, rigilaro, (Schiffsschnurausrüstung) sxnuregaro, sxipa sxnuregaro takeln ;[Schifffahrt] rigi, sxnurarmi Takelwerk ;[Schifffahrt] rigo, rigilaro, (Schiffsschnurausrüstung) sxnuregaro, sxipa sxnuregaro Taktfestigkeit ;firmeco taktfest ;[Musik] strikte observante la takton, (sicher) firma, (fest) fortika Taktfrequenz ;[EDV] taktoperiodo, taktofrekvenco Taktgeber ;[EDV] taktilo Taktgefühl ;takto, [Musik] sento pri takto taktgemäß ;lauxtakta, (rhythmisch) lauxritma taktieren ;[Musik] takti, doni la takton Taktiker ;taktikisto, taktikulo Taktik ;taktiko taktisch ;taktika Taktlosigkeit ;sentakteco, maldiskreteco taktlos ;maldelikata, sentakta, (indiskret) maldiskreta taktmäßig ;ritma Taktmesser ;kronometro, taktmezurilo, (Metronom) metronomo Taktstock ;[Musik] taktobastono Taktstraße ;auxtomata muntocxeno, auxtomata labortakta muntocxeno Taktstrich ;[Musik] taktostreko Takt ;(Taktgefühl) diskreteco, [Musik] takto, (Rhythmus) ritmo, tempo , (im Takt marschieren) marsxi laux la takto, lauxtakte marsxi, takte marsxi, (Takt halten) observi la takton, (im Takt) takte, lauxtakte, [EDV] takto taktvoll ;taktoplena, (taktvoll sein) esti taktoplena talabwärts ;valen, alvale Talar ;talaro, (Sutane, Priestertalar) sutano talaufwärts ;monten, almonte Talbecken ;baseno Talbrücke ;valponto, (Viadukt) viadukto Talent ;(Geist) talento, (Geld) talanto, (mit Talent) talente Talentierter ;talentulo, talentita persono talentiert ;talenta, talentita talentlos ;sentalenta talentvoll ;talente Taler ;(Silbermünze) talero Talfahrt ;valen veturo Talgdrüse ;[Anatomie] sebuma glando Talgdrüsenentzündung ;[Medizin] (Akne) akno talgig ;seba Talgkerze ;sebkandelo, seba kandelo Talglicht ;seblumo, sebkandelo Talg ;(Nahrungsmittel) sebo, [Biologie] (Hauttalg) sebumo Talgrund ;valofundo Talgzyste ;[Medizin] sebuma kisto Taliban ;talibo Talisman ;amuleto, talismano, (Amulett) filakterio Talkessel ;[Geographie] rondvalo, kaldronvalo Talk ;(Mineral) steatito, talko talkumieren ;talki Talkum ;(Mineral) talko, tadissxutpudro Talmud ;talmudo Talon ;(Spielkartenrest) talono Talsohle ;talvego, valofundo Talsperre ;valbarilo, (Wassertalsperre) akvobarajxo Talüberführung ;viadukto Tal ;valo, (zwischen Bergen, Flusstal) valo, (ins Tal hinab) valen talwärts ;valen, alvale Tamarinde ;tamarindo Tamariskengewächse ;tamarikacoj Tamariske ;tamariko Tambour ;tamburisto Tamburin ;(Musikinstrument) tamburino Tambur ;tamburino tamilisch ;tamila tamil ;tamila tamponieren ;[Medizin] tamponi Tampon ;(Wattebausch) tampono Tamtam ;[Musik] tamtamo Tändelei ;(Flirt) flirto, (Spielerei) ludetado tändeln ;flirti, ludeti, petoli, neserioze flirti, neserioze koketi Tandem ;tandemo Tand ;falsbrilajxo, (wertlose Sachen) senvalorajxo, (Billigschmuck) straso Tang ;[Botanik] fuko Tangens ;[Mathematik] (Winkelfunktion) tangento Tangente ;[Geometrie] tangxanto Tangenten ;tangxa Tangentialebene ;[Geometrie] tangxanta ebeno Tangential ;tangxa tangieren ;tusxi, [Geometrie] tangxi Tango ;(Tanz) tango ~tank ;akvujo Tanka ;tankao tanken ;[Kfz] preni benzinon Tanker ;cisternauxto, [Schifffahrt] petrolsxipo Tankerflotte ;cisternfloto Tank ;[Militär] tanko, [Kfz] benzinujo, (Wassertank) cisterno Tanksäule ;benzinpumpa kolono, benzinpumpilo Tankschiff ;cisternsxipo, petrolsxipo Tankstation ;benzinstacio Tankstelle ;benzinejo, benzinstacio, benzinvendejo Tankwagen ;[Eisenbahn] cisternvagono, [Kfz] cisternauxto, cisternkamiono, (für Benzin) benzinauxto Tankwart ;benzinvendisto Tanne ;[Botanik] abio Tannenbaum ;[Botanik] abio Tannenhäher ;[Vogelart] nucifrago Tannennadel ;abiopinglo Tannenwald ;abioarbaro Tannenzapfen ;[Botanik] abiokonuso, konuso Tannin ;tanino, tanolo Tannwedel ;[Botanik] hipurido Tansania ;[Staat] Tanzanio Tansanier ;[Staatsbewohner] tanzaniano tansanisch ;tanzania Tantal ;tantalo Tante ;onklino Tantieme ;[Wirtschaft] tantiemo Tanzbeschreibung ;hxoreografio Tanz ;danco, (zum Tanz auffordern) inviti al danco Tanzdiele ;dancejo, publika dancejo tänzeln ;danceti, karakoli, salteti, (Pferd) pranci tanzen ;danci Tanzender ;dancanto Tänzer ;dancanto, (Berufstänzer) dancisto Tänzerin ;dancistino tanzfreudig ;volonte dancanta, dancema Tanzkunst ;dancarto Tanzlokal ;dancejo tanzlustig ;dancema Tanzmelodie ;melodio por danco Tanzpartner ;dancpartnero, kundancanto Tanzsaal ;dancejo, dancsalono Tanzschrittaufzeichner ;koreografo Tanzschrittaufzeichnung ;hxoreografio Tanzschrittfestlegung ;koreografio Tanzstunde ;dancinstruo, dancleciono Tanzveranstaltung ;balo Tanzvergnügen ;dancplezuro tanzwütig ;dancema Tanzzusammenkunft ;danckunveno Taoismus ;[Religion] taoismo Tape ;[EDV] rubando, bendo Tapetenleim ;tapetgluo Tapetenleiste ;tapetbordero Tapetenrolle ;tapetrulajxo Tapete ;tapeto Tapezieren ;(das Tapezieren) tapetado tapezieren ;tapedi, tapeti Tapezierer ;tapetisto Tapeziertisch ;tapetista stablo Tapezierung ;tapetado tapfer ;brava, (mutig) kuragxa Tapferkeit ;braveco, (Mut) kuragxo, bravuro Tapioka ;tapioko Tapirus ;tapiro Tapir ;[Zoologie] tapiro Tapisserie ;[Handwerk] tapiserio tappen ;(tasten) palpi, (stapfen) peze iri, peze pasxi, (unsicher gehen) malcerte iri täppisch ;(plump) plumpa, (ungeschickt) mallerta Tarantella ;(Tanz) tarantelo Tarantel ;(Spinnenart) tarantulo Tara ;(Verpackungsgewicht) taro tarieren ;tari Tarifermäßigung ;tarifredukto tarifgemäß ;lauxtarifa, laux tarifo tarifieren ;tarifi tariflich ;lauxtarifa, laux tarifo Tarifpolitik ;dogantarifa politiko Tarifreform ;tarifreformo Tarif ;tarifo, (Tarifermäßigung) tarifredukto Tarifvertrag ;kolektiva laborkontrakto Tarnanzug ;[Militär] kamufla uniformo, militvesto Tarnen ;kamuflado tarnen ;[Militär] kamufli, maski, kasxmaski Tarnkappe ;kamuflocxapo, nevidebliga cxapo Tarnungsmaterial ;kamuflajxo Tarnungsmittel ;kamuflilo Tarnung ;(Vorgang) kamuflado, (Tat) kamuflajxo, maskerado Tarn-Utensilien ;kamuflajxo Tarock ;taroko Tarsus ;tarso Tartarus ;tartro Täschchen ;posxeto, (Damenhandtäschchen) ina mansaketo ~tasche ;bazarreto Taschenatlas ;posxformata atlaso Taschenausgabe ;(Buch) posxformata eldono Taschenbuch ;posxlibro, posxformata libro Taschendieb ;posxa sxtelisto, posxosxtelisto täschend ;trompa Taschengeld ;posxmono Taschenklappe ;(Patte) posxklapo Taschenkrebs ;(Einsiedlerkrebs) paguro Taschenmesser ;posxtrancxilo, trancxileto Taschenrechner ;kalkulilo, posxkalkulilo, posxkomputilo taschenspielen ;prestidigiti Taschenspielerei ;prestidigito, prestidigitado, (die Vorstellung selbst) prestidigitajxo Taschenspieler ;prestidigitatoro, prestidigitisto, (Illusionist) iluziisto Taschentuch ;posxtuko, naztuko Taschenuhr ;posxhorlogxo Tasche ;posxo, (in der Tasche) enposxe, (in Kleidung) posxo, (in die Tasche stecken) enposxigi, (mit den Händen in der Tasche) manojn enposxe, (etwas aus der Tasche ziehen) elposxigi ion Täschner ;faristo de valizoj, faristo de mansakoj Taschnkrebs ;paguro Taskbar ;[EDV] taskostrio Task ;[EDV] tasko, laboro, procezo Taskleiste ;[EDV] taskostrio Tasse ;taso, (eine Tasse Kaffee) taso da kafo Tastatur ;klavaro, tastaro tastbar ;palpebla Taste ;klavo, [EDV] klavo, (programmierte Taste) makroklavo, (tote Taste) senpasxa klavo Tastempfindung ;palposento Tastenbrett ;klavaro tastend ;palpanta, palpa, (Adverb) palpe Tastenfolge ;makroklavo Tasteninstrument ;[Musik] klavara instrumento Tastenkombination ;[EDV] akordo Tastenkürzel ;[EDV] klavkomando tasten ;palpi, (berühren) tusxi, (nach etwas tasten) palpante sercxi ion, palpsercxi Tastenreihe ;manualo Taster ;[Anatomie] palpilo, anteno Tastfaden ;[Zoologie] palpfadeno, (Fühler) tentaklo Tasthaare ;[Zoologie] vibrisoj Tastorgan ;[Anatomie] palporgano Tastsinn ;palposento, tusxsensivo Tastwerkzeug ;tentaklo Tatami ;tatamo Tatarenbeefsteak ;tatara bifsteko Tatarenpelzmütze ;kalpako Tatare ;tataro tatarisch ;tatara Tatarstan ;Tatarujo Tatar ;tataro Tatbestand ;faktaro, fakto, faktoj, (festgestellte Sachverhalte) konstatita cirkonstancaro Tatbestandsaufnahme ;konstatprotokolo Tatendrang ;agobezono, (Tatenmensch) agodeziro Tatenlosigkeit ;senagado tatenlos ;senaga, neniofara, (untätig) neagema, (tatenlos zusehen) senage rigardi Tatenwunsch ;agodeziro Täter ;farinto, [Rechtswesen] (Schuldiger) kulpulo, (Verbrecher) krimulo, perpetrinto Täterschaft ;(die Täterschaft leugnen) nei esti la farinto de la delikto, nei esti la farinto de la krimo Tat ;faro, ago, (Vergehen) delikto, (Verbrechen) krimo, (in der Tat) efektive, fakte, (in die Tat umsetzen) efektivigi, realigi, (auf frischer Tat erwischen) surprizi cxe la fresxa faro tätig ;aktiva, funkcia, agema, (beschäftigt) okupita, laboranta, (tätig sein) agi, esti laboranta tätigen ;fari, realigi, (Einkäufe tätigen) fari acxetojn Tätiger ;faranto, (tatkräftiger Mensch) aktivulo Tätigkeit ;agado, agemo, laboro, okupo, aktiveco, (Funktion) funkcio, (Beruf) laboro, okupo, agado Tätigkeitsbereich ;agadsfero, laborsfero Tätigkeitsbericht ;agadraporto Tätigkeitsfeld ;tereno Tätigkeitsform ;aktivo Tätigkeitsort ;farejo Tätigkeitswort ;[Grammatik] verbo Tatkraft ;energio, (Aktivität) aktiveco tatkräftig ;(energisch) energia, (emsig) agema, (rege) aktiva, (resolut) rezoluta Tatkräftiger ;aktivulo Tätlichkeit ;perforto, perfortajxo tätlich ;perfara, perforte, per batoj Tatmehrheit ;[Rechtswesen] krimaga kumilo Tatort ;deliktloko, okazejo, [Rechtswesen] loko de krimo, okazejo de krimo, deliktloko Tätowieren ;tatuado tätowieren ;tatui, (sich tätowieren lassen lassen) sin tatuigi Tätowiertes ;tatuajxo Tätowierung ;(Handlung) tatuado, (Ergebnis) tatuajxo Tatsache ;efektivajxo, fakto, (es ist eine Tatort) estas fakto Tatsachenbericht ;lauxfakta raporto, prifakta raporto Tatsachenmaterial ;prifakta materialo tatsächlicherStand ;efektiva stato tatsächlich ;fakta, fakte, (wirklich) efektiva, efektive, vera, vere, reale, (sachlich) reala, (fachgemäß) lauxfakta tätscheln ;karese tusxeti, karese frapeti tatschen ;mallerte tusxi Tatstatur ;tajpilo Tatze ;manego, piedo, piedego Täubchen ;kolombeto, (als Kosewort) kolombino Taube ;kolombo, palumbo Tauben ;kolombedoj Taubenschlag ;kolombejo Taubenvögel ;kolomboformaj Tauber ;(Gehörloser) surdulo Täuberich ;[Zoologie] (männliche Taube) virkolombo Taubheit ;surdeco, (Glieder) nesensiveco Täubling ;(Pilz) rusulo Taubnessel ;[Botanik] lamio Taubstummensprache ;daktilologio Taub-Stummen~Sprache ;gestolingvo Taubstummer ;surdmutulo Taubstummheit ;surdmuteco taubstumm ;surdmuta, surda kaj muta taub ;surda, (eine taube Nuss) senkerna nukso Tauchboot ;submarsxipo, sutmarboato, mergebla sxipo tauchen ;dronigi, (untertauchen) mergi, subakvigi, (eintauchen) trempi, (intransitiv) mergigxi, subakvigxi Tauchente ;fuligulo, merganaso, ojdemio Taucheranzug ;skafandro Taucherglocke ;mergoklosxo Taucher ;ranhomo, ranulo, subakvigxanto, (Berufstaucher) subakvigxisto, (im Tauchanzug) skafandristo, [Zoologie] (Seetaucher) kolimbo Tauchsieder ;mergoboligilo Tauchtank ;(beim U-Boot) balastakvujo Tauen ;degelo tauen ;rosi, (z.B. Eis) degeli, (es taut) degelas Taufbecken ;[Kirche] baptopelvo, baptejo, baptujo Taufe ;bapto, (als Fest) baptofesto taufen ;bapti, (sich taufen lassen) sin lasi bapti Taufliege ;[Zoologie] drozofilo Täufling ;baptato, baptinfano Taufname ;baptonomo, (Vorname) antauxnomo Taufpate ;baptano, baptopatro taufrisch ;rosofresxa, rosokovrita, (taufeucht) humida de roso, malseka de roso, [Umgangssprache] fresxega Taufschein ;baptatesto Taufstelle ;baptejo Taufurkunde ;baptatesto Taufzeuge ;baptano, baptopatro Taufzeugin ;baptanino Taugenichts ;neniotauxgulo, netauxgulo, sentauxgulo taugen ;tauxgi, (nützen) utili, esti bona Tauglichkeit ;tauxgeco, uzebleco tauglich ;tauxga, (brauchbar) uzebla taumelig ;sxanceligxanta taumeln ;sxanceligxi, (taumeln vor) sxanceligxi pro Taumel ;(Schwindel) kapturnigxo, vertigxo, deliro, (Verzückung) ekstazo, (Enthusiasmo) entuziasmo Tau ;[Metereologie] roso, (Seil) sxnurego, [Schifffahrt] (Trosse) droso, braso, (Kabel) kablo, (Tau auf kalter Oberfläche, Morgentau) rosumo, (griechischer Buchstabe T) taux Taurus ;Tauxruso Tauschangebot ;intersxangxoferto täuschend ;frapanta, trompa, (täuschend ähnlich) frapante simila täuschen ;iluziigxi, trompi, (bluffen) blufi, (irreführen) erarigi, (sich täuschen) sin trompi, trompigxi, erari tauschen ;sxangxi, (untereinander) intersxangxi Täuschen ;trompigxo Tauschhandel ;komerco per sxangxo, sxangxokomerco Tausch ;sxangxo, svopo, (Austausch) intersxangxo, (im Tausch) sxangxe, (im Austausch) en intersxangxo, intersxangxe Täuschung ;iluzio, miragxo, trompigxo, trompo, (Bluff) blufo, (Trugbild) iluziajxo, (Irrtum) eraro, (Illusion) iluzio Tauschwert ;intersxangxvaloro, intersxangx-valoro, valoro Tauschwohnung ;intersxangxlogxejo, proponata intersxangxlogxejo tausende ;miloj Tausender ;(Geldschein) milmarka monbileto tausenderlei ;milspeca, de mil specoj tausendfach ;milfoje, milobla, (tausendmalig) milfoja Tausendfüßler ;miriapodoj, miriapodo, skolopendro tausendjährig ;miljara tausendmalig ;milfoja tausendmal ;milfoje Tausend ;milo, (zu Tausenden) milope, multaj miloj tausend ;mil, (tausend und aber tausend) miloj kaj miloj Tausendsassa ;cielertulo, artifikisto, cxielertulo Tausendschön ;amaranto, poligalo, [Botanik] lekanteto tausendste ;(auch: tausendster, tausendstes) mila tausendstel ;mili~ Tausendstel ;milono, promilo Tautologie ;[Linguistik] [Mathematik] tauxtologio tautologisch ;tauxtologia Tautropfen ;guto de roso, rosero Tauwetter ;degela vetero, degelo Tauziehen ;[Sport] sxnurtira lukto, sxnurtira konkurso Taverne ;(Wirtshaus) taverno Taxameter ;(Preisanzeiger) taksimetro Taxator ;taksisto Taxe ;(Gebühr) tarifo, taksio, takso Taxichauffeur ;taksisxoforo, taksiisto taxieren ;taksi Taxierung ;takso, taksado, taksado de la valoro, (kritische Taxierung) kritika prijugxado Taxifahrer ;taksisxoforo, taksiisto Taxi-Fahrpreisanzeiger ;taksimetro Taxihaltestelle ;taksihaltejo Taxis ;[Biologie] taksiso Taxistand ;taksihaltejo Taxi ;taksio Taxus ;taksuso Taxwert ;taksvaloro, (Schätzwert) taksita valoro TCP/IP ;[EDV] TCP/IP Teakbaum ;tektono, (Teakholz) tektonoligno teaken ;tektona Teakholz ;tektonoligno Team ;skipo, teamo, (Arbeitsgruppe) laborgrupo Teamware ;[EDV] grupvaro teamweise ;skipe Technetium ;teknecio Techniker ;konstruisto, teknikisto Technikolor ;teknikoloro Technik ;tehxniko, tekniko Technikum ;teknika lernejo, teknika faklernejo technischer Entwurf ;[Technik] tehxnika projekto technisch ;teknika technisieren ;teknikigi Technokratie ;teknokratio Technokrat ;teknokrato Technologe ;teknologo Technologie ;teknologio technologisch ;teknologia Techtelmechtel ;eta amafero Teckel ;(Hunderasse: Dackel) vertago Teddybär ;plusxurso, plusxurseto Tedeum ;tedeumo Teeanbau ;kultivado de teo, tekultivado Teebüchse ;teoskatolo, teskatolo, teujo Tee-Ei ;teinfuzilo, ovoforma teinfuzilo Teegewächse ;teacoj Teehaus ;tetrinkejo, tesalono Tee-in ;(Teegift) teino Teein ;teino Teekanne ;tekrucxo Teekessel ;tekaldroro, tebolilo Teekränzchen ;tekunveno, (Teeklatsch) teklacxo Teelöffel ;tekulero, kulereto Teemaschine ;temasxino, (Samar) samovaro Teenager ;adoleskanto, frauxlo, (Halbwüchsiger) duonkreskintulo Teenager-Alter ;adoleskanteco Teepflanzung ;teejo Teeplantage ;teejo teeren ;gudri, sxmiri per gudro Teer ;gudro teerig ;gudrosxmirita, gudromakulita Teerose ;[Botanik] te-rozo, flava te-rozo Teerpappe ;gudrita kartono Teerschotter ;makadamajxo Teersplit ;makadamajxo Teeschachtel ;teoskatolo, teskatolo Teeservice ;servico por teo, teservico Teestrauch ;[Botanik] tearbusxo, tearbo Teestube ;tetrinkejo, tesalono Teetasse ;tetaso Tee ;teo, (als Aufguss) infuzajxo, (Heilkräutertee) tizano, (Tee aufbrühen) infuzi teon Teewasser ;teakvo, akvo por infuzi teon Teezeremonie ;teceremonio, (japanische Teezeremonie) cxanojo Tee-Zusammenkunft ;tekunveno Tegenaria ;tegenario Tegument ;tegumento Teheran ;Teherano Teichhuhn ;galinolo, galinulo Teich ;lageto Teichmuschel ;anodonto Teichralle ;galinulo Teichrohrsänger ;[Vogelart] kanbirdo Teichrose ;flava nimfeo, nufaro teigartig ;pasteca teigig ;pasteca, (z.B. Birne) putromola Teig ;pasto, (Brotteig) panpasto, (Kuchenteig) kukpasto, (in Teig einwickeln) pastumi Teigrolle ;rulo Teigschüssel ;knedpelvo, knedujo teigumhüllt ;pastoenvolvita, pastumita Teigwaren ;(Nahrungsmittel) pastajxoj Teigware ;pastajxo Teilaufgabe ;laborprograma etapo Teilausdruck ;[EDV] [Mathematik] subesprimo teilbar ;dividebla Teilbarkeit ;dividebleco, divideblo Teilbaum ;[Mathematik] subarbo Teilchenbeschleuniger ;[Pysik] partikloakcelatoro, sinkrotrono, kosmotrono, partikloakcelilo, (Zyklotron) ciklotrono Teilchen ;parteto, (Korpuskel) korpusklo, (Partikel) partiklo Teilchenstrahlung ;korpuskla radiado teilen ;fendi, partigi, partumi, dividi, (zerteilen) diserigi, dispartigi, (jemandes Meinung teilen) konsenti kun iu, (jemandes Schmerz teilen) partopreni ies doloron, (sich teilen) dividigxi, (sich gabeln) disforkigxi, (etwas unter sich teilen) dividi ion inter si Teilerfolg ;parta sukceso, partosukceso Teiler ;[Mathematik] dividanto, (Divisor) divisoro teile und herrsche ;(Redensart) dividu kaj regu Teilfolge ;subsekvenco Teilgebiet ;sektoro Teil-Gesetzesaufhebung ;derogacio Teilgraph ;[Mathematik] subgrafeo teilhaben ;partopreni, (am Geschäftlichen teilhaben) esti kompaniano Teilhaber ;kompaniano, kunsocietano, societano, sozio, (Komanditist) komanditanto Teilhaberschaft ;kompaniaro, kompanieco teilhaftig ;(teilnehmend) partoprenanta Teilkontinent ;subkontinento Teilmenge ;[Mathematik] subaro Teilnahmeberechtigung ;partoprenrajto, rajto partopreni Teilnahmegebühr ;partoprenkotizo Teilnahme ;partopreno, (Mitgefühl) simpatio, (Beileid) kondolenco, (die Teilnahme absagen) repreni sian proceson de partopreno teilnahmevoll ;kunsentema Teilnahmslosigkeit ;pasiveco, sensenteco, indiferenteco, (Apathie) apatio, (Lethargie) letargio teilnahmslos ;seninteresa, (gleichgültig) indiferenta, (apatisch) apatia, (passiv) pasiva teilnahmsvoll ;plena de intereso, (mitfühlend) kunsentema, (mitleidig) kompatema teilnehmen ;participi, partopreni, partpreni Teilnehmer ;partoprenanto Teilnehmerzahl ;nombro de partoprenantoj Teilnetz ;[EDV] subreto Teil ;partajxo, parto, (Stück) peco, (Anteil) porcio, [Rechtswesen] partio, (am Teil) parte, (zum großen Teil) grandparte, (zum größten Teil) plejparte, (zu großen Teilen) egalparte, egalaj partoj, (sich sein Teil denken) havi sian propran opinion, (in einzelnen Teilen) lauxparte teils ;parte, (teils...teils) poparte Teilstrecke ;distancparto, (Etappe) etapo, gradiga streko Teilstrich ;gradiga streko Teilstring ;[Programmierung] subcxeno Teilstück ;komponanto Teilsumme ;parta sumo Teilung ;[Biologie] dividigxo, (Einteilung) divido, (Aufteilung) dispartigo, (Verteilung) distribuo, [Biologie] dividigxo Teilungsstrich ;dividstreko Teilvolk ;subetno teilweise ;parta, (Adverb) parte, (teils...teils) poparte Teilzahlung ;partopago, (auf Teilzahlung kaufen) acxeti laux la partopaga sistemo teilzeitig ;partatempe Teilzeit ;partotempo, parta tempo Tein ;(Teegift) teino Teint ;vizagxkoloro, (Hautfarbe) hauxtkoloro T-Eisen ;[Technik] T-fero Tektona ;tektono Tektonik ;tektoniko tektonisch ;tektona Tektur ;(Deckblatt) tekturo telefaxen ;(fernschreiben) telefaksi Telefax ;telefakso Telefonanrufbeantworter ;telefona alvokrespondilo, telefonalvokregistrilo Telefonanrufregister ;telefonajxregistrilo Telefonanruf ;telefona alvoko, telefonalvoko Telefonapparat ;telefonaparato Telefonat ;telefonajxo, telefonparolado Telefonbeantworter ;telefonrespondilo Telefondepesche ;fonogramo Telefondienst ;telefonservo Telefongespräch ;telefona interparolado, telefoninterparolado Telefonhäuschen ;telefonbudo Telefonhörer ;auxdilo, auxskultilo, mikrofono telefonieren ;telefoni Telefonie ;telefonio telefonisch ;telefona, (Adverb) telefone Telefonistin ;telefonistino Telefonist ;telefonisto Telefonleitung ;telefonia linio Telefonnetz ;telefonreto Telefonnummer ;telefonnumero Telefon ;telefono Telefonverbindung ;telefonkonekto Telefonverzeichnis ;telefon-adresaro Telefonzelle ;telefonbudo, telefoncxelo Telefonzentrale ;telefoncentralo Telefotografie ;telefotografio Telegrafenamt ;telegrafejo Telegrafenmast ;telegrafa fosto Telegrafenstange ;telegrafa fosto telegrafieren ;kablodepesxi, telegrafi Telegrafie ;telegrafio telegrafisch ;telegrafa, (telegrafische Überweisung) telegrafa gxiro, (Adverb) telegrafe Telegrafist ;telegrafisto Telegraf ;telegrafo Telegrammadresse ;telegrafa adreso Telegramm ;depesxo, telegrafajxo, telegramo, (per Telegramm) depesxe Telegrammformular ;telegrafa formularo Telegrammstil ;telegrafa stilo, (im Telegrammstil) telegramstile Telegraphenamt ;telegrafejo Telegraphenpflanze ;desmodio telegraphieren ;kabli, telegrafi telegraphisch ;telegrafa, telegrafe Telegraph ;telegrafo Telekinese ;telekinese Telekopie ;telekopio Telemark ;(ein Ski-Sprung) telemarko Telematik ;[EDV] telematiko Telemechanik ;[Physik] telemekaniko Telemeter ;telemetro Telemetrie ;telemetrio Telencephalon ;(Großhirn) telencefalo Teleobjektiv ;[Fotografie] teleobjektivo Teleologie ;teleologio Teleostei ;(Knochenfische) teleosteoj Telepathie ;telepatio telepathisch ;telepatia Telephon ;telefono teleskopartig ;teleskopa Teleskopaugen ;teleskopaj okuloj Teleskop ;teleskopo, (Fernrohr) lorno Teleutspore ;(Rostpilz) teleuxtosporo Television ;televizio Telex ;telekso Tellereisen ;telerforma kaptilo tellerförmig ;telerforma Teller ;telero, (flacher Teller) plata telero Tellur ;(Halbmetall) teluro Telnet ;[EDV] Telnet Tempelschändung ;sakrilegio Tempelsklaverei ;hieroduleco Tempeltänzerin ;templodancistino Tempel ;templo Tempelturm ;zikurato Temperafarbe ;temperofarbo Temperament ;temperamento temperamentvoll ;ricxtemperamenta, sangvina, temperamenta, temperamentoplena Temperaturabfall ;temperaturfalo, subita temperaturfalo Temperaturanstieg ;temperatura gradiento Temperaturerhöhung ;[Medizin] temperaturaltigxo Temperaturgefälle ;temperatura gradiento Temperaturkurve ;temperatura kurvo Temperaturmesser ;termometro, temoskopo Temperaturregler ;temperaturregulilo, (Thermostat) termostato Temperaturschreiber ;termografo Temperatur ;temperaturo Temperaturunterschied ;diferenco de la temperaturo, temperarurdiferenco Temperguss ;[Technik] forgxebla gisfero temperieren ;(mildern) mildigi, [Technik] reguligi la temperaturon, (mäßigen) moderigi temperiert ;(gut temperiert) bone regulita temperaturo tempern ;(Eisen) fari forgxebla gisfero per ardo Templerorden ;Templo, [Historie] Templana Ordeno Templer ;templano Tempo ;[Musik] tempo, tempmezuro, (Geschwindigkeit) rapideco, (Hast) hasto, (Tempo!) Pli rapide! temporär ;dumtempa, (vorübergehend) nedauxra, [EDV] (temporäre Datei) malneta dosiero Temporär~ ;labora Tempora ;temporalo Temposünde ;[Kfz] rapidecodelikto Temposünder ;[Verkehr] rapidecodeliketo Tempotaschentuch ;papera naztuko Tempovergehen ;rapidecodelikto Tempus ;[Grammatik] (Zeitform) tempuso, tempo Tenazität ;temaceco Tendenz ;celado, emo, tendenco tendenziös ;tendenca Tendenzstück ;[Theater] tendenca teatrajxo Tender ;[Eisenbahn] tendro tendieren ;tendenci, (gewillt) esti inklina Tendinitis ;tendenito Tenne ;[Landwirtschaft] drasxejo Tennis-Einzel ;[Sport] solludo, tenisa solludo Tennisplatz ;tenisa ludkampo, tenisejo Tennisschläger ;rakedo, tenisrakedo Tennisspieler ;tenisludisto, tenisisto Tennis ;teniso, (Tennis spielen) tenisludi Tennisturnier ;tenisturniro, turniro de teniso Tenorhorn ;saksokorno Tenor ;(Stimme) tenoro, (Sänger) tenorulo Tensor ;tensoro Tentakel ;[Zoologie] tentaklo Teppicbwirkerei ;tapiserio, tapisxfarado Teppichbrücke ;tapisxeto Teppich-Klopfer ;tapisxbatilo Teppichstange ;tapisxreko Teppich ;tapisxo, (mit Teppich belegen) tapisxi Teppichweber ;tapisxteksisto, tapisxfaristo Teppichwirker ;tapisxfaristo, tapisxtrikisto Terabyte ;[EDV] terabajto, Tbajt terassenartig ;terasa terassenförmig ;terasa, arangxite en terasoj, (terassenförmig angelegt) terase arangxita Tera~ ;tera~ teratogen ;teratogena Teratologie ;teratologio Teratom ;teratomo Teratonne ;tera~ Terbium ;terbio Teredo ;teredo Terminal ;[EDV] terminalo, ekranbloko, (intelligentes Terminal) inteligenta terminalo Terminator ;terminatoro, [EDV] finilo Terminbörse ;[Wirtschaft] templima borso termingemäß ;gxis la fiksita dato, laux limtago Terminhandel ;[Wirtschaft] templima komerco terminieren ;dati, fiksi limtagon, fiksi limdaton Terminkalender ;templima kalendaro, agendo Terminologie ;terminologio, terminaro terminologisch ;terminologia Terminplaner ;[EDV] (ein Programm) planilo Terminplan ;templina plano, templimoplano Termin ;(Stichtag) dato, limtago, limdato, limo, (gewisse Zeitspanne) tempolimo, (allgemein) fuksita dato, fuksita tago, (Zahltag) pagodato, [Rechtswesen] procestago, (den Termin einhalten) plenumi gxis la limtago Terminus ;termino Terminverlängerung ;postdatigo de limtago Termite ;(Ameisenart) termito Termiten ;termitoj Term ;[Mathematik] [Programmierung] termo ternär ;ternara Terpen ;(ätherisches Öl) terpeno Terpentinbaum ;terebino, terebintarbo Terpentinöl ;terebintoleo Terpentinpistazie ;terebintarbo Terpentin ;terebinto, (Terpentin-Öl) terebintooleo Terrain ;loko, tereno, tero Terrakotta ;(Tonerde) terakoto Terrarium ;terario terrassenartig ;terasa, arangxite en terasoj, (terassenartig angelegt) terase arangxita terrassenförmig ;terasa Terrasse ;teraso terrestrisch ;tera Terrier ;(Hunderasse) teriero, basoto Terrine ;supujo territorial ;teritoria Territorium ;teritorio terrorisierend ;terorisma, terorista terrorisieren ;terori, terorigi, terorizi Terrorismus ;terorismo Terrorist ;teroristo Terrorregime ;terora regximo Terror ;teroro tertian ;terciana Tertiär ;(Erdformation) terciaro tertiär ;[Geologie] terciara Terzett ;[Musik] terceto Terzine ;(Dreizeiler) tercino Terz ;[Musik] tercio, terco, trito, (Fechten) tercio, terco, trito Tessin ;Ticxino testamentarisch ;testamenta, laux testamento, (testamentarisch verschreiben) transcedi Testamentseröffnung ;formala konigo de testamento, postmortakonigo de testamento, konigo de testamento Testamentsnachtrag ;[Rechtswesen] kodicilo Testament ;testamentajxo, testamento, (handgeschriebenes Testament) holografo, (sein Testament machen) skribi sian testamenton, [Religion] (das Alte Testament) la Malnova Testamento Testat ;atesto pri lekcio partopreno Testator ;(Erblasser) herediganto Testen ;(das Testen, Testerei) testado testen ;testi Testerei ;(das Testen, Testerei) testado Testfunktion ;testa funkcio, testofunkcio testieren ;(Testament machen) testamenti, fari testamenton, (bescheinigen) skribe atesti Testierfreiheit ;libera testamentado Testikel ;testiko Testimonium ;atesto Testperson ;testpersono Testpilot ;testfluga piloto Testprogramm ;[EDV] testaro Testsuite ;[EDV] testaro Test ;testo Testude ;testudo Testudo ;(Schildkröte) testudo Testung ;testado Testversion ;provversio Tetanie ;tetanio Tetanus-Bazillus ;klostridio Tetanus ;[Medizin] tetano, tetanoso Tetraeder ;kvaredro, tetraedro tetragonal ;tetragonala Tetragon ;tetragono Tetragramm ;tetragramo teuer ;(Preis) multekosta, (kostbar) altvalora, (wertvoll, lieb) kara, (teuer werden) plialtigxi je prezo, (da ist guter Rat teuer) nun bona konsilo valoras oron Teuerung ;karigxo, plikarigxo, tempo de altprezoj Teufel ;Baalzebubo, demono, Mefisto, Mefistofelo, diablo, (Satan) satano, (er ist des Teufels) diablo lin pelas, (hol dich der Teufel) diablo vin prenu, (in Teufels Küche sein) esti en diabla situacio Teufelchen ;diableto Teufelei ;diablajxo, diableco, satanajxo Teufelsauge ;[Botanik] adonido Teufelsaustreibung ;ekzorcado, ekzorcajxo, ekzorcismo Teufelsbeschwörung ;ekzorcajxo Teufelsbrut ;diablidaro Teufelsdreck ;[Botanik] asafetido, ferolo Teufelskerl ;diablulo (Unerschrockener) bravegulo, (Tausendsassa) cxielertulo Teufelskralle ;[Botanik] fiteuxmo Teufelswerk ;diablajxo, faro de diablo Teufelszwirn ;[Botanik] licio teuflisch ;demona, diabla, satana, (höllisch) infera Teutonen ;(Volk) teutonoj teutonisch ;teuxtona Texas ;Teksaso Texinfo ;[EDV] Tehxinfo Textabschnitt ;alineo Textausleger ;ekzegezisto Textauslegung ;ekzegezo, tekstkomentado, hermeneuxtiko Textauswahl ;krestomatio Textauszeichnung ;[EDV] (logische Textauszeichnung, z.B. LaTeX, Docbook, HTML) logika redaktado Textbuch ;libreto, tekstlibro Textdatei ;[EDV] teksta dosiero Textdichter ;tekstfaristo Texteinschub ;interpolado, interpolajxo Texteinzug ;[Typographie] alineo, desxovo, alinea desxovo textentsprechend ;lauxtekste textgemäß ;lauxtekste, konforme al la teksto Texthervorhebung ;[EDV] (Handlung) markado, (Ergebnis) markajxo Textilarbeiter ;tekstilindustria laboristo Textilfabrik ;tekstila fabriko, teksfabriko Textilien ;tekstilajxoj, (Webwaren) teksajxoj Textilkombinat ;tekstila kombinumo Textilmaschine ;teksmasxino Textilpflanzen ;tekstilaj plantoj Textilwaren ;teksajxoj, tekstilvaroj, tekstilajxoj Textkritik ;tekstkritiko, teksta kritiko textlich ;teksta, rilata al teksto textlos ;senteksta Textmodus ;[EDV] (Bildmodus) fikssignara regximo Textsammlung ;tekstkolektado Textseite ;tekstpagxo Text ;teksto, (im Text) interteksa Textüberarbeitung ;tekstprilaborado Textumlauf ;linifaldo Textur ;teksturoteksta redaktilo, [Textil] teksturo Textverarbeitung ;[EDV] verkilo, redaktilo, tekstotraktado, dokumentoredaktilo Textverarbeitungsprogramm ;[EDV] redaktilo, tekstotraktilo, verkilo, redaktilo Textvervollständigung ;[EDV] (beim Tippen) kompletigo TeX ;[Typographie] [EDV] (ein Satzprogramm) Tehxo, TeX Textzusammenhang ;kunteksto TFT-Bildschirm ;[EDV] traluma ekrano Thailänder ;tajlandano, tajo Thailand ;[Staat] Tajio, Tajujo, Siamo, Tajlando Thai ;[Staatsbewohner] tajo, tajlandano Thalamus ;[Anatomie] talamo Thales ;Taleso Thallium ;[Chemie] taliumo, talio Thann ;Tano Theateragent ;impresario Theateraufführraum ;[Musik] odeono, teatrajxejo Theateraufführung ;teatra prezentado Theaterbühne ;scenejo, teatra scenejo Theater ;(das Gebäude) teatro, (die Vorstellung) teatra prezentado, (mach kein Theater) lasu la afektadon Theaterdekoration ;dekoracio Theatereinlage ;teatra intermetajxo Theaterglas ;teatra binoklo, teatrobinoklo Theaterintendant ;teatra intendanto Theaterkarte ;teatrobileto, teatra bileto Theatermanager ;impresario Theatersaison ;teatrosezono, teatra sezono Theaterspieler ;aktoro, teatroludanto Theaterspielzeit ;sezono Theaterstar ;stelulino Theaterstück ;teatrajxo Theaterstudio ;teatra studio, teatrostudio Theatertruppe ;ensemblo Theatervorstellung ;teatra prezentado Theaterwissenschaft ;teatrologio theatralisch ;teatrajxa, teatra, (verächtlich) teatracxa Theismus ;(Gottglaube) teismo Theist ;(auch: The-ist) teisto Theke ;teko, (Schenktisch) versxtablo, bufedo Themastellung ;tematiko Thema ;temo, (zum Thema haben) temi Thematik ;tematiko thematisch ;lauxtema, tematika Theme ;[EDV] (GUI-Theme) etoso Themenlosigkeit ;sentemeco themenlos ;sentema Themse ;(Fluss) Tamizo Thenar ;tenaro Theodor ;teodoro Theogenie ;teogenio Theokratie ;teokratio Theokrat ;teokrato Theologe ;teologo Theologie ;teologio theologisch ;teologia Theophanie ;teofanio Theorbe ;teorbo Theorem ;[Mathematik] teoremo Theoretiker ;nurteoriulo, teoriisto, teoriulo theoretisch ;teoria theoretisieren ;teoriadi, teorii Theorie ;(nicht Praxis) teorio, (Theorie betreiben) teoriadi, teorii Theosophie ;(Weisheitslehre) teozofio Therapeut ;(Arzt) terapeuxto Therapeutik ;terapeuxtiko therapeutisch ;(Therapie bezogen) terapia, (auf Therapeutik bezogen) terapeuxtika Therapie ;[Medizin] terapio, (Heilkunst) kuracarto Thermalbad ;termobanejo, termofonta banejo Thermalquelle ;termofonto Thermen ;termoj Therme ;(Warmwasserquelle) termo Thermik ;termiko thermisch ;termika Thermistor ;[Elektr.] termistoro Thermit ;[Chemie] [Technik] termito Thermitschweißung ;termitveldado Thermodynamik ;termodinamiko thermoelektrisch ;termoelektra Thermoelektrizität ;[Elektr.] termoelektro Thermogenese ;termogenezo Thermogenesie ;termogenezo Thermograph ;[Metereologie] termografo Thermometer ;termometro thermonuklear ;termonuklea Thermosflasche ;termoso, termobotelo Thermoskanne ;termoso Thermoskop ;termoskopo Thermosphäre ;[Metereologie] termosfero Thermostat ;termostato Thermotherapie ;termoterapio Thesaurus ;(Synonymwörterbuch) tezauxro These ;tezo, (Behauptung) aserto Thiamin ;(Vitamin B) tiamino Thiazole ;(Kohlenstoff) tiazolo thimble ;fingringo Thing ;Tingo Thomasbirne ;konvertoro de Thomas Thomasmehl ;muelita Thomas-sxlako, Thomassxlako Thora ;Torao, la Hebrea Biblio Thorax ;[Anatomie] torako Thorium ;(Metall) torio Thraker ;traco Thrakien ;Tracio Thrazien ;Tracio Thrazier ;traco threaded Code ;[Programmierung] tredkodo Thread ;[EDV] fadeno, temfadeno Thread-sicher ;[Programmierung] fadensekura Thrombose ;[Medizin] trombozo Thronaspirant ;tronaspiranto Thronbesteigung ;surtronigxo Thronbewerber ;tronaspiranto thronen ;troni Thronerbe ;tronheredonto Thronräuber ;uzurpatoro, uzurpulo Thronrede ;imperiestra parolado, regxa parolado Thron ;trono, (den Thron besteigen) surtronigxi Thulium ;tulio Thumbnail ;[EDV] (Miniaturbild) bildskizo Thunfisch ;tino, tinuso, tunfisxo Thüringen ;Turingio, Turingujo Thüringer ;turingo thüringisch ;turinga Thymallus ;timalo Thymian ;[Botanik] [Gewürz] timiano Thymianöl ;timolo Thymol ;timolo Thymusdrüse ;[Anatomie] timuso Thyphus ;tifo Thyrsus ;kunmetita cumo Tiara ;(Papstkrone) tiaro Tiber ;(Fluss) Tibero Tibetaner ;tibetano tibetanisch ;tibeta Tibeter ;tibetano tibetisch ;tibeta Tibet ;Tibeto tickend ;tiktakanta ticken ;(Uhr) tiktaki Ticktack ;tiktako Tick ;tiko Tic ;tiko Tide ;alfluo kaj forfluo, tajdo Tiden ;tajdo Tiefangriff ;[Militär] atako de malalte flugantaj aviadiloj Tiefbau ;subera konstruado, subternivela konstruado tiefbeleidigt ;profunde ofendita tiefbewegt ;forte afekciita, forte kortusxita tiefblau ;intense blua, profunda blua, bluega Tiefdruckgebiet ;[Metereologie] regiono de malalta aerpremo, (Tief, Cyklone) ciklono Tiefdruck ;[Typographie] kavografio, fotogravuro, [Metereologie] malalta aerpremo, (Tief, Ciklone) ciklono Tiefdruckverfahren ;[Typographie] heliogravuro Tiefebene ;malaltebenajxo Tiefe ;diko, (Abgrund) profundo, profundeco, profundajxo, profundegajxo, abismo, (Farben-Intensität) intenseco Tiefengestein ;(Mineral) batolito Tiefenmesser ;(Meer) batometro Tiefenpeilung ;sondado de akvoprofundeco Tiefenruder ;(beim U-Boot) empenerono Tiefenschärfe ;[Fotografie] fokusa profundo Tiefenwirkung ;profundefiko tiefernst ;treege serioza tieferschüttert ;forte kortusxita Tiefflieger ;malaltfluga aviadilo, malaltfluga militaviadilo Tiefflug ;malalta flugado, malaltflugo Tiefgang ;[Schifffahrt] mergigxprofundo, enmergigxo Tiefgarage ;garagxdomego, subtera garagxo tiefgefrieren ;profunde frostigi, kongeli Tiefgefrieren ;superfrostigado tiefgefroren ;profunde frostigita, kongelita tiefgestellter Index ;[Mathematik] indico, suba indico tiefgreifend ;intense efikanta, profundega, radikala tiefgründig ;profunde pensanta, profunda Tiefkühlaggregat ;frostigilo, profundfrostigilo Tiefkühlfach ;frostiga fako, kongelujo, frostofako Tiefkühlkonservierung ;frostigado, profundfrostigado Tiefkühltruhe ;frostiga sxranko, frostiga kestego, frostegigilo Tiefkühlung ;frostigado, profundfrostigado Tiefladewagen ;[Eisenbahn] basplanka vagono, [Kfz] basplanka kamiono Tiefland ;malalta regiono, malalta lando tiefliegend ;(Augen) profunde lokita, (Land) malalte situanta Tief ;[Metereologie] malalta aerpremo, (Cyklone) ciklono tief ;profunda, (Ton) malalta, (Stimme) malalta, basa, (das lässt tief blicken) tio klarigas multon Tiefpunkt ;malalta punkto, plej malalta punkto, malalto tiefrot ;rugxega Tiefschlag ;(Boxen) subzona bato, profundbato, (im übertragenden Sinne: Unredlichkeit) nelojalajxo tiefschwarz ;malhelega, nigrega Tiefseefisch ;profundmara fisxo Tiefseeforscher ;(Bathygraph) batigrafo Tiefseeforschung ;profundmaro esploro Tiefseekrabben ;profundmaraj kraboj Tiefseetauchfahrzeug ;batiskafo, esplorbatiskafo Tiefseetauchgerät ;batiskafo Tiefseetauchkugel ;batiskafo Tiefseetier ;profundmara animalo tiefsinnig ;enpensigxema, profundpensa, (schwermütig) melankolia, (nachdenklich) meditema, enpensigxema Tiefsinn ;profundpenso, (Melancholie) melankolio Tiefstand ;malalta nivelo Tiefstpunkt ;plej malalta punkto, malklimakso Tiefststand ;plej malalta nivelo Tieftemperatumessung ;kriometrio Tieftemperaturforschung ;kriogeniko Tieftemperaturmessung ;kriometrio Tiegel ;[Hauswirtschaft] (Kasserolle) kaserolo, (Schmelztigel) tiglo, krisolo, fandujo Tieranatomie ;zootomio Tier ;animalo, besto Tierart ;bestospecio Tierarzt ;bestkuracisto, (Veterinär) veterinaro tierärztlich ;bestkuracista, veterinara Tier-Aufzucht ;bredado Tierbändiger ;bestodresisto, domptisto tierförmig ;zooforma, (zoomorph) zoomorfa Tierfutter ;furagxo Tiergarten ;zoo, zoologia gxardeno, zooparko Tiergehege ;barita bestotereno, menagxerio Tiergeographie ;zoogeografio tiergeographisch ;zoogeografia Tierhaut ;felo Tierheilkunde ;veterinara arto Tierheilkunst ;veterinara arto Tierherde ;herdo, (Rudel) grego tierisch ;besta, animala, (vertiert) brutala Tierisches ;bestajxo Tierkralle ;krifo, ungego Tierkreis ;[Astronomie] zodiako Tierkreiszeichen ;[Astronomie] zodiaka signo Tierkunde ;zoologio Tierkundler ;zoologo tierkundlich ;zoologia tierleer ;azoa tierlieb ;bestama Tiermagen ;bestostomako Tiernesselorgane ;knidoblastoj Tierparasit ;zooparazito Tierpark ;zooparko Tierpfleger ;bestozorgisto Tierquälerei ;bestoturmentado Tierreich ;regno, besta regno, animala regno, fauxno Tierschau ;menagxerio Tierschmarotzer ;zooparazito Tierschrei ;bleko Tierschutz ;bestprotekto, bestprotektado Tierseuche ;animalepidemio, epizootio, bestepidemio Tierversteinerung ;zoolito Tierversuch ;[Medizin] vivisekcio Tierwärter ;bestozorgisto Tierwelt ;animala regno, bestaro, (Fauna) fauxno Tierwissenschaftler ;(Zoologe) zoologo Tierzitze ;bestomanpinto, bestomanpinteto, cico Tierzucht ;bestbredado tierzüchten ;bredi tigerfarben ;tigrostria, tigrostriita tigergestreift ;tigrostria, tigrostriita Tiger ;tigro, (Tigerfell) tigrofelo Tilde ;[Typographie] tildo, ondosigno tilgen ;estingi, forigi, forstreki, (Schuld) repagi, (Strafe) nuligi, (amortisieren) amortizi Tilgung ;forigo, (Strafe) nuligo, [Finanzwesen] repago, (Amortisieren) amortizado, (Ausrottung) ekstermo Tiling ;[EDV] kahela arangxo Timbre ;[Musik] tembro Timer ;[EDV] horlogxo Times-Schriftenfamilie ;[Typographie] Tajmzo timid ;timida Timotheusgras ;timoteo Timpani ;timbalo, timpano Timpano ;timpano Tingeltangel-Bühne ;kabaretacxo Tinktur ;(Farbmittel) tinkturo Tinte ;inko, (in der Tinte sitzen) esti en ambaraso, esti en ege malagrabla situacio Tintenbehälter ;inkujo Tintenfass ;inkujo Tintenfaß ;inkujo Tintenfisch ;sepio Tintenpatrone ;inkokartocxo, patroneo Tintenstift ;inkkrajono, inkeca krajono Tintenstrahldrucker ;[EDV] inkjxeta printilo Tintenwischer ;plumpurigilo Tintling ;(Pilz) koprino Tip ;(Hinweis) konsilo, (Wetthinweis) vetindiko, (Vorhersage) prognozo, (Tips und Tricks) arkanoj Tipi ;(Indianerzelt) tipio tippeln ;ireti tippen ;(Schreibmaschine) tajpi, (auf die Schulter) tusxeti, (Glücksspiel wetten) indiki, preni, (Pferderennen wetten) vetenpagi Tippfehler ;tajperaro Tippschein ;vetslipo tipptopp ;en plej bona ordo Tippzettel ;vetslipo, vetbileto Tipula ;tipulo Tirade ;tirado, (Geschwätz) bombasta babolacxado, (Redeerguss) sxvelparolo tirilieren ;(Vogel singen) kanti Tirolerhut ;tirola cxapelo, tirolocxapelo tirolerisch ;tirola Tiroler ;tirolano Tirol ;Tirolo Tischbein ;piedo Tischbesteck ;(Essbesteck) mangxilaro Tischchen ;tableto Tischgebet ;cxetabla pregxo Tischgespräch ;dummangxa konversacio Tischkasten ;tablotirkesto, tirkesto de tablo Tischlade ;tirkesto Tischleindeckdich ;fabela tablo, magia tablo Tischlerarbeit ;laboro de lignajxisto, laborajxo de lignajxisto Tischlerei ;(Werkstatt) lignajxistejo, (Möbeltischlerei) meblofarejo, (als Handwerk) lignajxista metio Tischler ;lignajxisto tischlern ;(etwas tischlern) ion fari el ligno Tischlerplatte ;(Sperrholz) krucoplakajxo Tischnachbar ;dummangxa najbaro, cxetabla najbaro Tisch-Service ;servico Tisch ;tablo, (am Tisch sitzen) sidi cxe la tablo, (den Tisch decken) prepari la mangxotablon, (sich zu Tisch setzen) eksidi cxe la mangxotablo, (den Tisch abdecken) forpreni mangxilarojn de la tablo, (reinen Tisch machen) forstreki cxion, (etwas unter den Tisch fallen lassen) ion simple ignori Tischtennisball ;tablotenisa pilko Tischtennisschläger ;tablotenisbatilo Tischtennis ;tabloteniso, (Pingpong) pingpongo Tischtennisturnier ;turniro de tabloteniso, konkurso de tabloteniso, tablotenisoturniro Tischtuchhalter ;tablotukpincxilo, tukpincxilo Tischtuch ;tablotuko Tischwäsche ;tabla tolajxo, tablotolajxo Tischzeit ;(Essenszeit) mangxotempo Titan ;[Chemie] titano, (Riese) Titano Titaneisenerz ;(Ilmenit) ilmenito titanisch ;titana Titanium ;[Chemie] titanio Titel ;antauxteksto, (für Hoheit) princa mosxto, titolo Titelbild ;titolbildo Titelblatt ;titolfolio Titelblattverzierung ;vinjeto Titelei ;[Typographie] antauxteksto, antauxtekstofolioj Titelrolle ;[Theater] titola rolo, titolrolo Titelseite ;(eines Buches) titolpagxo Titer ;titro Titicaca-See ;Titikako Lago titrieren ;titri titular~ ;(nur betitelt) titulara titulieren ;titoli Titulierung ;titolado Toastbrot ;rostpano, toastpano Toaster ;toastilo, (Brotröster) panrostilo Toastscheibe ;(geröstete Brotscheibe) toasto Toast ;(Trinkspruch) tosto, (geröstete Brotscheibe) rostpano, toasto tobend ;tumulta toben ;tondri, tumulti, uragani, (lärmen) bruegi, (wettern) furiozi, (Sturm) mugxegi, [Medizin] (im Delirium) deliri Tobsüchtiger ;furiozemulo tobsüchtig ;[Medizin] furioza, brue freneza Tobsucht ;[Medizin] furioza deliro, furiozeco, deliro forioza Tochter ;filino Tochtergeschwulst ;[Medizin] metastazo Tochtergesellschaft ;filina kompanio, (Filiale) filio, brancxokompanio Tockee ;geko todbringend ;mortiga, (unheilvoll) pereiga Todesangst ;mortotimo, morta angoro Todesanzeige ;mortoanonco, anonco pri morto Todesfall ;mortokazo Todesgefahr ;(Lebensgefahr) vivdangxero Todeskampf ;agonio, (im Todeskampf liegen) agonii Todeskandidat ;mortokandidato, mortonto Todes ;morta todesmutig ;kuragxega, treege kuragxa Todesnachricht ;sciigo pro la morto Todesqual ;turmento de morto, mortoturmento Todessprung ;saltomortalo, mortosalto Todesstoß ;mortopiko, mortiga piko Todesstrafe ;mortopuno, puno de morto Todestag ;mortotago, datreveno de mortotago Todesursache ;mortokauxze Todesurteil ;mortojugxo, kondamno al morto Todesverachtung ;(mit Todesverachtung) riskante la propran vivon, (im übertragenden Sinne: mit Fassung) kun strecxa sinrego Todfeind ;gxismorta malamiko todfeind ;gxismorte malamika todhetzen ;mortpeli todkrank ;morte malsana Tödlichkeit ;mortigeco, letaleco tödlich ;mortiga, (sterblich) letala, (tödliche Langeweile) morta enuo Tod ;morto, (den Tod finden) perdi la vivon, morti, (jemanden zu Tode hetzen) peli iun gxis morto, (mit den Tod ringen) esti en agonio, agonii, (klinischer Tod ) klinika morto todmüde ;morte laca, lacega todsicher ;(ganz sicher) certega Todsünde ;[Religion] morta peko, mortopeko Tofu ;touxfuo Toga ;(altrömisches Obergewand) togo Togolese ;[Staatsbewohner] togolano Togo ;[Staat] Togolo, Togolando Tohuwabohu ;(Wirwarr) tohuvabohuo, hxaoso Toilette ;(Kleidung) tualeto, (Frisiertoilette) tualettablo, (Raum) tualetejo, (Klosett) klozeto, necesejo Toilettenbecken ;(im Klosett) neceseja pelvo Toilettenbeutel ;tualetsaketo Toilettenpapier ;neceseja papero Toilettenseife ;tualeta sapo, tualetsapo Toilettentäschchen ;tualetsaketo, necesujo Toilettentisch ;tualeta tablo, tualettablo Toilettenwaschbecken ;tualeta pelvo Token ;[Programmierung] simbolo, jxetono Token-Ring ;[EDV] stafetringo Tokio ;Tokio Tokogonie ;tokogonio Tokologie ;tokologio tolerant ;tolerema, (duldsam) indulgema Toleranz ;(Duldung) toleremo, (Nachsicht) indulgemo, [Technik] tolero tolerierbar ;tolerebla tolerieren ;toleri tollen ;(herumtollen) petole kaj brue ludi, petole kaj brue salti, petole kaj brue kuregi, petoli, petolegi Tollheit ;frenezeco, (tolle Tat) frenezajxo Tollkirsche ;[Botanik] beladono Tollkirschengift ;atropino Tollkirschenvergiftung ;atropismo Tollkühnheit ;troriskemo, (Mut) kuragxego tollkühn ;troriskema, (verwegen) kuragxega toll ;(wütend) freneza, (Hund) rabia, (Kleid: schick) sxika, (Ritt: wild) furioza Tollwut ;furiozeco, rabio Tollwütiger ;rabiulo tollwütig ;rabia tollwutkrank ;rabia tolpatschig ;(ungeschickt) mallerta Tolpatsch ;malgraciulo, (Tölpel) mallertulo tölpelhaft ;plumpe, plumpe kaj mallerte Tölpel ;[Vogelart] sulo, (Tolpatsch) mallertulo Tomahawk ;(Indianer-Streitaxt) tomahoko Tomatenmark ;tomata pulpo Tomatensauce ;tomata sauxco, tomatsauxco, (Ketchup) kecxupo Tomatensoße ;tomata sauxco, tomatsauxco, (Ketchup) kecxupo Tomate ;tomato, (gefüllte Tomate) farcxita tomato Tombak ;tombako Tombola ;loterio, tombolo Tomographie ;tomografio Tonabnehmer ;[Elektr.] sonprenilo, tonopikupo tonabschwächend ;sonmalfortiga Tonabschwächung ;[Musik] diminuendo tonangebend ;havanta la cxefan vocxon, [Musik] donanta la tonon, (richtungsweisend) direktodona Tonarm ;[Musik] sonprenilo Tonart ;tonalo, [Musik] (Klangfarbe) tonspecio, sonspecio, (in eine andere Tonart übertragen, transponieren) transponi Tonätzung ;[Chemie] auxtotipio Tonaufnahmegerät ;fonografo Tonaufnahme ;sonregistrado. sonsurbendigo Tonaufzeichnung ;auxdio, sonregistrado Tonausrüstung ;[Musik] sonekipajxo Tonbandaufnahme ;sonsurbendigo, surbendigo Tonbandgerät ;sonbenda aparato, magnetofono Tonbandkassette ;sonbenda kasedo Tonband ;magnetofonbendo, sonbendo, (auf Tonband aufnehmen) sursonbendigi Tonbandspule ;sonbenda bobeno Tonbandspur ;trako, sonbenda trakto Tonberriere ;sonbariero Tonbezogenheit ;[Musik] tonalo Tonbildaufnahme ;sonbildsurbendigo Tonblende ;[Musik] sonsxirmilo Tondichter ;komponisto Toneffekt ;sonefekto tönen ;(klingen) soni, (hallen, läuten) sonori, [Malerei] nuanci, (Foto) tonigi Tonerde ;argilo, terakoto, argilotero, (Mineral) argila tero, [Chemie] alumino, (Aluminiumoxyd) aluminia oksido, [Chemie] (essigsaure Tonerde) alumina acetato Toner ;[EDV] farbopulvoro Tonerhöhung ;[Musik] sonaltigo Tonerhöhungszeichen ;[Musik] sonaltiga signo tönern ;argila, el argilo Tonerniedrigungszeichen ;[Musik] malaltiga signo, malaltigosigno, bemolo Tonfall ;[Musik] intonacio Tonfarbe ;[Musik] (Timbre) timbro, tembro Tonfilm ;sonfilmo Tonflöte ;(Musikinstrument) okarino Tonfülle ;sonopleno, [Musik] (Tonreichtun) sonoricxeco Tongebung ;[Musik] intonacio Tongefäß ;argilkuvo, (Tonvase) argilvazo Tongefühl ;sonosento, sonsento tonhaltig ;argileca, (Ton enthaltend) entenanta argilon Tonharmonie ;sonharmonio, konsonanco Tonhöhenakzent ;tonakcento Tonhöhenbetonung ;tonakcento Tonhöhennorm ;[Musik] pitcxnormo Tonhöhenschwankungen ;[Musik] sonvibrado, sonaltecaj sxanceligadoj, sonaltecaj vibradoj Tonhöhe ;pitcxo, sonalteco tonig ;argileca, (Ton enthaltend) entenanta argilon Tonika ;[Musik] toniko Tonikum ;[Medizin] toniko Toningenieur ;[Musik] sonregxisoro tonisch ;[Musik] tonika Tonkopf ;[Musik] sonkapo, [EDV] skankapo, (Mineral) argilkapo, argila kapo Tonkrug ;argila krucxo, (Empore) amfaro, [Historie] (Erdkrug) jxaro Tonkünstler ;[Musik] muzika virtuozo Tonkunst ;sonarto, muzikarto, muziko Tonlehre ;sonscienco, (Akustik) akustiko Tonleiter ;[Musik] gamo tonlos ;neakcentita, sensona, sentona, (Stimme) malsonora Tonmeister ;[Film] [Rundfunk] sonregxisoro Tonmesser ;sonometro Ton ;(Mineral) argilo, (Laut, Klang) sono, [Malerei] [Musik] tono, (Nuance) nuanco, (Klangfarbe) sonkoloro, akcento, (den Ton angeben) havi cxefan rolon, (der gute Ton) la bona tono, (mit Ton nachbilden, modellieren) modeli Tonnachahmung ;sonimito Tonnage ;[Schifffahrt] tonelaro, (Ladegewicht in Tonnen zu 1000 kg) tunaro Tonnehmer ;sonprenilo, pikupo Tonnengehalt ;[Schifffahrt] (Registertonnen) tonelaro, (bei der Tonne zu 1000 kg) tunaro ~tonne ;rubujo Tonne ;[Schifffahrt] (Registertonne) tonelo, (Gewicht von 1000 kg) tuno, (ein Fass) barelo, barelego, tino Tonpfeife ;argila pipo Tonqualität ;[Musik] sonkvalito Tonreichtum ;sonoricxeco Tonscheibe ;argildisko Tonscherben ;argilfragmento, [Historie] ostrako Tonschiefer ;ardezo Tonschöpfung ;komponajxo Tonschutzmittel ;sonsxirmilo Tonsilbe ;[Phonetik] akcentita silabo Tonsillektomie ;tonsilektomio Tonsille ;tonsilo Tonsillitis ;tonsilito Tonsillotomie ;tonsilotomio Tonspur ;[Musik] akustika trako Tonstück ;komponajxo, kompozicio, verko Tonstückübertragung ;transponado Tonstufe ;[Musik] diferenco de alto inter du tonoj, intervalo tonsurieren ;tonsuri Tonsur ;tonsuro Tontafel ;argiltabelo, argila tabelo Tontaubenschießen ;pafado sur argildiskojn, pafado sur jxetdiskojn, skidopafado Tontaube ;(Wurfscheibe) jxetdisko, argildisko Tonträger ;(Aufzeichnung) sonregistrajxo Tonumfang ;skalo, sonskalo Tönung ;(Foto) tonigo, (Farbschattierung) kolornuanco, (Farbgebung) kolordonado Tonus ;[Sport] [Medizin] (Muskelgrundspannung) tonuso Tonwaren ;argilajxoj Tonwelle ;sonondo Tonwiedergabe ;sonredono, sonreproduktado, (raumgetreue Tonwiedergabe) stereofonio Toolbar ;[EDV] ilobreto, ilfako, ilzono Tool ;[EDV] (Software) ilrimedo, ilprogramo Toolkit ;[EDV] ilgarnituro, ilaro Toolprogramm ;[EDV] utilajxo Tooltip ;[EDV] sxpruchelpilo Topas ;(Halbedelstein) topazo Top-Down-Analyse ;[Programmierung] desupra analizo Top-Down-Design ;[Programmierung] desupra projektado Top-Down-Entwicklung ;[Programmierung] desupra konstruado Top-Down-Entwurf ;[Programmierung] desupra projektado Topfbaum ;[Botanik] lecitido Töpferei ;potfarado, (Werkstatt) potfarejo Töpferkunst ;keramiko, ceramiko töpfern ;torni Töpfer ;potfaristo, potisto Töpferscheibe ;potfarista rado Töpferton ;potfarista argilo Töpferwaren ;potajxoj, potkomercajxoj Topfherstellung ;potfarado Topflappen ;pototuko, pottuko Topfpflanze ;potplanto, planto en poto Topf ;poto, (Kochtopf) kuirpoto, marmito, (Nachttopf) litpoto, noktovazo, (alles in einen Topf werfen) trakti cxion sendiference Topik ;topiko Topinambur ;tubera helianto topisch ;topika Top-Level-Domain ;[EDV] retregiono Topographie ;topografio topographisch ;topografia Topograph ;topografo Topologie ;(Ortskunde) topologio topologisch ;topologia Toponymik ;toponimio Toppsegel ;[Schifffahrt] topvelo Toque ;toko Torangreifer ;golakirinto Tora ;Torao Torbogen ;[Architektur] arko de pordego, pordegoarko Toreador ;(berittener Stierkämpfer) toreadoro, toreisto Torero-Spieß ;banderilo Torero ;(unberittener Stierkaopfer) torero, tauxristo, toreisto Torflügel ;pordega alo Torfmoor ;torfejo, torfmarcxo Torfmull ;torfsternajxo Torfstich ;torfejo, torffosado, (Ort) torffosejo Torfstreu ;torfsternajxo Torf ;torfo, (Torf stechen) torffosadi, fosi torfon Torheit ;malsagxeco, (Dummheit) stulteco, (törichte Tat) malsagxajxo, (dumme Tat) stultajxo Torhüter ;[Sport] golulo töricht ;(dumm) malsagxa, (unvernünftig) malprudenta, (blöde) naiva, stulta Törichter ;stultulo, (Narr) malsagxulo Törichtes ;(etwas Törichtes) io malsagxajxo torkeln ;(taumeln) sxanceligxi Torlauf ;(Skisport) slalomo Torlinie ;[Sport] golejlinio Tornado ;tornado Tornister ;dorsosako, [Militär] tornistro torpedieren ;torpedi Torpedoboot ;destrojero, torpedosxipo Torpedobootzerstörer ;kontrauxtorpedosxipo Torpedorohr ;torpedotubo Torpedo ;torpedo Torpfeiler ;[Sport] golejfosto Torpfosten ;[Sport] golejfosto Torquilla ;torkvilo Torrahmen ;[Sport] golejo Torraum ;[Sport] golej-areo Torschluss ;(kurz vor Torschluss) en lasta minuto, en plej lasta minuto Torschuß ;golsxoto Torschuss ;[Sport] golsxoto Torschütze ;golakirinto, golsxotinto Torso ;busto, torso, (unvollendetes Werk) nefinita verko, (Bruchstück) fragmento Torstahl ;(technischer Stahl) torsxtalo Törtchen ;torteto Tortenbäckerei ;tortbakejo Tortenboden ;tortofundo Tortenheber ;tortotrulo Torte ;torto Tor ;(törichter Mensch) malsagxulo, stultulo, (große Tür) portego, pordego, (Portal) portalo, [Sport] golejo, (Treffer) golo, (aufs Tor zudrifften) sxoti al golejo, (ein Tor schießen) sxoti golon, fari golon Tortur ;torturado, torturo, (Quälerei) turmentego Torus ;toro Torverhältnis ;[Sport] golproporcio Torwächter ;pordisto Torwart ;[Sport] golulo tosend ;brua, bruanta, (tobend) bruega tosen ;(toben) bruegi, (Wellen, Sturm) mugxi, mugxegi Totalansicht ;panoramo, totala aspekto Totalausfall ;[EDV] neriparebla eraro Totalausverkauf ;likvidado, totala disvendo Totalisator ;totalizatoro, toto Totalitarismus ;totalismo totalitär ;totalisma total ;totala, tuta, (völlig) plena, tutega totbeißen ;mortmordigi, mordmortigi Tote ;(eine Tote, Verstorbene) mortintino Totem ;(Indianerwappenpfahl) totemo Totemismus ;totemismo Totempfahl ;totemo Totenbahre ;mortintoportilo töten ;batalmortigi, elektrokuti, mortigi, (mit Absicht töten, morden) murdi, [Medizin] (einen Nerv töten) kauxterizi nervon Totenbett ;mortolito Totenblässe ;kadavra paleco, kadavropaleco totenblass ;kadavre pala, kadavropala, mortintopala, pala kiel mortinto, (sehr blass) palega totenbleich ;kadavre pala, kadavropala, mortintopala, pala kiel mortinto, (sehr blass) palega Tötender ;mortiganto Totenfeier ;soleno pro mortinto Totengeläute ;funebra sonorado Totengräber ;tombisto, tombofosisto, [Zoologie] nekroforo Totenhemd ;cxemizo de mortinto Totenkäfer ;blapso, blapto Totenklage ;lamentado pri mortinto Totenkopf ;kranio de mortinto Totenkopfschwärmer ;(Schmetterlingsart) krania sfingo Totenmaske ;gipsa masko de mortinto, vaksa masko de mortinto Totenmesse ;[Religion] meso por mortinto, rekviemo Totenorakel ;nekromancio Totenschau ;nekropsio Totenschein ;atesto pri morto, mortatesto Totensonntag ;[Religion] Memoro pri la Mortintoj, Dimancxo pri Mortintoj Totenstadt ;nekropolo Totenstarre ;kadavrorigideco, kadavra rigideco Totenstille ;morta silento, tomba silento Totentanz ;mortodanco toternst ;treege serioza Toter ;(Verstorbener) mortinto totfahren ;(jemanden totfahren) mortigi iun per surveturado totgeboren ;malvive naskita, morte naskita Totgeburt ;(Vorgang) nasko de senviva bebo, (das Kind selbst) mortnaskito totgeweiht ;destinita morti totlachen ;ridegi, krevi pro rido totmachen ;mortigi tot ;malviva, malvive, neproduktiva, morta, (leblos) senviva, (gestorben) mortinta, (öde) dezerta, (totes Kapital) neproduktiva kapitalo, (tote Materie) morta materio, [Technik] (toter Punkt) morta punkto, (toter Winkel) morta angulo, [edv] (tote Taste) senpasxa klavo totmüde ;lacega Toto ;totalizatoro, (kurz) toto Totpunkt ;mortopunkto totschießen ;mortpafi, pafmortigi Totschießen ;pafmortigo totschlagen ;batalmortigi, batmortigi, mortbati, (Umgangssprach: die Zeit totschlagen) iel konsumi la tempon Totschläger ;[Rechtswesen] (Verbrecher, Mörder) batmortiganto, (Streitaxt) madzo, [Historie] (Keule) metalkapa klabo Totschlag ;mortigo totschweigen ;forsilenti, prisilenti, tute ignori totstellen ;(sich totstellen) sxajnigi sin morta Tötung ;mortigo Toupet ;harsurogato, (Perücke) peruko Tourenmesser ;[Technik] rivolumetro Tourenzahl ;[Technik] rivolurapideco Tourismus ;turismo Touristenattraktion ;turistatrakcio Touristenreise ;turista vojagxo Touristik ;touristiko, turistiko touristisch ;turisma Tourist ;turisto Tournee ;turneo, (Rundreise) rondvojagxo Tour ;rondiro, vico, vojagxo, (Ausflug) ekskurso, (Kurzreise) etvojagxo, [Technik] rotacio, (auf Touren kommen) akiri rapidon, (eine Tour tanzen) danci unu rondon, (in einer Tour reden) seninterrompe paroli Toxidität ;tokseco toxid ;toksa Toxikologe ;toksikologo, toksologo Toxikologie ;toksikologio, toksologio Toxikum ;tokso Toxin ;[Medizin] (Giftstoff) toksino Toxizität ;tokseco, toksa efiko Trabantenstadt ;satelita urbo Trabant ;trabanto, [Astronomie] (Satellit) satelito traben ;troti Traber ;(Pferd) trotcxevalo Trabrennbahn ;konkursejo de trotcxevaloj, trotvego Trabrennen ;trotkonkurso, konkurso de trotcxevaloj Trabrennwagen ;(Sulky) sulkio Trab ;troto, trotado, (im Trab reiten) trote rajdi, (jemanden auf Trab bringen) energie vigligi iun, (sich in Trab setzen) ektroti, [Umgangssprache] energie ekvigligi, (im Trab laufen) troti tracen ;[Programmierung] (im Einzelschrittmodus nach Programmfehlern suchen) spuri Trachee ;[Anatomie] trakeo, trahxeo Trachinus ;trahxino, trakino Trachom ;[Medizin] trakomo, egipta oftalmito Trachten ;aspirado trachten ;aspiri, (streben) strebi, (sich bemühen) penadi, klopodi pri, (jemanden nach den Leben trachten) atenci ies vivon Trachtenfest ;folklora kostumfesto trächtig ;graveda, idoporta Trächtigkeit ;gravedeco Tracht ;(Kleidung) kostumo, folklorkostumo, (Imkerei) enportajxo, nektarenportajxo, (eine Tracht Prügel) plendorso da batoj, porcio da batoj, kvanto da batoj Trachyt ;(Lavagestein) trahxito, trakito Trackball ;[EDV] stirglobo Trackpoint ;[EDV] stirglobo Track ;[Technik] trako tradieren ;tradicii traditionall ;tradicia traditionell ;tradicia traditionsgemäß ;lauxtradicia traditionsreich ;tradicia Tradition ;tradicio Trafo ;[Elektr.] transformatoro Tragant ;astragalo Tragbahre ;portilo, (Krankenbahre) brankardo Tragbalken ;(Deckenbalken) solivo, solivo de planko tragbar ;portebla, (erträglich) eltenebla, (erduldbar) suferebla, (duldbar) tolerebla Tragbeutel ;[Medizin] suspensorio Tragblatt ;brakteo träge ;flegma, inercia, inerta, kusxema, malagema, malvigla, neagema, nevigla, pigra, (faul) mallaborema, maldiligenta, (untätig) neagema Tragegestell ;portilo Tragender ;portanto tragend ;portanta tragen ;porti, (erdulden) toleri, (stutzen, z.B. Säule) subteni, (Ertrag bringen) produkti, (Sorge tragen für) zorgi pri, (zur Schau tragen) publike montradi, (sich mit der Absicht tragen) havi la intencon, (sich tragen, Kleid) esti agrabla per porti Trage ;portilo, (Krankentrage) brankardo Trägerbalken ;trabo Trägerfachwerk ;[Bauwesen] trabfakajxo Trägerhose ;sxelkopantalono Trägerkleid ;sxelkorobo Träger ;konzolo, portanto, portilo, subtenanto, (Gepäckträger) portisto, (Krankenträger) brankardisto, [Bauwesen] subtenilo, portilo, subportilo, (für Unterrock) sxelketo, (Balken) trabo trägerlos ;(Kleid) sensxelka, sensxelketa Trägerrakete ;porta raketo Tragestange ;vekto Tragfähigkeit ;portipovo, (Belastbarkeit) sxargxebleco, (Höchstbelastung) sxargxmaksimumo tragfähig ;portkapabla, (fest) firma Tragfläche ;[Flugzeug] planeo Tragflügel ;[Flugzeug] planeo Trägheit ;flegmo, inerteco, mallaboremo, malvigleco, pigreco, pigro, (Faulheit) maldiligenteco, mallaboremo, [Physik] inercio Trägheitsgesetz ;[Physik] legxo de inercio Trägheitskraft ;forto de inercio, inertforto Trägheitsmoment ;inertmomanto, [Physik] inercimomanto Tragiker ;tragediverkisto, tragikulo tragikomisch ;tragikomika, tragikomedia Tragikomödie ;tragikomedio Tragik ;tragikeco, tragiko tragisch ;tragedia, tragika Tragkraft ;kargokapablo Traglast ;portajxo, portebla pakajxo Tragödiendichter ;tragediverkisto, tragikulo Tragödie ;[Theater] tragedio Trägsein ;inerto Tragsessel ;portosegxo, (Sänfte) palankeno Tragstuhl ;palankeno Tragvorsprung ;[Bauwesen] konzolo Tragweite ;(eines Geschosses) atingodistanco, (im übertragenden Sinne: Ernst) graveco, (Wirkung) konsekvenco Trainer ;(Gerät) trejnilo, [Sport] trejnisto trainieren ;trejni, ekzerci Trainingsanzug ;trejnvesto Trainingsgerät ;trejnilo Trainingsjacke ;trejnjako Trainingslager ;trejnokampadejo Training ;trejnado, (Üben) trejnigxo Trajekt ;transveturo Traktatabhandlung ;traktajxo Traktatschrift ;traktajxo Traktat ;traktajxo, (Vertrag) traktato Trakt ;(Gebäudeteil) alo, konstruajxparto traktieren ;trakti, regali, malbone trakti, acxe trakti Traktion ;[Eisenbahn] trakcio Traktor ;traktoro Traktrix ;traktorio trällern ;kanteti, gaje kanteti, (trillern) trili Trambahn ;(Straßenbahn) tramo, tramvojo Trampdampfer ;[Schifffahrt] trampo trampeln ;piedbatadi, piedfrapi, (heftig) piedbati Trampelpfad ;piedbatita pado Trampel ;plumpulo Trampeltier ;[Zoologie] dugxiba kamelo trampen ;trampi, (vagabundieren) vagabondi Trampolin ;(Sprungbrett) trampolino Tramp ;trampo, (Vagabund) vagabondo Tram ;tramo Trance ;tranco, (Trancezustand) stato de tranco, (in Trance sein) tranci Tranche ;(Schnitte) trancxajxo tranchieren ;[Kochkunst] distrancxi, trancxi Träne ;larmo, (Tränen weinen) larmi, (in Tränen aufgelöst) droni en larmoj Tränenbein ;[Anatomie] lakrimalo Tränendrüse ;[Anatomie] larma glando, larmglando Tränendrüsenentzündung ;dakrioadenito Tränenfluss ;larmofluo Tränenfluß ;[Medizin] epiforo Tränengas ;akroleino, larmiga gaso tränen ;larmi, (tränende Augen) larmantaj okuloj Tränensack ;[Anatomie] larmosako, dakriocisto Tränensackentzündung ;dakriocistito Tränenträufeln ;epiforo tränenüberströmt ;banata de larmoj Tränkanlage ;trempejo, [Eisenbahn] (Schwellentränkanlage) sxpalotrempejo, (für Tiere) besto-trinkinstalajxo tränken ;sorbigi, (Vieh) trinkigi, (Stoffe durchtränken) saturi, trempi, (imprägnieren) impregni Tränke ;trinkejo, trinkloko, (Trog) trinktrogo Trank ;trinkajxo, [Pharmazie] pocio, (Heilkräutertee) tizano Tränkung ;trinkigo, (Imprägnieren) impregno Transaktionsdatei ;[EDV] transakcia dosiero Transaktion ;transakcio, [EDV] (atomare Transaktion) nedisigebla ago transatlantisch ;transatlantika Transduktor ;[Elektr.] transduktoro Transept ;transepto Transfer ;[Finanzwesen] transfero transferieren ;transferi Transfiguration ;transfigurigxo transfigurieren ;transfiguri Transformation ;[EDV] [Mathematik] transformo, transformado, transformigo Transformator ;[Elektr.] transformatoro, transformilo Transformatorenhäuschen ;transformstacio transformieren ;transformi transfusionieren ;transfuzi Transfusion ;[Medizin] transfuzo Transistor ;[Elektr.] transistoro Transistorgerät ;transistora ricevilo Transithafen ;transithaveno Transithandel ;transita komerco, transitkomerco transitiv ;[Grammatik] transitiva transitorisch ;transira Transit ;transito Transitverkehr ;transittrafiko transkontinental ;transkontinenta transkribieren ;transskribi, transponi Transkription ;transskribo, [Musik] transponado Translation ;translacio Transliteration ;transliterado Transmissionswelle ;[Technik] transmisia sxafto Transmission ;[Technik] transmisio Transmutation ;transmutacio transmutieren ;transmutacii Transparent ;(durchsichtiges Bild) diafana bildo transparent ;transparenta, (diafan) diafana Transparenz ;travideblo transpirieren ;transpiri Transplantat ;greftajxo Transplantation ;[Chirurgie] (Gewebeverpflanzung) transplantado, [Botanik] (Veredeln) greftado transplantieren ;grefti, inserti, transplanti transponieren ;[Musik] (in eine andere Tonart übertragen, transponieren) transponi, [Mathematik] (Matrizen) transponi Transponieren ;transpono Transponierte ;transponajxo Transponierung ;transponado transportabel ;transportebla Transportarbeitergewerkschaft ;sindikato de la transportlaboristoj Transportarbeiter ;transportlaboristo Transportauto ;sxargxauxto Transportband ;transportbendo Transporter ;sxargxauxto Transporteur ;transportanto, [Mathematik] angulmezurilo Transportgut ;kargo transportierbar ;transportebla transportieren ;transporti Transportierung ;transportado Transportkosten ;transportkostoj, frajto Transportmittel ;transportrimedo, (Beförderungsmittel) transportilo Transportmöglichkeit ;transportebleco Transportschaden ;averio, difektigxo dum la transportado, transportdifektigxo Transportschicht ;[EDV] transporta tavolo Transportschiff ;transportsxipo Transport ;transporto, transportado Transportunternehmen ;transporta entrepreno, transportentrepreno Transportunternehmer ;(Spediteur) ekspedisto, transportentreprenisto Transportversicherung ;transportasekuro Transputer ;[EDV] transputoro transsibirisch ;transsiberia Transsilvanien ;Transilvanio transskribieren ;transskribi Transskription ;transskribo Transuran ;transuranio Transversale ;transverso transversal ;transversa Transvestit ;[Sex] transvestito transzendent ;(transzendental) transcenda Trapezakt ;(im Zirkus) trapezoagado, trapezofaro trapezförmig ;trapeza, trapezoforma Trapez ;[Geometrie] [Sport] [Mathematik] trapezo Trapezkunst ;akrobatiko Trapezkünstler ;[Sport] (Akrobat) trapeza akrobato, trapezartisto, trapezisto Trapezmuskel ;latisimo Trapezsegel ;[Schifffahrt] auxriko Trappe ;[Vogelart] otido Trappist ;(Mönch) trapisto trappist ;trapisto Trapschießen ;(Tontaubenschießen) trapopafado, pafado sur alte jxetitaj argildiskoj Trassant ;tratanto Trassat ;tratato Trasse ;[Bauwesen] traceo, (Route) itinero trassieren ;[Bauwesen] tracei, [Finanzwesen] trati tratschen ;klacxi, (plappern) babilacxi Tratsch ;klacxo, (Getratschtes) klacxajxo Tratschtante ;klacxulino, maldiskretulo Tratschweib ;klacxulino, maldiskretulino Tratte ;[Finanzwesen] trato Traube ;(Blütenstand) grapolo, (Weintraube) grapolo da vinberoj, beraro, trauxbo traubenförmig ;racema Traubenkirsche ;[Botanik] paduso Traubenkur ;[Medizin] vinberkuracado Traubenlese ;vinberrikolto Traubensaft ;vinbersuko Traubensäure ;vinbera acido, vinberacido Traubenzucker ;vinbersukero, [Chemie] glukozo, glikozo trauen ;(heiraten) geedzigi, (sich trauen lassen) geedzigxi, (kirchlich trauen) edzigxi en la pregxejo, (vertrauen) konfidi, fidi, (sich trauen, wagen) kuragxi, (riskieren) riski Traueranzeige ;anonco pri morto Trauerbotschaft ;funebra sciigo Trauerfall ;mortokazo Trauerfeier ;funebra ceremonio, funebro Trauerflor ;funebrokrepo, funebra krepo Trauer ;funebro, (Trauer anlegen) sin funebre vesti Trauergerüst ;katafalko Trauerkäfer ;blapto, [Zoologie] blapso Trauerkleidung ;funebro, funebrovestajxo Trauermantel ;(Schmetterlingsart) antiopo Trauermusik ;funebra muziko Trauernachricht ;funebra sciigo Trauernder ;funebranto trauern ;funebri, malgxoji Trauerrede ;funebra parolado Trauerspiel-Dichter ;tragediverkisto, tragikulo Trauerspiel ;[Theater] (Tragödie) tragedio trauervoll ;funebra Trauerweide ;[Botanik] babilona saliko, funebra saliko, plorsaliko, saliko babilona, plorsaliko Trauerzeichen ;funebrosigno, funebrajxo Trauerzug ;funebra procesio Traufe ;(Dachrand) tegmenta rando, defluilo, rando träufelnd ;gutiga träufeln ;versxi pogute, gutigi traulich ;hejmeca, (familiär) familiara Trauma ;[Medizin] trauxmo traumatisiert ;trauxmatizi Traumatologie ;trauxmatologio Traumbild ;songxobildo, (Illusion) iluzio, (Vision) vizio, (Hirngespinst) fantaziajxo Traumdeuter ;(Sterndeuter) astrologo träumen ;halucini, svarmi, (im Schlaf) songxi, (wachträumen) revi Träumerei ;revado Träumer ;idealisto, iluziisto, revulo, revemulo, (Schwärmer) fantasto, fantaziulo träumerisch ;reva, revema, romaneca, (schwämerisch) reviga traumhaft ;mirakla, romaneca, songxa, (wunderbar) belega, fantazia Traum ;(im Schlaf) songxo, (im Wachen) revo, maldorma songxo, (im Traum) ensongxe Traumland ;eldorado, songxolando, revolando traumverloren ;dronanta en revoj Traumwelt ;mondo de revoj, revomondo traurig ;desolata, malgaja, nigra, trista, (betrüblich) malgxoja, {betrübt) afliktita, (traurig machend) malgajiga, malgxojiga, (traurig machen) malgajigi, malgxojigi Traurigkeit ;malgxojeco, malgxojo, tristeco, malgxojo, (Trübseligkeit) malgajeco, (Wehmut) tristeco Trauring ;edzigxoringo Trauschein ;edzigxatesto Trausdorf ;Trauxsdorfo Trautheit ;heimeco traut ;hejmeca, (vertraut) familiara, intima Trautonium ;trauxtoniumo Trauung ;geedziga soleoo, (Hochzeitsfest) nupto Trauungsfeierlichkeiten ;geedziga soleno Trauzeuge ;nuptoatestanto Traverse ;[Architektur] transversa trabo, kvertrabo traverse ;traverso Travertin ;travertino travestieren ;parodii, travestii Travestie ;travestio Trawler ;[Schifffahrt] trolbarko, trolsxipo Treber ;rekremento, (Pressrückstände beim Keltern und Bierbrauen) premrestajxo de... Trecker ;traktoro Treffbereich ;(beim Schießen) trafareo treffenderweise ;frape treffend ;trafa, (auffallend) frapanta treffen ;kapti, kolizii, (Ziel) trafi, (begegnen) renkonti, (kränken) ofendi, ofendeti, (sich treffen) renkontigxi, (wen trifft die Schuld) kiu havas la kulpon, (Vorbereitungen treffen) fari arangxojn Treffen ;macxo, rendevuo, renkonto, renkontigxo, interrenkonto, interrenkontigxo, (Verabredung) rendevuo, [Militär] bataleto Trefferquote ;trafrejsxo Treffer ;trafo, (Lotto) gajno, [Sport] (Tortreffer) golo, (Punkt) poento, (Gewinnzahl) gajna numero trefflich ;perfekta, trafa, (hervorragend) bonega Treffpunkt ;rendevuejo, renkontejo Treff ;renkonto, renkontigxo, rendevuo, (Kartenspiel) trefo treffsicher ;celtrafa, (unfehlbar) trafcerta Treffsicherheit ;trafcerteco Treibachse ;[Eisenbahn] pelradakso Treibanker ;[Schifffahrt] flosankro Treibeis ;drivglacio, flosanta glacio Treibendes ;flosajxo Treiben ;flosado, (lebhaftes Treiben) vigla movigxo treiben ;movi, nagxi, pelcxasi, peli, pusxi, [Botanik] burgxoni, (Vieh) peli, [Metallurgie] bosi, (flößen) flosi, flosumi, (Wild) pelcxasi, (intransitiv, z.B. im Wasser treiben) drivi, (Knospen treiben) naski burgxonojn, burgxoni, (auf die Spitze treiben) peli gxis ekstremi, (in die Enge treiben) peli en seneliran situacion Treiberprogramm ;[EDV] pelilo Treiber ;(von Tieren) pelanto, brutpelanto, (Jagdtreiber) alpelanto, cxasalpelanto, [EDV] pelilo Treibhauseffekt ;forceja efiko Treibhaus ;forcejo, (Wärmehaus) varmdomo, varmejo, varmkulturejo Treibholz ;flosanta ligno, (Foterei) drivligno Treibjagd ;pelcxasado, (Massenjagd) batuo Treibkraft ;mova forto, movanta forto Treibmine ;[Militär] flosmino Treibmittel ;(einer Rakete) fuzilo, fuzajxo Treibriemen ;transmisia rimeno Treibruder ;postremilo, (Heckruder) julo Treibsatzgeschoss ;misilo Treibstoff ;benzino, fuelo, (Brennstoff) brulajxo treideln ;(Schiff stromauf ziehen) hauxli, hauxladi Treidelpfad ;hauxlada vojo Treidelweg ;hauxlada vojo Treidler ;hauxlisto Trema ;dierezo, tremao tremolieren ;tremsone kanti, tremsone ludi Tremolo ;[Musik] tremsono Tremor ;[Medizin] tremado Trenchcoat ;[Textil] trencxo Trend ;gxenerala tendenco Trendsetter ;avangardo trennbar ;(zertrennbar) disigebla trennen ;dializi, diferenci, diferencigi, disigi, malglui, malkonekti, malmiksi, apartigi, (zerteilen) dividi, disdividi, (isolieren) isoli, [Elektr.] malkonekti, (Eheleute) separi, (unterscheiden) distingi, (Genähtes) malkudri, (auseinandergeben) disiri, (sich trennen) disigxi, apartigxi Trennlinie ;dividlinio Trennschalter ;[Elektr.] cirkvitrompilo Trennschärfe ;[Elektr.] selektiveco trennscharf ;(Radio) selektiva Trennung ;apartigado, disigo, disigxo, disjunkcio, separo, apartigo, (Absonderung) separado, secesio, (Auseinandergehen) disiro Trennungsmethode ;dializodierezo, tremao, Trennungspunkte Trennungsstrich ;dividstreko, streketo Trennwand ;apartiga muro, [Anatomie] (Septum) septo Trennzeichen ;apartigilo, [Grammatik] tremao, [EDV] disigilo Trense ;(Pferdetrense) brido Trepan ;(chirurgischer Bohrer) trepano trepanieren ;[Chirurgie] trepani treppab ;sxtuparmalsupren treppauf ;sxtuparsupren Treppenabsatz ;intersxtupara placeto Treppenfunktion ;sxtupara funkcio Treppengeländer ;sxtupara balustrado, (Geländerstutzschiene) sxtupara apogrelo Treppenhaus ;sxtuparejo Treppenleiter ;sxtupetarstablo, sxtupeskalo Treppenstufe ;sxtupo, sxtupara sxtupo Treppenzwischenstück ;intersxtupara placeto Treppe ;sxtuparo Tresorraum ;trezorejo Tresor ;trezorejo, trezoro, trezorujo, sekurkesto, (Stahlkammer) sekurcxambro Tresse ;galono, (Borte) pasamento Trester ;rekremento, presrestajxo Tretabfalleimer ;pedala rubositelo treten ;iri, marsxi, pasxi, treti, (mit dem Fuß) piedpusxi, (treten Sie näher) aliru, proksimigxu, (eintreten) eniri, (ans Fenster treten) pasxi al la fenestro, (in Verbindung treten) interrilati kun, (jemanden auf den Fuß treten) surtreti ies piedon, (an jemandes Stelle treten) anstatauxi iun, (übers Ufer treten) superbordigxi, (zu Tage treten) aperigi Tretkurbel ;(eines Fahrrades) piedkranko Tretmühle ;piedmovata muelilo Tretroller ;(für Kinder) tretskutilo, trotilo treubrüchig ;jxurrompa, (wortbrüchig) perfida Treubruch ;malfideligxo, (Eidbruch) jxurrompo, (Vertrauensbruch) fidorompo, (Verrat) perfido Treue-Akt ;fidelacxo Treuebeweis ;fidelacxo Treuebruch ;malfideligxo Treue ;fideleco, (Redlichkeit) lojaleco, (jemanden die Treue halten) konservi fidelecon al iu Treueschwur ;fidelojxuro treu ;fidela, fidelema, (aufrichtig) sincera, (lojal) lojala, (genau) ekzakta Treuhänder ;(Syndikus) sindiko Treuhandvertrag ;konfidokontrakto Treuhand~ ;(Vormund~) kuratoro~ treuherzig ;bonkora, simplanima, (naiv) naiva, senruza, (vertrauensvoll) konfidoplena treulich ;(treu) fidela Treulosigkeit ;malfideleco, perfido treulos ;malfidela, (treubrüchig) perfida Triangel ;[Musik] triangulo, [Umgangssprache] (dreieckiger Rücken in einem Kleid) triangula sxiro Triangulation ;triangulado Trias ;triaso Tribadie ;tribadismo Tribolumineszenz ;triboluminesko Tribometrie ;tribometrio Tribrachus ;(Versfuß) tribrako Tribunal ;[Rechtswesen] tribunalo Tribüne ;tribuno Tribun ;(römisch) tribunuso Tribus ;(Volksstamm) tribo tributpflichtig ;tributdeva Tribut ;tributo Tributzahlender ;tributulo Trichine ;trihxino Trichromie ;trikromio trichterförmig ;funelforma Trichter ;(Gerät) funelo, (Krater) kratero trichtern ;funeli Trichterrispe ;funela paniklo Trick ;arkano, artifikeco, artifiko, ruzo,, (Kunstgriff) artifiko, (List) ruzajxo, (Filmtrick) truko Trickfilm ;trukfilmo Trickkünstler ;artifikisto tricksen ;fari artifikon, fari ruzajxon, truki Tricktrack-Spiel ;triktrako Triebfahrzeug ;[Eisenbahn] trakciilo Triebfahrzeugfuhrer ;trakciilestro Triebfeder ;risorto, (Motiv) motivo, stimulo Trieb ;gxermajxo, manio, pusxo, sxoso, urgxo, [Botanik] sproso, (Naturtrieb, Instinkt) instinkto, (Antrieb, Drang) impulso, (Keim) gxermo, gxermajxo, (Schößling) sxoso, brancxido, (Knospe) burgxono triebhaft ;impulsigxema Triebkopf ;[Eisenbahn] (Triebwagenzug) trakcikapo Triebkraft ;[Technik] movoforto, antauxenpusxa forto triebmäßig ;(instinktiv) lauxinstinkta Triebwagen ;[Eisenbahn] motorvagono Triebwagenzug ;[Eisenbahn] motortrajno Triebwerk ;[Flugzeug] motora mekanismo triefen ;gutadi, gutegi, (triefend) gutanta Trifolium ;trifolio Triforium ;triforio Trift ;brutaro, (Holzfassung) lignoflosado, (Weide) pasxtejo triften ;(Holz fassen) lignoflosi triftig ;fundamenta, (Grund) grava, (Beweis) konvinka Triftigkeit ;graveco Trigla ;triglo trigonal ;trigonala Trigonometrie ;[Geometrie] trigonometrio trigonometrisch ;trigonometria Trigon ;trigono Trijodmethan ;jodoformo Trikotagenfabrik ;trikotfabriko Trikotage ;trikotajxo Trikotstoff ;trikoto Trikot ;(Stoff) trikoto, (Trikotkleid) tritotajxo Triller ;[Musik] trilo, [Musik] (Läufer) koloraturo trillern ;trili Trillerpfeife ;trilfajfilo Trillion ;(Zahl) triliono Trilogie ;trilogio Trimaran ;trimarano Trimester ;trimestro trimmen ;(etwas in eine günstige Lage bringen) fari ion en avantagxa situacio Trinidad ;Trinidado Trinitatisfest ;[Religion] Trinitatfesto Trinität ;[Musik] (Dreieinigkeit) Trinitato, Triunuo Trinkbecher ;trinkvazo, (Pokal) pokalo Trinkbehälter ;trinkujo Trinkender ;trinkulo trinken ;trinki, (sich satt trinken) sin sattrinki Trinker ;drinkulo, trinkulo, (Alkoholiker) alkoholulo Trinkfreudigkeit ;trinkemo trinkfreudig ;trinkema Trinkgefäß ;trinkujo, trinkvazo, (Pokal) pokalo Trinkgelage ;bahxanalo, bakanalo, simpozio, (Orgie) drinkada orgio Trinkgeld ;trinkmono, (an Kellner) servomono, (Backschisch) baksxisxo Trinkglas ;glaso, trinkglaso Trinkhalle ;drinkejo, trinkhalo, trinkejo Trinkkur ;[Medizin] trinkokuracado, trinkokuraco Trinklied ;skolio trinklustig ;trinkema Trinkröhrchen ;sucxtubeto, (Saugröhrchen) sucxosxalmo Trinkspruch ;tosto, (einen Trinkspruch ausbringen) eldiri toston, tosti Trinkstelle ;trinkloko trinksüchtig ;drinkema Trinkwasser ;trinkakvo, trinkebla akvo Trinkwasserversorgung ;trinkakvoprovizado Trinom ;tritermo Triode ;[Elektr.] triodo Triole ;[Musik] trioleto Triolett ;trioleto Trio ;[Musik] trio, (Terzett) terceto Tripel ;triopo Triphthong ;(Dreilaut) triftongo Triphtong ;triftongo Triplikat ;triplikato Tripod ;stativo Trippelei ;kuretado trippeln ;ireti, kuretadi, kureti, pasxeti, troteti, rapide pasxeti, rapide kaj gracie pasxeti Trippelschritte ;pasxetoj Tripperansteckung ;gonorekontagxo, (Tripper im Blut) gonokokemio, (Tripper der Organe) gonokokozo Trippererreger ;(Gonokokkus) gonokoko Tripper ;[Medizin] gonoreo Trip ;(Reise) vojagxo, (Ausflug) ekskurso Triptychon ;triptiko Triquetrum ;triketro trist ;trista, (desolat) desolata Tritium ;[Chemie] tricio Triton ;Tritono Trittbrett ;piedbreto, [Eisenbahn] vagonsxtupo Tritthocker ;segxotabureto, segxoeskaleto Trittleiter ;faldebla sxtupeskalo Tritt ;marsxo, (Schritt) pasxo, piedpasxo, (Fußtritt) piedobato, (Erhöhung) podio, (Estrade) estrado, (Stufe) sxtupo, sxtupeto, (Fußspur) piedsigno, (kleine Leiter) faldebla sxtupeskaleto triumphal ;triumfa Triumphbogen ;[Architektur] triumfarko triumphierend ;triumfa triumphieren ;triumfi Triumph ;triumfo Triumphzug ;triumfprocesio, triumfa procesio Triumvirat ;triumviraro Triumvir ;triumviro trivialisieren ;trivialigxi Trivialität ;trivialajxo, trivialeco trivial ;triviala, (abgedroschen) banala Trizeps ;[Anatomie] tricepso Trochanter ;[Anatomie] trokantero Trochäus ;(Versfuß) trokeo Trochine ;trikino Trochoide ;trohxoido trocken ;arida, seka, [Botanik] sensuka, velka, velkema, (saftlos) sensuka, (auf dem Trockenen sitzen) esti sen mono, esti sen rimedoj Trockenbatterie ;[Elektr.] anoda baterio Trockenboden ;sekigejo, subtegmenta sekigejo Trockendock ;[Schifffahrt] sekdoko, seka doko Trockenelement ;[Elektr.] seka pilo Trockenes ;(etwas Trockenes) sekajxo Trockenheit ;arideco, sekeco Trockenkeller ;sekigejo trockenlegen ;(drainieren) dreni, (ein Kind) fresxvindi infaneton Trockenlegung ;sekigo, sekigado, drenado Trockenmilch ;laktopulvoro Trockenobst ;sekigitaj fruktoj Trockenpflanzensammlung ;herbario Trockenpflanze ;sekita planto Trockenpflaume ;sekpruno Trockenplatz ;sekigejo, tolajxsekigejo Trockenschrank ;sekiga sxranko Trockenstelle ;sekejo, sekajxo Trockenzeit ;[Metereologie] seka sezono trocknen ;feni, sekigi, farigxi seka, sekigi Trockner ;sekigilo Trocknung ;sekigado Trocknungszeit ;(Farben) sekigxa dauxro Troddel ;kvasto, pompono Trödel ;brokantajxo, eluzitajxoj, (Gebrauchtwaren} uzitajxo Trödelei ;(Bummelei) lantemo Trödelladen ;brokantejo, uzitajxejo Trödelmarkt ;bazaro de brokantajxo trödeln ;(mit Trödel handeln) brokanti, [Umgangssprache] (langsam sein) malrapidemi, malrapidumi, esti lanta, lanti Trödelware ;brokantajxo, (Ramsch) brikabrako Trödler ;brokantisto, (saumseliger Mensch) prokrastemulo, (ein unpünktlicher Mensch) malakuratulo Trog ;(Steintrog, Holztrog, etc.) tino, trogo Troika ;troiko Trojanisches Pferd ;Troja cxevalo trojanisch ;troja Troja ;(Stadt) Trojo Trollblume ;[Botanik] trolio trollen ;(sich trollen) foriri, forigxi, (eilen) rapidi Trolleybus ;(Oberleitungs-Bus) trolebuso Trolley ;troleo Troll ;(Kobold) trolo Trombe ;[Metereologie] (Windhose) trombo Trombidiose ;trombidiozo Trombozyten ;trombocitoj Tromelfellentzündung ;timpanito Trommelfell ;[Anatomie] timpana membrano, miringo, oreltamburo, timpano Trommelfellaufstechung ;miringotomio Trommelfellentzundung ;[Medizin] timpanito, atikito, (Myringitis) miringito Trommelfellhöhle ;(im Ohr) atiko Trommelfeuer ;[Militär] uragana pafado, artileria pafado Trommel ;[Musik] [Technik] tamburo trommeln ;tamburi, frapi la tamburon Trommelschlegel ;tamburbastono, tamburbastoneto Trommelwirbel ;tamburrulado Trommler ;tamburisto Trompe ;[Architektur] trumpo Trompetenbaum ;[Botanik] katalpo Trompetenblume ;[Botanik] bignonio Trompetengeschmetter ;fanfaro trompeten ;trumpeti Trompeter ;trompetisto Trompetervogel ;agamio Trompete ;trumpeto, (Trompete blasen) trumpeti Tropenfieber ;[Medizin] (Malaria) malario Tropen ;[Geographie] tropikoj, tropiklandoj Tropenhelm ;tropikkasko, tropika kasko Tropenhitze ;tropika varmego Tropenkoller ;[Medizin] tropikfrenezo Tropenkrankheit ;tropika malsano Tropenländer ;tropikaj landoj, tropiklandoj Tropenostwind ;tropika orientvento, trado Tropenwahn ;[Medizin] tropikfrenezo Tropeolum ;tropeolo Trope ;tropo tröpfchenweise ;etgute tröpfeln ;gutetadi, guteti tropfend ;gutiga Tropfen ;ero, guto, [Medizin] gutoj, (in großen Tropfen) grandgute, (in Tropfen) gute Tropfenfänger ;gutujo Tropfengefäß ;gutujo tropfen ;perli, guti, fali en gutoj, gutigi tropfenweise ;gute, pogute, guto post guto, (tropfenweise einträufeln) pogutigi, pogute engutigi Tropfinfusion ;[Medizin] envejna gutigado Tropf ;simplulo, (naiver Mensch) naivulo, (Dummkopf) stultulo, (armer Tropf) kompatindulo Tropfstein ;gutsxtono, (Tropfstein einer Tropfsteinhöhle) (hängend) stalaktito, (hochstehend) stalagmito Tropfsteinhöhle ;stalaktita kaverno Trophäe ;trofeo, (Siegeszeichen) venkosigno trophisch ;trofia Trophoneurose ;trofoneuxrozo Tropikus ;tropiko Tropikvogel ;tropikbirdo, [Vogelart] faetono tropisch ;tropika Tropopause ;tropopauxzo Troposphäre ;[Metereologie] troposfero Tropus ;tropo Tross ;bando, [Militär] (Wagenzug) veturilaro, pakajxaro, (Train) trajno, (Gefolgschaft) sekvantaro Trosse ;droso, [Schifffahrt] hauxsero, kablo Trossknecht ;[Militär] trajnosoldato, trajnano trostbringend ;balzama, (tröstlich) konsola trösten ;konsoli, (sich trösten) konsoligxi, (sich zufriedengeben) kontentigxi Trösten ;konsolo Tröster ;konsolanto, parakleto Trost ;konsolajxo, konsolo, (Balsam) balzamo, [Umgangssprache] (nicht ganz bei Trost sein) esti freneza, frenezi tröstlich ;konsola, balzama trostlos ;desolata, senkonsola, trista, (hoffnungslos) senesperiga, (öde) dezerta, (untröstlich) nekonsolebla, (deprimierend) deprima, acxtrista Trostpreis ;eta donaco , eta donaco por la malgajninto Tröstung ;konsolado, konsolo Trostworte ;konsolaj vortoj, konsolvortoj Trottel ;(Dummkopf) stultulo, (Idiot) idioto trotten ;troti, peze iri, peze pasxi Trottoir ;trotuaro Trott ;troto, (im alten Trott) en la malnova metodo Trotz ;defio, obstinemo, opono, spitemo, (Sturheit) obstineco, (zum Trotz) spite al, spite, (jemandem Trotz bieten) spiti al iu trotzdem ;malgraux tio, malgrauxe, tamen trotzen ;defii, insisti, malcedi, (Trotz bieten) spiti, (Widerstand leisten) oponi, rezisti, (bockig sein) obstini trotzig ;kontumaca, spita, spitema, (bockig) obstina, obstinema Trotzkopf ;spitemulo, (Querkopf) obstinulo trotz ;malgraux, spite, (dennoch) tamen, (trotz alledem) malgraux cxio, (trotz bieten) spiti Troubadour ;[Historie] trubaduro, trobadoro Trubel ;konfuzo, tumulto, (fröhlicher Trubel) gaja vigleco, (Durcheinander) konfuzajxo, (Chaos) hxaoso trübe ;malgaja, malhela, malklara, malserena, [Metereologie] malserena, (trist) trista, malgaja, (düster) morna, (unklar) obskura trüben ;malklarigi, (verdüstern) malserenigi, malgajigi, (dunkel machen) malheligi, (sich trüben) malklarigxi, (einnebeln) nebuligxi Trübsal ;(Kummer) aflikto, cxagrenego, (Traurigkeit) malgxojo, (Trübsal blasen) esti tute afliktita Trübseligkeit ;malgajeco, melankolio trübselig ;malgaja, (melancholisch) melankolia Trübsinn ;melankolio, (Schwermut) hipohxondrio, hipokondrio trüb ;sombra Trübung ;malklarigxo trudeln ;[Flugzeug] spiralfali true ;[EDV] (Aussage) vero Truetypeschrift ;[EDV] TTF-tiparo Trüffel ;[Boanikt] trufo Trugbild ;fantomo, kimero, miragxo, spektro, vizio, (Illusion) iluzio, iluziajxo, (Utopie) utopio, (Wunschtraum) revo, hximero Trugdolde ;[Botanik] cumo, plurcumo trügen ;trompi, (der Schein trügt) la sxajno trompas trügerisch ;iluzia, trompa, trompema, (irreführend) erariga Truggebilde ;(Phantasterei) fantasmagorio, fantasmo Trugschluss ;(falsche Schlussfolgerung) falsa konkludo, (Sophismus) sofismo, paralogismo Trug ;trompo, (Lug und Trug) mensogo kaj trompo, mensogo kaj frauxdo Truhe ;kesto, kusxanta kesto, kestego Trümmerfeld ;ruinejo, amaso da rubo Trümmer ;ruino, ruinajxoj, (Schutt) rubajxo, (die Stadt sank in Trümmern) la urbo dronis en ruinoj Trumpf ;(Kartenspiel) atuto, (Trumpf spielen) atuti trunken ;(betrunken) ebria, alkoholizita Trunkenbold ;(Alkoholiker) alkoholulo, [Umgangssprache] (Säufer) dipsomaniulo, drinkulo Trunkenheit ;ebrio, ebrieco, (Trunkenheit am Steuer) sxofora ebrieco, ebrieco dum sxoforado Trunk ;(Getränk) ektrinko, trinkajxo, (Suff) dinkemo, (das Trinken) trinkado, trinkado de alkoholajxoj, (sich dem Trunk ergeben) sin fordoni al la drinkado trunksüchtig ;drinkema Trunksüchtiger ;drinkemulo Trunksucht ;(Suff) drinkemo, (Alkoholismus) (periodische Trunksucht) dipsomanio Truppenabteilung ;gvardio Truppenbewegung ;operacio Truppeneinheit ;kompanio, trupunuo, armeparto Truppenentsendung ;ekspedicio Truppenführungslehre ;[Militär] strategio Truppengattung ;[Militär] trupa speco, trupspeco Truppenmanöver ;armemanovro Truppenschau ;[Militär] revuo Truppenstandort ;garnizonejo Truppen-Standort ;garnizonejo Truppenstärke ;nombro de trupoj Truppenteil ;[Militär] armeparto, trupunuo Truppenübung ;[Militär] manovro, trejnado de soldatoj Truppenübungsplatz ;tereno por la trajnado de trupoj, placo por la trajnado de trupoj, truptrajnejo Truppenunterkunft ;[Militär] kantonmento, trupkvartiro, kazerno Truppenverschiebung ;movado de trupoj Truppe ;tacxmento, [Theater] [Militär] trupo, [Militär] (Truppen einziehen) entrupigi, (Truppen sammeln) koncentrigi trupojn Trupp ;(Gruppe) roto, grupo, aro, (Bautrupp) tacxmento truppweise ;grupe, en grupoj, grupope Trust ;[Wirtschaft] trusto Truthahn ;meleagro Truthuhn ;meleagro, (Truthahn) virmeleagro, (Truthenne) meleagrino Tschader ;[Staatsbewohner] cxadano Tschad ;[Staat] Cxado Tschako ;cxako Tscheche ;[Staatsbewohner] cxehxo Tschechei ;[Staat] Cxehxio Tschecheslowakei ;[Staat] Cxehxoslovako, Cxehxoslovakio tschechisch ;cxehxa tschechoslowakisch ;cxehxoslovaka Tschetschenien ;cxecxenio, cxecxenujo Tschibuk ;(Tabakspfeife) cxibuko, turka pipo Tschuktsche ;cxukcxo Tschuktschen-Halbinsel ;Cxukcxa Duoninsulo Tschuktschensee ;Cxukcxa Maro tschuktschisch ;cxukcxa tschüß ;adiaux Tsetsefliege ;ceceo Tsetse-Fliege ;glosino T-Shirt ;[Textil] T-cxemizo Tswana ;(Sprache) tsvano Tt ;tera~ Tuba ;[Musik] tubjo Tuberkelbazillus ;[Medizin] tuberkuloza bacilo Tuberkel ;[Medizin] tuberkulo Tuberkoloze-Ansteckung ;tuberkulizado Tuberkulineinspritzung ;tuberkulinizado Tuberkulin-Einspritzung ;tuberkulinizado Tuberkulin ;[Medizin] tuberkulino Tuberkuloseansteckung ;tuberkulizado Tuberkulose ;ftizo, tuberkulozo Tuberkulosegegenmittel ;tuberkulino Tuberkulose-Knötchen ;tuberkulo Tuberkuloseknötchen ;tuberkuloza papulo Tuberkulosekranker ;tuberkulozulo tuberkulosekrank ;malsana je tuberkulozo tuberkulös ;tuberkuloza Tube ;tubo, (Drucktube) premtubeto Tuchfühlung ;kuntusxigxo, kvazauxtusxa kontakto Tüchtigkeit ;braveco, (Fähigkeit) kapableco tüchtig ;tauxga, (geschickt) lerta, (fähig) kapabla, (erfahren) sperta, (wacker) brava, energia Tuch ;tuko, (Kopftuch) kaptuko, (Stoffart) drapo Tuchwaren ;drapajxoj, drapaj varoj Tücke ;perfidajxo, ruzajxo, (List) ruzo, (Bosheit) maliceco, (Hinterlist) perfido, perfideco, (Heimtücke) insidemo tückisch ;insida, malica, (listig) ruza, (hinterhältig) perfidema, (verfänglich) insidema Tuffstein ;tofo Tuff ;tofo tüftelnd ;pripensanta, elcerbumanta tüfteln ;io pripensi, io elcerbumi Tugendhafter ;virtulo Tugendhaftigkeit ;virteco, virtemo tugendhaft ;virta, virtema Tugend ;kvalito, virto, (ein tugendhafter Mensch) virtulo tugendsam ;virta, virtema Tugrik ;(mongolisches Geld) tugriko Tukan ;[Vogelart] tukano, (Pfefferfresser) ramfasto Tülle ;ajuto Tüll ;[Textil] tulo, (Fetzstoff) retsxtofo Tulpenbaum ;[Botanik] liriodendro Tulpenzwiebel ;tulipobulbo, bulbo de tulipo Tulpe ;tulipo tummeln ;(sich beeilen) rapidi, (tollen, sich tummeln) petoli, petole movigxi, (sich am See tummeln) lagumadi Tummelplatz ;infanludejo, ludejo por infanoj Tümmler ;[Zoologie] delfeno, foceno Tumorbildung ;[Medizin] tumorformado, neoplasmo, neoplazio Tumor ;[Medizin] tumoro Tümpel ;lageto, marcxlageto, stavo tumultartig ;tumultsimila, tumulta, bruega Tumult ;tumulto, (Lärm) bruego tumultuös ;tumulta Tumulus ;tumulo tünchen ;(mit Kalk) kalki, surkalki, (mit Farben) farbi, (weißen) blankigi Tünche ;surkalkajxo, [Umgangssprache] (Schein) sxajno Tundra ;tundro tunen ;[EDV] agordi Tuner ;(Kanalwähler beim Fernseher) kanalkomutilo Tunesien ;[Staat] Tunizio Tunesier ;[Staatsbewohner] tuniziano tunesisch ;tunizia Tun ;faro, (Handlung) ago Tungsten ;tungsteno Tunicella ;(katholisch) tuniklo Tunichtgut ;netauxgulo, (Taugenichts) sentauxgulo Tunika ;tuniko Tuning ;agordo Tunis ;(Stadt) Tunizo Tunke ;[Kochkunst] saucxo, (Remoulade) remolado tunken ;(auch eintunken) trempi ~tun ;kunigi tunlich ;farebla Tunlichkeit ;(nach Tunlichkeit) laux ebleco tunlichst ;se iel eble, (tunlichst bald) se iel eble baldaux tun ;(machen) fari, (handeln) agi, (tun dürfen) rajti, (so tun al ob) sxajnigi, (es tut mir leid) mi bedauxras, (einen Blick tun) jxeti rigardon, (zu tun haben) havi laboron, esti okupita, (leidtun) bedauxri, (etwas beiseite tun) meti ion flanken, (er würde gut daran tun) li agus bone.. Tunnel ;tunelo Tunte ;gejo Tupaias ;tupajo Tupel ;[EDV] (Datenstruktur) opo, okopo Tüpfel ;makuleto, (Pünktchen) punkteto tupfen ;(mit Pinsel) tupi, (anstoßen) tusxi, tusxeti Tupfer ;[Medizin] tampono, tamponeto, (Punkt) punkto Tupf ;makuleto Türangel ;hingxo, klapego, pordhoko Turbankürbis ;melopepo Turban ;turbano Turbine ;turbino Turbogenerator ;turbogeneratoro Turbopropflugzeug ;turbinhelica aviadilo turbulent ;turbula, turbulenta, (ungestüm) kirligxa, (tumultartig) tumulta Turbulenz ;turbuleco, (Wirrwarr) tohuvabohuo turbulieren ;turbuli, esti turbula, esti turbulenta Türdrücker ;klinko, klinko de pordo Türflügel ;pordoklapo, pordoalo Türfüllung ;pordopanelo Türhaken ;hingxo, kardino Turingautomat ;[Mathematik] Turinga auxtomato, (universeller Turingautomat) universala Turinga auxtomato Turingmaschine ;[Mathematik] Turinga auxtomato, (universelle Turingmaschine) universala Turinga auxtomato Türkei ;[Staat] Turkio, Turkujo Türke ;[Staatsbewohner] turko türkisch ;turka Türkis ;(Edelstein) turkiso türkis ;(türkisfarben) turkiskolora, glauxka, turkisa, turkiza Türklappe ;pordoklapo Türklingel ;pordosonorilo Türklinke ;anso, klinko, klinko de pordo Türklopfer ;frapilo Turkmene ;turkmeno turkmenisch ;turkmena Türkvölker ;tjurkaj popoloj Türlaibung ;embrazuro, pordo embrazuro Turmalin ;(Schmuckstein) turmalino Turm ;(auch die Schachfigur) turo, (Turm zu Babel) Babelturo, Zigurato türmen ;(sich türmen) turalte amasigxi Türme von Hanoi ;Hanojaj turoj Turmfalke ;[Vogelart] turfalko, kestrelo, tinunkolo turmhoch ;turalta, alta kiel turo Turmschwalbe ;[Vogelart] apuso Turmspringen ;[Sport] turplongxo, turplongxado Turmuhr ;turhorlogxo Turmwächter ;gardisto sur la turo, turgardisto Turnanzug ;gimnasta kostumo turnen ;gimnastiki, praktiki gimnastikon Turnen ;gimnastiko, gimnastikado Turner ;gimnastikisto, gimnastikulo, gimnasto turnerisch ;gimnasta, gimnastika Turnfest ;gimnasta festeno, gximkano Turngerät ;gimnastikilo Turnhalle ;gimnastikejo, gimnastika halo Turnhemd ;gimnasta cxemizo Turnhose ;(kurz) gimnasta kalsono, (lang) gimnastopantalono, gimnasta pantolono turnierartig ;turnirsimila, turnire Turnier ;[Sport] turniro Turnkünstler ;gimnasta akrobato Turnlehrer ;instruisto de gimnastiko Turnriege ;gimnasta tacxmento Turnschuh ;gimnasta sxuo, gimnastiksxuo Turnübung ;gimnastika ekzerco, gimnastiko Turnus ;cirkulo, (Reihe) vico, (Zyklus) ciklo Türöffnung ;pordoaperturo, pordomalfermajxo Tür ;pordo, (zwischen Tür und Angel, eilig) haste, (die Tür zuschlagen) klakfermi da pordon Türschloss ;pordoseruro Türschlüssel ;pordosxlosilo Türschwelle ;pordosojlo Türsteher ;pordisto Türstock ;(Türrahmen) pordokrado turteln ;kolombumi, kveri Turteltaube ;[Vogelart] turto Tusche ;cxina inko, hxina inko, tucxo, cxinoinko tuscheln ;flustri, kasxe paroleti tuschen ;tucxi Tusch ;fanfaro, brumuziko, (festliche Begrüßung mit Musik) solena saluto per muziko, solena bonvenigo per muziko tuschieren ;tucxi Tuschzeichnung ;[Malerei] tucxdezegno Tute ;(Kindertute) korneto, infanokorneto Tüte ;korneto, papersako, papersaketo Tutenchamun ;Tutanhxamuno tuten ;(mit Horn) kornsignali Tutorial ;[EDV] lernilo TV-Schwarzseher ;televidopirato Tweed ;[Textil] tvido Twist ;[Textil] tvisto, (Modetanz) tvisto Tympanitis ;timpanito Typdefinition ;[Programmierung] (bei Variablen) tipdeklaro Typ ;dimensio, tipo, ul Typenbezeichner ;[Programmierung] tipnomo typengerecht ;lauxtipa Typenmuster ;[Wirtschaft] tipspecimeno typenrichtig ;lauxtipa Type ;[Typographie] litero, tipo, (Druckbuchstabe) preslitero typgerecht ;lauxtipa Typhus ;(Infektionskrankheit) tifo, (Unterlaibtyphus) tifoida febro typisch ;tipa, (bedeutsam) signifika, (charakteristisch) karakteriza typisieren ;tipigi Typisierung ;[Programmierung] altipigo Typist ;tajpisto Typografie ;tipografio Typographie ;presarto, tipografio typographisch ;tipografia Typograph ;tipografo Typologie ;tipologio Typometer ;tipometro Typumwandlung ;[Programmierung] (bei Variablen) tipkonverto Typus ;tipo Tyrannei ;tiraneco, tiranigado Tyrannenherrschaft ;tiraneco tyrannisch ;tirana tyrannisieren ;tirani, tiranigi Tyrannismus ;tiranismo Tyrann ;tirano Tyrosin ;tirozino Tyroxin ;tiroksino U-Bahn ;metroo, metropoliteno, subtera fervojo, (Metro) metroo übel ;algida, fia, malbona, (fies) acxa, (unangenehm) malagrabla, (boshaft) malica, (übel nachreden) malbonfamigi, (mir ist übel) mi sentas min malbone, (nicht übel) ne malbone, (wohl oder übel) vole-nevole Übelbefinden ;malbanfarto, malbana sanstato übelgelaunt ;malbonhumora, cxagreneta übelgesinnt ;malbonintenca Übelgesinnt ;malbonintenca Übelkeit ;algideco, nauxzo, (mit Brechreiz) vomemo übellaunig ;malhumora Übel ;malbono, plago, (Unglück) malfelicxo, (schlechte Sache) malbonajxo, (Krankheit) malsano, malsaneco übelnehmen ;malbone akcepti, (beleidigt sein) ofendigxi, (zürnen) koleri pro übelriechend ;fiodora, malbonodora, mefita übelriechen ;malbonodori Übelsein ;nebonfarto Übelstand ;malagrablajxo, (Schlechtes) malbono Übeltäter ;deliktulo, malbonfarinto, malbonfarulo, malbonulo Übeltat ;malbonago, malbonfaro übelwollend ;malbonvola, (boshaft) malica Übemacht ;superforto, [Militär] fortosupereco übemalen ;surfarbi, [Malerei] surpentri übemannen ;subigi, (bemächtigen) ekregi, venki üben ;ekzerci, trejni, (ausüben) praktiki, (Nachsicht üben) havi indulgon, (Rache üben) fari vengxon, (sich üben) sin ekzerci, sin trejni, ekzercigxi, (Gewalt üben) uzi perforton Üben ;trejnado, trejnigxo überall ;cxie, cxiuloke, (überall und nirgends) cxie kaj tamen nenie, (überall bekannt sein) esti cxie konata überallher ;(von überallher) de cxie, (von allen Seiten) de cxiuj flankoj, (aus allen Richtungen) el cxiuj direktoj überallhin ;cxien, (zu allen Stellen) cxiuloken, (in alle Richtingen) cxiudirekten überallseiend ;cxieesta Überallsein ;cxieesto überaltert ;antikvigxinta, tro maljunigxinta Überangebot ;troo da ofertoj, troo da varoj überängstlich ;trotimema überanstrengen ;trostrecxi, superstrecxi, (bemühen) klopodegi, (sich überanstrengen) trostrecxigxi Überanstrengung ;trostrecxo, superstrecxo, klopodego, (Sichüberanstrengen) trostrecxigxo überantworten ;transdoni, elliveri überarbeiten ;tralabori, (nachprüfen) revizii, (sich überarbeiten) trostrecxigxi, trostrecxigxi pro ekscesa laborado, (eines Textes) redakti Überarbeitung ;tralaborado, revizio, reviziado, (eines Textes) redaktado, prilaborado kaj korektado, (durch zuviel Arbeit) trostrecxigxo, trostrecxigxo pro troa laborado, (Foto) retusxo überaschend ;frapa überausgelesen ;troselektita überaus ;treege, (äußerst) ekstreme überbacken ;grateni überbauen ;[Architektur] surkonstrui Überbau ;[Umgangssprache] [Architektur] superkonstruajxo überbeanspruchen ;superstrecxi Überbeanspruchung ;superstreno, superstrecxo, (Stress) streso überbegeistert ;entuziasmega Überbein ;[Medizin] ganglio, (Apophyse) apofizo Überbekleidung ;supertuto, supervesto, survesto überbelasten ;supersxargxi, trosxargxi Überbelastung ;trosxargxo überbelichten ;[Fotografie] supereksponi Überbetonung ;troakcento, formalismo überbevölkert ;trologxata Überbevölkerung ;trologxateco überbewerten ;trotaksi, (überschätzen) supertaksi, [Finanzwesen] (Bilanz überbewerten) trotaksi bilancon Überbewertung ;supertaksado, trotaksado überbewohnt ;trologxata überbieten ;(Versteigerung) pliproponi, proponi pli, (übertreffen) superi, (Plan) superplenumi Überbietung ;superado Überbleibsel ;rudimento, restajxo, (Überrest) postrestajxo, [Chemie] (Rückstand) reziduo, (Reliquie) relikvo Überblick ;ekrigardo, sinoptiko, (Vorschau) superrigardo, (Zusammenfassung) resumo, resumaro überblicken ;superrigardi, resumi überbringen ;liveri, alporti, (übergeben) transdoni Überbringer ;alportanto, transdonanto überbrücken ;[Technik] superponti, transponti Überbrückung ;[Technik] superpontado, transpontado überbürden ;trosxargxi überdachen ;surtegmenti, tegmenti, kovri per tegmento überdauern ;supervivi, tenigxi, transdauxri, tradauxri, (überleben) transvivi, supervivi, (überleben) postvivi überdecken ;sterni, (zudecken) kovri Überdeckung ;kovro überdenken ;pripensi, (überlegen) konsideri überdetailliert ;trodetala überdies ;(außerdem) krome, krom tio, (ferner) plie, (übrigens) cetere überdimensional ;superdimensia, supergranda überdosieren ;trodozi Überdosis ;trodozo überdrehen ;(Uhrfeder) trostrecxi, (Gewinde) tordodifekti Überdruck ;[Technik] superpremo, [Typographie] surpreso Überdrucktopf ;auxtoklavo Überdruckturbine ;[Technik] reakcia turbino Überdruckventil ;[Technik] savklapo, sekuriga valvo überdrüssig ;laca, teda, tedita, (überdrüssig werden) farigxi tedita Überdruß ;tedo Überdruss ;(Vertrug) tedo, tedigxo überdurchschnittlich ;superaveragxe übereck ;diagonale, (übereck stellen) meti diagonale übereckstellen ;diagonale Übereifer ;fervorego, sxovinismo, troa fervoro, trofervoro übereifrig ;fervorega, sxovinisma, trofervora, [Religion] zelota, trozelota übereignen ;transproprigi, (jemandem etwas übereignen) asigni, asigniion al iu Übereignung ;transproprigo übereilen ;trorapidi, (etwas übereilen) fari ion tro haste, (sich nicht übereilen) sin ne trorapidi übereilt ;hasta, tro hasta, tro rapida, (unüberlegt) senpripensa, senpripensiga, (unvorsichtig) nesingarda Übereilung ;troa hasto, troa rapido, troa rapideco, trorapido übereinanderstehend ;ortognata übereinander ;unu super la alia, (aufeinander) unu sur la alia Übereinkommen ;akordigxo, akordo, interkonsento, konkordato, (Vertrag) kontrakto, (Abkommen) konvencio, (Ausgleich) kompromiso, (Absprache) interakordo übereinkommend ;komprise, kompromise, interkonsente übereinkommen ;interkonsentigxi, interkonsenti, (handelseinig werden mit jemandem) akordigxi, akordigxi kun iu überein ;konsenta, (in Einverständnis) konsente Übereinkunft ;akordigxo, akordo, interkonsento, konvencio, (Vertrag) kontrakto, (Abkommen) konvencio, (Ausgleich) kompromiso, (Absprache) interakordo übereinstimen ;(gleiche Meinung haben) samopinii, (harmonieren) harmonii, akordi, akordigi, (konform sein) esti konforma, (sich decken) kongrui übereinstimmbar ;akordigebla übereinstimmen ;akordigxi, harmonii, harmonizi, identigxi, interkonsenti, koincidi, konformi, kongrui, samopinii Übereinstimmendes ;identajxo übereinstimmend ;homologa, koincidigebla, kongruanta, samopinia, (entsprechend) konforma, (harmonisch) harmonia, (identisch) identa, (übereinstimmend machen) sinkronigi, sinkronizi Übereinstimmung ;akordonio, konformeco, konkordanco, konsentigxo, konvergxo, simpatio, solidareco, unisono, (völlige Übereinstimmung) identeco, (Deckungsgleicbheit) kongrueco, (Harmonie) harmonio, (Einklang) akordo, (in Übereinstimmung bringen) konformigi, alkonformigi, sinkronigi, sinkronizi, (in Übereinstimmung mit) konforme al, (in voller Übereinstimmung) plenkonforme überelegant ;supereleganta überempfindlich ;alergia, supersentema, trosentema, (Haut) hipersentiva, (leicht reizbar) sensitiva Überempfindlichkeit ;alergio, idiosinkrazio, sensitiveco, supersentemo, trosentemo, (Haut) hipersentiveco, hiperestezo Überempfindlichsein ;sensitivohiperestez, hipersentiveco, Überempfindliichkeit übererfüllen ;(Plan, Soll) superplenumi Übererfüllung ;(Plan) superplenumo überernähren ;supernutri überernährt ;hipertrofia Überernährung ;supenutrado, [Biologie] (Organ, Gewebe) hipertrofio überessen ;(sich überessen) tromangxi überfahren ;(mit Fähre) transveturigi, (hinüberfahren) transveturi, (ein Tier oder eine Person) surveturi, (ein Signal überfahren) ne atenti signalon Überfahrt ;transveturo, (Passage) pasagxo Überfall ;atako, surpriza atako, (Angriff) agreso überfallen ;agresi, surprize agresi, [Militär] (einfallen) ataki, invadi, (überraschen) surprizi Überfallhose ;(Kniehose) kuloto überfällig ;(Zahlung) delonge pagenda, jam delonge pagenda, [Flugzeug] forrestinta, (zu spät) posttempa überfliegen ;fluglegi, [Flugzeug] superflugi, transflugi, (flüchtig lesen) suprajxe legi, fluglegi, superflugi, (flüchtig betrachten) suprajxe rigardi überfließen ;elversxigxi, superflui, transflui, (überlaufen) elversxigxi, (herausfließen) elflui, (übers Ufer) elbordigxi Überfließen ;superfluo überflügeln ;superi überflüssigerweise ;superflue, nenecese Überflüssigkeit ;redundanco überflüssig ;redundanca, superflua, superflue, (unnötig) nenecesa Überfluss ;superabundeco, superfluo, troo, (Überfülle) abundo, (im Überfluss) abunde, superflue, (im Überfluss vorhanden sein) abundi überfluten ;superakvi, (Überschwemmen) inundi, superversxi Überflutung ;superakvigo, inundo Überforderung ;tropostulado Überfremdung ;[Linguistik] trosxargxo pere de fremdlingvaj influoj, trosxargxo pere de fremdaj influoj überführen ;transporti, (Geld) transferi, (umquartieren) transigi, translokigi, [Rechtswesen] (einer Schuld überführen) konvikti Überführung ;transfero, transigo, transportado, (Ortswechsel) translokigo, (Übergang) superpasejo, (Viadukt) viadukto, [Rechtswesen] (einer Schuld) konvikto überfüllen ;troplenigi Überfülle ;superabundeco, superabundo, troabundeco, troabundo, troo überfüllt ;(zu voll) troplena, (gepresst voll) premplena, (ganz vollgestopft) tute plensxtopita Überfüllung ;troabundeco, superabundeco Überfunktion ;(eines Organs) hiperfunkciado überfüttern ;tromangxigi, tronutri Übergabe ;kapitulacio, transdono, [Militär] kapitulaco Übergangenes ;ignorajxo, malatentajxo übergangenes ;malatentajxo, ignorajxo Übergangsepoche ;transira epoko Übergangsmantel ;intersezona mantelo Übergangsregelung ;transirregulo, transirregulado Übergangsstadium ;transira stadio Übergangsüberträger ;[Elektr.] elirtransformilo Übergang ;superpasejo, (Überquerung) transiro, (Bergübergang) transirejo, transpasejo, (Grenzübergang) limtransirejo, (Bahnübergang) fervoja transpasejo Übergardine ;(Vorhang) kurteno übergebbar ;transdonebla übergeben ;transdoni, transiri, [Medizin] vomacxi, (jemanden etwas übergeben) prezenti, prezenti ion al iu, (sich übergeben, sich erbrechen) vomi, [Programmierung] (Werte) liveri Übergeben ;vomado Übergeber ;transdonanto übergehen ;(nicht beachten) malatenti, ignori, (auslassen) preterlasi, ellasi, (zum Angriff übergehen) ekataki, (auf anderes Thema übergehen) sxangxi la temon Übergelaufener ;transfugxinto, transkurinto übergenau ;precizega übergenug ;pli ol suficxe, (zu viel) tro multe übergeodnet ;superranga, [EDV] (übergeordnetes Verzeichnis) superdosierujo übergeordnet ;superranga, (gehaben) supera Übergewicht ;superpezo, tropezo übergießen ;perfuzi, surversxi, versxi sur überglücklich ;superfelicxa, treege felicxa, felicxega, trofelicxa, (jemanden glücklich machen) fari iun felicxega übergreifend ;[Schule] (Fächer übergreifend) interfaka übergreifen ;(Feuer etc.) transiri, (sich entzünden) ekbruligxi, (überspringen) transsalti Übergriff ;(Missbrauch) misuzo, (unberechtigte) senrajta enmiksigxo Übergröße ;supergrandeco übergroß ;grandega, eksterordinare granda überhandnehmen ;[Botanik] (wachsen) trokreski, (zu sehr vermehren) tromultigxi, trooftigxi überhängend ;kornica, kornice elstara, superpenda überhängen ;superpendi, (Fels) kornice elstari, (Gewehr) sursxultrigi, (Rucksack) surdorsigi Überhang ;superelstarajxo, (Schnee, Fels) kornico, [Wirtschaft] pluso, stoko überhasten ;trohasti, trorapidi überhäufen ;(mit Arbeit) trosxargxi, (mit Ehren) supersxuti, (mit Fragen) supersxuti, inundi Überhäufung ;trosxargxo überhaupt ;entute, gxenerale, (im übrigen) cetere, (überhaupt nicht) tute ne, (überhaupt nichts) tute nenio, tute nenion , (überhaupt nirgends) nenie ajn, (wie überhaupt) kiel ajn, (wann überhaupt) se ia ajn, (überhaupt jeder) cxiu ajn, (Was willst Du überhaupt?) Kion do vi volas? überheben ;trolevi, (hinüberheben) translevi überheblich ;fiera, orgojla, trofiera, aroganta, (eingebildet) tromemfida, (hochnäsig) orgojla, (stolz) trofiera Überheblichkeit ;aroganteco, fierajxo, fiero, tromemfido, (Hochnäsigkeit) orgojlo, orgojleco, trofiereco überheizen ;superhejti, tro forte hejti Überhemd ;supercxemizo, surcxemizo überherziehen ;kritikacxi überhitzen ;supervarmigi, trovarmigi überhöhen ;(Kurve) konstrui oblikva internen, konstrui kliniganta internen Überholbahnhof ;trajnpreterpasa stacio überholen ;devanci, kurantauxigxi, [Verkehr] preterpasi, preterrapidi, (übertreffen) superi, [Sport] preterkuri, [Technik] (erneuern) renovigi, (ausbessern) ripari Überholspur ;[Verkehr] preterpasa leno überholt ;(veraltet) malnovigxinta, (nicht mehr aktuell) farigxinta malaktuala überhören ;ne auxdi, (absichtlich) ignori überirdisch ;surtera, supertera, (übersinnlich) supernatura, (göttlich) dia überkalken ;surkalki überkleben ;superglui, (draufkleben) surglui überklug ;supersagxa überkochen ;[Kochkunst] elversxigxi pro troa bolado überkommen ;[Schifffahrt] surferdekigxi überkreuzen ;(Beine etc.) krucigi überlachen ;priridi überladen ;baroka, (mit Last) trosxargxi, trosxargxita, (Fassade, Stil) tro ornamita, (protzig) puca, [Programmierung] homonimigo Überladung ;trosxargxo, trosxargxado überlagern ;[Elektr.] (sich überlagern) interferi Überlagerung ;[Elektr.] interfero Überlandbus ;longdistanca auxtobuso Überlandleitung ;[Elektr.] longdistanca ineo, elektroenergia ineo überlappen ;supermeti überlärmen ;superbrui überlassen ;abandoni, cedi, forlasi, (jemandem etwas abtreten) transcedi ion al iu, (jemanden etwas anheimstellen) lasi ion al iu, (sich selbst überlassen) lasi tute al si mem Überlassenes ;cedajxo Überlassung ;abandono, (Abtretung) transcedo überlasten ;[Technik] [Elektr.] trosxargxi, supersxargxi Überlastung ;supersxargxo, trosxargo Überlauf ;[EDV] troo Überlaufen ;elversxigxo überlaufen ;[Militär] dizerti, (Flüssigkeit) superflui, elflui, elversxigxi, (über die Ufer treten) elbordigxi, [Militär] transkuri, (desertieren) dizerti, (zu sehr besucht) trovizitata, (überkochen) transboli Überläufer ;perfidinto, transfugxinto, transkurinto, (Deserteur) dizertinto, [Politik] renegato, (Verräter) perfidinto Überlauf ;superfluo, [Militär] dizerto überlaut ;tro lauxta Überlebender ;postvivanto, supervivanto überlebensgroß ;super la natura grando überleben ;supervivi, transvivi, (überdauern) postvivi, (sich überleben) farigxi eksmoda, farigxi malmoderna Überlegenheiswunsch ;superemo Überlegenheit ;avantagxo, supereco Überlegenheitsneigung ;superemo überlegen ;interkonsiligxi, reflekti, rezoni, supera, (nachdenken) pripensi, (erwägen) konsideri, (zögern) heziti, (darüberlegen) surmeti überlegt ;metoda Überlegung ;pripenso, rezonado, (Erwägung) konsiderado überleiten ;transkonduki, konduki trans Überleitungfähigkeit ;[Elektr.] superkonduktivo Überleitung ;[Musik] modulado überlesen ;(überfliegen) fluglegi, rapide trarigardi, (übersehen) malatente legi überliefern ;tradicii, transdoni, (hinterlassen) postlasi überliefert ;tradicia, (übergebracht) konservema überlieferung ;tradicio Überlieferung ;tradicio überlisten ;superruzi übermächtig ;potencega, superforta, (zu übermächtig) tropotenca Übermacht ;[Militär] fortosupereco, pliforto, supereco, superforto übermalen ;surfarbi, surpentri übermannen ;subigi, venki Übermaß ;abundeco, troeco, troo, (Überfluss) abundego, eksceso übermäßig ;ekscesa, supermezura, troa, (übermäßig viel) abunda Übermäßigkeit ;(Übertriebenheit) troeco, (Überreichlichkeit) troabundeco übermästen ;(Tier) supernutri übermenschlich ;superhoma Übermensch ;superhomo übermitteln ;(übersenden) transsendi, (übergeben) transdoni, (benachrichtigen) sciigi Übermittlung ;(Übersendung) transsendo, (durch Übergabe) transdono übermodern ;hipermoderna übermorgen ;postmorgaux übermüdet ;trolacigita, laca pro elcxerpigxo Übermüdung ;trolacigxo Übermut ;aroganteco, petolemo, tromemfido, (Zuchtlosigkeit) senbrideco, (Übermut tut selten gut) troa petolo rara bono übermütig ;aroganta, petola, (ausgelassen) petolema, (übermütig sein) petoli, esti petola übernächst ;postsekvanta übernachten ;logxi, noktoresti, tranokti, pasigi la nokton übernächtig ;nedorminta, nedorminta pro sendona nokto übernächtigt ;nedorminta Übernachtungsmöglichkeit ;noktrestadejo, tranoktebleco Übernachtungsunterkunft ;tranoktebleco Übernachtung ;tranoktado Übernahme ;transpreno, (Annahme) akcepto Übername ;transpreno übernatürlich ;supernatura übernehmen ;kaperi, transpreni, (entgegennehmen) akcepti, (Verpflichtung) preni sur sin, (sich zu sehr übernehmen) sin trostrecxi, trostrecxigxi überordnen ;superrangigi, superordigi überparteilich ;superpartia überpersönlich ;superpersona überpinseln ;surpreniki, denove surpeniki, surpentri überplanmäßig ;supernorma, superplana über ;pri, super, transa, (oberhalb) supre de, (reden über) paroli pri, (über mir) super mi, (über und über) tute, plenplene, (jenseits) trans, (über die Straße) trans la straton, (über Nacht) dumnokte, (über die Maßen loben) supermezure lauxdi, (über Berlin nach Hof) tra Berlin al Hof, (über zehn Jahre) pli ol dek jarojn, (über kurz oder lang) pli malpli frue, (über Stock und Stein) transsalte-senhalte Überproduktion ;superproduktado, (zu viel produzieren) troproduktado überprüfbar ;kontrolebla überprüfen ;esplorkontroli, ekzameni, inspekti, (revidieren) revizii, (testen) testi, (kontrollieren) kontroli Überprüfung ;ekzamenado, inspektado, (Revidierung) revizio, (Kontrolle) kontrolado, kontrolo, [EDV] (programmgesteuert) priprograma pruvo, priprograma pruvado, programkontrolo überquellen ;[Kochkunst] (überlauten) elversxi pro troa bolado, (überfließen) superflui überqueren ;transiri, (kreuzen) kruci, (mit einem Schiff) transsxipigxi überquer ;(kreuzweise) kruce Überragendes ;superajxo überragen ;superstari, levigxi super, (übertreffen) superi, (hinausragen) elstari überraschenderweise ;surprize, frape überraschendeweise ;frape überraschend ;frapanta, surpriza, (seltsam) miriga überraschen ;surprizi, (stutzig machen) frapi überrascht ;frapita Überraschungsangriff ;surpriza atako Überraschung ;surprizo überredend ;persvara, pitiata überreden ;persvadi, (überzeugen) konvinki Überredung ;persvado Überredungskunst ;kapablo de persvado, pitiatismo überregional ;superregiona überreich ;ekstreme ricxa, (vollends) plenplena überreichen ;prezenti, transdoni, (aushändigen) enmanigi überreichlich ;abundega, superabunda Überreichlichkeit ;superabundo, troabundeco, troabundo Überreichung ;transdono, (Aushändigung) enmanigo, (Präsentierung) prezentado überreif ;(Obst) tromatura, tromaturigxinta überreizen ;(zu sehr aufbringen) troinciti, (Nerven zu sehr erregen) troeksciti Überreiztheit ;(Übererregung) troeksciteco überrennen ;superkuri, transkuri Überrest ;restajxo, postrestajxo, (Ruinenüberreste) ruinajxoj, [Historie] vestigxioj überrieseln ;superflueti Überrock ;palto, supervesto, surtuto überrumpelnd ;surpriza überrumpeln ;(überraschen) surprizi, surprize preni, (unerwartet fangen) neatendite kapti Überrumpelung ;surpriza preno, surpriza kapto, surprizo überrumplen ;[Militär] surprizi überrunden ;preterdistanci je unu rondo übersäen ;supersxuti, sursxuti übersalzen ;trosali übersät ;(dicht bedeckt) dense kovrita übersättigen ;[Chemie] supersaturi, supersatigi, trosatigi übersättigt ;supersatigita, trosatigita Übersättigung ;[Medizin] hiperklorideco übersatt ;tro sata, pli ol sata, trosatigita Überschallflugzeug ;supersona aviadilo Überschallgeschwindigkeit ;supersona rapido, supersona rapideco überschatten ;ombrumi überschätzen ;supertaksi, trotaksi, (sich selbst überschätzen) trotaksi sian propran kapablon, tro konfidi al si mem, (jemanden überschätzen) troestimi Überschätzung ;supertakso, supertaksado, trotakso, trotaksado überschauen ;superrigardi überschäumen ;(Bier) sxauxme elversxigxi, sxauxmi, (überschäumen vor Munterkeit) abundi je viveco, abundi je vigleco überschlagen ;(Stimme) falsetigxi, (Beine) krucigi, (Kosten) taksi, kalkuli, varmeta, laux varmeta, (Purzelbaum machen) transkapigxi, (sich überschlagen, kentern) reversigxi, (sich überstürzen) transturnigxi überschlägig ;(ungefähr, cirka) cxirkaux Überschlag ;(Schätzung) takso, proksimuma kalkulo, (Purzelbaum) transkapigxo, [Flugwesen] (Looping) lopo, [Sport] saltumo Überschlauer ;superruzulo überschlau ;superruza, ruzega überschnappen ;frenezigxi, perdi la prudenton überschneiden ;(Ereignisse: sich überschneiden) parte koincidi, [Mathematik] (decken, sich überschneiden) parte kongrui überschreiben ;(zum Berichtigen) surkorekti, (mit Überschrift) titoli, superskribi, [Rechtswesen] transskribi, (testamentarisch überschreiben) testamente transskribi, testamenti Überschreibmodus ;[EDV] (Gegensatz von Einfügemodus) anstatauxiga skribregxim Überschreibung ;transcedo überschreien ;(jemanden überschreien) superkrii iun überschreiten ;ekscesi, transpasi, (gehen über) transpasxi, transiri, (nicht einhalten) ne observi, malobei Überschreitung ;transiro, transpasado Überschrift ;superskribo, (Titel) titolo, (Aufschrift) surskribo Überschuh ;galosxo überschüssig ;plusa, (zuviel) troa, superresta Überschuss ;(Plus) pluso, plio, (Übermaß) troo, [Wirtschaft] profito, plusprofito, (Gewinn) gajno überschütten ;supersxuti, surversxi, (mit Ehren), sxutumi Überschwang ;entuziasmo, (Übermaß) troo überschwemmen ;subakvigi, inundi, (überfluten) superakvi Überschwemmung ;inundo, (Hochwasser) altakvo, superakvego, (Überschwemmungskatastrophe) inunda katastrofo Überschwemmungskatastrophe ;inunda katastrofo überschwenglich ;ekstravaganca, entuziasmega, ricxega, (Rede) hiperbola, troa, (begeistert) ekzaltita Überschwenglichkeit ;entuziasmego Überseehafen ;oceantrafika haveno Überseehandel ;transmara komerco überseeisch ;transmara, transoceana Überseekoffer ;kofro Überseeschiffahrt ;oceana navigado Überseeschifffahrt ;oceana navigado Überseetelegramm ;kablogramo, transoceana kablogramo Übersee ;transoceanaj landoj Überseeverkehr ;transoceana trafiko Überseeweg ;transmara vojo, transmara itinero übersehbar ;supervidebla, superrigardebla übersehen ;(überblicken) superrigardi, (nicht beachten) ne atenti, (absichtlich übersehen) ignori, (nicht bemerken) ne rimarki, pretervidi überselig ;superbeata, felicxega übersenden ;transsendi Übersendung ;transsendado, transsendo übersetzen ;(mit Fähre) transveturigi, (Sprache) traduki, (Fluss, Furt) transpasi Übersetzen ;tradukado, traduko Übersetzer ;dragomano, tradukanto, (Berufsübersetzer) tradukisto, [EDV] (Sprachübersetzer, Compiler) kompilero Übersetztes ;tradukajxo Übersetzungsanweisung ;[Programmierung] direktivo Übersetzungsprogramm ;(Sprache) tradukilo, [EDV] (Compiler) kompilero Übersetzung ;(Vorgang) tradukado, (Ergebnis) traduko, tradukajxo, [Technik] (Transmision) translacio, transmisio übersichtig ;[Medizin] hipermetropa Übersichtlichkeit ;bonordita arangxo, klara arangxo, (Klarheit) klareco übersichtlich ;supervidebla, klara, (gut angeordnet) bone arangxita, klare arangxita, sinoptika Übersicht ;sinoptiko, vidajxo, superrigardo, (Zusammenfassung) resumo, (tabellenartige Übersicht) sinoptika tabelo Übersichtstafel ;tabelo übersiedeln ;translogxigi, (umziehen) translogxigxi, (auswandern) elmigri Übersiedlung ;translogxigo, translogxigxo übersinnlich ;metafizika, spiritisma, spiritista, supersenseca, (übernatürlich) supernatura, (transzendent) transcenda überspannen ;(Saite) tro forte strecxi, trostrecxi, (mit Stoff) tegi, (bedecken) kovri überspannt ;ekscentra, ekscentrika, ekzaltita, fantasta, trostrecxita, (im übertragenden Sinne: ausgefallen) ekstravaganca, (spleenig) splena Überspanntheit ;ekstravaganco, ekzaltigxo Überspannung ;[Mechanik] trostrecxigxo, [Elektr.] supertensio, supernorma tensio, hipertensio übersparsam ;trosxparema überspielen ;(auf ein anderes Tonband) transbendigi, [Sport] (umspielen) driblante cxirkauxludi, (geschickt verbergen) lerte kasxi überspitzt ;troigita, ekstrema, tro ekstrema Überspitzung ;(Übertreibung) troigo, troigiteco überspringen ;transsalti, (beim Lesen) ellasi übersprudeln ;supereferveski, superboli übersptülpen ;superrefaldi überspülen ;(überfluten) superakvi überstaatlich ;supernacia überstehend ;kantilevra überstehen ;majstri, travivi, (erdulden) trasuferi, (herausragen) elstari, superstari, (glücklich überstehen) felicxe travivi, felicxe fini, (siegen) venki übersteigen ;superi, esti tro multe por, (Pass) transpasxi, transgrimpi, transiri übersteigern ;dramigi, troaltigi, troigi übersteigert ;(übertrieben) superlativa, groteska, (übersteigerte Anforderungen) troaj postuloj überstimmen ;(Parlament: jemanden überstimmen) venki iun per plimulto da vocxoj, balotvenki iun überstrahlen ;priradii, (bestrahlen) surradii, (auf etwas Licht werfen) versxi lumon sur io überstrapazieren ;ekspluati, trouzi, trolacigi überstreichen ;kovri per farbo, farbi, surfarbi überstreng ;tro severa, (drakonisch) drakona Überstrich ;[Typographie] superstreko überströmen ;superflui, (hinüberströmen) transflui Überstrumpf ;supersxtrumpo, (Gamasche) gamasxo überstülpen ;superrefaldi, surrefaldi Überstunden ;ekstraj laborboroj überstürzen ;rapidigi, tro haste fari, (sich überstürzen) transturnigxi, (zunichte machen) renversigxi, (sich übereilen) trorapidi, (überhasten) tro hasti überstürzt ;tro hasta, (verfrüht) tro frua Überstürzung ;(Eile) hasto, tro hasta faro Übertagearbeiten ;[Bergbau] surcxielaj minindustriaj laboroj, surteraj minindustriaj laboroj übertage ;[Bergbau] surtera überteuern ;trokostigi, tropostuli, postuli altajn prezojn übertölpeln ;superruzi, (betrügen) trompi übertönen ;supersoni, (überlärmen) superbrui übertragbar ;transdonebla, [Medizin] kontagxa, [Rechtswesen] cedebla, [Medizin] (infektiös) infekta, (ansteckend) kontagxa übertragend ;metafora übertragen ;figura, grefti, inserti, komisii, komuniki, kontagxi, traduki, transfuzi, transigi, transmisii, transporti, transsendi, [Technik] transmisii, [Rechtswesen] (überschreiben) transskribi, (Blut) transfuzi, [Medizin] kontagxi, infekti, [Rundfunk] sendi, transsendi, dissendi, intermiti, (auf ein Konto) transkontigi, [Mathematik] (bei schriftlicher Addition oder Subtraktion) prunti Überträger ;kontagxajxo, [Medizin] kontagxanto Übertrager ;transigilo, [Technik] (Transformator) transformilo Übertrag ;[Finanzwesen] antauxpagxa sumo, transiga sumo, [Mathematik] malprunto Übertragung ;metaforo, transfuzo, transigo, translacio, [Rundfunk] komunikacio, komuniko, transsendo, [Technik] transmisio, (Air) transskribo, (Übersetzung) traduko, tradukado, (Mitteilung) komunikado Übertragungsmittel ;komunikilo Übertragungsrate ;[EDV] transmetrapido Übertragungsurkunde ;[Rechtswesen] dokumento de transdono, dokumento de cedo Übertragungsweg ;[Rundfunk] [Physik] transsendovojo übertreffen ;superi, (an Kraft) fortosuperi, (sich selbst übertreffen) sin mem superi übertreiben ;troigi, (aufschneiden, angeben) fanfaroni Übertreibungssucht ;gigantomanio Übertreibung ;troigo, [Grammatik] hiperbolo, (Ekstemstes) ekstremo übertreten ;largxigi, transpartianigxi, (nicht gehorchen, Recht übertreten) malobei, ne obei, (Partei, Fluss) transiri, (zum anderen Glauben übertreten) konvertigxi, [Sport] (Startlinie) transpasxi Übertretung ;(Ungehorsam) malobeo, [Rechtswesen] krimeto, delikto, (Schuld) kulpo, (Sünde) peko Übertriebenheit ;troeco, troigiteco übertrieben ;superlativa, troa, troigita, (maßlos) ekscesa Übertritt ;transiro, [Religion] konvertigxo übertrumpfen ;superatuti übertünchen ;surkovri per kalko, kalki übervernünftig ;troprudenta übervölkert ;trologxata Übervölkerung ;trologxateco übervoll ;plenege, plenplena, superplena, troplena übervorsichtig ;trosingardema übervorteilen ;malprofitigi, (täuschen) trompi, (zuviel fordern) tro multe postuli, tropostuli Übervorteilung ;(Täuschung) trompo, (Überforderung) tropostulo, tropostulado, malprofitigo überwachen ;gardi, prigardi, (kontrollieren) kontroli, (inspizieren) inspekti, (beobachten) observadi Überwacher ;inspektanto, inspektisto, inspektoro überwachsen ;(bewachsen) surkreskita, kovrigxi Überwachung ;kontrolo, observado, prigardado, (Inspizierung) inspektado, (Kontrolle) kontrolado Überwachungsprogramm ;mastruma programo, prigarda programo, inspektada programo, kontrolada programo überwältigend ;grandioza, (phänomenal) fenomena, (äußerst eindrucksvoll) ekstreme impresa überwältigen ;subigi, submeti, (bezwingen) superforti, (Hindernis) superi, (besiegen) venki Überwältigung ;subigo, superfortigo überwechseln ;(hinübergehen) transiri Überweisen ;transpagado, transpagoasigni, transpagi, überweisen überweisen ;(von Konto zu Konto) transkontigi, (Kranken) direkti, transsendi, [Finanzwesen] transpagi, gxiri, (anweisen) asigni Überweisung ;(Geld) transpago, gxirado, (Anweisung) asigno, (von Konto zu Konto) transkontigo, (telegrafische Überweisung) telegrafa pago, telegrafa gxiro Überweisungsformular ;[Finanzwesen] gxirilo überwerfen ;(Kleid) surjxeti, superjxeti, rapide surmeti, (sich überwerfen) ekkvereli, (entzweien) malpacigxi überwiegend ;pli multa, pli granda, (Adverb) cxefe, (meistens) pleje überwiegen ;superpezi, (vorherrschen) domini Überwiesene ;gxirajxo überwinden ;subigi, (besiegen) venki Überwindung ;superado, subigo, (Sieg) venko, (Selbstüberwindung) sinvenko, sinvenkado überwinternd ;[Botanik] perena überwintern ;travintri, vintri, pasigi la vintron, [Botanik] pereni Überwinterung ;pereno überwölben ;superarkajxi, superarkigi überwuchern ;abunde surkreski, plenkreski, (andere Pflanzen) superkreski, superkreski kaj sufoki überwuchernd ;plenkreska Überwurfmutter ;[Technik] sxraubocxapo, sxrauxbocxapo Überwurf ;supervesto, pelerino, (Tunika) tuniko, kitono überzahlen ;tropagi überzählig ;supernombra, (zuviel) troa Überzahl ;plejmulto, plimulto, granda plimulto Überzahlung ;alpago, plipago Überzeichen ;supersigno überzeichnen ;[Finanzwesen] tro subskripcii, trosubskripcii Überzeichnung ;[Finanzwesen] troa subskripcio überzeugend ;pitiata, konvinka, (verleitend) persvada überzeugen ;konvinkigi, konvinki, persvadi, (sich überzeugen) konvinkigxi Überzeug ;supertuto Überzeugung ;konvinkigxo, konvinkiteco, konvinko Überzeugungskraft ;konvinkeco, konvinkoforto überziehen ;kovri, [Kochkunst] glaceigi, (rundum ziehen) tegi, (bedecken mit) kovri per, [Kochkunst] (glasieren) glaceigi, (mit Glasur) glazuri, (mit Metall) metalizi, [Elektr.] galvanizi, [Finanzwesen] (ein Konto) tro multe depreni, tro multe depreni de la konto, (Kleid) surmeti, (sich überziehen) kovrigxi Überzieher ;palto, supervesto, (Gehrock) surtuto überziehn ;surtiri Überziehung ;tegado überzüchtet ;trokulturita, troselektita überzuckern ;(mit Zucker bestreuen) sukerumi Überzug ;glaceo, kovro, tegilo, tego, (Stoffüberzug, Kissenüberzug, Bettüberzug uswx) tegajxo, (Bedeckung) kovrajxo, kovrilo, (Kruste) krusto üblicherweise ;kutime, (herkömlich) tradicia üblich ;kutima, vulgara, (gewöhnlich) ordinara, normala, (herkömmlich) lauxtradicia, konvencia, (usuell) uzebla, (allgemein üblich) gxenerale uzata, gxenerale kutima U-Boot ;submarsxipo, submergebla sxipo übrigbehalten ;postresti übrigbleibend ;postrestanta übrigbleiben ;resti Übrige ;cetero übrigens ;(im übrigen) cetere Übriges ;cetero, resto übriglassen ;restigi übrig ;(sonstig) cetera, (bleiben) resti, postresti, (übriggeblieben) restinta, postrestinta, (übriglassen) lasi, lasi restanta, (die übrigen) la ceteraj Übung ;akrobatajxo, ekzercado, ekzerco, etudo, rutino, (Praxis) praktiko, praktikado, (Erfahrung) sperto, (Übung erlangen) akiri praktikon Übungsbuch ;ekzercolibro, ekzercaro Übungsflug ;[Flugwesen] trejna flugo Übungsflugzeug ;trejnaviadilo übungshalber ;proekzerca Übungsstück ;[Musik] ekzercajxo, (Etüde) etudo Übungsverzeichnis ;ekzercaro Udssr ;Unio de Sovetaj Socialismaj Respublikoj (= Union der Sozialistischen Sowjetrepubliken, Abkürzung USSR) Uferbefestigung ;bordosxirmado Uferbewohner ;bordano, logxanto cxe la bordo Ufer ;bordo, (über die Ufer treten) superbordigxi, (vom Ufer abstoßen) debordigxi, (am Ufer entlang) lauxlonge de la bordo, (frei ab Ufer) fri kajo Uferlinie ;bordolinio, (Wasserkante) akvoegxo uferlos ;(im übertragenden Sinne) senfina, (grenzenlos) senlima ufern ;(anufern) bordi Uferschutz ;bordosxirmado Uferschwalbe ;[Zoologie] bordhirundo Uferstraße ;cxeborda strato, (Kai) kajo uferwärts ;bordodirekten, borden u-förmig ;u-forma Uganda ;[Staat] Ugando Ugander ;[Staatsbewohner] ugandano ugandisch ;uganda Uhranzeige ;horlogxindiko Uhranzeiger ;horlogxa indikilo, horlogxindikilo Uhrarmband ;horlogxa cxxirkauxmanbendo Uhrenpendel ;perpendikularo Uhrgehäuse ;horlogxkesto, horlogxujo Uhr ;horlogxo, (bei Zeitangabe) horo, (die Uhr geht vor/nach) la horlogxo fruas/malfruas, (Wieviel Uhr ist es?) Kioma horo estas?, (es ist Punkt zwei Uhr, es ist genau zwei Uhr) estas precize la dua, estas precize la dua horo, [EDV] horlogxo Uhrkette ;horlogxa cxeno, horlogxocxeno Uhrmacher ;horlogxisto Uhrpendel ;perpendikularo Uhrwerk ;horlogxomekanismo Uhrzeiger ;montrilo, horlogxa montrilo Uhrzeigersinn ;(im Uhrzeigersinn) horlogxdirekte, laux la senco de horlogxa montrilo, (nach rechts) dekstren Uhrzeit ;(Zeithinweis) horindiko Uhu ;(Eulenart) gufo UID ;[EDV] (User-ID unter Unix) uzantonumero Ukas ;ukazo Ukelei ;alburno Ukrainer ;ukraino Ukraine ;Ukrainio, Ukrainujo, Ukrajnio, Ukrajnujo ukrainisch ;ukraina, ukrajna Ukulele ;[Musik] ukulelo UKW-Drehfunkfeuer ;[Elektr.] [Rundfunk] vooro UKW ;[Elektr.] (Ultrakurzwelle) ultrakurtondo UKW-Empfänger ;ultrakurtonda ricevilo Ulan ;ulano Ulema ;ulemo ulken ;sxercadi, (herumtollen) petoli ulkig ;burleska, (spaßhaft) sxerca, komika Ulk ;sxerco, (Posse) burleskajxo Ulkus ;ulcero Ulme ;[Botanik] ulmo Ulmengewächse ;ulmacoj Ulster ;mantelo Ultimatum ;ultimato Ultrakurzwellenempfänger ;ultrakurtonda ricevilo Ultrakurzwellengerät ;(Radio) ultrakurtonda ricevilo, ultrakurtonda radio Ultrakurzwellen ;ultrakurtaj ondoj Ultramarinblau ;ultramaro Ultramarin ;(Farbe) ultramaro ultramarin ;ultramara, (azurn) lazura Ultramikroskop ;ultramikroskopo ultrarot ;transrugxa, ultrarugxa, (infrarot) infrarugxa Ultraschall ;ultrasono Ultraschallwelle ;ultrasonondo ultraviolett ;transviola, ultraviola Ulzera ;ulcero umackern ;plugi, traplugi umändern ;(anders machen) aliigi, (anders formen) aliformigi, (verändern) sxangxi Umänderung ;aliformigo, metamorfozo, aliigo umarmen ;brakumi, cxirkauxbraki, cxirkauxpreni, enbrakigi Umarmung ;akolado, cxirkauxpreno, cxirkauxbrako, cxirkauxbrakado, brakumo, brakumado, (beim Boxen, Clinch) klincxo Umbau ;alikonstruado, rekonstruo umbauen ;alikonstrui, sxangxi la konstruajxon, sxangxi la domon, (um etwas herum) cxirkauxkonstrui umbehalten ;(nicht ablegen) ne demeti umbenennen ;alinomi, sxangxi la nomon umbersehen ;cxirkauxrigardi umbeschrieben ;cxirkauxskribita umbetten ;meti en alian liton, loki en alian liton umbiegen ;(zurückbiegen) retrofleksi, (falten) faldi, (rechtwinkelig umbiegen) angulfaldi umbildend ;reforma, reformisma, reformista umbilden ;(umformen) reformi, transformi, aliformigi, (umgestalten), reorganizi Umbildung ;transformigo umbinden ;cxirkauxligi, surmeti, volvi, (Schurz) cxirkauxmeti umblasen ;blove faligi umblättern ;turni la folion, foliumi umblicken ;malantauxenrigardi umbrechen ;fleksrompi, rompi, rompi kaj faligi, [Typographie] (Zeilen umbrechen) arangxi laux pagxoj, impozi, (umpflügen) plugi umbringen ;mortigi, pereigi, (morden) murdi, masakri Umbruch ;fundamenta sxangxo, [Typographie] (Zeilenumbruch) impozado umbuchen ;[Wirtschaft] transkontigi, (einen Flug umbuchen lassen) peti pri sxangxo de flugo umdrehend ;rotacia umdrehen ;renversi, turni, (sich umdrehen) sin turni, turnigxi, (sich nach einer Frau umdrehen) turni sin post virino Umdrehungsgeschwindigkeit ;[Technik] rivolurapideco, rotacirapido Umdrehungsmesser ;[Technik] rivolumetro Umdrehungszähler ;rivolukomputilo Umdrehung ;turnigxo, (Rotation) rotacio, [Technik] (eine einzelne Umdrehung) rivoluo Umdruckverfahren ;[Typographie] auxtografio Ume-Baum ;umearbo umeinander ;unu cxirkaux la alia, (umeinander liegen, zerstreut liegen) kusxi disigita, disjxetita Ume-Pflaume ;umeo umerziehen ;alieduki, (wiedererziehen) reeduki Umerziehung ;aliedukado, reedukado umfahren ;(umsteuern) veturante renversi, (um etwas herumfahren) cxirkauxveturi Umfahrung ;[Verkehr] cxirkauxveturado Umfällen ;fali teren, (umstürzen) renversigxi umfallen ;renversigxi Umfangabnahme ;malampleksigxo Umfang ;cxirkauxo, dikeco, amplekso, [Mathematik] perimetro, (Kreisumfang) periferio, (im vollen Umfang) en sia tuta amplekso, plenamplekse, tutamplekse umfangen ;ampleksi, (mit den Armen) cxirkauxbraki umfangreich ;grandvolumena, ampleksa, multampleksa, (massig) volumena, (weit, ausgedehnt) vasta Umfangslinie ;periferio Umfangswinkel ;cirkonferenca angulo umfärben ;alikolorigi, (Textilien) alitinkturi umfasend ;kompleksa umfassen ;cxirkauxigi, inkluzivi, kompleksi, (mit den Armen) cxirkauxpreni, (enthalten) ampleksi, (einschließen) inkluzivi umfassend ;ampleksa, multampleksa, (im übertragenden Sinne) kompleta, (vielseitig) universala, vasta, (eine umfassende Bildung haben) havi multflankan klerecon Umfassung ;cxirkauxo, cxirkauxpreno Umfassungsmauer ;cxirkauxiga muro umflechten ;cxirkauxplekti, (mit Weiden) vimentegi umformen ;aliformigi, transformi, (verändern) sxangxi, [Elektr.] konverti, [Technik] (Werkstück) pregi Umformer ;[Elektr.] konvertoro, konvertilo, inversigilo Umformungslust ;reformemo Umformung ;transformado, (Abänderung) aliformigo, konvertado Umfrage ;enketo, cxirkauxdemando, (eine Umfrage halten) enketi, cxirkauxdemandi umfrieden ;cxirkauxbari Umfriedung ;(Vorgang) cxirkauxbarado, (Ergebnis) cxirkauxbarajxo umfüllen ;transversxi, (in eine andere Flasche) transboteligi, (umschütten) transsxuti umfunktionieren ;alifunkciigi Umgang ;(Beziehung) interrilato, [Religion] (Umzug, Prozession) procesio, (Verhalten gegenüber anderen) traktado umgänglich ;(gesellig) societema, (freundlich) afabla, (leutselig) bonvolema Umgangsformen ;etiketo, kondutmanieroj Umgangsform ;etiketo, kondutmaniero Umgangssprache ;lingvo de la cxiutaga vivo, komuna lingvo umgangssprachlich ;botvestita umgarnen ;(im übertragenden Sinne) enkapti, kapti per flataj vortoj umgeben ;cxirkauxi, cxirkauxigi, enkadrigi, kadri, (umgeben sein) esti cxirkauxata umgebend ;cxirkauxa Umgebundenes ;surmetajxo Umgebung ;cxirkauxejo, cxirkauxo, kadro, (Umgegend) cxirkauxajxo Umgebungsvariable ;[EDV] medivariablo umgehend ;prompta, sekvanta, (unverzüglich) senprokrasta, (sofortig) tuja, (sofort) tuj, (postwendend) posxtrevene umgehen ;(Hindernis) cxirkauxiri, (vermeiden) eviti, (verkehren) interrilati, (manipulieren) manipuli, (Gerüchte) cirkuli, (Seuche breitet sich aus) epidemio disvastigxas, (mit Personen gut umgehen können) bone scii trakti homojn, (miteinander umgehen) interrilati Umgehungsstraße ;preterkonduka sxtrato, cxirkauxkonduka sxtrato, (Ausweichstelle) preterpasejo umgekehrt ;(verkehrt) inversa, (entgegengesetzt) kontrauxa, (gegenteilig) mala Umgeladenes ;transsxargxajxo Umgesiedelter ;translokito umgestaltend ;(umbildend) reforma, reformisma, reformista umgestalten ;reformi, aliformigi, (umformen) transformi, (neuordnen) reorganizi Umgestalter ;reformanto, reformatoro Umgestaltung ;metamorfozo, perestroiko, reformado, reformo, transformado, transformigo, (Umformung) aliformigo, (Umbildung) reorganizado umgießen ;transboteligi, transversxi, (Metall) transfandi umgittern ;cxirkauxkradi, cxirkauxigi per krado umgraben ;fosi, disfosi, (durchwühlen) trafosi umgrenzen ;limigi, cxirkauxlimgi, (Thema) determini Umgrenzung ;rando umgruppieren ;aligrupigi, nove grupigi, (umschichten) regrupigi, (neuordnen) reordigi Umgruppierung ;aligrupigo, (Neuordnung) reordigo, nova grupigo umgucken ;(sich umgucken) cxirkauxrigardi, (zurücksehen) retrorigardi, rigardi returnen, (wundern) niregi umgürten ;zoni, cxirkauxzoni umhaben ;(Tuch, Schurz) surhavi, havi sur si umhacken ;dehaki umhängen ;(um den Bauch) cxirkauxpendigi, (wo anders hinhängen) pendigi aliloke, (schultern, z.B. Gewehr) sursxultrigi, (Rucksack) surdorsigi Umhängetuch ;sxalo Umhang ;mantelo, (Poncho) ponsxo, (Pelerine) pelerino Umhängtuch ;pendiga tuko, (Schal) sxalo Umhangtuch ;plejdo umhegen ;(Rind) varti, (pflegen) flegi umherblicken ;cxirkauxrigardi, cxirkauxen rigardi umherflattern ;cxirkauxflugeti, cxirkauxflirtadi umherfliegen ;cxirkauxflugadi umherflirten ;cxirkauxflirtadi umhergehen ;cxirkauxiri umherirren ;vagadi, (ziellos) vagi, erarvagi, cxirkauxvagi umherlaufen ;cirkauxen kuri, vagadi umherliegen ;senorde kusxi, kusxadi umher ;(ringsumher) cxirkauxe umherschweifen ;vagadi, (der Nomaden) nomadi umherstreifen ;vagi, vagadi, (von Nomaden) nomadi umherwerfen ;jxeti cxirkauxe, jxeti cxirkauxen, (sich umherwerfen, sich hin und her werfen) jxeti tien kaj reen umherziehend ;vaganta umherziehen ;vagabondi, vagi, vagadi, (unstet umherziehen) nomadi umhinkönnen ;(nicht umhinkönnen) ne povi ne rimarki, ne povi alie agi ol... Umhüllende ;[Mathematik] (Kurve) envelopo umhüllen ;envolvi Umhüllung ;embalagxo, envolvado, (Ergebnis) envolvajxo Umhüllungskurve ;envelopo, envolvajxo umjubeln ;cxirkauxe jubili umkehrbar ;invershava, inversigebla, [Physik] izentropa umkehren ;maligi, turni, turnigxi, [Musik] inverti, (zurückkehren) reiri, returniri, [Grammatik] inversii, [Elektr.] (umschalten) inversigi, (sich umdrehen) sin turni Umkehrentwicklung ;[Fotografie] inversiga rivelprocedo, inversiga rivelado Umkehrer ;invertilo Umkehrfilm ;inversiga filmo Umkehrfunktion ;[Mathematik] retrojxeto Umkehrrelation ;inversa rilato Umkehr ;returno, returnigxo, (Zurückgehen) reiro, [Religion] (Gesinnungsumkehr) konvertigxo Umkehrung ;inverso, konversio, [Musik] invertado, (Zurückgeben) reiro, [Mathematik] [Elektr.] inversigo, [Musik] invertado, [Grammatik] inversio, (Umdrehung, Topf) renverso umkippen ;kilosuprenigxi, (wegstoßen) renversi, [Biologie] morti umklammern ;cxirkauxstrecxi, stringi, cxirkauxpreni, firme cxirkauxpreni Umklammerung ;cxirkauxpreno, firma cxirkauxpreno, (beim Boxen) klincxo, (Würgen) stringado Umkleidekabine ;vestosxangxejo umkleiden ;(umwickeln) envolvi, (schmücken) ornami, (sich umkleiden, Kleidung wechseln) sxangxi siajn vestojn, alivesti Umkleideraum ;vestosxangxejo umknicken ;(Zweig) fleksrompi, (Blatt) angulfaldi, (den Fuß) tordigxi (la piedartikon) umkommen ;perei, (sterben) morti umkränzen ;cxirkauxgirlandi, (umkrönen) florkroni Umkreis ;cxirkauxajxo, cxirkauxo, periferio, (Umgebung) cxirkauxajxo, (im Umkreis) periferie umkreisen ;cxirkauxiri, rondflugi, rondiri, rondiri cxirkaux, cxirklumi, (fliegend) rondflugi cxirkaux, [Astronomie] rivolui cxirkaux umkrempeln ;(Ärmel) suprenvolvi, kuspi, [Umgangssprache] (vollständig ändern) totale sxangxi, gxisradike sxangxi Umladegut ;transsxargxajxo umladen ;(Güter) transsxargxi Umladung ;transsxargxado, (Umgeladenes) transsxargxajxo Umlage ;kontribuajxo, [Finanzwesen] financa kontribuo, financa kontribuajxo, (Beitrag) kotizo, (Steuer) imposto umlagern ;meti en alian deponejon, transporti en alian deponejon, transstapligi, (umschwärmen) svarme cxirkauxi, multamase cxirkauxi, [Militär] (belagern) siegxi Umlagerter ;(Belagerter) siegxito, (Umschwärmter) svarma cxirkauxito Umlagerung ;(Umschwärmung) svarma cxirkauxigo, (Waren) transstapligo, meto en alian deponejon Umland ;lando, (Umgegend, Region) regiono Umlaufbahn ;[Astronomie] (in der Umlaufbahn befindlich) orbito, (der Sonne) ekliptiko, (in eine Umlaufbahn bringen) surorbitigi umlaufen ;cirkuli, rondiri, cirkauxkuri, (etwas umlaufen) rondkuri, (kreisen) cxirkuli, (um eine Achse) rotacii Umlaufgeschwindigkeit ;cirkulrapideco, rotacirapido Umlaufkapital ;[Finanzwesen] operacia kapitalo Umlauf ;rondiro, (Rundlauf) cirkulado, rotacio, [Astronomie] rivoluo, (Geld in Umlauf setzen) emisii monon, (Gerüchte in Umlauf setzen) cirkuligi famojn, (im Umlauf sein) rondiri, (in Umlauf setzen) cirkuligi, (Geld) emisii, [Astronomie] rivoluo Umlaufverschiebung ;[Programmierung] cikla sxovo Umlaufzeit ;[Astronomie] periodo, [Technik] periodo de rivoluo Umlaut ;[Grammatik] umlauxto, vokalsxangxo Umlautpunkte ;dierezo, tremao Umlegekalender ;foliuma kalendaro umlegen ;(Kleid) surmeti, (Verband) cxirkauxmeti, (Schienen) alilokigi, (umfallen lassen) faligi, faligi teren, (Buchblatt) transturni, foliumi, (Kosten) distribui, (vorsorglich einteilen) kontingentigi umleiten ;cxirkauxkonduki, (anders leiten) alikonduki, (vorbeileiten) preterkonduki, [EDV] (Daten, Ausgabe) nomumi, alidirekti Umleitung ;[Verkehr] cxirkauxkonduko, cxirkauxkondukado, (Vorbeileitung) preterkonduo, preterkonduado umlernen ;alilerni, sxangxi la lerndirekton umliegend ;cxirkauxa, (nachbarlich) najbara, (die umliegenden Orte) la cxirkauxe situantaj lokoj ummodeln ;(verändern) alifari, (wiedermachen) refari umnachten ;alieni, vualigi la menson Umnachtung ;(geistige Umnachtung) vualigo de la menso, (Geisteskrank) mensmalsano umnähen ;orli umpacken ;transpaki, (anders packen) alipaki umpflanzen ;transplanti, (herumpflanzen) cxirkauxplanti umpflügen ;[Landwirtschaft] plugi, traplugi umpolen ;[Elektr.] polusinversigi, polus-inversigi um ;pri, je, (herum) cxirkaux, (um zu) pro, (um Gottes Willen) pro dio, (rechts um) dekstren, (um so besser) des pli bone, (um so mehr als) tiom pli ke, (die Zeit ist um) la tempo pasis, (um den Tisch herum) cxirkaux la tablo, (um drei Uhr) je la tria (horo), (um drei Jahre älter) tri jarojn pli agxa, (um jeden Preis) kiom ajn gxi kostos, (um seinetwillen) pro li, (um etwas bitten) peti pri io, (um nichts kämpfen) batali por nenio, (um fünf Minuten verspäten) malfruigxi je kvin minutoj, (einen Tag um den anderen) en cxiu dua tago, (Stunde um Stunde verging) pasis horo post horo umquartieren ;translogxigi, transloki (en alian logxejon, en alian cxambron, etc.) umrahmen ;cxirkauxkadri, kadri, (einrahmen) enkadrigi Umrahmung ;cxirkauxkadrigo, (Einrahmung) enkadrigo umrändern ;(Kleid) borderi umranken ;volvi umrechnen ;transkalkuli Umrechnungskurs ;[Finanzwesen] konverta kurzo umreißen ;detrui, (umwerfen) renversi, jxeti teren, (andeuten) skizi, konturi, (angeben) indiki umrennen ;kurante ion terenjxeti, dum kuro ion terenjxeti, renversi kurante umringen ;cxirkauxi, zoni, svarme cxirkauxi, multmase cirkauxi, (scherzhaft: umlagern) siegxi, ringi umrisshaft ;skema Umrisslinie ;konturo Umriss ;silueto, (Kontur) konturo, (Skizze) skizo, (in Umriss zeichnen) konturi Umrisszeichnung ;skiza desegnajxo umrühren ;turnomovi, turnmovi, (quirlen) kirli Umrüstung ;[Militär] aliarmado, (Raum) transforma rekonstruado umsatteln ;sxangxi sian profesion, sxangxi sian studobjekton, (Pferd) alie seligi Umsatz ;debito, vendosumo, [Wirtschaft] spezo Umsatzsteuer ;[Finanzwesen] vendimposto umsäumen ;borderi Umschag ;kovrilo Umschagpapier ;kovropapero umschalten ;inversigi, [Elektr.] komuti, sxalti, [Technik] [Kfz] sxangxi la transmision, (Radio, tv) sxangxi la sendostacion, [EDV] inversigi Umschalter ;[Elektr.] (Stromwender) komutatoro, komutilo Umschaltung ;inversigo, sxaltado, sxalto, (Elektrik: Stromwendung) komutado umschatten ;ombri Umschau ;cxirkauxrigardo, rondrigardo, (Überblick) superrigardo, (nach jemanden Umschau halten) sercxi iun umschauen ;(sich umschauen) cxirkauxrigardi, (zurückschauen) retrorigardi, rigardi returnen, returnrigardi umschichten ;regrupigi, transtavoligi, aligrupigi umschießen ;forpafi Umschiffung ;periplo Umschlagdeckel ;(eines Buches, einer CD-Hülle, etc.) antauxa kovrilo Umschlage ;fomentajxo umschlagen ;debeti, envolvi, (Blatt) turni, (Ärmel) kuspi, (umfalten) refaldi, (Güter) transsxargxi, (Boot: kentern) renversigxi, (Stimmung) sxangxigxi Umschlagetuch ;sxalo Umschlaggeschwindigkeit ;vendorapido Umschlaggut ;transsxargxajxo Umschlaghafen ;haveno por transsxargxo, haveno de transsxargxo Umschlaghäufigkeit ;[Finanzwesen] cirkulrapideco Umschlag ;involukro, kovrilo, (Buchumschlag) kovrajxo, (Briefumschlag) koverto, [Wirtschaft] [Schifffahrt] transsxargxo, [Medizin] kompreso, fomentajxo, (Umschlag machen) fomenti, (Wetterumschlag) vetersxangxo, (Kleid) refaldo, refaldajxo, (im separaten Umschlag) apartakoverte, apartaposxte Umschlagplatz ;transsxargxa loko Umschlagseite ;(Buch) kovrilpagxo Umschlagtuch ;sxultrotuko, (Plaid) plejdo umschließen ;(einschlieBen) cxirkauxi, (umfassen) cxirkauxpreni, [Militär] (einkesseln) cxirkauxfermi, inkluzivi umschlingen ;cxirkauxpreni, cxirkauxstrecxi, enplekti umschmeicheln ;amindumi, (schöntun) kajxoli Umschmeichler ;kajxolulo umschmeißen ;(umstoßen) renversi umschmelzen ;refandi, (umgießen) transfandi umschmieden ;cxirkauxforgxi umschnallen ;komuti, (Gurt, etc.) surmeti, zoni, (Gürtel) cxirkauxzoni umschreiben ;cxirkauxskribi, (beschreiben) priskribi, (Buch neu schreiben) reverki, refoje (kaj nove) skribi, (in eine andere Schrift) transskribi, (erläuternd umschreiben) parafrazi, (Linguistik) perifrazi Umschreibung ;cxirkauxfrazo, cxirkauxskribo, parafrazo, (Linguistik) perifrazo, (Beschreibung) priskribo Umschrift ;[Phonetik] transskribo umschulen ;(jemanden umschulen) profesie transkapabligi iun, prepari iun por alia profesio, prepari iun por alia okupo Umschulung ;profesia transkapabligo, preparado al alia profesio, preparado al alia okupo umschütten ;(Flüssiges in ein anderes Gefäß umschütten) transversxi, (feste Stoffe, Mehl, etc.) transsxuti umschwärmen ;svarme cxirkauxi Umschwärmung ;(Umlagerung) svarma cxirkauxigo Umschweif ;elturnigxo, preteksto Umschweife ;(ohne Umschweife) senhezite (kaj klare) umschwirren ;cxirkauxzumi, cxirkauxsibli Umschwung ;revolucio, (subita) sxangxigxo, (ein Balettschritt) revoltado umsegeln ;[Schifffahrt] cxirkauxnavigi (per velsxipo) Umsegelung ;cxirkauxvelado umsehen ;cxirkauxrigardi, rigardi malantauxen, (zurücksehen) retrorigardi, (suchen) sercxi, klopodi trovi umsein ;(vorbei sein) esti pasinta umseitig ;dorsflanke, sur la alia pagxo umsetzen ;komuti, (an anderen Ort) transloki, transmeti, (Pflanze) transplanti, (Handel: Verkauf) vendi, disvendi, debiti, (etwas in die Tat umsetzen) realigi ion, [Musik] (in eine andere Tonart umsetzen) transponi, (Geld) spezi, enspezi Umsetzung ;translokado, transmetado, (Pflanze) transplantado, [Musik] transmetado, [Programmierung] realigo umsichgreifend ;disvastigxinta Umsichgreifen ;(Sichausweiten) disvastigxo umsichtig ;prudenta, (vorsorglich) antauxzorgema, (vorsichtig) singardema Umsicht ;klarvido, prudenteco, singardemo, (Vernunft) prudento umsiedeln ;(zwangsweise) (devige) transloki Umsiedler ;translokito, transsetlanto, transsetlito Umsiedlung ;translogxigo, translogxigxo, translokado, transsetlado umso ;des, (umso mehr) des pli umsonst ;(unentgeltlich) senkoste, senpage, (vergebens) vana, vane, (nutzlos) senutile umsorgen ;prizorgi umspannen ;[Elektr.] transformi, (Pferde) sxangxi la jungilaron, (umfassen) cxirkauxstrecxi, cxirkauxpreni Umspanner ;[Elektr.] transformatoro Umspannwerk ;[Elektr.] transformatora stacio umspielen ;[Sport] cxirkauxludi umspringen ;(Wind) sxangxi sian direkton, (mit jemandem rücksichtslos umspringen) senindulge trakti iun umspülen ;cxirkauxlavi, lavi Umstand ;cirkonstanco, kondicxo, (Situation) situacio, (in anderen Umständen, schwanger) graveda umständehalber ;pro specialaj cirkonstancoj Umstände ;(unter Umständen) eventuale, (unter diesen Umständen) sub tiuj cirkonstancoj, (in anderen Umständen sein) esti graveda, (keine Umstände machen) ne fari ceremoniojn, (mildernde Umstände) mildigaj cirkonstancoj Umständlichkeit ;komplikeco, komplikiteco umständlich ;klopoda, malsimpla, (kompliziert) komplika, komplikita, (weitschweifig) detala, detalema, pedanta Umstandskleid ;gravedulina robo Umstandskrämer ;umemulo, (Pedant) pedanto Umstandswort ;[Grammatik] (Adverb) adverbo umstandswörtlich ;[Grammatik] (adverbial) adverba umstapeln ;transstapligi, alistapligi Umstehender ;cxirkauxstaranto, cxirkauxulo umstehend ;(rückseitig) dorsflanke Umsteigebahnhof ;sxangxostacio Umsteigefahrkarte ;sxangxbileto Umsteigekarte ;sxangxbileto umsteigen ;[Eisenbahn] sxangxi la trajnon, trajnsxangxi, transtrajnigxi, transvagonigxi, (Straßenbahn) sxangxi la tramon, sxangxi la tramlinion umstellen ;cxirkauxigi, deloki, permuti, (anders stellen) alie starigi, transloki, (auf neue Arbeit) sxangxi, (einkreisen) encirkligi, (Schalthebel) komuti, (sich umstellen, anpassen) adaptigxi, [Militär] cxirkauxi Umstellung ;(Anpassung) adaptigxo, (Änderung) sxangxo, [Grammatik] inversio, [Mathematik] permuto umstimmen ;konverti, [Musik] alie agordi, (jemanden umstimmen) sxangxi ies opinion, (überreden) persvadi iun Umstimmung ;[Religion] konvertado umstoßen ;(Gefäß) terenpusxi, faligi, (umkippen) renversi, (Plan) nuligi, (Urteil) kasacii umstritten ;pridisputata, (strittig) kontestata, (noch ungelöst) (ankoraux) nesolvita Umstrukturierung ;perestroiko, restrukturado umstülpen ;refaldi, renversi umstürzen ;renversi, (kentern) renversigxi umstürzlerisch ;renversema, anarkia Umstürzler ;revoluciulo, revoludbatalanto Umsturz ;renverso, (Revolution) revolucio Umsturzversuch ;revoluciprovo, (Putsch) pucxo umtaufen ;transbapti, [Religion] alibapti, (Straße) doni alian nomon al, (wiedertaufen) rebapti umtauschen ;elsxangxi, intersxangxi, sxangxi Umtausch ;sxangxo, elsxangxo, (Austausch) intersxangxo umtopfen ;[Botanik] alipotigi Umtriebe ;(Machenschaften) mahxinacioj, (Intrigen) intrigoj, (Handlungen) agitadoj Umtrieb ;intrigo, turnigxado umverteilen ;alidistribui, redistribui umwachsen ;cxirkauxkreski umwälzend ;(revolutionär) revolucia, (grundlegend ändern) fundamente sxangxa umwälzen ;turni, [Umgangssprache] (grundlegend ändern) fundamente sxangxi Umwälzung ;fundamenta sxangxigxo, epokfaranta sxangxigxo, [Politik] revolucia sxangxigxo, (Umsturz) revolucio umwandeln ;aliformigi, metamorfozi, modifi, modifigi, transformi, (verändern) sxangxi, [Chemie] transmutacii, [Elektr.] konverti Umwandelung ;metamorfozo umwandern ;transformi Umwandler ;[Elektr.] [Metallurgie] (Konverter) konvertoro Umwandlung ;konversio, (Veränderung) transformigxo, (Vertauschung) transmutacio, [Biologie] metabolo, konvertado, [Chemie] transmutacio, [EDV] [Mathematik] transformo umwechseln ;intersxangxi, (Geld tauschen) sxangxi Umweg ;malrekta vojo, plivojo, nerekta vojo, cxirkauxvojo, pli longa vojo umwehen ;terenblovi, (herumwehen) cxirkauxblovi Umweltfachmann ;ekologo Umweltforschung ;ekologio, mediologio Umwelt ;medio, vivomedio, (naturbezogen) naturmedio Umweltprobleme ;naturmediaj problemoj Umweltschützer ;mediaktivulo, (Naturschützer) naturprotektanto Umweltschutz ;protektado de la natura medio Umweltverschmutzung ;medipolucio, naturpolucio, poluado, polucio, naturmedia polucio, malpurigo de la natura medio umwenden ;turni, (Buchseite) turni, transturni, (wiederkehren) returni, [Kfz] (scharf wenden) gxiri, (sich nach jemandem umwenden) turni sin al iu, turni sin kaj rigardi al iu Umwendung ;turnigxo umwerben ;(unschmeicheln) amindumi, kajxoli, (jemanden umwerben) klopodi pri ies favoro Umwerber ;amindumulo, kajxolulo umwerfend ;renversa, (erschütternd) tragika, (rührend) afekcia umwerfen ;renversi, (unstoßen) terenfaligi umwerten ;doni alian valoren Umwertung ;retakso, retaksado, retaksado de la valoro umwickeln ;vindi, (herumwickeln) cxirkauxvolvi, (einwickeln) envolvi, (bedecken) volve kovri, volvekovri, volvi umwinden ;(lose umwickeln) loze cxirkauxvolvi umwölken ;(sich umwölken) kovrigxi per nuboj, (Stirn, verdüstern) malserenigi umwölkt ;nuba, nubokovrita umwühlen ;trafosi, trasercxi (kaj senordigi) umzäunen ;cxirkauxbari Umzäunung ;(Vorgang) cxirkauxbarado, (Zaun) cxirkauxbarilo, cxirkauxbarajxo, palisaro umziehen ;(Wohnung wechseln) forlogxigxi, translogxigxi, (Ort wechseln) translokigxi, (anders kleiden) alivesti, sxangxi la vestojn, (sich umziehen) sin alivesti umzingeln ;(umstellen) cxirkauxi Umzug ;(Wohnungsumzug) translogxigo, translogxigxo, (Ortsumzug) translokigxo, [Politik] demonstracio, [Religion] procesio umzüngeln ;(Flammen) cxirkauxlangi unabänderlich ;nesxangxebla, (endgültig) definitiva, (unwiderruflich) nerevokebla unabdingbar ;nepra unabgebaut ;[Bergbau] neekspluatita unabhängig ;auxtonoma, libera, libere, nedependa, neuxtrala, sendependa, (selbständig) auxtarkia, auxtarcia Unabhängigkeit ;auxtonomeco, auxtonomio, sendependeco, suvereneco, [Politik] auxtarcio unabkömmlich ;nepre bezonata, necesa, necesega un ;Abkürzung für Unigxintaj Nacioj unablässig ;sencxesa, seninterrompa, dauxra, (ununterbrochen) seninterrompa, (ständig) konstanta unabsehbar ;(unendlich) nemezurebla, (unschätzbar) netaksebla, (endlos) senfina unabsichtlich ;senintenca Unachtsamkeit ;malatentemo, malzorgema, neglekto, senatenteco, (Nachlässigkeit) neglektado, neglektemo unachtsam ;malatentema, senatenta, (nachlässig) neglekta, neglektema, (nicht sorgsam) malzorgema unähnlich ;malsimila, sensimila, nesimila unanfechtbar ;neatakebla, (unwiderleglich) nerefutebla, (unbestreitbar) nekontestebla unangebracht ;maloportuna, (unpassend) malkonvena unangefochten ;nekontestata, (ungestört) nemalhelpita, (nicht behelligt) ne molestata Unangemessenheit ;neadekvateco unangemessen ;nekonvena, (unzulänglich) neadekvata, (nicht entsprechend) malkonvena unangenehm ;embarasa, fatala, malagrabla, mava, (ungefällig) malplacxa, neplacxa, (störend) gxena, gxenanta, (ärgerlich) cxagrena unangepasst ;nekonforma unangreifbar ;neatakebla unannehmbar ;neakceptebla Unannehmlichkeit ;cxagranajxo, fatalajxo, malagrablajxo, (ärgerliche Sache) cxagrenajxo unansehnlich ;(nicht gut aussehend) ne belaspekta, (abgenutzt) trivita (tial malbela) unansprechend ;malplacxa Unanständiges ;maldecajxo Unanständigkeit ;maldececo, maldeco, malkonvenajxo, malkonveneco, obsceneco, (Unzüchtigkeit) malcxasteco, (unanständige Sache) maldecajxo unanständig ;obscena, ordinara, senserioza, (unschicklich) malkonvena, maldeca, (unzuchtig) malcxasta, (obszön, zotig) obscena Unantastbarkeit ;netusxebleco, (Tabu) tabuo unantastbar ;netusxebla, (tabu) tabua unanzweifelbar ;nepridubebla, aksioma unappetitlich ;malapetitiga, (ekelhaft) nauxza, (abstehend) repusxa, (hässlich) hida Unartigkeit ;malbonkonduteco, malgxentilajxo, malgxentileco unartig ;malbonkonduta, (unfolgsam) malobeema, neobeema, (unschicklich) maldeca, nedeca unartikuliert ;neartikulacia Unart ;malbona kutimo, (schlechtes Benehmen) malbona konduto, (Ungehöriges) maldecajxo Unauffälligkeit ;netrudigxeco unauffällig ;netrudigxa, (unbemerkt) ne rimarkita, (vertraulich) diskreta, modesta unaufgefordert ;proprainiciate, (ohne Einladung) sen invito, (freiwillig) libervole unaufhaltsam ;(unaufhaltbar) nehaltigebla, (unwiderstehlich) neretenebla, (ungestüm) impeta unaufhörlich ;ade, konstante, seninterrompa, (unablässig) sencxesa, (stetig) kontinua, (pausenlos) senpauxza unauflösbar ;nesolvebla unauflöslich ;nesolvebla, sensolve Unaufmerksamkeit ;malatentado, malatenteco, malatento, senatento unaufmerksam ;senatenta, malatenta, neatenta Unaufrichtigkeit ;malsincereco unaufrichtig ;malsincera, nesincera unaufschiebbar ;neprokrastebla, (dringend) urgxa, (sofort zu erledigen) tuj farenda unausbleiblich ;neforestebla, (unvermeidbar) neevitebla, (durchaus) nepra unausdrückbar ;neesprimebla unausführbar ;nefarebla, nerealigebla unausgebeutet ;(Mine) neekspluatita unausgebildet ;rudimenta unausgefüllt ;blanka, neplenigite unausgeglichen ;(Mensch) malegalanima, neegalanima, (nicht harmonisch) neharmonia unausgeschlafen ;(übernächtig) nedorminta unausgesetzt ;(ununterbrochen) kontinua, (ständig) konstanta, (dauernd) dauxra, sencxesa unauslöschlich ;neforvisxebla unaussprechbar ;neelparolebla, neeldirebla unaussprechlich ;nedirebla, neeldirebla unausstehlich ;netolerebla, (widerlich) nauxza, (unleidlich) nesuferebla, (lästig) teda unausweichlich ;(unvermeidbar) neevitebla unbalanced tree ;[Mathematik] neekvilibra arbo unbändig ;nebridebla, senbrida, (ausgelassen) petolega, (wild) sovagxa, (unmäßig) senmezura, neregebla unbar ;(bargeldlos) nekontanta Unbarmherzigkeit ;senkompateco, (Unmenschlichkeit) malhumaneco unbarmherzig ;malkompata, malkompatema, malhumana unbeabsichtigt ;neintencita, senintenca Unbeachtetes ;ignorajxo, malatentajxo unbeachtet ;neatentita, (etwas unbeachtet lassen) ignori ion, preteratenti ion, (unbemerkt) nerimarkita unbeanstandet ;nemallauxdita, neriprocxita unbeantwortet ;nerespondita unbearbeitet ;neprilaborita, (Werkstück: roh) kruda unbeaufsichtigt ;(Kind) nevartata unbebaut ;[Bauwesen] senkonstruajxa, sen konstruajxoj, (Feld) nekultivita, sen kultivajxoj, nekulturita Unbedachtes ;senpripensajxo Unbedachtheit ;malprudento, senpripenseco, (Unbedachtes) senpripensajxo, (Tat) senpripensita ago unbedacht ;nepripensita, (unüberlegt) senpripensa, (unvernünftig, dumm) malprudenta unbedeckt ;nekovrita, nuda, senkovrita Unbedenklichkeit ;(Vertrauenswürdigkeit) fidindeco, (Sache) facilanimajxo, (Unbedenklichkeitsbescheinigung) atesto pri fidindeco unbedenklich ;kosxera, (ungefährlich) sendangxera, (ohne Zögern) senhezite, senriske, (Zustand) ne timiga Unbedeutender ;(unbedeutender Mensch) maleminentulo Unbedeutendes ;malgravajxo, bagatelajxo Unbedeutendheit ;malgraveco unbedeutend ;malgrava, (unerheblich) bagatela, (bedeutungslos) sensignifa, (unbedeutend sein) malgravigi, esti malgrava, (geringfügig) bagatela unbedingt ;absoluta, (durchaus) nepra, (es ist unbedingt nötig) estas nepre necese unbeeindruckbar ;neimpresebla unbeendet ;nefinita unbefähigt ;nekvalifikita Unbefangenheit ;natureco, neembarasiteco unbefangen ;neembarasita, (natürlich) natura, (vorurteilslos) senantauxjugxa, (einfältig) naiva unbefleckt ;senmakula, (rein) pura, [Religion] senpeka, (keusch) cxasta, (unberührt) virga unbefolgbar ;neobeebla unbefriedigend ;nekontentiga unbefriedigt ;nekontentigita unbefristet ;tempe ne limigita unbefruchtet ;[Biologie] nefekundigita Unbefugter ;persono sen rajtigo, nerajtigito Unbefugtheit ;nekompetenco, nerajtigiteco unbefugt ;nerajtigita, (nicht berechtigt) nekompetenta, malkompetenta unbegabt ;netalentita unbegreiflich ;nekomprenebla, (dunkel) enigma Unbegrenztheit ;nelimigiteco, senlimeco unbegrenzt ;malfinia, nefinia, nelimigita, (grenzenlos) senlima Unbegründetheit ;senbaziteco, senmotiveco unbegründet ;nemotivita, senargumenta, (grundlos) senfonda, senbaza, senfundamenta, (unmotiviert) senmotiva unbehaart ;senhara, ne havanta harojn Unbehagen ;malagrabla sento, malkomforto unbehaglich ;maltrankviliga, (Gefühl) malagrabla, (Raum) malkomforta, malhejmeca, (sich unbehaglich fühlen) senti sin malkomforta, senti sin malagrabla unbehelligt ;negxenita, nemolestita unbeherrschbar ;neregebla unbeherrscht ;nesinreganta unbehindert ;neembarasa, nehandikapita Unbeholfenheit ;(Ungeschicktheit) nelerteco, mallerteco, (Trägheit) malvigleco unbeholfen ;mallerta, malvigla, nelerta, (hilflos) senhelpa unbehütet ;sengarda unbeirrbar ;(standhaft) nesxancelebla, (zielbewusst) celkonscia, (fest) firma unbeirrt ;(standhaft) senkonfuza, nesxanceligxante, firme Unbekannte ;[Mathematik] nekonato, (Person) nekonatino Unbekannter ;(Person) nekonato unbekannterweise ;nekonate Unbekanntheit ;nekonateco, obskureco unbekannt ;nekonata, (fremd) fremda, anonima unbekleidet ;nevestita, senvesta, sen vestoj, nuda unbekümmert ;senzorga unbeladen ;sensxargxa, nesxargxita unbelaubt ;senfolia, sen folioj unbelebt ;azoa, neorgana, senviva, (Straße) senhoma, sentrafika, (Gegend, ganz unbewohnt) tute nelogxata unbelebtes ;ajxgenro unbelehrbar ;neinstruebla, (trotzig) obstina, (unverbesserlich) nekorektebla unbelichtet ;[Film] neeksponita unbeliebt ;nesxatata, (unpopulär) nepopulara unbemannt ;[Flugwesen] senpilota unbemerkbar ;(nicht bemerkbar) nerimarkebla unbemerkt ;nerimarkite, senrimarka unbemittelt ;senmona, senhava, (arm) malricxa unbenötigt ;senbezona unbenutzbar ;maluzebla, neuzebla unbenutzt ;neuzata, (ungenutzt) neuzita Unbequemlichkeit ;malkomfortajxo, malkomforto, malkomforteco, (Ungemach) maloportunajxo unbequem ;malkomforta, senkomforta, (Gegner) maloportuna, (unpassend) nekonvena unberechenbar ;nekalkulebla, (launisch) kaprica, (eigewillig) propravola unberechnet ;nekalkulite, (launisch) kaprice unberechtigt ;nerajtigita, (Vorwurf) senrajta, (ungerecht) maljusta unberücksichtigt ;nekonsiderita, senkonsidere, (etwas unberücksichtigt lassen) lasi ion ekster konsidero, malkonsideri, (etwas ignorieren) ignori ion unberufen ;nekompetenta unberuhigend ;nekvietigebla unberührbar ;netusxebla unberührt ;fresxa, netusxita, (jungfräulich) virga unbeschadet ;sendifekta, (ungeachtet) malgraux, spite al unbeschädigt ;nedifekta, nedifektita, sendamagxa, sendifekta unbeschäftigt ;neokupita, senokupa, senokopita, (arbeitslos) senlabora unbescheiden ;malmodesta Unbeschnittener ;[Religion] necirkumcidito, (Mann mit unbeschnittener Vorhaut) prepuciulo Unbescholtenheit ;senriprocxeco, (guter Ruf) bona reputacio, (Ehrenhaftigkeit) honesteco unbescholten ;neriprocxebla, senmakula, senriprocxa, neriprocxita, (tadellos) senriprocxa, (von guten Ruf) bonreputacia unbeschränkt ;absoluta, blanka, nebarita, nelimigita, (grenzenlos) senlima, (unumschränkt) diktatora, suverena unbeschrankt ;[Eisenbahn] nebariera unbeschreibbar ;nepriskribebla unbeschreiblich ;nepriskribebla unbeschrieben ;blanka, neskribuzita, ne priskribita, ne surskribita unbeschwert ;sensxargxa, senpezigita, (sorglos) senzorga, (Gewissen, rein) pura unbesehen ;(ohne es gesehen zu haben) sen rigardi gxin, (ohne zu überlegen) sen pripensi, senpripense unbesetzt ;libera, neokupita, vaka, vakanta, (z.B. Stelle) neokupita ofico, vaka ofico unbesiegbar ;nevenkebla unbesiegt ;nevenkita Unbesonnenheit ;senpripensemo, (Unüberlegtheit) senpripenseco, senpripensiteco unbesonnen ;nekonsiderema, ventkapa, senpripensa, senpripensema, (ein unbesonnenes Wort) nepripensita vorto Unbesorgtheit ;senzorgeco unbesorgt ;senzorga, (sei unbesorgt) estu senzorga, ne maltrankviligxu Unbeständigkeit ;malkonstanteco, variemo, (Liebhaber) flirtanimeco, (Beeinflussbarkeit) sxangxigxemo, (nicht von Dauer) maldauxreco unbeständig ;malkonstanta, nekonstanta, sxangxema, variema, (veränderlich) sxangxigxema, variema, (nicht von Dauer) ne dauxrema, (in der Liebe) flirtanima, (flatterhaft) flirtema unbestechlichkeit ;nekoruptebleco Unbestechlichkeit ;nekorupteblo, nekoruptebleco unbestechlich ;nekoruptebla, (nicht käuflich) nesubacxetebla unbestellbar ;(Brief: nicht zustellbar) netransdonebla, (Buch) nemendebla unbestellt ;(Feld) nekultivita, (noch nicht bestellt) ne jam kultivita, (Ware) nemendita Unbestimmte ;argumento Unbestimmtheit ;necerteco, (Zweifel) dubeco unbestimmt ;indiferenta, nedeterminita, nedifinita, pneuxmogastra, vaga, (dunkel) malklara, (unsicher) necerta, vaga, [Grammatik] nedifina unbestraft ;nepunita unbestreitbar ;nekontesteble, (unbestritten) nekontestebla, nedisputebla, (unwiderlegbar) nerefutebla unbestritten ;nekontestata unbeteiligt ;ne partopreninta, (nicht in etwas verwickelt) ne iiplikita en io unbeteutend ;negrava unbetont ;[Phonetik] senakcenta, neakcentita unbetrachtet ;senkonsidere unbeträchtlich ;malmulta, (belanglos) nekonsiderinda, (bedeutungslos) sensignifa (unwichtig) malgrava Unbeugsamkeit ;malfleksado unbeugsam ;nefleksebla, (unnachgiebig) malcedema, necedema, (hartnäckig) persista, (fest) firma unbewacht ;sengarda unbewaffnet ;nearmita, senarmila unbewandert ;nelerta, (unerfahren) nesperta unbeweglich ;fiksa, nefleksebla, senmova, (festsitzend) nemovebla, (Gelenk) nefleksebla, (starr) rigida, (unbewegliches Vermögen, Immobilien) nemoveblajxoj Unbeweglichkeit ;fikseco, nemovebleco, senmoveco, (Gelenk) nefleksebleco, (Starrheit) rigideco unbewiesen ;nepruvita, (ohne Beweis) senpruve unbewohnbar ;(Zimmer) neenlogxebla, ne tauxga por logxado, (Gegend) ne tauxge por setlado unbewohnt ;nelogxata, (ohne Menschen) senhoma unbewusst ;nekonscia, (instinktiv) instinkta, (unbeabsichtigt) neintencita, (unabsichtlich) senintenca, (ohne Wissen) sen scio, senkonscie unbezahlbar ;nepagebla unbezahlt ;nepagita unbezähmbar ;nedresebla, (unbändig) nebridebla unbezwingbar ;nekonkerebla unbezwinglich ;nekonkerebla unbezwungen ;nekonkerita Unbiegsamkeit ;nefleksebleco unbiegsam ;nefleksebla, (unbeugsam) necedema Unbildung ;malklereco unbillig ;maljusta, nejusta, (unrechtmäßig) ne rajta Unbill ;(Unrecht) maljustajxo unblutig ;sensanga, sen sangoversxo unbotmäßig ;(ungehorsan) malobeema unbrauchbar ;maluzebla, neutila, neuzebla, senutila, (untauglich) netauxga, (unbrauchbar machen) fari neuzebla, (zerstören) detrui unbrennbar ;nebrula Undankbarkeit ;maldankemo, sendankeco undankbar ;maldankema, sendanka Undank ;maldanko, sendankeco undechiffrierbar ;nedecxifrebla undefinierbar ;nedifinebla Undefiniertheit ;[Programmierung] vakuo undefiniert ;[Programmierung] senvalora undelete ;[EDV] (Dateien) malvisxi undenkbar ;nepensebla, (unvorstellbar) neimagebla undenklich ;(seit undenklichen Zeiten) ekde longe pasintaj tempoj undeutlich ;malklara, malpreciza, obskura, (vage) vaga, (Schrift) ne bone legebla, (Wort) ne bone komprenebla undezent ;malsublima undicht ;(leck) likanta, (durchlässig) tralasiva, [Technik] (durchdringbar) permeabla Undine ;(Wassergeist) Undino Unding ;sensencajxo, (Unsinn) absurdajxo undiplomatisch ;nediplomata undiszipliniert ;nedisciplina, sendisciplina und ;kaj, [Mathematik] plus, (und dergleichen) kaj similaj (Abkürzung: k.s.), (und ob) kaj kiom, kaj kiom multe, (durchaus) nepre, (und so weiter) kaj tiel plu (Abkürzung: ktp), (und zwar, nämlich) nome, (mehr und mehr) pli kaj pli, [Programmierung] kaj und/oder ;[Programmierung] kajaux undo ;[EDV] malfari undressierbar ;nedresebla Unduldsamkeit ;maltoleremo, netoleremo unduldsam ;maltolerema, netolerema undurchdringlich ;(Gestrüpp, Miene) nepenetrebla, netrapenetrebla, (unpassierbar) netrapasebla, netrairebla, (für Flüssigkeit) nepermeabla Undurchdringlichkeit ;nepenetreblo, nepenetrebleco, (unpassierbarkeit) netrapasebleco, netrairebleco Undurchführbares ;utopio undurchführbar ;nerealigebla, utopia, (unverwirklichbar) neefektivebla, (nicht praktizierbar) nepraktikebla undurchlässig ;nepermeabla, netralasiva undurchsichtig ;maldiafana, netravidebla UND-Verknüpfung ;[Mathematik] kajo Unebenheit ;malebeneco, malglateco, (unebene Stelle) malebenajxo, (rauhe Stelle) malglatajxo, (Unebenheiten ausgleichen) samniveligi uneben ;malebena, malglata, neebena, (nicht glatt) neglata unechterRuhm ;misfamo unecht ;falsa, pseuxda, (imitiert) imitita, [Mathematik] (unechter Bruch) nenorma frakcio, nevera frakcio Unechtheit ;falseco unedel ;(Metall) malnobla, malsublima, nenobla uneffektiv ;malefika unehelich ;eksteredzeca, ne legitima unehrenhaft ;malhonesta, (unehrlich) malhonora Unehrlichkeit ;malhonesteco, malsincereco unehrlich ;malhonesta, (unaufrichtig) malsincera uneigen ;malpropra Uneigennützigkeit ;altruismo uneigennützig ;malegoista, (selbstlos) altruisma, (nicht profitgierig) neprofita, neprofitema Uneigennutz ;malegoismo uneigentlich ;negativa uneingeschränkt ;diktatora, libera, senrestrikta, absoluta uneingeweiht ;neincita Uneinigkeit ;diskordo, malkonkordo, malunueco, (Zwist) malkonsento, (Zwietracht) malharmonio, malakordo uneinig ;malkonkorda, (ablehnend) malkonsenta uneinnehmbar ;(nicht eroberbar, z.B. Burg) nekonkerebla uneins ;disa, (verschiedener Meinung sein) ne havi la saman opinion unelastisch ;malelasta Unelastizität ;malelasteco unelegant ;maleleganta unempfänglich ;neakceptema, (imun) imuna, (unbeeindruckbar) neimpresebla, [Biologie] negravedigxema Unempfindlichkeit ;[Medizin] nesensiveco unempfindlich ;nesensiva, nesentema, (gleichgültig) indiferenta, (Medizin, Hitze) refraktara unendlichdimensional ;malfinidimensia Unendliche ;[Mathematik] infinito unendlich ;infinita, malfinia Unendlich ;infinito, malfinio, nefinio Unendlichkeit ;infinito, senfineco, senlimeco, [Mathematik] malfinio unendlich ;sencxesa, senfina, [Mathematik] infinita, nefajnajta, nefinia, (grenzenlos) senlima, [Mathematik] infinite, (überaus) treege, (unendlich klein, sehr klein) infinitezima, tre malgrandega, [Sport] sendecida unentbehrlich ;nemalhavebla, ne malhavebla, (unbedingt benötigt) nepre bezonata, nepre necesa, necesega unentfernbar ;neforigebla unentgeltlich ;libera, senpaga, (kostenlos) senkosta Unentschiedenheit ;indiferenteco unentschieden ;remisa, nedecidema, nedecidita, (ungewiss) malcerta, necerta, (Spiel) sendecida, nula partio, pato, (unsicher) duba Unentschieden ;remiso Unentschlossenheit ;nedecideco, sendecideco, (Wankelmut) sendecidemo, (Zaghaftigkeit) hezitemo unentschlossen ;hezitema, malkonsekvenca, nedecidema, sendecida, sendecidema Unentschlssenheit ;nedecidemo unentwegt ;(standhaft) nesxancelebla, (fest) firma, (beharrlich) persista, (immer) cxiam unentwickelt ;neevoluinta, rudimenta unentwirrbar ;nemalimplikebla unerase ;[EDV] (Dateien) malvisxi unerbittlich ;krudula, nepetegebla, (unerbittlich streng) malindulga, (mitleidlos) senkompata, senpardona, (sehr streng) severega, (rigoros) rigora Unerfahrener ;nespertulo Unerfahrenheit ;senklereco, sensperteco unerfahren ;nesperta, sensperta, (ohne Routine, routinelos) senrutina Unerforschbares ;malesploreblajxo unerforschbar ;neesplorebla unerforschlich ;neesplorebla, nesondebla unerforscht ;neesplorita unerfreulich ;negxojiga, malgxojiga, (unangenehm) malagrabla unerfüllbar ;neplenumebla, utopia unerfüllt ;neplenigite unergiebig ;(Boden) neproduktema, nefekunda, (unproduktiv) neproduktiva, malproduktiva unergründlich ;(unerforschlich) neesplorebla, (abgrundtief) abisme profunda, nesondebla unerheblich ;bagatela, (unwichtig) negrava, malgrava, (belanglos) nekonsiderinda, tute nekonsiderinda unerhofft ;neesperita unerhört ;neauxdita, (unglaublich) nekredebla, skandala, (beispiellos) senekzempla, (unerhört billig) eksterordinare malmultekosta, enorme malmultekosta unerkannterweise ;nekanate, inkognite unerkannt ;ne ekkonita, sen esti ekkonita unerklärbar ;neklarigebla unerklärlich ;neklarigebla unerläßlich ;esenca unerlässlich ;(unbedingt notwendig) nepre necesa, (wesentlich, wesens) esenca unerlaubt ;nepermeseta, sub~ Unermesslichkeit ;imenseco unermesslich ;senmezura, vasta, nemezurebla, (immens) imensa unermüdlich ;nelacigebla, senlaca unerquicklich ;malediva, maledifa, (unangenehm) malagrabla, neagrabla, (unerfeulich) negxojiga unerreichbar ;neatingebla unerreicht ;neatingita unersättlich ;nesatigebla unerschöpflich ;neelcxerpebla Unerschrockenheit ;kuragxego, (furchtloses Benehmen) sentima konduto unerschrocken ;netimigebla, (furchtlos) sentima, (verwegen) kuragxega, (tapfer) bravega Unerschütterlicher ;stoikisto, stoikulo Unerschütterlichkeit ;neskuebleco, nesxancelebleco, firmeco, stoikismo unerschütterlich ;neskuebla, stoika, (standhaft) nesxancelebla, (fest) firma unerschwinglich ;neakirebla, neatingebla, nepagebla unersetzlich ;neanstatauxigebla, (nicht aufrechenbar) nekompensebla, neriparebla unerträglich ;neeltenebla, netolerebla unerwartet ;neatendita, (plötzlich) subita, (unvorhergesehen) neantauxvidita, surpriza unerwünscht ;nedezirata, (unwillkommen) nebonvena unerzogen ;needukita, malbone edukita unfachmännisch ;nefakula Unfähiger ;nekapablulo unfähig ;impotenta, malkapabla, senpova, (außerstande) nekapabla Unfähigkeit ;impotenteco, nekapablo, nekapableco, malkapablo, malkapableco unfair ;nejusta, (unbillig) maljusta, (unsportlich) nesporteska, nesportema Unfall ;akcidento, malfelica okazajxo, (einen Unfall erleiden) suferi akcidenton, (bei einem Unfall ums Leben kommen) morti en akcidento Unfallarzt ;akcidentkuracisto Unfallflüchtender ;kolizifugxinto Unfallhilfe ;sukuro Unfallmatte ;kolizimoato Unfallopfer ;akcadentviktimo Unfallrettungswagen ;akcidentsavveturilo Unfallstelle ;loko de akcidento, akcidentloko Unfallverhütung ;akcidentprevento Unfallversicherung ;akcidentasekuro Unfallwagen ;akcidentdifektita veturilo unfälschbar ;nefalsebla unfassbar ;nekonceptebla, (unverständlich) nekomprenebla, (erschütternd) terura, kortimiga Unfehlbarkeit ;neerarpovo, nepoveco erari, certego, (Treffsicherheit) trafcerteco unfehlbar ;neerarema, neerarpova, nepre, (sicher) sekura, certega, (Schütze) trafcerta unfein ;nedelikata, (unedel) malsublima, (unfeines Benehmen) malbona konduto, (gewöhnlich) ordinara unfertig ;nefinita, (unreif} nematura Unflätigkeit ;maldecajxo unflätig ;malpurega, (unanständig) maldeca,(schamlos) senhonta, (obszön) obscena, (unkeusch) malcxasta Unflat ;malpurajxo, (Kot) koto unflektierbar ;nefleksiebla, senfleksia unflexibel ;rigida Unflexibilität ;malfleksado unfolgsam ;malobeema, neobeema unförmig ;misproporcia, senforma, (plump) plumpa unfragwürdig ;nedubinda unfrankiert ;neafrankita Unfreier ;sklavo unfrei ;mallibera, malliberta, (Brief) neafrankita unfreiwillig ;nememvola, nelibervola, (unwillig) kontrauxvola, (willenlos) senvola Unfreundlichkeiten ;malafablajxoj Unfreundlichkeit ;malafableco, malgajeco, (Wetter) malsereneco, (Unhöflichkeit) malgxentileco unfreundlich ;malafabla, (Wetter) malserena, (übellaunig) malbonhumora, (unhöflich) malgxentila Unfrieden ;malpaco, (Zuietracht) malharmonio, (Uneinigkeit) malkonkordo, (Unfrieden stiften) semi malpacon, semi malkonkordon Unfriedenstifter ;semanto de malpaco unfriedlich ;malpacigxeme unfromm ;malpia Unfruchtbarkeit ;malfekundeco, (Sterilität) sterileco, (wegen Trockenheit) arideco Unfruchtbarmachung ;[Medizin] steriligo, (Sterilisation) sterilizado unfruchtbar ;malfekunda, nefekunda, (steril) sterila, (wegen Trockenheit) arida Unfug ;(Schabernack) petolajxo, (grober Unfug) huliganajxo, (Unsinn) sensencajxo, maldecajxo Ungar ;hungaro ungarisch ;hungara, madjara Ungarn ;[Staat] Hungario, Hungarujo Ungar ;[Staatsbewohner] hungaro ungastlich ;negastama, negastema ungeachtet ;neestima, spite, spite al, (Präposition) malgraux, (trotz) spite al, (ungeachtet dessen) malgraux tio, (obwohl) kvankam ungeahnt ;(unvorhergesehen) neantauxvidita, (unerwartet) neatendita, (unvermutet) nesupozita ungebärdig ;(wild) sovagxa, (unmanierlich) malbonmaniera, (aufbegehrend) ribela, ribelema ungebeten ;senpete, (nicht eingeladen) neinvitita, (unerwünscht) nedezirata, (unwillkommen) nebonvena ungebeugt ;firme ungebildet ;needukita, senklera, (nicht belesen) malerudicia, nekulturita, (unwissend) malklera ungeboren ;embria ungebräuchlich ;nekutima ungebraucht ;neuzita ungebremst ;libera Ungebührlichkeit ;malkonvenajxo, malkonveneco, (Ungehörigkeit) maldeco, (anstößige Tat) maldecajxo ungebührlich ;(unartig) maldeca, (respektlos) senrespekta, (unpassend) nekonvena Ungebundenheit ;libereco, neligiteco ungebunden ;libera ungeduldig ;malpacienca, senpacienca Ungeduld ;malpacienco, senpacienco ungeeignet ;malkonvena, netauxga, sentauxga, (untauglich) maltauxga ungefähr ;aproksimi, cxirkauxe, preskaux, proksimuma, proksume, cxirkaux, (annähernd) proksimume ungefährdet ;sendangxera, (sicher) sekura Ungefährlichkeit ;sendangxereco ungefährlich ;maldangxera, nedangxera, sendangxera ungefällig ;malplacxa, nekomplezema, nekonvena, neplacxa, ne preta helpi ungefügig ;nesubordigxema, obstinkapa ungehalten ;kolereta, (verärgert) cxagrenita, (unzufrieden) malkontenta, (unangenehm berührt) malagrable tusxita, (erbost) kolera ungeheizt ;nehejtita ungehemmt ;malembarasa ungeheuchelt ;senruza ungeheuer ;kolosa, (gigantisch) giganta, (riesengroß) grandega, (sehr hoch) altega ungeheuerlich ;giganteca, monstra, (schrecklich) horenda, (unglaublich) nekredebla, (empörend) indigniga Ungeheuer ;monstro, (Koloss) koloso ungehindert ;libere, malembarasa, senobstakle, neniel malhelpate ungehobelt ;plebana, (Brett) nerabotita, (roh) kruda Ungehöriges ;maldecajxo, malkonvenajxo Ungehörigkeit ;impertinenteco, maldeco, malkonveneco, malkonveneco, (Anstößigkeit) maldeco, (Ungehöriges) malkonvenajxo ungehörig ;malkonvena, (anstößig) maldeca ungehorsam ;malobea, malobeema Ungehorsam ;malobemo, malobeemo, malobeo ungehört ;neauxdita ungekocht ;nekuirita ungekünstelt ;senafekta, senartifika, (ungeziert) senafektita, (natürlich) natura, (einfach) simpla ungeladen ;(nicht eingeladen) neinvitita, (Gewehr) nesxargxita Ungelegenheiten ;(jemandem Ungelegenheiten bereiten) kauxzi neagrablajxojn al iu, fari neagrablajxojn al iu, (stören) gxeni iun ungelegen ;maloportuna, neoportuna, (unpassend) nekonvena ungelenkig ;neartikhava, (ungeschickt) mallerta, (Bewegung: mühsam) peniga, (schwerfällig) peza ungelernt ;(Handwerk) nekvalifikita ungelöst ;nesolvita Ungemach ;maloportunajxo, (etwas Unangenehmes) malagrablajxo, (Unglück) malfelicxo ungemäht ;nafalcxita ungemein ;eksterordinara, (extrem) ekstrema, (enorm) enorma, (sehr, überaus) treege Ungemütlichkeit ;malsereneco ungemütlich ;malhejmeca, malserena, (unbequem) malkomforta, (unangenehm) malagrabla ungenannt ;nenomita, (anonym) anonima Ungenauigkeit ;malprecizeco, neakurateco, (Uhr) malakurateco, (etwas Ungenaues) malprecizajxo ungenau ;malpreciza, neekzakta, neprecisa, nestrikta, sendetale, (nicht exakt) neekzakta, (Uhrzeit) neakurata, malakurata Ungeniertheit ;sengxeneco ungeniert ;senembarase, sengxena, sengxenigita, (ungestört) negxenata, (ohne Angst) sentime, (schamlos) senhonte ungenießbar ;(Speise) nemangxebla, netrinkebla ungenügend ;malsuficxa, nesuficxa ungenügsam ;malmodesta, (fordernd) postulema ungenutzt ;neutiligita, (unverbraucht) ne eluzita, (Erzvorkommen) neekspluatita ungeordnet ;neordigita, (chaotisch) hxaosa ungepflegt ;neprizorgita, senkultura ungerade ;nerekta, (Zahl) nepara ungeraten ;(Kind, verzogen) fusxedukita, (unschöne Form) malbelforma ungerechterweise ;maljuste ungerechtfertigt ;nepravigita, (grundlos) senkauxza, (unbegründet) senbaza Ungerechtigkeit ;maljusteco, (ungerechte Tat) maljustajxo ungerecht ;maljusta ungeregelt ;malkorekta Ungereimtheit ;absurdajxo ungereimt ;nerimita, (reimlos) senrima, (sinnlos) sensenca, (absurd) absurda ungern ;malvolonte, nevolente ungerügt ;senriprocxa ungerührt ;nekortusxita ungesalzen ;nesalita, (salzlos) sensala ungesättigt ;(noch nicht satt) ankoraux ne sata, [Chemie] nesaturita ungesäuert ;neacida, neacidigita ungeschält ;sensxeligita, (mit der Schale) kun la sxelo, kunsxela, (nicht ohne Schale) nesensxela ungeschehen ;neokazinta Ungeschicklichkeit ;mallerto, mallerteco Ungeschick ;mallerto, mallerteco Ungeschicktheit ;nelerteco ungeschickt ;mallerta, nelerta ungeschlachtet ;plumpa ungeschlacht ;(plump) plumpa, malgracia ungeschlagen ;[Sport] (unbesiegt) nevenkita ungeschlechtlichvermehren ;kloni ungeschliffen ;nesxlifita, (roh) kruda ungeschmälert ;(nicht reduziert) senredukta, nereduktita, (in vollem Umfang) tutampleksa ungeschminkt ;nesxminkita, seneuxfemisma ungeschoren ;(Haar) netondita, [Umgangssprache] (ungeniert) negxenata, (jemanden ungeschoren lassen) lasi iun en paco, (nicht belästigen) ne molesti ungeschrieben ;(Brief) neskribita, (ein ungeschriebenes Gesetz) skribe ne fiksita legxo, neskribita legxo ungeschützt ;nuda ungesellig ;apartigxema, malsocietema, nesocietema, sensocia ungesellschaftlich ;sensocia ungesetzlich ;eksterlegxa, kontrauxlegxa, nelegxa Ungesetzlichkeit ;kontrauxlegxeco, nelegxeco ungesichert ;nesekurita, (Kredit) nekovrita, (unbeschränkt) nelimigita, blanka ungesittet ;malbonmaniera, malbonmora ungesprächig ;neparolema ungestalt ;senforma ungestempelt ;nestampita, (Briefmarke) neuzita ungestört ;nemalhelpite, (ungeniert) negxenata, (jemanden ungestört lassen) lasi iun trankvila, lasi iun sengxena ungestraft ;nepunita Ungestümheit ;vehementeco Ungestüm ;impeto, (Heftigkeit) vehemento, (Wildheit) sovagxeco, (Zuchtlosigkeit) senbrideco ungestüm ;kirligxa, feroca, turbula, turbulenta, vehementa, (stürmisch) sxtorma, (reuend) torenta, (heftig) impeta ungestützt ;senapoga ungesund ;malsana, malsaniga, nesalubra, (Aussehen) malsaneca, (Krankheit hervorrufend) esti malsaniga, kauxzi malsanon, (ungesund sein) esti malsaneca ungeteilt ;nedividita, (Beifall) cxiupersona ungetrübt ;(heiter) senena, (wolkenlos) sennuba, (klar) klara Ungetüm ;monstro, (etwas Schreckliches) terurajxo, (eine ungetüme Person) terurulo ungeübt ;neekzercita, (unerfahren) nesperta ungeweiht ;profana Ungewißheit ;malcerteco Ungewissheit ;necerteco, malcerteco ungewiß ;malcerta, necerta, problema, sencerta ungewiss ;necerta, malcerta, (zweifelhaft) duba, (es ist ungewiss) estas necerte. estas malcerte, estas dube Ungewitter ;(Blitz und Donner) fulmotondro ungewöhnlich ;anormala, ekstravaganca, nekutima, neordinara, (extrem) ekstrema, (außergewöhnlich) eksterordinara ungewohnt ;nekutima, (fremd) fremda, (zu ungewohnter Stunde) en neordinara horo ungewollt ;malvola, (unabsichtlich) senintenca Ungeziefer ;fiinsektoj, (Parasiten) parazitoj Ungeziertheit ;senafekteco ungeziert ;senafekta Ungezogenheit ;(schlechtes Benehmen) malbona konduto, malobeo, (Unhöflichkeit) malgxentileco ungezogen ;malbonkonduta, malobeema, (ungehorsam) malobeema, (unerzogen) needukita, (unhöflich) malgxentila, (taktlos) sentakta, impertinenta ungezügelt ;kruda, (zügellos) senbrida, senbridigita, (unbeherrscht) nesinreganta Ungezwungenheit ;senafekteco, sengxeneco ungezwungen ;senceremonia, sengxena, sengena, nedeviga, (natürlich) natura, (leger) legxera, (ungekünstelt) senafekta Unglaube ;nekredemo, nekredo, [Religion] malkredo unglaubhaft ;nekredinda, (unglaublich) nekredebla, (unzuverlässig) nefidinda Ungläubiger ;[Religion] nekredanto ungläubig ;nekredema, (skeptisch) skeptika unglaublich ;nekredebla, (Adverb) nekredeble unglaubwürdig ;nekredinda, senserioza, (Person) nekredinda ungleichartig ;heterogena, malsamnature, (andersgeartet) heterogena, (verschiedenartig) malsamspeca ungleich ;diferenca, malegala, neegala, (verschieden) malsama ,(unähnlich) nesimila, malsimila, (ungleich schneller) nekompareble pli rapide, multe pli rapide Ungleicherbigkeit ;[Anatomie] heterozigotio Ungleichflügler ;hemipteroj ungleichförmig ;malsamforma, nekonforma, varia Ungleichgewicht ;mitomanio Ungleichheit ;komparajxo, malsameco, (Ungleichartigkeit) heterogeneco, (Verschiedenheit) varieco Ungleichmäßigkeit ;asimetrio, nesimetrio ungleichmäßig ;(unsymmetrisch) nesimetria, (asymmetrisch) asimetria, (unproportioniert) misproporcia ungleichschenklig ;malegallatera ungleichseitig ;[Geometrie] malegallatera, (Dreieck oder Trapez: unsymmetrisch) skalena Ungleichung ;neegalajxo, neekvacio Unglück ;akcidento, malfelicxajxo, malfelicxo, (Katastrophe) katastrofo, (Pech) malbonsxanco, plago, (zum Unglück) malfelicxe unglücklicherweise ;malbonsxance, malfelicxe unglücklich ;malfelicxa unglücklig ;malfelicxa unglückselig ;trafita de malfelicxo, (beklagenswert) plendinda, (armselig) povra Unglücksfall ;akcidento, (größerer Unglücksfall) malfelicxego, (Katastrophe) katastrofo Unglücksrabe ;malbonsxanculo, malfelicxulo Unglückszeichen ;feticxo Ungnade ;malfavoro ungnädig ;malfavora Ungstüm ;impeto Ungulaten ;unguloj Ungültigkeit ;nevalideco, malvalideco Ungültigkeitserklärung ;kasacio, nuligo Ungültigmachung ;kasacio ungültig ;malvalida, nula, (ungültig sein) esti malvalida, (ungültig werden) eksvalidigxi, (etwas ungültig machen) malvalidigi ion, nuligi ion Ungültigwerdung ;malvalidigxo ungünstig ;kritika, malfavora, maloportuna, (im ungünstigsten Falle) en la plej malbona kazo, en la malavantagxa kazo Ungunst ;(Ungnade) malfavoro ungut ;malbona, (nichts für ungut, sei nicht beleidigt) Ne ofendigxu!, (verzeihe) pardonu, mi petas unhaltbar ;nehaltigebla, netenebla, [Sport] (Ball) nekaptebla, (unabwendbar) nedefendebla unhandlich ;(unpraktisch) nepraktika, (schwer zu handhaben) malfacile manipulebla unharmonisch ;kruda, neharmonia Unheilbarkeit ;nekuraceblo, neresanigebleco, neresanigeblo unheilbar ;[Medizin] nekuracebla, neresanigebla, nesanigebla unheilbringend ;(verhängnisvoll) fatala, (Unglück verursachend) kauxzanta malfelicxon unheilig ;profana Unheil ;malbono, malfelicxego, (Pech) malbonsxanco, plago, (Böses) malbono, (Katastrophe) katastrofo, (Unheil stiften) kauxzi malbonon, estigi malbonon unheilschwer ;malbonauxgura unheilverkündend ;maltonauxgura, (Unglück voraussagend) auxguranta malfelicxon unheilvoll ;sinistra, tragedia, tragika, (Unglück verursachend) kauxzanta malfelicxon, (verderblich) pereiga unheimlich ;(gruselig) horora, makabra, (erschreckend) timiga, (schauerlich) sinistra, (mir ist unheimlich zumute) mi sentas hororon, mi sentas strangan timon unheizbar ;nehejtebla Unhöflicher ;(unhöflicher Mensch) malgxentilulo Unhöflichkeit ;malgxentileco, (eine unhöfliche Tat) malgxentilajxo unhöflich ;malgxentila, negxentila unhold ;malinklina, (feindselig) malamika Unhold ;monstro, terurulo, (Dämon) demono, (Übeltäter) malbonfarulo, (Lump) fiulo Unicode ;[EDV] (ein Zeichensatz) Unikodo uniformieren ;uniformigi, samaspektigi Uniformiertheit ;uniformeco, unuformeco, uniformiteco Uniform ;uniformo uniform ;unuforma Unikat ;(Einzelstück) unikajxo unikat ;unika Unikode ;Unikodo Unikum ;(Sache) unikajxo, unika ekzemplero, (Person) strangulo, unika drolulo unimodular ;unara Uninstaller ;[EDV] malinstalilo uninteressant ;neinteresa, seninteresa uninteressiert ;neinteresita Union ;kunigxo, unio, (Vereinigung) unuigxo Unionsrepublik ;unia respubliko Unisono ;[Musik] unisono, unuto unisono ;unisone Unitarier ;[Religion] unitariano unitär ;[Mathematik] unita, unuofidela Unit ;unito Universalbagger ;elkavigatoro Universalgenie ;universala genio Universalgeschichte ;tutmonda historio Universalität ;universaleco Universallexikon ;enciklopedio Universalmittel ;panaceo, universala rimedo Universalschlüssel ;paspartuo universal ;universala, (weltumfassend) tutmonda universeller Turingautomat ;[Mathematik] universala Turinga auxtomato universelle Turingmaschine ;[Mathematik] universala Turinga auxtomato universell ;universala Universität ;akademio, universitato, (an der Universität studieren) studi en (la) universitato Universitätsdiplom ;bakalauxreco Universitätsgelände ;studkampo Universitäts-Kollegium ;profesoraro Universitätskurs ;universitata kurso Universitätskursus ;universitata kurso Universitätsprofessor ;universitata profesoro, universitatprofesoro Universitätsstadt ;universitata urbo Universum ;universo Unix-Anhänger ;[EDV] uniksulo Unix-Benutzer ;[EDV] uniksulo Unix ;[EDV] (Betriebssystemfamilie) Unikso Unix-Fan ;[EDV] uniksulo Unixler ;[EDV] uniksulo unken ;(böses unken) profeti malbonon, auxguri malbonon Unkenntlichkeit ;nerekoneblo, nerekonebleco unkenntlich ;nerekonebla, (etwas unkenntlich machen) fari ion nerekonebla Unkenntnis ;nekono, nescio, (Unnkenntnis schützt nicht vor Strafe) pro eraro ne pravigxas la faro Unkeuschheit ;malcxasteco unkeusch ;malcxasta, necxasta Unke ;[Zoologie] bombinatoro unkindlich ;malinfaneca unkirchlich ;profana Unklares ;neklarajxo, malklarajxo Unklarheit ;malklareco, neklareco, obskureco unklar ;malakuta, malklara, nuba, vaga, (dunkel) obskura, (nebelig) nebula, (nicht verständlich) nekomprenebla unklug ;malsagxa, nesagxa, (undiplomatisch) nediplomata, (unvernünftig) senprudenta, malprudenta unkomfortabel ;malkomforta Unkompliziertheit ;malkomplikeco unkontrollierbar ;nekontrolebla unkontrolliert ;senkontrola Unkonzentriertheit ;malkoncentriteco unkorrekt ;nekorekta, malkorekta unkostenfrei ;senkosta, senelspeza Unkosten ;kostoj, (Ausgaben) elspezoj, (Ausgaben machen) fari al iu elspezojn Unkrautbekämpfungsmittel ;herbicido unkraut ;fiherbo Unkraut ;trudherbo, fiherbo, herbacxo unkritisch ;dogma Unktion ;unkcio, unktado unkultiviert ;(Boden) nekultivita, (Benehmen) senkultura Unkultur ;barbarismo unkündbar ;nemaldungebla, neeksigebla, (Wohnung) nemalluebla, (Vertrag) nenuligebla unkundig ;ne scianta, malsperta unlängst ;antaux nelonge unlauter ;nehonesta, (unehrlich) malhonesta, (verfälscht) falsita, (unrein) malpura unleidlich ;netolerebla, netolerema unleserlich ;nelegebla unleugbar ;neneigebla, (unstreitig) nekontestebla unlieb ;malkara, (unlieb sein) esti malkara, (das ist ihm unlieb) li malsxatas tion unliebsam ;malagrabla, (lästig) teda unlimitiert ;nelimigita Unlogisches ;mallogikajxo unlogisch ;kontrauxlogike, mallogika, mallogike, nelogika, kontraux al la logiko unlösbar ;gordia, nesolvebla, (Knoten) nedisigebla unlöslich ;[Chemie] nesolvebla unltrarot ;infrarugxa unlustig ;malema, sen (iu) emo, malgaja Unlust ;malemo, (Widerwille) malinklino unluxeriös ;malluksa unmachbar ;neefektivigebla, nefarebla un~ ;mal~, ne~, sen~ unmanierlich ;malbonmaniera, nebonmaniera unmännlich ;nevireca (eines Mannes unwürdig) malinda al viro unmaskiert ;senmaska Unmasse ;amasego, multego unmaßgeblich ;modesta, (unbefugt) neauxtoritata Unmäßigkeit ;malmodereco, senmezureco unmäßig ;malmodera, malsobra, senmezura, (maßlos) senmezura, ekscesa Unmenge ;amasego, multego Unmenschlichkeit ;malhumaneco, brutaleco, (Grausamkeit) krueleco, (Barbarei) barbareco unmenschlich ;malhumana, (brutal) brutala, (grausam) kruela, kruelega, (barbarisch) barbara Unmensch ;malhomo, fihomo, (Barbar) barbaro unmerklich ;apenaux rimarkebla, apenaux sentebla unmessbar ;nemezurebla unmißverständlich ;kategoria, kategorie unmissverständlich ;nemiskomprenebla, (kategorisch) kategoria, (offenbar) evidenta unmittelbarkeit ;senpereco Unmittelbarkeit ;senpereco, spontaneco unmittelbar ;senpera, spontana, spontanea, tuj, tuja, (gerade) rekta, (spontan) spontana, (direkt) rekte, (sofort) tuj unmöbliert ;nemeblita unmodern ;malmoderna, (altmodisch) eksmoda Unmögliche ;maleblo Unmöglichkeit ;neeblo, neebleco, maleblo, malebleco unmöglich ;neebla, malebla, (jemanden unmöglich machen) diskreditigi iun, (sich unmöglich machen) sin kompromiti, sin fari netolerebla unmoralisch ;malmorala, nemorala, senmoraligxinta, senmorala Unmoral ;malmoraligxo Unmotiviertheit ;senmotiveco unmotiviert ;nemotivita, semotivita, senmotiva unmounten ;[EDV] demeti, malinstali Unmündiger ;neplenagxulo unmündig ;neplenagxa unmusikalisch ;nemusika, musikmaltalenta Unmut ;malbonhumoro, (Unzufriedenheit) malkontento unnachahmlich ;neimitebla Unnachgiebigkeit ;ortodoksismo, severeco, (Sturheit) malcedemo unnachgiebig ;malcedema, necedema, nekompromispreta, ortodoksa, rigida, severa unnachsichtig ;senindulga, (streng) severa unnahbar ;nealirebla, neintimema Unnatürlichkeit ;afekteco, nenatureco unnatürlich ;nenatura, (abnorm) abnorma, (geziert, affektiert) afektita unnormal ;anomalia, anormala, nenormala, (unnormal wachsen) miskreski unnötigerweise ;nenecese, senbezone unnötig ;malnecesa, nenecesa, senbezona, sennecesa, (nicht benötigt) nebezonata, (überflüssig) superflua Unnützheit ;malutileco unnütz ;neutila, malutila, noca, (nutzlos) senutila uno-Generalsekretär ;Gxenerala Sekretario de uno (de la Unuigintaj Nacioj) unordentlich ;hirta, hxaosa, malorda, senorda, senzorgema, (Person: schlampig) neordema, (liederlich) malordema Unordnung ;anarhxio, malordo, senordo, (Chaos) hxaoso, (etwas in Unordnung bringen) malordigi ion, (in Unordnung bringen) hxaosigi, konfuzi, malordigi, (in Unordnung kommen) hxaosigxi unorganisch ;neorgana unorthodox ;malortodoksa uno-Vollversammlung ;Gxenerala Asembleo de uno (de la Unuigititaj Nacioj) Unpaarhufer ;[Zoologie] neparhufuloj, (Equus) ekvo unpaarig ;napara Unparteiigkeit ;neuxtraleco unparteiisch ;senpartia, (neutral) neuxtrala Unparteilichkeit ;senpartieco unparteilich ;neuxtrala unpassend ;malkonvena, maloportuna, mise, nekonvena, (ungelegen) neoportuna, maloportuna, (unschicklich) nedeca unpassierbar ;netrairebla, netrapasebla Unpässlichkeit ;iom malbonfarto Unpäßlichkeit ;malsaneto unpässlich ;malsaneta, iomete nebonfarta, nebonforta unpersönlich ;senpersona, nepersona unpolitisch ;nepolitika unpopulär ;nepopulara unpraktikabel ;nepraktika, nepraktikebla unpraktisch ;nepraktika unpräzise ;malpreciza unproduktiv ;neproduktema, neproduktiva unprofessionell ;amatoreca, diletanta, laika unproportional ;misproporcia Unpünktlichkeit ;malakurateco unpünktlich ;malakurata, neakurata unqualifiziert ;nekvalifikita unrasiert ;nerazita Unrast ;maltrankvileco, (Nervosität) nervozeco Unrat ;ekskremento, malpurajxo, (Kot) koto, (Kloake) kloako unrationell ;neracia, malracia Unratkanal ;kloaka kanalo, kloako unrealisierbar ;neefektivigebla, nefarebla, nerealigebla unreal ;malreala, nereala Unrecht ;maljustajxo, (Ungerechtigkeit) malpraveco, maljusteco, (ein Unrecht begehen) fari maljustajxon, (im Unrecht sein) esti malprava, (zu Unrecht) senprave, (im Unrecht) malprave, (im Unrecht sein) malpravigi Unrechtmäßigkeit ;kontrauxlegxeco, nelegxeco unrechtmäßig ;kontrauxlegxa, (illegal) nelegxa unrecht ;(nicht richtig) malgxusta, (nicht gerecht) maljusta, (nicht recht) malprava, (unrecht haben) esti malprava, (unrecht tun) agi maljuste, (jemandem unrecht geben) decidigxi kontraux iu, (zur unrechten Zeit) en maloportuna tempo unrechtschaffend ;nehonesta unrechtschaffen ;nehonesta Unredlichkeit ;malhonesteco, malskrupuleco, nelojalajxo unredlich ;malhonesta, (skrupellos) malskrupula unreell ;nefidinda, (unehrlich) nehonesta Unregelmäßigkeit ;anomalio, senreguleco, [Grammatik] neregulajxo, (Regelwidrigkeit) nereguleco unregelmäßig ;malregula, neregula, senregula unreif ;embria, nematura Unreinlichkeiten ;malpurajxoj Unreinlichkeit ;malpureco, (Unreinlichkeiten in der Haut) hauxtaj malpurajxoj unreinlich ;(Kleid) malpura, (Mensch) nepurema unrein ;malpura, malpurema, nepura, (unkeusch) malcxasta, (etwas ins unreine schreiben) skribi ion malnete, malnete skribi unreliefiert ;senreliefa unreligiös ;senreligia unrentabel ;neprofitiga, nerentabilitata unrettbar ;nesavebla, (unrettbar verloren sein) esti plenplene perdita, esti tute perdita Unrichtigkeit ;malgxustajxo, malgxusteco, malkorektajxo unrichtig ;malgxusta, negxusta, (unkorrekt) malkorekta, (fehlerhaft) erara unroutiniert ;senrutina Unruh ;(der Uhr) balanciero, (Pendel) pendolo Unruheherd ;konflikteksplodiga centro, konfliktocentro Unruhe ;malkvieto, prizorgemo, rumoro, (innerlich) maltrankvilo, maltrankvileco, (Erregung) ekscito, eksciteco, [Politik] tumulto, (jemanden in Unruhe versetzen) maltrankviligi iun, (in Unruhe bringen) revolucii, revoluciigi Unruhestifter ;konfliktinstiganto, maltrankviliganto unruhig ;maltrankvila, (hektisch) malkvieta, (erregt) ekscitita, (erregt werden) malkvietigxi unrühmlich ;malglora, ne tre glora unsachlich ;neafereca, neobjektiva, (subjektiv) subjektiva, (voreingenommen) antauxjugxa unsacht ;nesofte, (grob) krude unsagbar ;nedirebla, neeldirebla, (nicht ausdrückbar) neesprima, neesprimebla unsäglich ;nedirebla, neeldirebla, neesprimebla unsanft ;nedelikata, (brüsk) bruska, kruda Unsauberkeit ;malpureco, nepuremo unsauber ;(unreinlich) nepurema, malpura, malpurema Unschädlichkeit ;nedamagxeco, nenocivo unschädlich ;nedamagxa, nedangxera, (unnütz) sennoca unscharf ;bruska, malpreciza, [Fotografie] (verwackelt) fusxkontura, sxancelfusxita, (ungenau) nepreciza, malpreciza, (Foto) fusxkontura unschätzbar ;netaksebla, de alta valoro unscheinbar ;(einfach) simpla, (bescheiden) modesta, (anspruchslos) senpretenda Unschicklichkeit ;(als Eigenschaft) maldececo, (als Sache) maldecajxo unschicklich ;nedeca, nekonvena, (anstößig) maldeca unschlüssig ;hezita, nedecidema, nelogika, perpleksa, (zögernd) hezitema Unschlüssigkeit ;nedecidemo, hezitemo unschön ;malbela, (garstig) turpa, (unangenehm) malagrabla, (scheußlich) acxa unschuldig ;senkulpa, (unberührt) virga, cxasta Unschuld ;senkulpeco, [Sex] virgeco, cxasteco unschwer ;(leicht) facile, ne malfacila unseelig ;tragedia, tragika Unsegen ;fatalo unselbständig ;nememstara, dependa de aliaj, subalterna unselig ;fatala, sinistra, (unglücklich) malfelicxa unser ;(auch: unsere, unserer, unseres) nia, (Plural) niaj, (laut unseres Wissens) laux nia scio unsereiner ;iu el nia rondo, (unserer Art) iu niaspeca unsere ;nia unsererseits ;niaflanke, de nia flanko unseresgleichen ;iu kiel ni, iu niaspeca unserige ;nia Unseriösität ;malseriozeco unseriös ;malserioza, senserioza, (nicht seriös) neserioza unserthalben ;pro ni, de nia flanko unsertwegen ;pro ni, de nia flanko unsicher ;duba, (Weg) nesekura, (ungewiss) necerta, malcerta, sencerta, (Wetter) sxangxigxema, (unsicher werden) sxanceligxa, (jemanden unsicher machen) konfuzi iun Unsicherheit ;malcerteco, nesekureco, necerteco, (Zweifelhaftigkeit) dubeco, (Labilität) labileco unsichtbar ;nevidebla Unsinn ;absurdajxo, sensencajxo, (Widersinniges) absurdajxo, (Blödsinn, dumme Tat) stultajxo Unsinnigkeit ;absurdeco, sensenceco unsinnig ;sensenca, (absurd) absurda, (unsinnig groß) enorme grande, treege granda Unsitte ;malbona moro, malbona kutimo Unsittlicher ;malmoralulo Unsittlichkeit ;maldececo, malmoraleco, nemoraleco unsittlich ;malmorala, nemorala, (unanständig) maldeca unsorgsam ;malzorgema unsozial ;malsociala, nesociala unsportlich ;(Mensch) nesportema, (unsportliches Verhalten, unfair) nesporteska uns ;(Pronomen) (wem) al ni, (wen) nin unsre ;nia unstabil ;malstabila, nestabila unstät ;migrema unstatthaft ;neallasebla, nepermesebla Unsterblichkeit ;senmortebleco, senmorteco unsterblich ;nemortonta, senmorta, senmortebla Unstern ;malbonauxgurajxo, malbonsxanco, (verhängnisvoller Stern) fatala astro, (Ungeschick) fatalo Unstetigkeitstrieb ;vagomanio Unstetigkeit ;(Ununterbrochenheit) malkontinueco, (Unbeständigkeit) malkonstanteco unstetig ;malkontinua unstet ;[Medizin] pneuxmogastra, (ruhelos) senripoza, (schwankend) vaga, vagema, (unbeständig) malkonstanta unstillbar ;nehaltigebla, (Gier: unersättlich) nesatigebla Unstimmigkeit ;disonanco, malakordo, malkonsento unstreitig ;(unwiderlegbar) nerefutebla, (unbestreitbar) nekontestebla, (ohne Streit) sendispute, (ohne Zweifel) sen dubo, sendube unstrittig ;nekontestebla, nerefutebla, sendispute, sendube Unsumme ;giganta sumo, (Riesensumme) sumego unsymmetrisch ;skalena unsympathisch ;malsimpatia, nesimpatia untadelig ;neriprocxebla, (makellos) senmakula untalentiert ;netalentita, sentalenta untätig ;inercia, neagema, neaktiva, neokupita, senaga, senfara, (passiv) pasiva, [Physik] inerta Untätigkeit ;inercio, pasiveco, neaktiveco, senagado, [Physik] inerteco Untätigsein ;inerto Untat ;krimfaro, (Lumperei) fiago, nigrofaro Untauglicher ;netauxgulo untauglich ;maltauxga, maluzebla, netauxga, neuzebla, sentauxga, (unbrauchbar) neuzebla, maluzebla Unteilbare ;monado unteilbar ;nedividebla unten ;sube, (unterhalb von) malsupre, (nach unten) malsupren, suben, (von unten) de malsupre, de sube, (weiter unten) pli sube, pli malsupre, (unten befindlich) situi malsupre, situi sube Unterabteilung ;subfako, (Gruppe) sekcio Unterarm ;antauxbrako, kubito, malsupra brako Unterarmknochen ;(Elle) ulno Unterart ;[Biologie] subspecio, (Abart) subspeco Unterausdruck ;[EDV] [Mathematik] subesprimo Unterausschuss ;subkomitato, subkomisiono Unterbauch ;[Anatomie] subventro Unterbauchgegend ;(Unterleib) hipogastro Unterbau ;postamento, subekipajxo, subkonstruajxo, (Fundament) fundamento, (beim Gleisbau) trakbazo Unterbein ;[Anatomie] kruro Unterbekleidung ;subvestajxo, subvesto unterbelegt ;(Hotel) ne tute forluitaj cxambroj unterbelichten ;[Fotografie] subeksponi Unterbelichtung ;[Fotografie] subeksponado Unterbereich ;[Programmierung] subvariejo, subintervalo Unterbeschäftigung ;subdungiteco Unterbett ;suba litajxo, sublitajxo unterbewerten ;subtaksi Unterbewertung ;subtaksado Unterbewußtsein ;subkonscio Unterbewusstsein ;subkonscio, (im Unterbewusstsein) en subkonscio, subkonscie unterbieten ;postuli pli malaltan prezon Unterbilanz ;[Wirtschaft] subbilanco, deficitbilanco unterbinden ;(verhindern) malebligi, (Arterie) ligaturi, (beenden) cxesigi, (lahmlegen) paralizi, (darunterbinden) ligi sub... unterbleiben ;ne okazi, (das muss unterbleiben) tio devas cxesi, tio devas ne okazi unterbrechen ;cxesigi, haltigi, intermiti, interrompi, rompi, [Elektr.] malkonekti, (periodisch unterbrechen, blinken) intermiti, (stören) gxeni unterbrechend ;interrompa Unterbrecher ;[Elektr.] interrompilo, interuptoro, malkonektilo Unterbrechung ;interrompo, (Telefon) malkonekto, (ohne Unterbrechung) sen interrompo, seninterrompe, [Elektr.] malkonekto Unterbrechungsdauer ;intermito unterbrechungsfreie Stromversorgung ;[Elektr.] Elektro vicnutrilo unterbreiten ;(Vorschlag) prezenti, submeti, (ein Tuch darunterbreiten) sterni tukon sub unterbringen ;(jemanden unterbringen) logxigi, [Militär] enkazernigi, (am bestimmten Platz) loki, (im Beruf) trovi okupon por, (Dinge unterbringen) enmeti Unterbringung ;logxigo, lokado, (Lagerung) tenado en stoko, (im Spital) lokado en malsanulejo unterbrochen ;interrompa, (periodisch) intermita, (nicht stetig) malkontinua, nekontinua Unterdeck ;[Schifffahrt] subferdeko Unterdeckung ;deficito unterdessen ;dume, interdume, intertempe Unter ;(deutsche Karten) fanto Unterdirectory ;[EDV] subdosierujo Unterdrückender ;subpremanto unterdrückend ;opresa, opresia unterdrücken ;premi, subpremi, terorigi, terorizi, (Aufstand) sufoki, (drangsalieren) opresi, (unterjochen) subjugigi, (tyrannisch) tirani, (Husten) reteni Unterdrücker ;opresanto, subpremanto, (Tyrann) tirano Unterdruck ;[Technik] subpremo Unterdrückter ;subpremato, subpremito Unterdrückung ;inhibicio, opresio, premateco, premiteco, subpremo, subpremado, (Unterjochung) subjugigo, (Bedrängnis) opreso untere ;(auch: unteren, unterer, unteres) malsupra, suba, (die unteren Klassen) la malsupraj klasoj untereinander ;(eins unter dem anderem) unu sub la alia, (eins unter das andere) unu sub la alian, (gegenseitig) reciproke, unu la alian, (unter sich ausmachen) arangxi inter si mem Untereinanderverständigen ;interkomprenigxo Unterelsaß ;Suba Alzaco unter ;el, sub, (zwiscben) inter, (unter dem Tisch) sub la tablo, (unter den Tisch) sub la tablon, [Umgangssprache] (unter der Hand, heimlich) kasxe, malpublike, (unter anderem) interalie, (unter Tränen) kun larmoj (en la okuloj), (unter Wasser setzen) subakvigi unterentwickelt ;subevoluinta unterernährt ;subnutrata, subnutrita Unterernährung ;hipotrofio, subnutrado Unterfach ;subfako Unterfangen ;riska entrepreno, (Wagnis) risko unterfassen ;(jemanden unterfassen) sxovi brakon sub brako unterforschen ;esplori Unterfranken ;Subfrankonio Unterführung ;[Verkehr] subpasejo Unterfutter ;[Textil] subsxtofo Untergang ;katastrofo, pereo, (Sonne) subiro, sunsubiro, mallevigxo, [Schifffahrt] pereo, alfundigxo, (Ruin) ruino, ruinigxo untergärig ;(Bier) subfermenta Untergebener ;subalternulo, (Untertan) subulo untergeben ;subula, (untergeordnet) subalterna untergehend ;descenda Untergehen ;drono untergehen ;sinki, subakvigxi, (Sonne) subiri, mallevigxi, [Schifffahrt] alfundigxi, perei, (versinken) droni, (zerstört werden) detruigxi, (verfallen) ruinigxi Untergeordneter ;subalternulo, subordigito untergeordnet ;sekundara, subalterna, subordigita, (zweitrangig) duaranga, (weniger wichtig) malpli grava Untergeschoss ;keletagxo, subetagxo, subteretagxo, (Erdgeschoss) teretagxo Untergestell ;subajxo, subekipajxo, (Auto) cxasio Untergewicht ;pezodeficito, subpezo untergraben ;subfosi, (unterminieren) submini Untergrabung ;demoralizigxo, subfosado Untergrabungshandlung ;subfosa agado Untergrabungstätigkeit ;subfosa agado Untergraph ;[Mathematik] subgrafeo Untergrundbahn ;metroo, subtera fervojo Untergrundbewegung ;subtera movado Untergrund ;[Geologie] subgrundo, (Fundament) fundamento, (Hintergrund) fono untergrund ;subtera Untergruppe ;subgruposub, sube, unterhalb unterhalb ;sube de, malsupre de unterhaltend ;amuza unterhalten ;subteni, teni, (amüsieren) amuzi, (Zeit vertreiben) distri, (für Lebensunterhalt sorgen) vivteni, (instand halten) konservi bonstata ,(sich unterhalten, miteinander reden) konversacii, konversi, (plaudern) interparoli, palavri, interbabili Unterhalter ;[Musik] amuzisto unterhaltsam ;amuza, distra Unterhaltsbetrag ;alimento Unterhaltsgelder ;(Alimente) alimento Unterhaltskosten ;kostoj de vivteno Unterhaltspflicht ;alimenta devo Unterhaltung ;prizorgado, (Gespräch) interparolado, konversacio, interbabilado, (Vergnügen) amuzo, (Zerstreuung) distro, distrigxo, (mit Nahrung) subteno, subtenado unterhaltungs-literarisch ;beletristika Unterhaltungsliteratur ;beletristiko, poramuza literaturo Unterhaltungsmusik ;distra muziko Unterhaltungsraum ;distrejo Unterhaltungsteil ;felietono Unterhalt ;vivrimedoj, (Lebenshaltung) vivteno, (Finanzierung) financado, [Rechtswesen] (Alimente) alimento unterhandeln ;intertrakti Unterhändler ;traktanto, intertraktanto, [Militär] (Parlamentär) parlamentario, intertraktanto Unterhandlung ;intertraktado, intertrakto, negocado, negoco, traktado Unterhaus ;(Parlament) Malsupera Cxambro de Deputitoj Unterhaut ;dermo Unterhautgewebe ;hipodermo Unterhemd ;[Textil] subcxemizo unterhöhlen ;subkavigi, (aushöhlen) subfosi Unterholz ;malgrandaj arbetoj, subkreskajxo Unterhose ;kalsono, subpantalono, (kurz) kalsoneto Unterichtsfach ;instrufako Unterindex ;subindekso Unterirdisches ;subterajxo unterirdisch ;subtera Unterjacke ;subjako, vesxto, (Wams) kamizolo unterjochen ;subjugigi, (bezwingen) subigi Unterjochung ;subjugigo, (Bezwingung) subigo unterjubeln ;[Umgangssprache] (jemanden etwas unterjubeln) kasxe io doni Unter ;(Kartenspiel) pagxio, (Wenzel) fanto unterkellern ;subkeligi Unterkiefer ;malsupra makzelo, malsupra mandiblo, mandiblo Unterkleid ;gaino unterkommen ;(Wohnung finden) trovi logxejon, (Übernachtung finden) trovi tranoktejon, (Platz finden) trovi lokon, (Arbeit finden) trovi laborlokon, trovi okupadon Unterkommission ;subkomisiono Unterkonstruktion ;subkonstruajxo Unterkörper ;subkorpo unterkriegen ;(nicht unterkriegen lassen) ne kapitulaci Unterkultur ;subkulturo Unterkunft ;(Bleibe) restejo, (Übernachtungsunterkunft) tranoktejo, (Wohnung) logxejo, (Zufluchtsort) rifugxejo, [Militär] garnizonejo, (Quartier) kvartiro Unterlage ;hipostazo, subajxo, substrato, (etwas zum Unterlegen) submetajxo, (Grundlage) fundamento, (Schriftstück) dokumento Unterlänge ;[Typographie] subliniajxo unterlassen ;forlasi, lasi, ne fari, (auslassen) preterlasi Unterlass ;(ohne Unterlass) seninterrompe, sencxese Unterlassung ;preterlaso, neplenumo Unterlauf ;(eines Flusses) malsupra fluo, [EDV] maltroo unterlaufen ;(Fehler) okazi, (einschleichen) ensteligi, ensxteligxi, (etwas unterlaufen) subkuri, (blutunterlaufen) sangsubflua Unterlegenheit ;malsupereco unterlegen ;malsupera, submeti, meti sub, (nachstehen) malsuperi, (besiegt) venkita Unterlegmatte ;mato, mateto, submetmato Unterlegplatte ;submetplato Unterlegscheibe ;[Technik] boltingo, subringo, subdisketo Unterleib ;[Anatomie] abdomeno, subventro, epigastro, hipogastro, ventro Unterleibsgegend ;[Anatomie] hipogastro Unterleibstyphus ;[Medizin] tifoida febro Unterleinenzeug ;subtolajxo Unterleutnant ;[Militär] subleuxtenanto Unterlid ;(Augenlid) malsupra palpebro, suba palpebro Unterlieferant ;(Handel) komisioentrepreno unterliegen ;malvenki, subkusxi, (besiegt sein) esti venkata, (keinem Zweifel unterliegen, dass) estas sendube, ke Unterlippe ;malsupra lipo untermalen ;[Malerei] kolorigi la fonon Untermatrix ;submatrico untermauern ;provizi per fundamento, [Architektur] fundamenti, cementi, (begründen) fondi Untermeister ;submastro Untermenge ;[Mathematik] subaro untermengen ;intermiksi Untermieter ;subluanto, sublogxanto Untermiete ;subluo, (in Untermiete) sublogxante unterminieren ;kontrauxmini, submini, (untergraben) subfosi Untermodul ;submodulo unternehmen ;entrepreni, (veranlassen) iniciati, (etwas unternehmen, anfangen) komenci, (tun) fari Unternehmen ;entrepreno, firmao, firmo Unternehmensverband ;sindikato Unternehmer ;entreprenisto, entreprenanto unternehmerisch ;entrepreneja Unternehmerverband ;entreprena ligo Unternehmervereinigung ;pullo Unternehmung ;entrepreno Unternehmungsgeist ;entreprenemo, (Entschlusskraft) iniciativo, (Entschlussbereitschaft) iniciatemo Unternehmungslust ;aktivemo, entreprenemo, iniciatemo, (Entschlusskraft) iniciativo unternehmungslustig ;aktivema, entreprenema, vitala Unteroffizier ;sergxento, suboficiro, (Korporal) kaporalo unterordnen ;submeti, subordigi, (sich unterordnen) submetigxi Unterordner ;[EDV] subdosierujo Unterordnung ;disciplinemo, submetigo, submetiteco, subordigo, [Botanik] [Zoologie] subordo Unterpfand ;garantiajxo, (Hypothek) hipoteko unterpflügen ;subplugi Unterpodgoria ;Suba Podgorio Unterpreisverkauf ;(Dumping) dumpingo Unterproduktion ;subproduktado Unterprogramm ;[Programmierung] subprogramo, (offenes Unterprogramm) malfermita proceduro, (rekursives Unterprogramm) rekursia proceduro Unterpullendorf ;Unterpulendorfo unterreden ;interparoli, (beraten) konferenci Unterredung ;interparolado, interparolo, kolokvio, (Plauderei) babilado, konversacio, (Interview) intervjuo Unterrichtender ;instruanto unterrichten ;erudi, (mitteilen) informi, (lehren) instrui, (deutsch unterrichten) germane instrui Unterrichter ;(Instruktor) instruktoro unterrichtet ;eruda, onstruita Unterricht ;lekcio, instruo, instruado, (jemandem Unterricht erteilen) doni lecionojn al iu, instrui iun Unterrichtplan ;instruplano Unterrichtseinheit ;lekcio unterrichtserfahren ;instrusperta Unterrichtsfach ;instrufako Unterrichtsgegenstand ;instruobjekto Unterrichtsgeld ;instrupago Unterrichtslehre ;didaktiko Unterrichtsmaterial ;instrumaterialo Unterrichtsmaterie ;instrumaterio Unterrichtsraum ;instruejo Unterrichtssprache ;instrulingvo, lingvo de la instruado Unterrichtsstunde ;instruhoro, leciono Unterrichtswesen ;publika instruado Unterrichtung ;informado Unterring ;subringo Unterrock ;subjupo Unterroutine ;[Programmierung] proceduro (subprogramo, rutino) unterrühren ;[Kochkunst] subturnomovi untersagen ;prohibicii, (nicht erlauben) malpermesi Untersagung ;malpermeso, prohibicio Untersatz ;[Hauswirtschaft] submetajxo, subtelero unterschätzen ;subsxati, subtaksi Unterschätzung ;subtaksado, subsxatado unterscheidend ;diakrita, distinga unterscheiden ;diferencigi, distingi, (unterscheiden zwischen) distingigi, (sich unterscheiden) distingigxi, diferenci Unterscheidung ;diferencigo, distingiteco, distingo Unterscheidungsmerkmal ;distingilo, diferenciga signo, karaktaria signo, (Kriterium) kriterio Unterschenkel ;[Anatomie] kruro unterschieben ;sxovi sub, subsxovi, (zur Last legen) imputi, (vertauschen) substitui Unterschiebung ;subsxovo, substituo Unterschied ;diferenco, (im Unterschied zu) en diferenco al, diference de, diference al, (keinen Unterschied machend) sendistinge Unterschiedlichkeit ;diferenceco unterschiedlich ;(ungleich) diferanca, (verschieden) diversa unterschiedslos ;sendiferenca unterschlagen ;defrauxdi, fari defrauxdon, prifrauxdi Unterschlagung ;(z.B. Geld) defrauxdo Unterschlupf ;rifugxo, (Zuflucht) rifugxejo, (Versteck) kasxejo, (Obdach) sxirmejo unterschreiben ;subskribi, (zeichnen) parafi unterschreiten ;resti sub (fiksita kvanto) Unterschriftensammlung ;kolektado de subskriboj, subskribokampanjo unterschriftsberechtigt ;havanta la rajton doni subskribojn Unterschriftskampagne ;subskribokampanjo unterschriftsreif ;(Dokument) subskribopreta, preta por subskribo Unterschrift ;subskribo, sutskripcio Unterseeboot ;submarboato, submarsxipo, submergebla sxipo unterseeisch ;submara untersetzen ;submeti Untersetzer ;submetajxo Untersetzter ;ulo untersetzt ;(Wuchs) malaltstatura sed fortika untersinken ;sinki unterspülen ;(Ufer u.ä., unterwaschen) subtralavi, (unterhöhlen) subkavigi unterständig ;[Botanik] (epigynisch) epigina Unterstand ;[Militär] entera sxirmejo, kazemato unterst ;(auch: unterste, unterster, unterstes) plej malsupra, plej suba, (zu unterst) plej sube, plej malsupre, (niedrigst) plej malalta, plej malsupera unterstehen ;[Militär] esti komandata de, (sich unterstehen) permesi al si, (sich erdreisten) arogi al si, (Was erdreisten Sie sich?) Kion vi arogas al vi? unterstellen ;imputi, submeti, (fälschlich behaupten) malbonintence imputi, (sich bei Regen unterstellen) sin starigi sub, sercxi sxirmon sub Unterstellung ;hipotezo, submetigo, umputo, (böswillige Beimessung) malbonintenca inputo, (Vorspiegelung) fikcio unterstreichen ;emfazi, substreki, (Rede) akcenti Unterstrich ;[Typographie] (Zeichen) substreko, kuvo Unterstufe ;(untere Stufe) malsupra sxtupo, [Schule] malsupra klaso unterstützen ;apogi, prosperigi, subporti, (stützen) apogi, subapogi, (Hilfe leisten) subteni, helpi, (aus staatlichen Mitteln) subvencii, (fördern) progresigi Unterstützter ;(Stipendiat) stipendiulo unterstützungsbedürftig ;subtenbezona Unterstützungsempfänger ;ricevanto de (sxtata) subteno, ricevanto de (sxtata) subvencio Unterstützung ;(Stütze) apogilo, (Hilfeleistung) helpo, subteno, (Subvention) subvencio untersuchen ;enketi, (prüfen) ekzameni, [Medizin] ekzameni, [Chemie] (analysieren) analisi, (erforschen) esplori Untersuchung ;ekzameno, ekzamenado, enketo, (Erforschung) esploro, esplorado, resercxo, resercado, [Chemie] analizo, analizado, [Medizin] (mit Hörrohr) stetoskopio Untersuchungsausschuss ;esplora komitato Untersuchungshaft ;aresto pro esploro Untersuchungskomnission ;esplora komisiono, esplorkomisiono Untersuchungsrichter ;esplorjugxisto Untertagebau ;[Bergbau] subtera ekspluato untertänigst ;humilega untertänig ;(unterwürfig) humila, (kriecherisch) servila, (leibeigen) servuta untertan ;subula Untertan ;subulo, (Beherrschter) regato Untertasse ;subtaso untertauchen ;subakvigi, (eintauchen) mergi, (untergehen) subakvigxi, (verschwinden) malaperi unterteilen ;subdividi, subpartigi Unterteil ;suba parto, (Unterlage) subajxo Untertitel ;(Buch) subtitolo Unterton ;kasxita tono, (mit einem Unterton von Spott) kun nuanco de moko en la vocxo untertourig ;(Motor) subrivolua untertreiben ;malpligravigi untertunken ;dronigi untertunneln ;bori tunelon tra, tuneli Untervektorraum ;vektora subspaco untervermieten ;subluigi, vicluigi unterversichern ;subasekuri Unterverzeichnis ;[EDV] subdosierujo, subkatalogo unterwärts ;suben unterwaschen ;(unterhöhlen, z.B. Ufer) subkavigi, (wegwaschen) forlavi Unterwäsche ;subvestajxo, subvesto Unterwasserbombe ;[Militär] submara bombo Unterwasserdetonation ;subakva eksplodo Unterwassergeschoss ;[Militär] torpedo, submara kuglo Unterwasser-Horchgerät ;hidrofono Unterwasserhorchgerät ;submara auxdilo, (Hydrophon) hidrofono Unterwasserjagd ;subakva cxasado, submara cxasado Unterwasserschweißen ;subakva veldado unterwegs ;dumvoje, (auf dem Wege) survoje unterweisen ;instrui, (anleiten) instrukcii, doni instrukciojn, (informieren) informi Unterweisung ;instruado, informado, (Anweisung) instrukcio, donado de instrukcioj Unterweltangehöriger ;apacxo Unterwelt ;Hadeso, infero, subtera mondo, krimula mondo unterweltlich ;subtermonda unterwerfen ;obeigi, subigi, submeti, (sich unterwerfen) sin submeti Unterwerfung ;subigo, submetigo unterwürfig ;devota, sklaveca, subalterna, subula, (demütig) humila, (kriecherisch) servila, acxe servema Unterwürfigkeit ;servileco, humileco unterzeichnen ;(unterschreiben) subskribi Unterzeichnerstaat ;subskibinta sxtato Unterzeichner ;subskribanto Unterzeichneter ;subskribinto Unterzeichung ;subskribado Unterzeug ;(Kleidung) subvestoj, subtolajxoj unterziehen ;(Kleid) surmeti (sub alian vestajxon), (jemanden einer Prüfung unterziehen) ekzameni iun Untiefe ;(ohne Grund) senfundajxo, (Abgrund) senprofundajxo, (seichte Stelle) malprofundajxo Untier ;monstro, (Person) kruela homo untilgbar ;nenuligebla, [Finanzwesen] neamortizebla, (unauslöschlich) neforvisxebla, neforigebla (el la memoro) untragbar ;neportebla untrennbar ;neapartigebla, nedisigebla Untreue ;malfideleco, (Heimtücke) perfido Untreuer ;malfidelulo untreu ;malfidela, (untreu werden) farigxi malfidela untröstlich ;nekonsolebla untrüglich ;netrompa, sentrompa, (gewiss) certa, senduba untüchtig ;malefika, (unfähig) malkapabla untugendhaft ;malvirta Untugend ;malvirto, malbona kutimo unüberhörbar ;neignorebla Unüberlegtes ;senpripensajxo Unüberlegtheit ;nepripensiteco, senpripenseco unüberlegt ;nepripensita, senpripensa, (Adverb) senkonsidere unüberschreitbar ;netransirebla unübersehbar ;nesupervidebla, (nicht ignorierbar) neignorebla unübersetzbar ;netradukebla unübersichtlich ;nemetodika, nesupervidebla, nesuperrigardebla unübertragbar ;necedebla unübertrefflich ;nesuperebla, suverena unübertroffen ;nesuperita, (souverän) suverena unüberwindlich ;(unbesiegbar) nevenkebla unüberzeugt ;skeptika unudirektional ;[Technik] unudirekta unumgänglich ;(unbedingt notwendig) nepre necesa, absolute necesa, (ungesellig) malsocietema unumkehrbar ;neinvershava, neinversigebla unumschränkt ;suverena, (absolut) absoluta, (diktatorisch) diktatora, (grenzenlos) senlima unumstößlich ;apodikta, (unbestreitbar) nekontestebla, (unanfechtbar) nerefutebla unumwunden ;sincere, (offen) malkasxe, (ungekünstelt) senartifika Ununterbrochenheit ;kontinueco ununterbrochen ;permanenta, senhalta, seninterrompa, seninterrompe, (unaufhörlich) sencxesa, (kontinuierlich) kontinua Unvemeidlichkeit ;neevitebleco Unveränderlichkeit ;konstanteco unveränderlich ;konstanta, nealiigebla, (unabänderlich) nesxangxebla, nevariebla, stereotipa, (unveränderliche Größe) invarianto, konstanto unverändert ;nesxangxita, sensxangxa, sensxangxe Unverantwortlichkeit ;senresponso, (Verantwortungslosigkeit) senrespondeco unverantwortlich ;senrespondeca, (nicht verantwortlich) nerespondeca, senresponsa unveräußerlich ;nevendebla, (unübertragbar, Rechte) necedebla unverbesserlich ;nebonigebla, nekorektebla unverbindlich ;nedeviga, (zwanglos) sendeviga unverblümt ;sengxena, (offen) malkasxe, (direkt) rekte unverborgen ;nekasxata, senkasxe unverbrannt ;neforbrulinta unverbrüchlich ;nerompebla unVerbsserlich ;nebonigebla, nekorektebla Unverbundenheit ;neligiteco unverbunden ;neligita, (verbindungslos) senkomunika, senkomunikigxa, (lose) senliga unverbürgt ;nekonfirmita unverdächtigbar ;nesuspektebla Unverdaulichkeit ;nedigesteblo, nedigestebleco, apepsio unverdaulich ;nedigestebla unverdienterweise ;nemerita Unverdientes ;malmerito unverdient ;nemerita Unverdrehtheit ;maldistordeco unverdrossen ;nelacigebla, (unermüdlich) senlaca, (hartnäckig) persista unverehelicht ;frauxla, frauxlina unvereinbar ;neakordigebla, (nicht aneinanderfügbar) nekunigebla unverfälschbar ;nefalsebla unverfälscht ;nefalsita, (rein) pura unverfänglich ;seninsida, sen insidajxo unverfehlbar ;nemaltrafebla Unverfrorenheit ;impertinenteco, (Keckheit) auxdaco, (Unverschämtheit) senrespekteco unverfroren ;impertinenta, malgxentila, (keck) auxdaca, (respektlos) senrespekta, (schamlos) senhonta, malhonta unvergänglich ;nemortonta, nepereonta, (ewig) eterna unvergesslich ;neforgesebla unvergleichbar ;nekomparebla, senkompara unvergleichlich ;nekomparebla, (einzigartig) unika, (sondergleichen) senkompara, senkomparebla unverhältnismäßig ;neproporcie, (allzu) tro unverheiratet ;(Frau) needzinigxinta, frauxlina, (Mann) needzigxinta, frauxla unverhofft ;(unerwartet) neatendita, (plötzlich) subita, (nicht erhofft) neesperita unverhohlen ;malkasxa, (offen) nekasxata, nekasxita Unverkäufliches ;nevendeblajxo unverkäuflich ;nevendebla unverkennbar ;senduba, (unzweifelhaft) nedubebla, (sofort erkennbar) tuj ekkonebla unverlässlich ;malfidinda, (unverlässlich sein) esti malfidinda, (misstrauen) malfidi Unverletzlichkeit ;tabuo unverletzlich ;nevundebla, nelezebla, tabua unverletzt ;nelezita, (unverwundet) nevundita unverleugbar ;neneigebla, (unstreitig) nekontestebla unvermeidbar ;fatala, neevitebla Unvermeidbarkeit ;neevitebleco unvermeidlich ;neevitebla unvermischt ;senmiksa unvermittelt ;malpera, sengxena, (aprupt) abrupta, (plötzlich) tute subita unvermögend ;senhavajxa, (unfähig) nekapabla, malkapabla, (ohne Geld) senmona, senhava, [Sex] (impotent) impotenta Unvermögen ;insuficieno, malkapableco, senpoveco, nekapablo, nekapableco, senpoveco, (Nicht-Können) malpovo, [Sex] (Impotenz) impotenteco unvermutet ;nesupozita, (unerwartet) neatendita unvernetzt ;[EDV] auxtonoma Unvernünftigkeit ;neracieco unvernünftig ;malracia, neprudenta, neracia, neracionala, senkomprenema, (unklug) malprudenta, senprudenta Unvernunft ;malprudento, malracionalismo, neprudento, neracieco, senprudenteco unverpackt ;senpake unverrichteterdinge ;nesukcesinte, (erfolglos) senssukcese, nenion atinginte unverrückbar ;neforsxovebla, (fest) firmega unverschämt ;cinika, insolenta, malhonta, senhonta, (ehrlos) senhonora, (frech) impertinenta, (respektlos) senrespekta Unverschämtheit ;impertinentajxo, senhonteco, senrespekteco, (Frechheit) impertinenteco, (als Tat) senhontajxo unverschlossen ;nefermita, nesxlosita unverschuldet ;(schuldlos) senkulpa, (ohne Schulden) sensxulda, (ohne Hypothek) senhipoteka unversehens ;neantauxvidita, (unerwartet) neatendite, (überraschenderweise) surprize, nesupozite unversehrt ;(unbeschädigt) sendifekta, (unverletzt) nelezita, nevundita unversiegbar ;sencxese fluanta, neelcxerpebla Unversöhnlichkeit ;rankoro unversöhnlich ;nepacigebla, nepacigema, nerepacigebla unversorgt ;neprizorgita, neprovizita, senproviza unverständig ;malprudenta, senprudenta Unverständlichkeit ;nekomprenebleco unverständlich ;nekomprenebla Unverstand ;senprudenteco, malprudento unversteuert ;neipostita, ne submetata al imposto, (unversteuerter Gewinn) antauximposta profito unversucht ;neprovita, neelprovita, (nichts unversucht lassen) lasi fakte nenion elprovita, lasi fakte nenion elcxerpita unvertauscht ;nesxangxita, sensxangxa Unverträglichkeit ;netolerateco unverträglich ;(streitsüchtig) kverelema, (unvereinbar) neakordigebla unverwandt ;sendeturna, (unbeweglich) fiksa unverwechselbar ;neintermiksebla unverwehrt ;nemalebligita, (frei) libera unverweilt ;senprokrasta, (sofort) tuj, tuja unverwertbar ;neutiligebla, nerealigebla unverwirklichbar ;neefektivebla unverwirrt ;senkonfuza, malembarasa unverwischbar ;neforvisxebla unverwundbar ;nevundebla, nelezebla unverwüstlich ;(unzerstörbar) nedetruebla, (alles aushaltend) cxioeltena, (Material) fortikega unverzagt ;kuragxa, (tapfer) brava, (furchtlos) sentima, ne perdanta la kuragxon unverzeihlich ;nepardonebla unverzinslich ;senintereza, senprocenta unverzüglich ;senatenda, senpere, senprokrasta, senprokraste, (umgehend} tuja unvollendet ;fragmenta, nefinita, nekompletigita Unvollkommenes ;(etwas Unvollkommenes) neperfektajxo Unvollkommenheit ;neperfekteco unvollkommen ;malperfekta, neperfekta, nekompleta unvollständig ;nekompleta, (lückenhaft) malkompleta, neplennombra, (unvollendet) nefinita unvollzählig ;neplennombra unvorbereitet ;improvize, improvizita, nepreparita, senprepara unvoreingenommen ;senantauxjugxa, objektiva unvorhergesehen ;neantauxvidita, (nicht vorherzusehen) ne antauxvidebla unvorsichtigerweise ;nesingarde Unvorsichtigkeit ;malatentemo, nesingardeco unvorsichtig ;nesingarda, (unachtsam) malatentema unvorstellbar ;neimagebla unvorteilhaft ;malfavora, malprofita, neavantagxa, (Kleid) nebonefika, (unpassend) malkonvena Unwahre ;malvero Unwahres ;fabelajxo, mensogajxo Unwahrheit ;malvero, malverajxo, (Lüge) malgxustajxo, mensogo, mensogajxo, unwahr ;malvera, nevera Unwahrscheinlichkeit ;neversxajneco unwahrscheinlich ;neversxajna, (ein unwahrscheinliches Glück haben) havi eksterordinaran filicxon unwandelbar ;nesxangxebla, cxiam konstanta unwegsam ;(Weg) ne (facile) irebla, ne (facile) pasebla unweigerlich ;absoluta, (unbedingt) nepra unweise ;malsagxa unweit ;(nah) proksime, ne malproksime unwert ;malinda Unwesen ;malbonago, (Untat) nigrofaro, (Bandenunwesen) huliganajxo, (sein Unwesen treiben, Bande) fari siajn huliganajxojn unwesentlich ;akcidenta, malesenca, (unwichtig) negrava, (nebensächlich) akcesora Unwetter ;fulmotondro, (Sturm) tempesto, (Hurrikan) uragano, (Sauwetter) malbonega vetero, abomena vetero Unwetterkatastrophe ;uragankatastrofo Unwichtiges ;malgravacxo, negravajxo Unwichtigkeit ;malgraveco, (Sache) malgravajxo unwichtig ;malcxefa, negrava, (belanglos) malgrava, (bedeutungslos) sensignifa unwiderbringlich ;nerevenigebla, senrevena unwiderlegbar ;apodikta, nerefutebla unwiderleglich ;apodikta, nekontestebla, nekontesteble unwiderruflich ;nenuligebla, nerevokebla, (untilgbar) nenuligebla, (endgültig) definitiva unwiderstehlich ;nerezistebla, neretenebla, (nicht widerstehlich) nekontrauxstarebla unwiederbringlich ;nerevenigebla, senrevena, (für immer verloren) perdita por cxiam, perdita por eterna unwiedererkennbar ;nerekonebla Unwiederholbarkeit ;neripetebleco Unwille ;malemo, senvolemo, (Empörung) indigno unwilligerweise ;nevole unwillig ;nevola, nevole, senvolema, malvolema, (enpört) indigna, (unfreiwillig) kontrauxvola unwillkommen ;nebonvena unwillkürlich ;malarbitre, mehxanika, mekanika, senvola, (unabsichtlich) senintenca, (instinktiv) instinkta unwirklich ;abstrakta, fantazia, hximera, malreala, nereala, fantasta Unwirklichkeit ;malrealeco Unwirksamkeit ;neefiko, senefiko unwirksam ;malefika, neefika, (wirkungslos) senefika unwirsch ;malafabla, (brüsk) bruska, (rauh) kruda unwirtlich ;negastema, (Gegend) neplacxa, (öde) dezerta, (ungastlich) negastama Unwirtschaftlichkeit ;neekonomieco unwirtschaftlich ;neekonomia, fusxmastuma Unwissender ;ignoranto unwissend ;senscia, nenion scianta, (ungebildet) malklera, malerudicia Unwissenheit ;ignorado, malklereco, nesciado, (Unerfahrenheit) sensperteco, (Bildungsmangel) senklereco Unwissen ;malscio, nescio unwissenschaftlich ;nescienca unwissentlich ;nekonscia, senkonscia unwohl ;algida, malsaneta, (unpässlich) nebonfarta Unwohlsein ;algideco, malsaneto, nebonfarto unwohnlich ;malhejmeca unwuchtig ;ekscentrika Unwucht ;[Technik] neegalkineta energio, ekscentriko Unwürdigkeit ;maldigno, malindeco unwürdig ;malinda, neinda, seninda, (unwert) maldigna unzählig ;multege, (zahllos) sennombra Unzahl ;nombrego, (Myriade) miriado unzart ;nedelikata, (unförmig) plumpa Unze ;(Feingewicht) unco unzeitgemäß ;negxustatempa, (unmodern) malmoderna, nekonvena al la moderna tempo Unzeit ;(zur Unzeit) en maloportuna tempo unzerbrechlich ;nerompebla unzerreißbar ;nedissxirebla unzerstörbar ;nedetruebla, neruinigebla unzerteilbar ;nedividebla, nedispartigebla unzerteilt ;nedividita unzertrennbar ;nedisigebla unzertrennlich ;neapartigebla, nedisigebla unziemlich ;maldeca, nedeca unzivilisiert ;necivilizita Unzüchtiger ;lascivulo Unzüchtigkeit ;lasciveco, malcxasteco unzüchtig ;pornografia, (unkeusch) malcxasta, (obszön) obscena, (lüstern) lasciva Unzucht ;malcxasteco, (gewerbsmäßige Unzucht, Prostitution) prostituado, (mit Tieren) sodomio, (geschlechtliche Beziehung zwischen Männern und Knaben) pederastio Unzuchttreibender ;(mit Tieren) sodomiano, sodomianto, (mit Jungen) pederasto Unzufriedenheit ;malkontenteco, malkontento, nekontenteco unzufrieden ;malkontenta, nekontenta unzugänglich ;malalirebla, nealirebla Unzulängliches ;malperfektajxo Unzulänglichkeit ;insuficieno, nesuficxeco, (Unangemessenbeit) neadekvateco, neperfektajxo unzulänglich ;(ungenügend) nesuficxa, nekontentiga, (unangemessen) neadekvata unzulässig ;neallasebla, nepermesebla Unzurechnungsfähigkeit ;nerespondigebleco, [Medizin] imbecileco, malkapablo sin kontroli unzurechnungsfähig ;[Medizin] imbecila, malkapabla sin kontroli, ne plene sinrega unzureichend ;nesuficxa unzusammenhängend ;nekohera, seninterliga, (bruchstückhaft) fragmenta, (Gerede) konfuza Unzuständigeit ;(Inkompetenz) nekompetenteco Unzuständigkeit ;nekompetenco unzuständig ;nekompetenta, malkompetenta unzuträglich ;[Medizin] (ungesund) nesalubra unzutreffend ;nafaktokonforma, nekorekta Unzutreffenheit ;maltrafeco Unzuverlässigkeit ;nefidindeco, malasidueco, nefindeco unzuverlässig ;malasidua, malfidinda, nefidinda, protea, (lasch) malsolida, (im Dienst) malasidua Unzweckmäßigkeit ;maloportunajxo unzweckmäßig ;nelauxcxela, neoportuna, (unpassend) neoportuna, maloportuna, (unpraktisch) nepraktika unzweideutig ;nedusenca, (unmissverständlich) nemiskomprenebla, (ganz klar) tute klara unzweifelhaft ;nedubebla, nedubema, nedubinda, senduba Upasbaum ;[Botanik] upasarbo Updatedatei ;[EDV] transakcia dosiero updaten ;[EDV] (Programme) modifi, gxisdatigi, aktualigi, (sich updaten) gxisdatigxi upgraden ;[EDV] promocii uploaden ;[EDV] (hochladen, z.B. ins Internet) alsxuti Üppigkeit ;turgeco, (Überfluss) abundego, (Strotzigkeit) sxvelformeco, (Luxus) lukso üppig ;ricxega, (reichlich) abundega, (schwellend) sxvela, turga, (lukullisch) lukula, (luxuriös) luksa up-to-date ;gxisdata Urabstimmung ;(Streik) enketado pri ekstrikpreteco Urahn ;praavo, prapatro Ural ;(Gebirge) Uralo uralt ;praagxa, ekstreme maljuna Urämie ;[Medizin] uremio Uran ;[Chemie] uranio Uranerz ;urania erco, uranierco Uranismus ;uranismo Uranium ;[Chemie] uranio Uranpecherz ;urania pecxerco Uranus ;(Planet, griechischer Gott) Urano, (Planet) Uranuso Uranverbindung ;[Chemie] urania kombinajxo Uraufführung ;[Theater] (erste Aufführung eines Stückes) unua prezentado, (Premiere) premiero urbanisieren ;urbanizi Urbanisierung ;urbanizado urban ;urbana urbar ;kultivebla, (urbar machen) kultivigi Urbarmachung ;kulturo Urbegriff ;ideo Urbevölkerung ;pralogxantaro Urbewohner ;pralogxanto Urbild ;arketipo, inversa bildo, normotipo, originalo, pratipo, (Vorbild) prototipo, [Mathematik] fontajxo urbildlich ;prototipa Urchristentum ;prakristanismo Urdu ;urduo Urea ;ureo Urechse ;sauxro ureigen ;origina ureingesessen ;aborigena, auxtoktona Ureinwohner ;auxtoktonuloj, pralogxantaro, pralogxanto, (Eingeborener) indigxeno, (Urgeschlecht) aborigeno Ureltern ;pragepatroj, prapatroj Urenkel ;postnepo, pranepo Ureteritis ;ureterito Ureter ;uretero Urethra ;uretro uretrisch ;uretra Uretritis ;uretrito Urfehde ;pramalpaco, jxuro de senvengxeco Urfisch ;(Saurier) ihxtiosauxro Urform ;praformo, (Urbild) arketipo Urgeschichte ;prahistorio Urgeschlecht ;pragento, (Ureinwohner) aborigeno, pralogxanto, auxtoktonulo Urgroßeltern ;prageavoj Urgroßmutter ;praavino Urgroßvater ;praavo, (Urgroßvater) prapraavo Urheber ;iniciatanto, iniciatinto, iniciatoro, (Autor) auxtoro, (Schöpfer) kreinto, (Schuldiger) kulpulo Urheberrecht ;auxtora rajto, auxtoreco, auxtorrajto, auxtororajto, eldonrajto, kopirajto Urheberschaft ;(Autorschaft) auxtoreco urig ;(urtümlich) origina, (komisch) komika Urinbehälter ;urinujo Urinblase ;[Anatomie] urinveziko, veziko Urinblasenbruch ;[Medizin] cistocelo urinieren ;urini, (vulgär: pissen) pisi Urinmesser ;urinometro Urinoskopie ;urinoskopio Urinuntersuchung ;[Medizin] urinoskopio, esploro de urino Urin ;urino Urinzucker ;glukozurio Urknall ;Praeksplodo urkomisch ;treege komika Urkörperchen ;monado Urkunde ;dokumento, atesto, diplomo, (Schriftstück) akto Urkunden ;arkivajoj Urkundenfälschung ;falsado de dokumentoj Urkundenforscher ;diplomisto Urkundenlehre ;diplomatiko, diplomiskoarkivejo, arkivo, Urkundensammlung Urkundensammlung ;dokumentaro, arkivo Urkundenstelle ;arhxivejo, arkivejo, arkivo urkundlich ;dokumenta, dokumentita, (echt) auxtentika, vera Urlauber ;ferianto, forpermesulo, libertempulo, feriogasto Urlaub ;(Freizeit) libertempo, forpermeso, (Ferien) ferioj, (bezahlter Urlaub) pagata libertempo, (im Urlaub erholen) ripozumi Urlaubsgebiet ;feriejo Urlaubsgeld ;feria mona, feriomono Urlaubsplatz ;ferioloko, loko en feriohejmo Urlaubsstimmung ;feria humoro, feriohumoro Urlaubszeit ;feria tempo, feriotempo Urlebewesenkunde ;paleontologio URL ;[EDV] (unified resource locator) URL Urmensch ;prahomo, auxstralopiteko Urmeter ;prametro Urnengrab ;umotombo, tombo kun urno(j) Urne ;urno, (Aschenurne) cindrujo, (Vase) vazo Urodela ;urodelo Urographie ;urografio Urolith ;urolito Urologe ;[Medizin] urologo Urologie ;[Medizin] urologio urologisch ;urologia Uroma ;praavino Uropa ;praavo Urpferd ;ekvo urplötzlich ;supitege, tute subite ur~ ;pra Ursache ;igo, kauxzo, (Warum) kialo, (Darum) tialo Ursache-Wirkungsbeziehung ;kauxzeco ursächlich ;kauxza, kauxze de, tiukauxze, (begründend) etiologia, (die Ursache betreffend) koncernante la kauxzon Ursächlichkeit ;kauxzeco urschriftlich ;auxtografa, originala Urschrift ;originalo, originala teksto Ursprache ;pralingvo Ursprung ;fonto, genezo, origino, (Herkunft) deveno, [Mathematik] origino ursprünglich ;auxtogena, elorigine, praa, primara, origina, (original) originala, (anfangs) komence, en la komenco Ursprünglichkeit ;originaleco Ursprungszeugnis ;[Wirtschaft] atesto pri origino Urstoff ;praelemento, (Materie) pramaterio Ursünde ;[Religion] (Erbsünde) prapeko urteilen ;jugxi, [Rechtswesen] jugxi, (folgern) rezoni Urteil ;jugxo, propozicio, verdikto, voto, votumo, (Meinung) opinio, (ein Urteil fällen) eldiri jugxon, verdikti, (ein Urteil abgeben) esprimi sian opinion Urteilsaufhebung ;kasacio Urteilsentscheid ;[Rechtswesen] jugxodecido urteilsfähig ;jugxokapabla, (befugt) kompetenta Urteilsskraft ;kapablo prijugxi ion, prijugxkapablo Urteilssprechung ;jugxofarado Urteilsspruch ;[Rechtswesen] (Urteil) verdikto, jugxodecido, verdiktoeldiro Urteilsvollstreckung ;ekzekucio, plenumo de la verdikto Urtext ;originalo, origina teksto Urtierchen ;(Einzeller) protozoo, amebo Urtikaria ;urtikario urtümlich ;origina, (ursprünglich) praa, (grundlegend, elementar) elementa Urtyp ;pratipo uruguayanisch ;urugvaja Uruguayer ;[Staatsbewohner] urugvajano uruguayisch ;urugvaja Uruguay ;[Staat] Urugvajo Ururgroßvater ;prapraavo Ur ;uro, urbovo, prabovo, (Auerochs) auxrokso Urvater ;prapatro Urwäldler ;praarbarano Urwald ;praarbaro, (unberührter, jungfräulicher Wald) virga arbaro urwüchsig ;origina, (natürlich) natura urzeitlich ;antauxhistoria, fosilia, praa, pratempa Urzeit ;praepoko, pratempo Urzeugung ;abiogenezo, (plötzliche, spontane Zeugung) spontanea generado Urzustand ;primtiva stato, origina stato US-Amerikaner ;[Staatsbewohner] usonano US-amerikanisch ;usona Usance ;uzanco USA ;[Staat] Usono Usbeke ;[Staatsbewohner] uzbeko usbekisch ;uzbeka Usbekistan ;[Staat] Uzbekujo Usenet ;[EDV] forumaro User-ID ;[EDV] (unter Unix) uzantonumero Username ;[EDV] salutnomo UST ;(Umsatzsteuer) vendimposto usuell ;uzebla Usukapion ;uzukapo Usurpation ;uzurpado Usurpator ;uzurpatoro, uzurpulo usurpieren ;akapari, uzurpi Usus ;uzo, (Brauch) kutimo USV ;[Elektr.] Elektro vicnutrilo usw. ;(und so weiter) kaj tiel plu (Abkürzung: ktp.) Utensilien ;ilaro, (Gerätschaften) uzajxoj uterin ;utera Uterus ;[Anatomie] utero UTF-8 ;[EDV] (Unicode-Zeichensatz) UTF-8 utilisieren ;utiligi Utilitarismus ;utilismo Utopie ;utopio utopisch ;utopia, (unwirklich) nereala Utopismus ;utopiismo Utopist ;utopiisto, utopiulo Utrecht ;Utrehxto Utrikulus ;(Samenbehälter) utriklo UV-Lampe ;[Medizin] ultraviola lampo Uvula ;uvulo uzen ;(foppen) mistifiki, (necken) inciteti Vagabundierender ;vagabondo vagabundierend ;vagabonda vagabundieren ;vagabondi, vagadi Vagabundiersucht ;(Wandersucht) vagomanio Vagabund ;vagabondo, vagisto, vagulo, (in Lumpen) cxifonulo vage ;necerta, nuba, (ungenau) malpreciza, (unbestimmt) nedifinita, (unstet) vaga, (unklar) nebuleca vagieren ;vagadi, vagi Vagina ;[Anatomie] vagino Vaginaentzündung ;[Medizin] vaginito Vaginalentzündung ;[Medizin] vaginito vaginal ;[Medizin] vagina Vaginalschrumpfung ;[Medizin] vaginalgio, vaginismo Vaginismus ;vaginalgio, vaginismo Vaginitis ;vaginito Vagotomie ;vagotomio Vagus ;(Gehirnnerv) vago Vaisya ;vaisxjo vakant ;vaka, vakanta, (unbesetzt) libera Vakanz ;neokupateco, libera loko, vakanteco Vakuumblitz ;[Fotografie] vakuampola fulmo, vakuampola fulmlumo Vakuummessgerät ;vakumetro Vakuum ;vakuo Vakzine ;vakcino vakzinieren ;vakcini Valenz ;[Chemie] valento Valet ;adiauxo, valeto Validation ;validigxo, [EDV] programkontrolo valide ;[Mathematik] valida validieren ;validi Validierung ;[EDV] (programmgesteuert) priprograma pruvo, priprograma pruvado, programkontrolo Validität ;valideco valid ;valida valorisieren ;[Finanzwesen] valorigi Valuta ;[Finanzwesen] valuto Vamp ;(berechnende Frau) vampirino Vampir ;desmodo, [Zoologie] (Fledermaus) vampiro Vanadium ;(Metall) vanadio, vanado Vandale ;vandalo Vandalismus ;vandalismo, detruemo Vanille ;[Botanik] vanilo Vanillecreme ;vanila kremajxo, vanilkremajxo Vanillegeschmack ;vanilgusto Vanillesoße ;vanila sauxco, vanilsauxco Vanillezucker ;vanilita sukero Vanillin ;vanilino Vaporimeter ;vapormetro Vaquero ;(Rinderhirte) vakero Varanus ;varano variabel ;(verändernd) varia, varianta, sxangxigxanta Variable ;[Programmierung] [Mathematik] variablo, varia grando, (globale Variable) malloka variablo, (lokale Variable) loka variablo, (indizierte Variable) indichava variablo, (referenzierte Variable) referencato, (werterhaltene Variable in einer Wertzuweisung) valorizato variantenreich ;varioplena Variante ;varianto Varianz ;varianco Variation ;arangxajxo, vario, (Vorgang) variigado, (Ergebnis) variajxo, variigajxo, [Musik] variacio Varietät ;diverseco, variajxo Varietéprogramm ;varieteo Varietetheater ;varietea teatro Varietétheater ;varietea teatro Variete ;varieteo, varietea teatro variieren ;variigi, (sich ändern) varii Variierung ;variantigo, (Abweichung) variigo varikös ;varika Variole ;[Medizin] variolo Varioloide ;varioloido Varize ;variko Vasalleneid ;omagxo Vasall ;feuxdulo, vasalo Vase ;(für Blumen usw.) vazo, florvazo Vaseline ;[Chemie] vazelino Vasenbestand ;vazaro Vaskular ;[Anatomie] vaskulo vaskular ;vaskulara vaskulös ;[Anatomie] vaskula Vasopressin ;vazoprezino Väterchen ;patreto, (Kosename) pacxjo Vaterhaus ;patra domo, gepatra domo, patrodomo vaterländisch ;nacia, patriota, patrolanda Vaterland ;lando, patrio, patrolando, patrujo Vaterlandsfreund ;patrioto Vaterlandsliebe ;amo al la patrio, (Patriotismus) patriotismo, (Patriot) patrioto vaterlandsliebend ;patriotisma väterlicherseits ;patroflanke väterlich ;patra, kiel patro Vater ;patro vaterrechtlich ;patriarka Vaterschaftanfechtung ;patrecoapelacio Vaterschaft ;patreco Vaterunser ;Patronia, Pregxo de Sinjoro vatikanisch ;vatikana Vatikan ;Vatikano Vati ;patreto, (Kosename) pacxjo Vaudeville ;vodevilo Vechte ;Vehxto vegetabilisch ;vegetala Vegetarianer ;vegetarano Vegetariertum ;vegetaranismo Vegetarier ;vegetarano vegetarisch ;vegetara Vegetarismus ;vegetarismo Vegetation ;[Botanik] vegetado, vegetajxaro, (Flora) flauxro Vegetationsperiode ;vegetajoperiodo, vegeta periodo vegetativ ;vegetativa, (pflanzlich) vegetajxa, (vegetatives Nervensystem) auxtonoma nervosistemo vegetierend ;vegeta vegetieren ;vegeti, vegetadi, mizere vivi vehement ;vehementa, (ungestüm) perforta Vehemenz ;vehementeco, vehemento, (Schwung) impeto Vehikel ;vehiklo, (Fahrzeug) veturilo veilchenblau ;viola, violkolora Veilchen ;[Botanik] violo Veilchengewächse ;violacoj Veitstanz ;hxoreo Vektorebene ;vektora ebeno Vektorgerade ;vektora rekto Vektorgrafik ;[EDV] vektora grafiko vektoriell ;vektora Vektor ;[Mathematik] [EDV] vektoro Vektorpotenzial ;vektora potencialo Vektorraum ;[Mathematik] vektora spaco Vektorzeichensatz ;[EDV] vektora tiparo Velar ;velaro Velinpapier ;veleno Velin ;veleno velourartig ;velura, velursimila Velourleder ;velura ledo, velurledo Velour ;[Textil] veluro Veloziped ;velocipedo Velum ;postpalato Vemisster ;perdigxinto, (Abwesender) forestanto Vendetta ;vendetto Vene ;[Anatomie] vejno, (in der Vene seiend) envejna, (in die Vene hinein) envejne, intravejna Venedig ;Venecio Venenentzündung ;vejnito, inflamo de vejno, (Phlebitis) flebito Venengesamtheit ;vejnaro Venera ;Venera venerisch ;venerea venezianisch ;venecia Venezolaner ;[Staatsbewohner] venezuelano venezolanisch ;venezuela Venezuela ;[Staat] Venezuelo venezuelisch ;venezuela venös ;[Anatomie] [Medizin] vejna Ventilation ;ventolado, (Lüftung) aeruado Ventilator ;ventolilo Ventilfehler ;valvodifekto ventilieren ;ventoli, (lüften) aerumi Ventil ;valvo, klapo, (Luftklappe) aerklapo Ventrikel ;[Anatomie] ventriklo Ventriloquist ;ventrilokvisto Venusfliegenfalle ;[Botanik] dioneo Venus ;(Planet) venuso, [Astronomie] Venuso verabfolgen ;emanigi, (übergeben) doni, transdoni verabreden ;interkonsenti, interarangxi, (festlegen) fiksi, antauxfiksi, (sich verabreden) fari rendevuon verabredet ;(wie verabredet) kiel interkonsentite Verabredung ;rendevuo, (vorher festgelegte Begegnung) (antauxe fiksita) renkontigxo, (antauxe fiksita) renkonto Verabredungsplatz ;rendevuejo verabreichen ;doni, ricevigi, [Medizin] (einflößen) enfluigi verabscheuen ;abomeni, (hassen) malamegi verabscheuenswert ;abomeninda verabscheuenswürdig ;abomeninda verabschieden ;(auch: sich verabschieden) adiauxi, (aus dem Dienst) eksigi, eksoficigi, (Gesetz) akcepti Verabschiedung ;adiauxo, (vom Dienst) eksoficigo, (Gesetz) akcepto verachtend ;malsxatema verachten ;malestumi, (missachten) malsxati verachtenswert ;malestiminda, malsxatinda verachtenswürdig ;malestiminda verächtlicherweise ;malestime verächtlich ;malestima, malestime, (verachtet) neestima, (verabscheuenswert) abomeninda Verachtung ;malestimo, (Abscheu) abomeno veralbern ;mistifiki verallgemeinern ;distribui, gxeneraligi, indukti, (allgemein verbreiten) universaligi Verallgemeinerung ;gxeneraligo veralten ;eksmodigxi, maljunigxi, malnovigxi, (antik werden) antikvigxi, (Kleidung: unmodern werden) eksmodigxi veraltet ;arhxaika, malnovigxinta, (unmodern) malmodernigxinta (unzeitgemäß) malaktualigxinta, [EDV] arkaika Veranda ;verando veränderbar ;[EDV] (Variable, Datei) variema Veränderlichkeit ;malkonstanteco, sxangxigxemo, variemo veränderlich ;sxangxebla, sxangxema, sxangxigxema, varia, (unbeständig) malkonstanta, nekonstanta, (unbeständig) variema, [Biologie] metabola verändern ;aliigi, modifigi, sxangxi, (umformen) transformi, (umändern) modifi, variigi, (sich verändern) sxangxigxi, transformigxi, (im Beruf) sxangxi la laborlokon verändernd ;aliiga, metabola, aliiganta, (wechselnd) sxangxa Verändertes ;sxangxajxo, sxangxitajxo veränderung ;sxangxigxo Veränderung ;transformigo, variado, variajxo, variantigo, variigado, variigajxo, variigo, variigxo, evoluo, modifado, sxangxo, sxangxado, sxangxigo, (Abänderung) modifo, (Abänderung) transformigxo, (Variierung) variigo, variantigo, (im Beruf) sxangxo de la laborloko verängstigen ;timigi, maltrankviligi verankern ;[Schifffahrt] [Technik] ankri, ankrumi, fiksi per ankro, (etwas gesetzlich verankern) fiksi ion legxe, legxe fiksi Verankerung ;ankrajxo veranlagen ;(festsetzen) fiksi, (werten) taksi veranlagt ;talenta, talentita, [Medizin] dispozicia, (fröhlich veranlagt) dispozicie gaja, (künstlerisch veranlagt) arte talentita, arte dispozicia Veranlagung ;(Neigung) inklino, (Talent) talento, (Steuerveranlassung) fikso de la impostosimo veranlassen ;~ig~, ekigi, (hervorrufen) okazigi, (verursachen) kauxzi, (anregen) iniciati, instigi, iniciati Veranlassung ;iniciatajxo, (Ursache) kauxzo, (Gelegenheit) okazo, okazigo, (Anregung) iniciato, instigo veranschaulichen ;ilustri, klare montri, konkretigi Veranschaulichung ;konkretigo, (Vorführung, Zeigung) montrado veranschlagen ;taksi, fari kostokalkulon veranstalten ;arangxi, entrepreni, (durchführen) organizi, okazigi, (ein Fest) arangxi, doni Veranstalter ;arangxanto, organizanto Veranstaltung ;matineo, okazigo, (Vorgang) arangxo, arangxado, akazigo, (Ereignis) arangxo, arangxajxo veranstaltungsfreudig ;arangxema Veranstaltungssaal ;kazino verantworten ;prirespondi, responsi, (haften) respondeci Verantwortlicher ;respcodeculo, responsulo Verantwortlichkeit ;respondeco, respondumo, responseco verantwortlich ;responsa, responda, respondeca, responsarespondi, responsi, verantwortlich sein Verantwortung ;respondeco, respondumo, (jemanden für etwas zur Verantwortung ziehen) postuli klarigon de iu pri io, (die Verantwortung übernehmen) transpreni la respondecon verantwortungsbewusst ;responskonscia Verantwortungsbewusstsein ;konscio pri sia respondeco, respondecokonscio, respondecosento Verantwortungsgefühl ;respondecosento verantwortungslos ;senrespondeca verantwortungsvoll ;respondeca, responskonscia veräppeln ;ridindigi verarbeiten ;prilabori, (umwandeln) transformi, (verbrauchen) konsumi, (verdauen) digesti Verarbeitung ;prilaborado, konsumado verargen ;(tadeln) malaprobi ion, (jemandem etwas verargen) iun malbone akcepti ion verärgern ;cxagreni, cxagrenigi verärgert ;cxagrenita Verärgerung ;cxagrenigo verarmen ;malricxigxi, (verelenden) mizerigxi Verarmung ;malricxigxo, (Verelendung) mizerigxo Verarzten ;kuracado verarzten ;kuraci, kuraciste kuradi, kuraciste kuraci veraschen ;kalcini verästeln ;(sich verästeln) disbrancxigxi verätzen ;[Medizin] [Chemie] kauxterizi Verätzung ;kauxterigxo verauktionieren ;auxkcii verausgaben ;(Geld) elspezi, (Kräfte ausschöpfen) elcxerpi, (sich verausgaben) tute elspezi sian monon, (mit den Kräften) tute elcxerpigxi veräußerlich ;forvendebla veräußern ;vendi, forvendi, (weggeben) fordoni verbal ;[Grammatik] verba, (mündlich) parola verballhornen ;(verschlimmbessern) fusxi Verbalnote ;[Diplomatie] parolnoto Verbandbinde ;pansobendo Verband ;konfederacio, latiso, panso, unuigxo, [Medizin] bandagxo, (Watteverband) pansajxo, (Vereinigung) unuigxo, (Verein) asocio, (Organisation) organizo, organizajxo, (Bund) ligo, ligajxo, [Militär] Formation) formacio, (Schiffe: Konvoj) konvojo Verbandplatz ;sukurejo Verbandskasten ;kesto por sukurado Verbandsmaterial ;bandagxmaterialo, pansajxo Verbands-Mull ;gazo Verbandspäckchen ;pakajxeto kun pansajxo Verbands-Partner ;asociito Verbandsplatz ;sukurejo, bandagxfarejo, (für erste Hilfe) sukurejo, bandagxejo Verbandsstoff ;(aus Watte) pansajxo Verbandswatte ;pansvato, vato por pansado Verbandszeug ;pansajxo verbannen ;ekzili, (vertreiben) forpeli Verbannter ;ekzilito, (Vertriebener) forpelito Verbannung ;ekzilo, (Ort) ekzilejo, (in die Verbannung gehen) iri en ekzilon, foriri en ekzilon, ekziligxi, (in die Verbannung gebracht werden) ekziligxi Verbannungsort ;ekzilejo verbarrikadieren ;barikadi, (sich verbarrikadieren) sin barikadi, barikadigxi, sin barikade ensxlosi verbauen ;(zubauen) fermi per muro, (schlecht bauen) fusxkonstrui, (Geld) elspezi por konstruado, (die Zukunft verbauen) bari la estontecon verbeißen ;(annagen) rongxi, (Zorn unterdrücken) subpremi, (zurückhaltem) reteni, (sich in etwas verbeißen) obstine persisti en io, (Schmerz) subpremi verbergen ;maski, (verstecken) kasxi, (geheimhalten) teni sekreta, (Gesicht verbergen) kovri sian vizagxon verbessern ;plibonigi, (berichtigen) korekti, (ungestalten) reformi, (reparieren) ripari, (sich verbessern) plibonigxi, (sich berichtigen) sin korekti Verbesserung ;plibonigo, korektado verbeugen ;klini, kouxtouxi, (sich verbeugen) sin klini, klinigxi, (sich verneigen) riverenci Verbeugung ;klinigxo, klinigxado, (Verneigung) riverenco verbeult ;(Karosserie) premkavigita Verbgebrauch ;verbuzo Verb ;[Grammatik] verbo verbiegen ;flekse deformi, (schräg machen) oblikvigi, (krönen) kurbigi, (sich verbiegen) fleksigxi Verbiegung ;kurbigxo, subfleksigxo verbieten ;inhibi, malpermesi, (fernhalten) prohibicii verbilden ;misklerigi, miseduki verbilligen ;plimalkarigxi, (senken) malaltigi, (herabsetzen) redukti (la prezon) verbinden ;asocii, bandagxi, cxirkauxligi, interkomunikigi, komuniki, koneksi, kunligi, ligi, pansi, vindi, vindokovri, [Medizin] bandagxi, pansi, (Telefon) konekti, [Chemie] kombini, (miteinander oder untereinander) interligi, [Technik] kupli, (vereinigen) kunigi, (sich verbinden) ligigxi, sin interligi verbindend ;[Grammatik] subjunktiva Verbinder ;[Kfz] kuplilo, (Telefon) konektilo Verbindlichkeit ;devoligo, obligo, (Verpflichtung) promesdevigo, (Höflichkeit) komplezo, komplezeco, (ohne Verbindlichkeit) sen garantio, (Verbindlichkeiten, Schulden) sxuldoj, pasivo verbindlich ;(verpflichtend) deviga, (höflich) gxentila, (gefällig) kompleza, (freundlich) afabla Verbindung ;asocio, interligiteco, interligo, komunikacio, komunikado, komunikigxo, ligo, interligo, unio, unuigxo, (Beziehungen) rilato, interrilatoj, [Verkehr] komuniko, [Chemie] kombinajxo, [Sex] kopulacio, [Technik] [Elektr.] konekto, (studentische Verbindung) studenta korporacio, (in Verbindung stehen) interkomuniki, interrilati, komuniigxi, komunikigxi, kontakti Verbindungsbolzen ;vinkto Verbindungsgang ;[Anatomie] meato Verbindungsglied ;interliga parto, interliga ero, (Kettenglied) cxenero, (Bindeglied) interligilo Verbindungsleitung ;([Elektr.] interliga konduktilo Verbindungslinie ;interliga linio verbindungslos ;senkomunika, [Elektr.] senkonekta Verbindungsmann ;interliga persono, interligulo Verbindungsmauer ;kurtino Verbindungsmittel ;komunikilo, ligilo Verbindungsschema ;[Elektr.] konektoskemo Verbindungsschicht ;[EDV] seanca tavolo Verbindungsstelle ;junto, komunikejo, komunikigxejo, konektloko Verbindungsstück ;adaptilo, artiko, junto, konekta peco, konektilo, konektopeco, kontaktilo, [Technik] koneksajxo Verbindungstür ;interkomunikiga pordo Verbindungszeichen ;[Programmierung] stiroperacio (propre, simbolo de stiroperacio) verbissen ;obstina, (fanatisch) fanatika Verbiß ;rongxado Verbiss ;(Wildverbiss) rongxado verbitten ;(nicht dulden) ne toleri, (nicht gestatten) ne permesi verbittern ;amarigi, (bittermachen) acerbigi verbittert ;amarsenta, (bitter) amara Verbitterung ;sento de amareco verblassen ;paligxi, farigxi pala verblättern ;(Buch) misfoliumi verbleiben ;(beharren) persisti, (zurückbleiben, übrigbleiben) resti, postresti Verbleib ;(nuna) restado verbleichen ;paligxumi verbleien ;fermplumbi verblenden ;[Technik] (überziehen) tegi, (panzern) blendi, (im übertragenden Sinne: geistig verblenden) blindigi Verblendung ;blendo, [Technik] tegado, (Blendung) blindigo verbleuen ;(verprügeln) bategi verblichen ;paligxinta, (Person) mortinta verblöden ;idiotigi, idiotigxi verblödet ;malsagxa verblüffend ;frapanta, (seltsam) miriga verblüffen ;konsterni, perpleksigi, (bestürzen) konsterneti verblüfft ;perpleksa, (erstaunt) miregita Verblüffung ;perpleksigo, (Bluff) blufo verblühen ;finflori, [Botanik] senflorigxi, forvelki, velki verblümt ;(angespielt) aluda, (verschleiert) vualita, (verblümt reden) paroli en aludaj vortoj verbluten ;elsangadi, mortsangi verbogen ;elfleksita, flekse deformita verbohren ;(sich verbohren) fanatike obstini verbohrt ;doktrinema, fanatike obstina verbolzen ;bolti verborgen ;alprunti, ekzotera, kasxe, kasxita, kripta, okulta, sekreta Verborgenen ;(im Verborgenen) kasxe, kasxite verborgen ;(etwas verborgen) pruntedoni, (versteckt) kasxa, kasxita, (geheim) sekreta, [Medizin] (verborgen vorhanden) latenta, (im Verborgenen, heimlich) sekrete, kasxe Verborgenheit ;kasxiteco, (Heimlichkeit) sekreteco, (Zurückgezogenheit) retiriteco verboten ;malpermesata, malpermesita Verbot ;malpermeso, [Kirche] interdikto, (Alkoholverbot, Einfuhrverbot, Ausfuhrverbot usw.) prohibicio verbotswidrig ;malpermesokontrauxa Verbotszeichen ;signo de malpermeso verbrannt ;[Medizin] brulvundita, (sonnenverbrannt) sunbruligita, (Haus) forbrulinta verbrassen ;tradibocxi verbrauchen ;konsumi, (aufbrauchen) forkonsumi, foruzi, (abnutzen) eluzi, (ausschöpfen) elcxerpi, (sich verbrauchen) konsumigxi, (sich abnutzen) eluzigxi Verbraucher ;konsumanto Verbrauch ;foruzo, konsumado, konsumo Verbrauchsgüter ;konsumvaroj Verbrauchssteuer ;akcizo Verbrauchsware ;konsumajxo, konsumvaro verbraucht ;eluzita, (verbrauchte Luft) malfresxa aero verbrechen ;krimi, (ein Verbrechen begeben) fari krimon Verbrechen ;krimo, (ein Verbrechen begeben) fari krimon Verbrechensbekämpfung ;kontrauxkrima batalo, batalo kontraux la krimo verbrechensfrei ;senkrima Verbrechenslehre ;kriminologio verbrechenslos ;senkrima Verbrechensverhütung ;prevento de krimoj, krimoprevento Verbrecher ;deliktulo, krimulo, (Gangster) gangstero verbrecherisch ;krima, krimofara, krimula Verbrecherkartei ;krimulfotaro Verbrecherorganisation ;sindikato verbreiten ;disvastigi, lancxi, (propagieren, werben) propagandi, (Gerücht) disdiri, diskonigi, (sich verbreiten) disvastigxi, (mit Worten) detale paroli pri verbreitern ;plilargxigi, (weiten) largxigi Verbreiterung ;plilargxigo verbreitet ;disvastigxinta, (verbreitet Schneefall) multloke negxofaloj, vastaregione negxofaloj Verbreitung ;diskonigo, disvastigo, disvastigado, (Verbreitetsein) disvastigxo, (Propaganda) propagando verbrennen ;finbruli, (auf dem Scheiterhaufen) sxtiparumi, (abbrennen) bruldezerti, bruligi, forbruligi, (Leiche) kremacii, (versengen) bruldifekti, forbruli, (sich verbrennen) sin bruligi, sin forbruligi, (die Hand) brulvundigi, sin brulvundi, (von der Sonne) sunbruligxi Verbrennung ;forbrulo, forbruligo, (Leichenverbrennung) kremacio, (Einäscherung) cindrigo, (Brandwunde) brulvundo Verbrennungsanstalt ;kremaciejo Verbrennungsgase ;brulgasoj Verbrennungsmotor ;[Technik] eksplodmotoro, brulgasa motoro Verbrennungsraum ;kremaciejo verbriefen ;garantii, garantii surbaze de dokumento, garantii surbaze de dokumentoj verbringen ;(Urlaub verbringen) pasigi verbrüdern ;interfratigi, (sich verbrüdern) interfratigxi Verbrüderung ;interfratigxado, interfratigxo verbrühen ;(sich verbrühen) brogi sin, brogvundi sin Verbssern ;korekti, plibonigi, retusxi Verbsserung ;amendamento, amendo, korekto, plibonigo, reformo verbuchen ;enkontigi, enskribi sumon en konton, (notieren) noti, (registrieren) registri Verbum ;[Grammatik] (Zeitwort) verbo verbummeln ;(Zeit) neniofarante pasigi tempon, senutile pasigi tempon, (vergessen) tute forgesi Verbund ;alianco, (Bund) ligo verbunden ;agregajxa, kohera, ligita, (verknüpft) koneksa, [EDV] konektite Verbundenes ;kombinajxo, ligitajxo, (Zusammengebundenes) kunligitajxo, [Medizin] bandagxitajxo Verbundenheit ;ligiteco, solidareco verbünden ;(Staaten) federacii, konfederacii, konfederi, (sich verbünden) aliancigxi, unuigxi verbündet ;aliancita, (vereinigt) unuigxita Verbündeter ;aliancano, aliancito, (Föderierter) federito Verbundglas ;lamenarvitro Verbund~ ;kompunda Verbundsicherheitsglas ;lamenara sekurecovitro verbürgen ;(garantieren) garantii, (sich verbürgen) doni garantion, (haften, bürgen) responsi verbürgerlichen ;burgxigi, civitanigi Verbürgtheit ;auxtentikeco Verbürgung ;garantidono verbüßen ;(Strafe) suferi, trasuferi verchromen ;[Chemie] kromizi Verdächtigender ;suspektanto, suspektiganto verdächtigen ;(jemanden verdächtigen) suspekti iun, (jemanden verleumden) diskrediti iun Verdächtiger ;suspektato verdächtig ;suspekta, suspektebla, suspektinda, (sich verdächtig machen) suspektigi sin, (verdächtig vorkommen) sxajni suspektinda Verdächtigter ;[Rechtswesen] suspektato, suspektito verdächtigt ;suspektata Verdächtigung ;suspektado Verdachtsgrund ;indikajxo, kauxzo por suspektado Verdacht ;suspekto, (im Verdacht stehend) suspektata, (in Verdacht haben) suspekti, (Verdacht schöpfen) farigxi suspekata, eksuspekti, (in Verdacht stehen) esti suspektata, (in Verdacht geraten) farigxi suspektata Verdammenswertes ;kondamnindajxo verdammenswert ;kondamninda, malbeninda verdammen ;(verfluchen) malbeni, (verurteilen) kondamni, [Kirche] damni, (bannen) anatemi Verdammnis ;kondamno, [Religion] damniteco, (Fluch) malbeno verdammt ;diable, damnita, (verflucht) malbenita, (Verdammt noch mal!) Mil damnojn!, (verdammt kalt) treege malvarma Verdammtheit ;damniteco Verdammung ;damno, kondamno al la infero verdampfen ;forvaporigxi, vaporigi, vaporigxi, (verdunsten) elvaporigxi Verdampfung ;forvaporigxo verdanken ;danki, (schulden) sxuldi verdauen ;digesti verdaulich ;digestebla Verdaulichkeit ;digesteblo, digestebleco Verdauung ;digestado, (Verdauung fördernd) digestiga Verdauungsapparat ;digestoaparato Verdauungsorgane ;digestaj organoj, digestorganoj Verdauungsprozess ;digesta proceso Verdauungssaft ;cxilo, hxilo Verdauungsschwäche ;[Medizin] dispepsio Verdauungsstoff ;pepsino Verdauungsstörungen ;misdigesto Verdauungsstörung ;misdigesto, digesta malhelpo, dispepsio Verdauungssystem ;digesta sistemo Verdauungsträgheit ;digesta inerteco Verdauungstrakt ;digestodukto Verdeck ;(Abdeckung) kovrilo, [Schifffahrt] ferdeko, [Schifffahrt] (unterstes Verdeck) orlopo, (Kfz, Autoverdeck) kapoto verdecken ;kovri, (verschleiern, verhüllen) vuali, (verheimlichen, verbergen) kasxi Verdeckhaus ;rufo Verdeckung ;eklipso verdenken ;(verargen) malaprobi verderben ;demoralizi, difekti, difektigxi, fusxi, perversigi, gangrenigi, korupti, malbonigi, (verfaulen) putri, (Speise) igxi nemangxebla, (moralisch) malmoraligi, (zugrunde richten) pereigi, ruinigi, (zerstören) detrui, (jemandem die Freude verderben) veneni ies gxojon, (es mit jemanden verderben) perdi ies simpation, (sich die Augen verderben) difekti al si la okulojn verderbend ;ruiniga Verderben ;pereo, ruinigxo, (Unglück) malfelicxo, (ins Verderben rennen) sin mem pereigi, (ins Verderben stürzen) pereigi Verderber ;pereiganto, (Zerstörer) detruanto verderblich ;(leicht verderblich) difektigxema, (Lebensmittel) putrigxema, (unheilvoll) pereiga, (zerstörerisch) detrua Verderbnis ;difekto, malmoraligxo, pereo, (Entartung) dekadenco Verderb ;ruino, ruinigxo, (Vernichtung) detruigxo Verderbtheit ;degenero, gangreno, malmoraleco verdeutlichen ;klarigi, pliklarigi, ilustri verdeutschen ;germanigi, traduki germanen verdichten ;densigi, kunpremi, plidensigi, (Dampf) kondensi, [Chemie] koncentri, (sich verdichten) densigxi, kondensigxi Verdichter ;[Technik] kompresoro Verdichtung ;densigo, densigxo, koncentrigxo, kondensado verdicken ;plidikigi, (Saft) plidensigi Verdickung ;plidikigxo, (Schwellung) sxvelajxo verdienend ;gajna verdienen ;enspezi, lukri, (Geld) gajni, (Lob) meriti, (Geld) lukri, perlabori Verdiener ;(für Lebensunterhalt) lukranto, (Profitnehmer) profitulo Verdiens ;lukro Verdienstspanne ;[Wirtschaft] profitmargxeno Verdienst ;(Verdienst um etwas) merito, meritajxo, (der Arbeitsverdienst) lukro, perlaborajxo, laborgajno, profito, salajro, (nach verdienst) lauxmerite, (ohne Verdienst) senmerite verdienstvoll ;meritplena, (verdient) merita verdientermaßen ;konforme al la meritoj verdienterweise ;lauxdece Verdientes ;meritajxo verdient ;lauxmerite, plenrajta, merita, (Person) multmerita, (sich verdient machen) fari elstarajn servojn verdießlich ;grumblema Verdikt ;(Entscheidung) verdikto, jxugxa decido verdingen ;adjudiki, fordungi, meti en prezkonkurado, (jemanden verdingen) servigi iun, (sich verdingen) sin dungigi, dungigxi Verdingung ;adjudiko, aljugxado, konkura kontraktkomisiado, laborenskribo, prezkonkurado, prezkonkuro verdolmetschen ;interpreti, traduki verdonnern ;(verdammen) kondamni verdoppeln ;duobligi, dupli, (sich verdoppeln) duobligxi Verdoppeltes ;duobligajxo Verdoppelung ;duobligo, (das Sichverdoppeln) duobligxo, [Grammatik] iteracio Verdorbener ;malmoralulo verdorben ;(Esswaren) putra, (entartet) degenerita, (unmoralisch) malmorala, koruptita, senmoraligxinta Verdorbenheit ;korupteco, degeneriteco, malmoraleco verdorren ;sekigxi, sensukigxi, (welken) velki verdrahten ;drati, [Elektr.] dratkonekti verdrängen ;elpusxi, forpremi, forsxovi, (wegdrücken) forpremegi, (zur Seite dringen) flankensxovi, flankenpusxi, (wegstoßen) forpusxi Verdrängung ;dismeto (Wasserverdrängung) akvodismeto, (Unterdrückung) subpremo, forpremo, forpremego verdrecken ;malpurigi (per koto), (unsauber werden) farigxi malpura, farigxi kota verdrehen ;(Arm, Gelenk) distorsii, (Augen) ruli, (entstellen) falsigi, misprezenti, fusxinterpreti, (verstauchen) tordi, distordi, (jemandem den Kopf verdrehen, verwirren) konfuzi iun, (verliebt machen) fari ke iu enamigxu al iu verdreht ;distordita, fola, (verwirrt) konfuzita, (verrückt) freneza, frenezeta, (unsinnig) absurda Verdrehtheit ;absurdajxo, distordigxeco, (Widersinn) absurdo, absurdeco Verdrehung ;distordigxo, perversio, (Augen) ruligxo verdreifachen ;triobligi, (sich verdreifachen) triobligxi Verdreifachung ;triobligo, triobligxo verdrießen ;(dünner machen) cxagreni, aflikti, (verleiden) tedi, tedigi, tedegi, (langweilen) enuigi Verdrießen ;tedo Verdrießlichkeit ;cxagreniteco, (schlechte Laune) malbona humoro, grumblema konduto verdrießlich ;moroza, teda, (mürrisch) grumblema, (verärgert) cxagrenita, (ärgerlich) cxagrena, cxagreniga Verdrossenheit ;malbonhumoro, grumblemo verdrossen ;(schlecht gelaunt) malbonhumora, (verdrießlich) grumblema, (ärgerlich) cxagrena verdrücken ;(etwas essen) mangxi, (heimlich verschwinden) kasxe malaperi, (sich mit dem Klingelknopf verdrücken) malgxuste sonorigi, premi la malgxustan butonon Verdruß ;cxagrenigxo, cxagreno, tedo Verdruss ;cxagreno, cxagrenigxo, (jemandem Verdruss bereiten) kauxzi al iu cxagrenon verduften ;perdi la odoron, (verdunsten) forvaporigxi, (verschwinden) malaperi verdummen ;malspritigxi, stultigi, malsagxigi Verdummung ;stultigxo verdunkeln ;malheligi, mallumigi, mallumigxi, nigrigi, (abdunkeln) malhelumi, [Astronomie] eklipsi, [Militär] nigrumi, (im übertragenden Sinne: verschleiern) vuali, (sich verdrücken) malheligxi Verdunkelung ;eklipso, mallumigo, [Militär] nigrumo Verdunkelungsgefahr ;vualaddangxero, vualigodangxero Verdunkelungsvorrichtung ;[Militär] nigrumilo verdünnen ;maldikigi, (Haar) maldensigi, (Flüssigkeit) dilui, [Chemie] malkoncentri Verdünner ;(für Farbe) diluilo Verdünnung ;(Flüssigkeitsverdünnung) diluo verdunsten ;vaporigi, elvaporigxi, forvaporigxi, (verdampfen) vaporigxi Verdunstmesser ;atmometro Verdunstung ;vaporigxo, forvaporigxo verdursten ;perei pro soifo, perei pro soifego verdüstern ;(Miene) malserenigi, nigrigi, (eintrüben) sombrigxi, (sich bewölken) nubigxi verdutzen ;perpleksigi Verdutztheit ;perplekseco verdutzt ;(verblüfft) perpleksa, (bestürzt) konfuzita, (überrascht) frapita verebben ;iom post iom malpliigxi, (Lärm, Beifall) iom post iom perdigxi, iom post iom silentigxi veredeln ;civilizi, inokuli, kulturi, plivalorigi, (verbessern) plibonigi, [Botanik] grefti, burgxongrefti, inokuli, (Metall) afinacii, [Chemie] (verfeinern) sublimi, rafini Veredelung ;kulturo, plibonigo, [Technik] rafinado, rafinacio, [Metallurgie] afinacio, [Gartenbau] greftado, inokulado Veredelungsanlage ;rafinejo verehelichen ;(sich verehelichen, heiraten) (Mann) edzigxi, (Frau) edzinigxi verehrend ;honoriga verehren ;donaci, honori, respekti, (kultisch verehren) kulti, (bewundern) admiri, (anbeten) adori, (jemandem etwas verehren) donaci ion al iu Verehrer ;adoranto, (Bewunderer) admiranto Verehrung ;adoro, adorado, estimo, kulto, (Ehrfurcht) respekto, (in Verehrung) omagxe verehrungsbereit ;respektema Verehrungsort ;adorejo verehrungswürdig ;respektinda, honorinda vereidigen ;(jemanden vereidigen) jxurigi iun Vereidigung ;jxurigo Verein ;anaro, klubo, mambraro, organizajxo, unuigxo, (Klub) klubo, (Gesellschaft) societo, asocio vereinbar ;akordigebla, kompatibila, kunigebla vereinbaren ;stipulacii, (etwas vereinbaren) interkonsenti io, (vertraglich) kontrakti, (in Einklang bringen, übereinstimmen) akordigi Vereinbarung ;interkonsento, stipulacio, (Übereinkunft) konvencio, (Übereinstimnmg) akordo, (nach vereinbarung) laux interkonsento vereinen ;unuigi, (vereinigen) kunigi, (Staaten) federi, konfederi, konfederacii, (Gartenbau: einen Zweig mit Edelreis vereinen) kungrefti vereinfachen ;faciligi, simpligi Vereinfachung ;plisimpligo, simpligo vereinheitlichen ;raciigi, unuecigi, (normen) normigi vereinheitlichung ;normigoraciigo, unuecigo, Vereinheitlichung Vereinheitlichung ;unuecigo, normigo vereinigen ;centralizi, kunigi, unuigi, (Flüsse) kunflui, [Chemie] kombini, (verknüpfen) nodi, asocii, (sich vereinigen) unuigxi, kunigxi, (Staaten) federacii, konfederacii, konfederi, (integrieren, verschmelzen) integri vereinigend ;kuniga Vereinigte Staaten von Amerika ;[Staat] Unuigxintaj Sxtatoj de Norda Ameriko vereinigt ;federala, unuigita, unuigxinta Vereinigung ;asociacio, asociado, integreco, klub, konfederacio, kunigxo, unio, unuigxo, (Verband) asocio, (Bund) ligo, (Verein) societo Vereinigungsmenge ;[Mathematik] kunajxo Vereinigungsmittel ;kunigilo vereinsamen ;soligxi, igxi soleca vereinsamt ;izolita, soligxinta Vereinsamung ;soligxo, (Isoliertheit) izoliteco Vereinslokal ;klubejo Vereinsmitglied ;klubano verein ;societo Vereinsrecht ;[Rechtswesen] asocijuro vereint ;unuigxinta, (verbündet) aliancita vereinzeln ;individui vereinzelt ;individua, (lose) disa, (isoliert) izolita, (vereinzelt vorkommend) sporada, (irgendwo) iuloke dise vereisen ;glaciigi, (sich vereisen) glaciigxi, englaciigxi vereist ;glaciigxinta, interglacia, (Fenster, Straße) glacikovrita, [Schifffahrt] englaciigxinta Vereisung ;glaciigo, (Vereistwerden) glaciigxo vereiteln ;frustracii, frustri, malsukcesigi, vanigi, (verhindern) malebligi, (Misserfolg haben) malsukcesigi vereitern ;(sich vereitern) pusigxi, ekpusi Vereiterung ;pusigxo verekeln ;fornauxzi, (Abscheu erregen) abomenigi, (jemandem etwas verekeln, z.B. Freude) forigi ies gxojon, kauxzi al iu nauxzon verelenden ;mizerigxi, (verarmen) malricxigxi verelendet ;mizerigxinta Verelendung ;malricxigxo, mizerigxo, (Armut) terura malricxigxo, (Massenarmut) pauxperismo verenden ;(sterben) morti, (krepieren) mortacxi, (verrecken) kadavrigxi verengen ;malvastigi, plimalvastigi, (verschmälern) mallargxigi, plimallargxigi, (sich verengen) malvastigxi, mallargxigxi verengern ;malvastigi Verengung ;mallargxigxo, malvastigxo vererbbar ;heredebla vererben ;heredigi, testamenti, (hinterlassen) postlasi, (sich auf jemanden vererben) heredigxi al iu vererblich ;heredebla vererbt ;heredita, [Programmierung] (vererbter Fehler) heredita eraro Vererbung ;heredigo, [Biologie] heredeco, (Erblichkeit) heredigxo, [Programmierung] heredado Vererbungsbaum ;[Programmierung] derivarbo Vererbungsgesetz ;[Biologie] legxo de heredeco Vererbungslehre ;genetiko Vererbungsschlüssel ;genetika kodo verewigen ;eternigi, (sich verewigen) sin eternigi Verfahren ;aplikado, apliko, maniero, operacio, [Justiz] proceduro, (Vorgehen) agmaniero, (Methode) metodo, (Prozedur) proceduro, procedo Verfahrensrecht ;procedura juro, procedura rajto verfahrenstechnisch ;teknologia Verfahrensweise ;agmaniera, agminiero, metodiko, metodo verfahren ;(zu Werke geben) procedi, proceduri, (handeln) agi, (handhaben) manovri, (sich verfahren) misveturi, (sich im Weg irren) vojerari, devojigxi, (verfahrene Sache) fusxita afero Verfalldatum ;limtempo, templimo Verfall ;dekadenco, kadukicxo, (Ungültigwerdung) malvalidigxo, (Ruin) ruino, ruinigxo, [Medizin] kadukigxo verfallen ;defali, kahxekta, kakeksia, perei, eksvalida, fortempigxi, (Gebäude) ruinigxi, (körperlich) kadukigxi, [Rechtswesen] malvalidigxi, eksvalidi, [Medizin] prolapsi, (sittlich) dekadenci, dekadenca, (in Gedanken verfallen) fali en pensojn, (in Schwermut verfallen) fali en melankolion verfallend ;ruinigxanta,(verfallenes Bauwerk) ruinajxo, ruino Verfallen ;kadukigxi Verfallstag ;limdato por pago, limdato por eksvalidigxo Verfallstermin ;limtempo, templimo Verfalltag ;limtempo, templimo verfälschen ;falsi, falsigi, (manipulieren) manipuli verfangen ;impliki, (sich verfangen) kaptigxi, (sich in Widersprüche verfangen) implikigxi en verfänglich ;insida, kaptema, trompa, (peinlich) embarasiga, (heimtückisch, hinterlistig) insidema verfärben ;alikolorigi, (sich verfärben) alikolorigxi, sxangxi la koloron verfassen ;auxtori, koncipi, (Buch) verki, (schreiben) skribi Verfasserangabe ;auxtorsigno Verfasser ;(eines Buches) verkinto, skribinto, (Autor) auxtoro Verfasserschaft ;auxtoreco verfasst ;konstitucia verfassunggebend ;konstituciofaranta Verfassungsbruch ;konstitucirompo verfassungsgemäß ;lauxkonstitucia Verfassungsmäßigkeit ;konstitucieco verfassungsmäßig ;lauxkonstitucia, [Politik] konstitucia Verfassungsrecht ;konstitucia juro Verfassungsrichter ;konstitucia jugxisto Verfassungsschutz ;Konstitucia Protektado Verfassungsurkunde ;cxarto verfassungswidrig ;kontrauxkonstitucia Verfassung ;(Zustand) stato, (Gemütszustand) animstato, kompleksio, (Grundgesetz) konstitucio, (Medizin: in schlechter Verfassung) nebonforta verfaulend ;putra verfaulen ;forputrigxi, putri, forputri, (verfault) putra, putrinta Verfaultes ;putrajxo verfechtbar ;defendebla verfechten ;defendi, (plädieren) pledi Verfechter ;cxampiono, defendanto, probatalanto verfehlend ;misa Verfehlen ;preterlaso verfehlen ;(Ziel) maltrafi,netrafi, misi, (versäumen) preterlasi, (sich verfehlen) maltrafi unu la alian verfehlt ;(unrichtig) malgxusta, (irrig) erara, (nutzlos) senutila, (zwecklos) vana Verfehlung ;(legxera) delikto, (Verstoß) peko verfeinden ;(sich verfeinden) malamikigxi, malpacigxi verfeinern ;civilizi, fajnigi, (veredeln) rafini, sublimi, (putzen) poluri, (zivilisieren) civilizi verfeinert ;malkruda Verfeinerung ;fajnigo, rafinado, polurado verfemen ;(ächten) proskribi verfertigen ;fabriki verfetten ;(fett werden) trograsigxi Verfettung ;[Medizin] steatozo verfeuern ;(Brennstoff) forbruligi, (Patronen) forpafi, (verbrauchen) konsumi Verfeuerung ;forbruligo verfilmen ;filmgi, adapti al la ekrano Verfilmung ;filmigo, filma adapto verfilzen ;impliki, (sich verfilzen) feltigxi verfinstern ;mallumigi, (Miene) malserenigxi, [Astronomie] eklipsi, (sich verfinstern) mallumigxi, [Astronomie] mallumigxi pro eklipso Verfinsterung ;mallumigo, mallumigxo, [Astronomie] eklipso, (in Auge, Skotom) skotomo verflachen ;(glätten) ebenigi, (abplatten, abflachen) platigi, (sich verflachen) platigxi, ebenigxi verflechten ;impliki, interplekti, kunplekti, (in etwas verstricken) impliki en ion, (sich verflechten) implikigxi Verflechtung ;interplektado, (das Verflochtensein) interplekto, interplektiteco verfliegen ;forflugi, (Duft) farigxi volatila, forvaporigxi, (Nebel) disigxi, (Zeit) rapidege pasi, (sich verfliegen) malgxustadirekten flugi, misflugi verfließen ;disflui, forflui, (Zeit) pasi, forpasi verflixt ;malbenita, acxega verflossen ;(delange) pasinta Verflossener ;[Umgangssprache] (Ex-Freund) la eksamiko verfluchen ;anatemi, blasfemi, malbeni, (verdammen) damni verflüchtigen ;(Duft, sich verflüchtigen) farigxi volatila verflucht ;malbenita, acxega verflüssigen ;fluidigi, likvigi, kondensi, (sich verflüssigen) likvigxi Verflüssigung ;likvigo, kondensigo, kondensigado verfolgen ;persekuti, (Spur) sekvi, postiri, (aufmerksam beobachten) atente observi, obsedi, (Absicht) havi intencon Verfolger ;persekutanto, persekutisto, (Folger) sekvanto Verfolgter ;persekutato, (Geplagter) obsedato Verfolgung ;persekutado, persekuto, (die Verfolgung aufnehmen) komenci la persekutadon, (die Verfolgung abbrechen) cxesi la persekutadon Verfolgungswahn ;[Medizin] manio pri persekutigxo, persekutmanio verformbar ;elasta, modlema, [Technik] (streckbar) duktila verformen ;deformi, formodifekti, fusxformi, misformi, deformigxi, aliformigi, [Medizin] konfiguri Verformtheit ;deformiteco Verformung ;deformigxo, [Medizin] konfigoracio verfrachten ;ekspedi, ekspedi kiel frajton, (befrachten) frajti, (aufs Schiff verfrachten) cxartedoni Verfrachter ;frajtiganto Verfrachtung ;frajtado verfranzen ;vagi verfressen ;glutema, mangxegema Verfressenheit ;mangxegemo verfrühen ;tro frui verfrüht ;(zu früh) tro frua, (vor der richtigen Zeit auftretend, vorzeitig) antauxtempa verfügbar ;disponebla, havebla Verfügbarkeit ;disponeblo, disponebleco verfügen ;dispozicii, disponi, (anordnen) ordoni, (erlassen) dekreti, (über jemanden verfügen) disponi pri iu Verfügung ;dispono, dispozicio, (Verordnung) ordono, (Dekret) dekreto, (Rechtswesen: Reskription) reskripto, (zur Verfügung stellen) disponigi, (zur Verfügung haben) havi je dispono, (zur Verfügung stehen) esti je dispono, (zur Verfügung stehende Zeit) disponebla tempo verfügungsberechtigt ;dispozicirajta Verfügungsrecht ;dispozicirajto verführen ;tenti, delogi, (zur Sünde verführen) konduki al peko, (zur Unzucht verführen) malcxastigi Verführer ;deloganto, delogisto, (Don Juan) Donjxuano verführerisch ;tenta, (verlockend) deloga, donjxuana, (anziehend) altira Verführung ;tento, (Verlockung) delogo, delogado verfüttern ;uzi kiel furagxon Vergabe ;disdono, (Weggabe) fordono vergällen ;[Chemie] denaturi, denaturigi, (jemandem die Freude an etwas vergällen) detrui ies gxojon pri io vergaloppieren ;(sich vergallopieren, sich irren) erari, fari eraron Vergangenes ;paseo, (etwas Vergangenes) pasintajxo Vergangenheit ;estinteco, pasinteco, pretericio, [Grammatik] preterito, imperfekto, (im Esperanto auch) is-tempo Vergangenheitsform ;imperfekto vergangen ;pasinta, estinta, (vorig) lasta Vergänglichkeit ;efemereco, pasemo vergänglich ;pasema, pereema, pereiva, pereonta, (nicht von Dauer) maldauxra, (flüchtig) efemera vergasen ;[Chemie] [Technik] gasigi, (mit Giftgas) gasmortigi, gastumi, (in Vergasermotor) karburi Vergaser ;[Chemie] gasigilo, [Kfz] karburilo, karburatoro Vergasereinstellung ;karburiloreguligo Vergaserstoff ;karburajxo Vergasung ;[Chemie] gasigo, (mit Giftgas) gasmortigo, (im Motor) karburado vergebens ;vana, vane, (keinen Erfolg) sensukcesa vergeben ;(verzeihen) pardoni, (weggeben) fordoni, (verteilen) disdoni, (geben) doni, (die Stelle ist vergeben) la vaka loko estas jam okupita Vergebliches ;vanajxo Vergeblichkeit ;vaneco, vantajxo vergeblich ;senutila, vana, vane, (erfolglos) sensukcesa Vergebung ;(Verzeihung) pardono, (Auftrag) disdono, (um Vergebung bitten) peti pri pardono vergegenwärtigen ;(jemanden etwas vergegenwärtigen) klare montri ion al iu, meti ion antaux ies okuloj, (sich etwas vergegenwärtigen) imagi ion al si, (zurückerinnern) rememori ion Vergehendes ;pasajxo Vergehen ;[Rechtswesen] krimo, krimeto, (Delikt) delikto vergehen ;(Zeit) pasi, forpasi, (verblassen) paligxi, (aufboren) cxesi, (verschwinden) malaperi, (sich vergehen) kulpigxi, (sündigen) peki, (ankommen) perei, (vor Angst vergehen) preskaux morti pro timo vergelten ;redoni, rekompenci, repagi, vengxi, revengxi, (entschädigen) sendamagxigi, (ersetzen) kompensi, (Böses nit Guten vergelten) redoni bonon por malbono Vergeltung ;redono, repago, revengxismo, (Entschädigung) sendamagxigo, (Belohnung) rekompenco, (Rache) vengxo, (Revanche) revengxo Vergeltungsmaßnahme ;reprezalio vergesellschaften ;socialigi, sxtatigi Vergesellschaftung ;socialigo, sxtatigo vergessen ;forgesi, (sich vergessen) perdi la sinkontrolon, perdi la sinregon Vergessenheit ;forgeso, forgesiteco, (in Vergessenheit geraten) forgesigxi, (der Vergessenheit anheim fallen) fali la forgeso vergessenheit ;(in Vergessenheit geraten) forgesigxi vergesslich ;forgesema Vergesslichkeit ;forgeseco, forgesemo vergeuden ;malsxpari, (verschwenden) disipi, (leichtsinnig weggeben) prodigi Vergeudung ;malsxparo, (Verschwendung) disipo, (leichtsinnige Weggabe) prodigi vergewaltigen ;perforti, (schänden) stupri, (Sex) seksperforti Vergewaltigung ;perforto, [Sex] seksperforto, (Schändung) stupro vergewissern ;certigi, (überzeugen) konvinki, (sich vergewissern) certigxi, konvinkigxi Vergewisserung ;certigxo, konvinkigxo vergießen ;(Tränen) versxi, (Wasser) disversxi Vergießen ;versxo, disversxo vergiften ;veneni, toksigi, (sich vergiften) toksigxi Vergiftung ;toksigxo, venenigxo vergilben ;flavigxi vergipsen ;gipsi, gipsumi Vergissmeinnicht ;[Botanik] miozoto, neforgesumino Vergißmeinnicht ;miozoto vergittern ;provizi per krado, kradi verglasen ;vitri, vitrigi, provizi per vitro Verglasung ;vitrado, provizado per vitro vergleichend ;kompara vergleichen ;kompari, (sich vergleichen) sin kompari Vergleich ;komparo, receso, (Kompromiss) kompromiso, (Übereinkunft) akordo, interkonsento, (Beilegung) transakcio, (Rechtswesen: gütlicher Vergleich) senprocesa arangxo, (im Vergleich mit) kompare kun, komprise kun, [Mathematik] rilato Vergleichsoperation ;[Programmierung] rilata operacio, rilatsimbolo vergleichsweise ;kompare, relativa, se oni komparas Vergleichung ;komparado, komparo, (Schrift) kolaziono vergletschern ;glacxerigi, (sich vergleichen) glacxerigxi verglimmen ;(Glut) finbruleti, elbruleti verglühen ;(Glut) estingigxi, cxesi ardi, finardi Vergnügen ;amizo, plezuro, plezurajxo, (Vergnügen empfinden) senti plezuron, plezurigxi, (jemandem Vergnügen bereiten) fari al iu plezuron, plezurigi iun, (Mit Vergnügen!) Kun plezuro!, (gerne) volonte, (zu meinem Vergnügen) por mia plezuro, por mia amuzo vergnügen ;amuzi, plezuri, (sich vergnügen) amuzigxi, sin amuzi, plezurigxi, sin plezuri vergnüglich ;plezura, plezuriga, plezurplena Vergnügtheit ;plezureco, gajeco vergnügt ;plezura, (froh) gaja, (heiter) joviala Vergnügungsdampfer ;plezursxipo Vergnügungsgier ;plezuravido Vergnügungslokal ;plezurejo, plezurloko Vergnügungsreisender ;plezurvojagxanto, (Tourist) turisto, afervojagxanto Vergnügungsreise ;plezurvojagxo, plezura vojagxo, afervojagxo Vergnügungsstätte ;establajxo Vergnügungssüchtiger ;plezuravidulo vergnügungssüchtig ;plezurmania Vergnügungssucht ;plezuravido, plezurmanio Vergnügungsviertel ;amuzokvartalo vergolden ;origi, orizi, orumi, (vergoldet) orumita Vergolder ;orumisto Vergoldung ;orumado, (Sache) orumajxo vergönnen ;(nicht neiden) ne envii, (erlauben) permesi vergöttern ;apoteozi, diigi, adori, (schwanen) admiregi Vergötterung ;diigo, (Apotheose) apoteozo Vergöttlichung ;diigo vergraben ;enterigi, (eingraben) enfosi vergrämen ;cxagreni vergrämt ;zorgomarkita, (betrübt) afliktita, (verärgert) cxagrenita vergrauen ;(verärgern) cxagreni vergreifen ;(sich vergreifen) erari, erare preni, erare kapti, (freveln) atenci, (sich an jemandem vergreifen) ataki iun, perforti iun vergriffen ;(Waren) disvendita, elcxerpita, ne plu havebla vergrößern ;pligrandigi, (vermehren) pliigi, (sich vergrößern) pligrandigxi, sin pligrandigi Vergrößerung ;pligrandigo, (das Sichvergrößern) pligrandigxo, (zehnfache Vergrößerung) dekobla grandigxo Vergrößerungsapparat ;pligrandiga aparato, (Optik) mikroskopo Vergrößerungsgerät ;(Mikroskop) mikroskopo Vergrößerungsglas ;[Optik] grandiga vitro, (Lupe) lupeo, (Linse) lenso Vergünstigung ;favorajxo, favoro, rabato, (Vorrecht) privilegio vergüten ;bonifiki, honorarii, kompensi, (entschädigen) sendamagxigi, rekompenci, (zurückzahlen) repagi, redoni, (läutern) rafini, (Stahl) plibonigi (per hardado) Vergüten ;pago Vergütung ;bonifiko, rabato, kompensajxo, sendamagxigo, (Läuterung) rafinado, (Stahl) plibonigo per hardado, (Honorar) honorario, repago, (Bonifikation) bonifikacio verhaften ;(jemanden verhaften) aresti iun Verhafteter ;arestito Verhaftung ;aresto, arestado verhagelt ;hajlodifektita verhaken ;(zusammenhaken) interkrocxi verhallen ;finsonori, (sich verlieren) perdigxi verhalten ;(Lachen) reteni, (sich verhalten, betragen) konduti, (so sein) esti tia, [Mathematik] proporcii, (sich beziehen) rilati, (sich ruhig verhalten) sin teni trankvila, sin teni kvieta Verhaltensforschung ;(Ethologie) etologio, (Benehmensforschung) kondutologio Verhalten ;sinteno, tenigxo, (Handlungsweise) agmaniero, (Benehmen) konduto, kondutmaniero Verhaltenslehre ;(Ethologie) etologio, (Benehnensforschung) kondutologio Verhaltensmaßregel ;(Vorschrift) instrukcio, (Richtlinie) direktivo Verhaltenspsychologe ;kondutpsikologio Verhaltenspsychologie ;kondutpsikologio Verhaltensstörung ;(der Nerven) neuxrozo Verhaltensweise ;(Naturtrieb) instinkto verhältnisbedingt ;modala Verhältnis ;interrilato, kvociento, rilato, rilatumo, (Beziehung zu) rilato al, (Größenverhältnis, Proportion) proporcio, (in Verhältnis zu) proporcie kun, (unter solchen Verhältnissensen) sub tiaj cirkonstancoj, [Mathematik] rejsxo Verhältnismäßigkeit ;relativeco verhältnismäßig ;relativa, proporcia Verhältniswahl ;[Politik] lauxproporcia baloto Verhältniswort ;[Grammatik] prepozicio Verhältniszahl ;[Mathematik] lauxproporcia nombro Verhaltungsmaßregel ;(Vorschrift) instrukcio, (Richtlinie) direktivo Verhaltungsweise ;(Instinkt, Naturtrieb) instinkto verhandelnd ;konference verhandeln ;trakti, intertrakti, (erörtern) diskuti, debati, (beraten) konferenci, [Wirtschaft] negoci, (vor Gericht) procedi, proceduri Verhandlung ;diskuto, intertrakto, konferenco, traktado, diskutado, (Debatte) debatado, [Rechtswesen] jugxdebato, (Diskurs) diskurso verhandlung ;(juristische Verhandlung) jugxdebato verhandlungsbereit ;diskutema Verhandlungsbericht ;protokolo verhandlungsgewillt ;diskutema Verhandlungstisch ;traktotablo, (sich an den Verhandlungstisch setzen) sidigxi al la traktotablo Verhandlungsweg ;(auf dem Verhandlungsweg) pere de intertraktoj verhängen ;(Strafe) aljugxi, (Fenster) kovri, (Belagerungszustand verhängen) proklami la siegxostaton Verhängnis ;fatalo, fato, sorto, (Missgeschick) fatalajxo verhängnisvoll ;fatala, fatalista, katastrofa, (unheilvoll) sinistra verharmlosen ;sendamagxigi, sendangxerigi verhärmt ;zorgomarkita, (betrübt) afliktita verharren ;persisti, (verbleuen) resti verharschen ;krustigxi, (verharscht) krustigxinta verhärten ;(sich verhärten) hardigxi, malmoligxi verhärtet ;sklera Verhärtung ;hardigxo, kalajxo, malmoligxo, [Medizin] kalo verhaspeln ;(sich verhaspeln, straucheln) stumbli (dum la parolado), perdi la fadenon, perdi la parolfadenon verhasst ;malamata verhätscheln ;dorloti Verhätschelung ;dorlotado, sindorlotado, dorlotiteco Verhau ;barikado, [Militär] abatiso verhauen ;(verprügeln) batadi, drasxi, (prügeln) bategi, (irren, sich mächtig verhauen) terure erari verheben ;(beim Heben) sin superstrecxi verheddern ;impliki, (verwirren) malordigi, senordigi verheerend ;detrua, ruiniga, (schrecklich) terura, (schockierend) sxoka, katastrofa verheeren ;dezertigi, (zerstören) detrui, (ruinieren) ruinigi, (verderben) pereigi Verheerung ;(Ruinierung) ruinigo, (Verwüstung) dezertigo, (Zerstörung) detruo verhehlen ;kasxi, teni sekreta verheilen ;sanigxi, resanigxi, (vernarben) cikatrigxi Verheilung ;sanigxo verheimlichen ;sekretigi, kasxi, teni sekreta verheirated ;edzigxinta, edzinigxinta verheiraten ;interedzigi, (Tochter) edzinigi, (sich verheiraten) (Mann) edzigxi (kun), (Frau) edzinigxi (kun), (sich wieder verheiraten) (Mann) reedzigxi, (Frau) reedzinigxi Verheiratung ;(Mann) edzigxo, (Frau) edzinigxo, (Ehepaar) geedzigxo verheißen ;(versprechen) promesi, (vertrösten) esperigi, (nichts Gutes verheißen) auxguri nenion bonan verheißungsvoll ;multesperiga, (von guter Vorbedeutung) bonauxgura, promesoplena verheizen ;konsumi por hejtado, uzi por hejtado verhelfen ;helpi al iu atingi ion verherrlichen ;gloraltigi, glori, heroigi, gloregi, glorkroni Verherrlichung ;glorado, gloregado verhetzen ;(aufhetzen, reizen) instigi verhexen ;(verzaubern) sorcxi, ensorci Verhextsein ;ensorcxiteco verhext ;(verzaubert) sorcxinta, ensorcxa, ensorcxita, sorcxa Verhinderer ;malhelpulo verhindern ;bari, embarasi, malhelpi, malebligi, (verhüten) preventi, (abhalten) deteni, (untersagen) prohibi, prohibicii, [Biologie] (hemmen) inhibi Verhinderung ;malebligo, malhelpo, obstrukco, prohibicio Verhinderungsmittel ;preventilo verhöhnen ;moki, (lächerlich machen) ridindigi, (beschimpfen) insulti, (spotten) mokegi, primoki Verhöhnung ;ridindigo, (Verspottung) mokado verhökern ;(verkaufen) vendi verholzen ;lignigxi Verhör ;auxskultado, [Rechtswesen] pridemandado, jugxa ekzameno verhören ;[Rechtswesen] pridemandadi, eldemandadi, (ausfragen, befragen) pridemandi, (sich verhören, falsch hören) misauxdi, erare auxdi, false auxdi verhornen ;(Haut) kornigxi, farigxi kala verhornt ;kala Verhörter ;[Rechtswesen] pridemandato verhüllen ;maski, (bedecken) kovri, (verbergen) kasxi, (verschleiern) vuali verhungern ;malsatmorti, morti pro malsato verhunzen ;fusxi, (verunstalten) kripligi verhütend ;preventa verhüten ;malebligi, malhelpi, (Krankheit) preventi, (Vorsorge treffen) antauxgardi verhütten ;[Bergbau] (gießen) gisi, fandi, uzini Verhüttung ;fandado de ercoj, (metallurgische Bearbeitung) metalurgia prilaborado Verhütung ;antauxgardado, malebligo, (Vorbeugung) antauxgardo, (Prävention) prevento Verhütungsmittel ;antikoncipacxo, kontrauxkoncipilo, [Sex] preventilo, (vorbeugendes Mittel) profilaktika rimedo Verififikation ;[EDV] atestado verirren ;(sich verirren) perdi la vojon, vojerari, (vom Weg abkamen) devojigxi Verirrung ;erarigxo, vojerarigxo, (Abirrung vom Weg) devojigxo, (Perversität) perversio verjagen ;dispeli, elpeli, forpeli Verjagter ;forpelito verjähren ;[Rechtswesen] preskriptigxi Verjährung ;[Rechtswesen] preskripto Verjährungsfrist ;preskripta periodo verjubeln ;(Geld verprassen) fordibocxi verjüngend ;juniga, (verschmälernd) mallargxiga verjüngen ;plijunigi, rejunigi, (sich verjüngen) rejunigxi, (schmaler werden) mallargxigxi Verjüngung ;plijunigo, rejunigo, rejunigxo, [Technik] mallargxigxo verjuxen ;fordibocxi verkalken ;[Medizin] farigxi skleroza verkalkulieren ;(sich verkalkulieren) erarkalkuli, miskalkuli Verkalkung ;[Medizin] sklerozo verkannt ;(missverstanden) miskomprenita verkanten ;(Ski) randi, (eine Kiste verkanten) meti keston sur randon (en oblikvan pozicion) verkappt ;maskita, (versteckt) kasxita verkapseln ;enkapsuligi, (sich verkapseln) enkapsuligxi verkäsen ;(Milch) kazeigi verkatert ;(wegen Alkohol) postebria Verkaufen ;vendado verkaufen ;vendi, forkomerci, (ansetzen) debiti, debeti, (sich verkaufen) sin vendi, vendigxi, (Prostituierte) prostitui verkäuferin ;vendistino Verkäufer ;vendisto verkäuflich ;acxetebla, forvendebla, vendebla Verkaufsautomat ;vendoauxtomato Verkaufsförderung ;marketingo, vendoprosperigo, vendostimulado Verkaufshilfe ;komizo Verkaufsladen ;vendejo Verkaufsschlager ;furorajxo, vendofurorajxo Verkaufsstand ;vendostando, (Kiosk) kiosko Verkaufsstelle ;vendejo, (Laden) butiko Verkaufssteuer ;vendimposto Verkaufssumme ;vendosumo Verkaufsverbesserung ;vendoplibonigo VerkaufsVerbsserung ;marketingo Verkauf ;vendo, vendado verkehren ;komunikigxi, rilati, (Verkehr) trafiki, (umkehren) renversi, (in Verbindung stehen) interrilati, interkomuniki, (häufig besuchen) frekventi Verkehr ;interkomunikigxo, trafiko, (im Verkehr sein) trafiki, (Beziehungen) interrilatoj, komunikigxo, (Geldverkehr) moncirkulado, (Geschlechtsverkehr) seksaj interrilatoj, (Briefverkehr) korespondado, (in Verkehr sein, Geld usw.) esti en cirkulado, cirkuli Verkehrsader ;trafikarterio Verkehrsampel ;[Eisenbahn] semaforo, (Straßenverkehr) trafiklucerno, trafika lucerno Verkehrsbehinderer ;obstrukciulo Verkehrschaos ;trafika kaoso, trafikkaoso Verkehrsflugzeug ;pasagxera aviadilo Verkehrshindernis ;trafikmalhelpajxo, (Verkehrshemmnis) trafikobstaklo Verkehrsknotenpunkt ;trafiknodo, nodo de trafikvojoj Verkehrsmittel ;komunikilo, trafikilo, (Beförderungsmittel) transportilo Verkehrsordnungswidrigkeit ;trafikorda kontrauxreguleco Verkehrsordnung ;trafikordo Verkehrspolizei ;trafikpolico,trafika polico Verkehrsregeln ;trafikregularo verkehrsreich ;multtrafika, trafikricxa Verkehrsspitze ;trafikkulmino Verkehrsstau ;trafikhalto Verkehrsstockung ;trafikhalto Verkehrsstreife ;(Polizei) trafikpatrolo Verkehrssünder ;trafikdeliktulo Verkehrsteilnehmer ;trafikpartoprenanto Verkehrsunfall ;trafikakcidento Verkehrsverbindung ;trafikinterligo Verkehrsvorschriften ;trafikreguloj Verkehrsweg ;trafikvojo, trafika vojo Verkehrswesen ;trafiko, trafiko kaj transportado Verkehrszeichen ;trafiksigno, vojsignaligo verkehrtphasig ;[Elektr.] malfaza verkehrt ;(umgekehrt) inversa, (falsch) malgxusta, malkorekta, (irrig) erara, (gegenteilig) mala, (pervers) perversa verkeilen ;kojni, fiksi per kojno(j), kojnumi, krocxi verkennen ;(missverstehen) miskompreni, ne suficxe koni, (verschätzen) mistaksi verketten ;intercxeni, (Ideen) asodi, interligi Verkettung ;kunigo, kunligo, sinsekvo, interligo, (zeitliches Zusamentreffen mehrerer Ereignisse) koincido, [Programmierung] krocxo verkitten ;mastiki verklagen ;kulpigi, plendi, (anklagen) akuzi, (einen Prozess beginnen) ekprocesi kontraux verklammern ;fiksi per krampo, krampi, krocxi verklären ;glorkroni, (verwandeln) transfiguri Verklärung ;(Christi) Transfigurigxo verklausulieren ;limigi per multaj klauxzoj verkleben ;aglutini, glutegi, (aufkleben) surglui, (Brief) glufermi, (zusammenkleben) kungluigxi verkleiden ;kamufli, (überziehen) tegi, (kostümieren) kostumi, (maskieren) maski, (verschleiern) vuali verkleidet ;(verschalt) tabultegita, (mit Paneel) panelita, (maskiert) maskita Verkleidung ;maskado, (Überzug, Wandverkleidung) tegajxo, (Kostüm, Maske) maskovesto, (Maskerade) maskerado verkleinern ;malpligrandigi, plimalgrandigi Verkleinerung ;malgrandigo, reduktajxo, (Maßstab) redukto Verkleinerungsform ;[Grammatik] diminutivo Verkleinerungswort ;diminutivo verkleistern ;(verkleben) fermglui verklingen ;perdigxi, (Ton) finsoni verklumpen ;buligxi, koaguli verklumpend ;aglutina verknacksen ;(Fuß verdrehen) tordi verkneifen ;(Lachen) subpremi, reteni verknittern ;cxifigxi verknöchern ;ostigxi, (erstarren) rigidigxi verknöchert ;[Medizin] stuporiga, ostigxinta Verknöcherung ;ostigxo, (Versteifung) rigidigxo, (Erstarrung) stuporo verknorpeln ;kartilagigxi verknoten ;ligi per nodo, nodi Verknotetes ;nodajxo Verknotung ;internodajxo verknüpfen ;interplekti, kunligi, interligi, (vereinigen) kombini, (verbinden) koneksi, ligi, (knoten) nodi verknüpft ;koneksa Verknüpfung ;kunligado, kunligo, operacio, (Bündnis) interligo, [EDV] (Internet) ligilo Verknüpfungsgesetz ;operacio Verkochen ;forvaporigxo verkochen ;(verdampfen) forvaporigxi, [Kochkunst] kuirigxi tro longe (kaj tial farigxi kacxa) verkohlen ;karbigi, karbigxi, (Scherz) sxercmoketi verkoken ;[Technik] koaksigi, (sich verkoken) koaksigxi Verkokung ;[Technik] koaksigo, koaksigxo verkommen ;(dekadent) dekadenca, (sittlich) senmoraligxa, senmoraligxinta, (ungepflegt) neprizorgita, morale kaduka, (Lebensmittel) igxi nemangxebla, (faulig) putrigxa Verkommenheit ;(Sittenlosigkeit) senmoraleco, (Entartung, Dekadenz) dekadenco verkomplizieren ;impliki, kompliki, komplikigxi verkonsumieren ;finmangxi, mangxi verkoppeln ;kunligi, (verbinden) interligi Verkoppelung ;kunligado verkorken ;korki, sxtopi per korko verkörpern ;enkorpigi, korpigi, personigi, (vertreten) reprezenti Verkörperung ;enkarnigxado, enkarnigxo, enkorpigo, personigo verkosten ;(Kochkunst: versuchen) gustumi verköstigen ;nutri, provizi per mangxajxoj verkrachen ;(sich mit jemandem verkrachen) malpacigxi kun iu verkracht ;(gescheitert) fiaskinta, (versagt habend) tute malsukcesinta, bankrotinta verkraften ;(aushalten) elteni, (meistern) majstri, (verdauen) digesti verkrallen ;(festhalten) firmteni verkrampfen ;ekspasmi, (Muskel) konvulsii, (sich verkrampfen) konvulsie kuntirigxi, (Finger) konvulsie kunpremigxi verkrampft ;konvulsia, (überspannt) trostrecxita, (unnatürlich) nenatura Verkrampfung ;ekspasmo verkratzen ;gratdifekti, [Medizin] gratvundi verkriechen ;(sich verkriechen) forrampi, (sich verstecken) sin kasxi, (sich unters Bett verkriechen) rampi sub la liton (por sin kasxi) verkrümmen ;kurbigi, farigi kurba, (sich verkrümmen) kurbigxi, (krumm werden) farigxi kurba Verkrümmung ;kurbigxo verkrüppeln ;kripligi, (intransitiv) kripligxi verkrüppelt ;kripla, kripligxinta Verkrüppelung ;kriplajxo, kripligo, deformigxo verkrusten ;krustigxi verkrustet ;krustigxinta, krustokovrita verkühlen ;(erkälten) malvarmumi verkümmern ;(verfallen) kadukigxi, (schwach werden) malfortigxi, (verwelken) forvelki, [Medizin] atrofiigxi, (verelenden) mizerigxi verkümmert ;rudimenta, ne normale evoluinta, (Aussehen) mizeraspekta, (unterentwickelt) subevoluinta, (verwelkt) velkinta, [Medizin] atrofiigxinta Verkümmerung ;kadukicxo verkünden ;heroldi, profeti, sciigi, (öffentlich) publike anonci, (bekanntmachen) publikigi, (proklamieren) proklami, (kundtun) deklari, diskonigi Verkünder ;profeto, (Herold) heroldo verkündigen ;heroldi Verkündiger ;(Herold) heroldo Verkündigung ;evangelio, profetajxo Verkündung ;deklaracio, deklaro, (öffentliche Anzeige) anoncado, (Bekanntmachung) publikigo, proklamado verküpfen ;kombini verkupfern ;kupri, kuprumi, kovri per kupro verkuppeln ;[Technik] klucxi, (Menschen) kupli Verkuppler ;svatisto, svatanto verkürzen ;mallongigi, plimallongigi, (Zeit) redukti Verkürzung ;mallongigo, plimallongigo, redukto verlachen ;priridi, (auslachen) mokridi Verladebahnhof ;stacio por sxargxado Verladebühne ;ramplo Verladegleis ;[Eisenbahn] sxargxtrako verladen ;survagonigi, sxargxi, (beladen) kargi, [Eisenbahn] envagonigi, survagonigi Verladerampe ;sxargxadkajo Verladung ;sxargxado, (Beladung) kargado Verlag ;editejo, eldono, (Ausgabestelle) eldonejo verlagern ;transloki, (verschieben) transsxovi Verlagerung ;translokado, transsxovigxo Verlagsbuchhändler ;libristo-eldonisto Verlagsbuchhandlung ;librejo-eldonejo Verlagsrecht ;[Rechtswesen] eldonrajto, eldonjuro, kopirajto verlanden ;landigxi verlangen ;(fordern) postuli, (wünschen) deziri, deziregi, (ersehnen) sopiri, (triebhaft) apetenci Verlangen ;pasio, (Forderung) postulo, (Wunsch) deziro, dezirego, (Sehnsucht) sopiro, sopirado, (Gelüst) apetenco verlängern ;plilongigi, prolongi, (fortsetzen) dauxrigi, [Finanzwesen] (Wechsel verlängern) prolongigi, (Segel) malrefi Verlängerung ;plilongigo, (Fortsetzung) dauxrigo, [Finanzwesen] (Wechselverlängerung) prolongigo Verlängerungsabschnitt ;alongxo Verlängerungskabel ;[Elektr.] plilongiga kablo Verlängerungsmast ;[Schifffahrt] bumo Verlängerungsschnur ;[Elektr.] plilongiga sxnurkonduktilo Verlangsamen ;malakcelo verlangsamen ;malrapidigi, (hemmen) malakceli verlassen ;abandoni, (jemanden verlassen) forlasi iun, (alleinlassen) lasi iun sola, (sich auf jemanden verlassen) fidi pri iu, (verlassen sein) esti forlasita, (einsam) soleca Verlassenheit ;forlasiteco, soleco Verlass ;fidindeco Verlaß ;fidindeco Verläßlichkeit ;fidindeco verlässlich ;(zuverlässig) fidinda Verlaub ;(mit Verlaub) kun via permeso, pardonpete verlaufen ;(ablaufen) pasi, okazi, (sich verlaufen, verirren) vojerari, perdi la vojon, (Wasser) disflui, forflui, (sich zerstreuen) disiri, [Umgangssprache] (im Sande verlaufen) finigxi senrezulte, (Wie ist das Fest verlaufen?) Kiel pasis la festo? verlaufend ;durativa Verlauf ;paso, trapaso, (Ablauf) sinsekvo, (Geschehen) okazado, (im Verlauf von) dum la dauxro de, (nach Verlauf eines Tages) post paso de unu tage, [EDV] historio, (Befehlsverlauf) komanda historio verlausen ;(Pflanze) farigxi infestata de afidoj, (Mensch) farigxi infestata de pedikoj verlaust ;pedika, (verlaustes Haar) hararo plena de pedikoj, (verlauste Pflanze) planto plena de afidoj verlautbaren ;oficiale anonci, oficiale publikigi, (verbreiten) diskonigi, (verkünden) proklami Verlautbarung ;publikigo, proklamado, deklaro verlauten ;konatigxi, (verlauten lassen) sciigi, (wie verlautet) kiel dirita, laux sciigoj verleben ;(Urlaub) travivi, (verbringen) pasigi verlebt ;(ein verlebtes Gesicht haben) havi gravuritan vizagxon de dibocxa vivo Verlegenheit ;embaraso, (Dilemma) dilemo, (in Verlegenheit geraten) embarasigxi, (in Verlegenheit sein) esti en embaraso, (in Verlegenheit bringen) meti en embarason verlegen ;perpleksa, (Brille, etc.) misloki, (an anderen Ort) transloki, [Buchwesen] editi, (Termin) prokrasti, (Gleise) sterni, (bestürzt) konsternita, (befangen) embarasa, embarasita, (betroffen) konfuzita, (verschämt) hontema, (um keine Antwort verlegen sein) ne longe sercxi por trafan respondon Verleger ;editejo, [Buchwesen] eldonisto, editisto Verlegung ;translokado, (Gleise) sternado, (Vertagung) prokrastado, (Montage) muntado verleiden ;mallogi, malplezurigi, (verdrießen) tedigi verleidet ;tedita Verleihdienst ;pruntoservo verleihen ;alprunti, dekori, diplomi, (borgen) prunti, pruntdoni, pruntedoni, (Titel) doni, (Recht) koncesii, (jemandem einen Orden verleihen) dekoracii iun per ordeno, (Reiz verleihen) cxarmigi Verleihen ;pruntedono Verleiher ;pruntedonanto Verleih ;ludono, (Ausleihe) pruntedono Verleihung ;pruntedonado, (Verleihung der Doktorwürde) doktorigxo, promocio, (Orden) dekoracio (per ordeno), (Übergabe) (solena) transdono, (Auszeichnung) distingo Verleihungsurkunde ;diplomo verleimen ;fermglui verleitend ;persvara verleiten ;forlogi, persvadi, (verführen) delogi, (sich verleiten lassen) lasi sin delogi, lasi sin persvadi verlernen ;mallerni, (vergessen) forgesi verlesen ;(falsch lesen) mislegi, erari dum la legado, (Erbsen oder Beeren) elekti, elelekti Verletzbarkeit ;ofendigxemo verletzbar ;lezebla, (verwundbar) vundebla verletzend ;(beleidigend) ofenda verletzen ;[Medizin] lezi, (verwunden) vundi, trauxmatizi, (kranken) ofendi, (Gesetz) malobei la legxon, rompi la legxon, (beschädigen) difekti verletzlich ;lezigebla Verletzter ;lezito, (Verwundeter) vundito verletzt ;trauxmatizi, vunda, vundita Verletzung ;[Medizin] lezo, (Wunde) vundo, [Rechtswesen] malobeo, (Unfallverletzung) trauxmo, trauxmato, (Kränkung) ofendo verleugbar ;neigebla verleugnen ;fornomi, nei, malrekoni, (ableugnen) malkonfesi, (abstreiten) forrifuzi, (er ließ sich verleugnen) li igis diri, ke li ne estas hejme Verleugnung ;abnegacio, neo, neado verleumden ;kalumnii, diskrediti, (diffamieren) misfamigi verleumderisch ;kalumnia, (Adverb) kalumnie Verleumder ;kalumnianto, kalumniulo Verleumdung ;kalumniado, kalumnio, (Sache) kalumniajxo verlieben ;(sich verlieben) enamigxi, ekami, (sich ineinander verlieben) enamigxi unu al la alia verliebt ;enamigxinta, ekaminta, (jemanden verliebt machen) enamigi iun Verliebter ;enamigxinto Verliebtheit ;enamigxinteco verlieren ;perdi, (verspielen) malgajni, (im Kampf) malvenki, esti venkata, (sich verlieren) perdigxi Verlieren ;perdo Verlierer ;perdinto, [Sport] (Besiegter) venkito Verließ ;karcero, malliberulejo, forgeskelo, (Burgverlies) ublieto, (subtera) malliberejo verloben ;(sich verloben) (vom Manne) fiancxigxi, (vom Mädchen) fiancxinigxi, (einander) interfiancxigxi Verlöbnis ;gefiancxigxo Verlobte ;fiancxino Verlobter ;fiancxo Verlobung ;fiancxigxo, fiancxinigxo, gefiancxigxo Verlobungsring ;fiancxigxringo verlöchert ;trua, truhava verlockend ;deloga, (anlockend) alloga verlocken ;logi, delogi, (anlocken) allogi Verlocker ;deloganto, delogisto Verlockung ;allogado, allogo, delogado, delogo, logajxo, logilo, logo Verlogener ;(Mensch) mensogemulo Verlogenes ;mensogajxo verlogen ;falsema, mensoga, (lügnerisch) mensogema Verlogenheit ;mensogemo, (Unwahrheit) malvero Verlorener ;perdigxinto verlorengehen ;perdigxi verloren ;perdita, (nutzlos) senutila, (vergeblich) vana, (jemanden verloren geben) kredi iun pereinta, (etwas verloren geben) kredi ion perdita, esti perdata, [Kochkunst] (verlorene Eier) pocxitaj ovoj verlöschen ;estingigxi, (verdunkeln) mallumigi Verlosen ;lotado verlosen ;loti, lotumi Verlosung ;loterio, loto, lotumado, (Tombola) tombolado verlöten ;fermluti, luti verlottern ;farigxi cxifonulo, farigxi verludern ;fordibocxi, (verkommen) dekadenci verlustbringend ;malgajniga, malprofitiga verlustieren ;(sich vergnügen) amuzigxi verlustig ;(verlustig geben) perdi ion Verlustliste ;[Militär] listo de vunditoj kaj mortintoj verlustlos ;senperda, (unbeschädigt) sendamagxa Verlust ;malgajno, perdo, [Finanzwesen] malprofito, deficito, (Schaden) damagxo, malutilo, (Sehverlust) anopsio, (mit Verlust verkaufen) vendi malprofite, (in Verlust geraten) farigxi perdita, perdigxi vermachen ;destini, (testamentarisch) testamenti, (hinterlassen) postlasi, (vererben) heredigi Vermächtnisnehmer ;(jemand, der ein Testament annimmt) testamentajxprenanto, heredajxprenanto Vermächtnis ;testamento, testamentajxo, donaco, (Erbe) heredajxo vermählen ;(jemanden) edzigi, edzinigi, (sich vermählen) geedzigxi, (Mann: vermählen mit) edzigxi kun, (Frau: vermählen mit) edzinigxi kun vermahlen ;mueli Vermählung ;edzinigxo, geedzigxo Vermählungsanzeige ;anonco pri geedzigxo vermahnen ;admoni vermaledeien ;malbeni vermalen ;(malend verbrauchen) pentrante foruzi Vermarktung ;marketingo, [Wirtschaft] merkatado vermasseln ;(verpfuschen) fusxi vermauern ;(zumauern) fermmasoni, fermi per muro, (Baumaterial verbrauchen) foruzi (por la masonado) vermehren ;generi, pligrandigi, pliigi, plimultigi, multigi, (sich vermehren) pliigxi, plimultigxi, [Biologie] produkti idojn, kreskigi, (zeugen) generi, (sprießen) proliferi Vermehrer ;generinto Vermehrung ;genero, kresko, pligrandigxo, pliigo, plimultigo, [Biologie] generado, (das Sichvermehren) plimultigxo vermehrungsfähig ;[Biologie] generpova Vermehrungsorgane ;generiloj vermeidbar ;evitebla vermeiden ;eviti Vermeidung ;evitado vermeinen ;opinii, (vermuten) supozi vermeintlich ;supozata, (irrtümlich vermutet) (erare) supozita, (scheinbar) sxajna, (eingebildet) imaga vermengen ;miksi, intermiksi, (sich vermengen) intemiksigxi vermengt ;miksa vermenschlichen ;(verkörpern) personigi vermenschlicht ;antropomorfa Vermenschlichung ;personigado, (Anthropomorphismus) antropomorfismo vermerken ;registri, rimarki, (notieren) noti, (übel vermerken) malbone registri, registri kun malplacxo Vermerk ;rimarko, (Notiz) notico, noto vermessen ;(ausmessen) mezuri, (falsch messen) falsmezuri, (anmaßend) aroga, (kühn) auxdaca Vermessenheit ;aroganteco, (Keckheit) auxdaco, (Selbstüberschätzung) sintrotakso Vermessung ;mesurado, (Geodäsie) terenmezurado Vermessungsingenieur ;ingxeniero pri terenmezurado, topografia ingxeniero, topografo Vermessungskunde ;geodezio Vermessungskunst ;geodezio vermiefen ;haladzoplenigi vermiesen ;mavi, (unangenehm machen) malagrabligi ravi Vermiesung ;mavigxado vermieten ;haladzoplenigi, ludoni, lui, luigi Vermieter ;ludonanto, luiganto Vermietung ;ludono, luigado, luigo Vermillon ;vermiljono vermindernd ;degresiva vermindern ;malmultigi, malpliigi, (senken) redukti, (verkleinern) malgrandigi, [Musik] diminui, (sich vermindern) malpliigxi, malmultigxi, reduktigxi, [Programmierung] dekrementi Verminderung ;malmultigo, malpliigo, malpliigxo, reduktajxo, redukto verminen ;[Militär] minumi, (Minen legen) mini vermischen ;maldistingi, miksi, (untereinander) intermiksi, (sich vermischen) miksigxi, intermiksigxi vermischt ;intermiksita, intermiksite, miksa, miksita Vermischung ;intermiksajxo, intermikso vermissen ;ne trovi, senti la foreston de, rimarki la foreston Vermißter ;forestanto Vermisster ;perdigxinto vermitteln ;arbitracii, interveni, (jemanden vermitteln) peri, [Wirtschaft] makleri, agenti, (Beirat) svati, akordigo, reakordigi, (Frieden stiften) interpacigi vermittels ;per, pere de, helpe de Vermittler ;arbitracianto, arbitraciulo, makleristo, peranto, peristo, (Agent) agento Vermittlung ;perado, (Telefonvermittlung) konektado, (Eingreifen) interveno, intervenado, (durch Vermittlung) pere de Vermittlungsausschuss ;akordiga komisiono Vermittlungsgebühr ;(Maklergebühr) maklerajxo, komisiista provizio Vermittlungsprovision ;maklerajxo Vermittlungsstelle ;(Telefonvermittlungsstelle) telefona centralo, perejo Vermittlungsvorschlag ;akordiga propono Vermizid ;vermicido vermodern ;forputri, (verrotten) putri vermöge ;helpe de, per helpo de vermögend ;monhava, potenca, multposeda, (reich) ricxa ~vermögend ;~pova vermögen ;esti kapabla, kapabli, (können) povi Vermögen ;(Können) kapablo, povo, proprajxo, (Geld) rento, kapitalo, posedajxo Vermögensaufnahme ;inventarado Vermögenssteuer ;[Finanzwesen] havoimposto Vermögensstreuer ;havoimposto Vermögensverhältnisse ;financa stato Vermögensversicherung ;kapitaldamagxa asekuro, havajxdamagxa asekuro Vermögensverwalter ;havajxadministranto, (Kurator) kuratoro Vermögensverzeichnis ;inventaro vermummen ;maski, (tarnen) kamufli Vermummung ;kamuflado, maskado vermuten ;supozi, (mutmaßen, annehmen) konjekti, (ahnen) antauxsenti vermutlich ;supozebla, versxajne, (mutmaßlich) konjektebla, (wahrscheinlich) versxajne, probabla Vermutung ;hipotezo, konjektajxo, supozo, (Mutmaßung) konjekto vernachlässigend ;malatenta vernachlässigen ;(verwahrlosen) malzorgi, malatenti, (hintenansetzen) neglekti Vernachlässigtes ;ignorajxo, malatentajxo vernachlässigt ;malzorgita Vernachlässigung ;malzorgado, (Missachtung) malatento, malatentado, (Hintansetzung) neglekto Vernageln ;najli vernageln ;najlofermi, najli vernagelt ;najlofermita, [Umgangssprache] (wie vernagelt sein) esti sxtipkapa vernarben ;cikatrigxi, (vernarben lassen) cikatrigi Vernarbung ;cikatrigxo vernarrt ;(vernarrt sein) esti tute fordonigxinta, (in der Liebe) esti blinde enamigxinta vernaschen ;frandajxi, gustumi, (Mädchen) gustumi knabinon vernebeln ;nebuligi, (verschleiern) vuali vernehmbar ;auxdebla, (wahrnehmbar) perceptebla vernehmen ;sciigxi, (hören) auxdi, auxdigi, (spüren) percepti, (erfahren) ekscii, [Rechtswesen] pridemandi, pridemandadi vernehmlich ;auxdebla, bone auxdebla, (klar) klara Vernehmung ;[Rechtswesen] pridemandado vernehmungsfähig ;[Rechtswesen] pridemandokapabla verneigen ;(sich verneigen) klini, klinigxi, (ehrerbietig) riverenci, (periodisch verneigen, wogen) vobli Verneigung ;klinigo, (Reverenz) riverenco verneinbar ;neigebla verneinend ;malpozitiva, nea, [Grammatik] nea, negativa verneinen ;nei, negi, ne diri, maljesi Verneinen ;neo, neado Verneiner ;nihilisto Verneinung ;neado, negativo, neo, nihilismo, (Negation) negacio vernetzt ;[EDV] konektite vernichtend ;neniiga, detrua, (ausrottend) eksterma, (vernichtende Niederlage) totala malvenko, (vernichtender Schicksalsschlag) pereiga sortobato vernichten ;neniigi, pereigi, (zerstören) detrui, (ausrotten) ekstermi, (zerschlagen) disbati vernichtet ;neniigita Vernichtung ;neniigo, (Zerstörung) detruo, (Ausrottung) ekstermo, ekstermado Vernichtungsmittel ;neniigilo vernickeln ;nikelizi, nikeli verniedlichen ;bagateligi, bagatelumi Verniedlichung ;~et~ vernieten ;niti, vinkti, kunigi per nitoj Vernissage ;vernisagxo vernunftbegabt ;racia Vernunftehe ;edzigxo pro prudento, prudentoedzigxo Vernunftforscher ;filozofo Vernunftgemäßheit ;racieco vernunftgemäß ;racia Vernunftheirat ;edzigxo pro prudento, prudentoedzigxo vernünftigerweise ;prudente vernünftigigerweise ;prudente Vernünftigkeit ;prudenteco, racieco vernünftig ;lauxracia, prudenta, racia, racionala, racionalisma, (einsichtig) prudenta, (anständig) deca, bona, (vernünftig werden) farigxi prudenta, (verständnisvoll) komprenema Vernunft ;komprenemo, prudento, (Intellekt) intelekto, (Verstand) racio, (zur Vernunft bringen) prudentigi, (zur Vernunft kommen) farigxi prudenta, prudentigxi Vernunftschluss ;(Folgerung) rezono Vernunftschluß ;logismo, rezonado Vernunftsschluß ;rezono Vernunftswesen ;inteligenteco vernunftswidrig ;kontrauxracia, neracionala vernunftwidrig ;neracionala, kontrauxracia veröden ;dezertigxi, dezertigi Verödung ;dezertigxo veröffentlichen ;(bekanntmachen) publikigi, anonci, [Zeitungswesen] publici, (erscheinen) aperigi, [EDV] (Artikel in einem Forum, einer Mailingliste oder einer Newsgroup veröffentlichen) afisxi Veröffentlichtes ;publikajxo, [EDV] Artikel, der in einem Forum, einer Mailingliste oder einer Newsgroup veröffentlicht wird) afisxo Veröffentlichung ;eldonajxo, publikigo, diskonigo, (Anzeige) anonco, (Buchwesen) publicajxo, eldonajxo Verona ;Verono verordnen ;(Verwaltung: verfügen) dekreti, [Medizin] ordoni, (verschreiben) preskribi Verordnung ;ordono, (Verfügung) dekreto, [Medizin] (ärztliche Verschreibung) kuracista preskribo, preskribo verpachten ;farmdomi, farmigi verpacken ;(einpacken) enpaki, pakumi, paki Verpacken ;pakado Verpackung ;embalagxo, pakajxo, pakumo, (das Verpacken) pakado Verpackungsgewicht ;(Tara) taro Verpackungsmaterial ;pakuma materialo, pakumo, (Umhüllung) cxirkauxpakajxo verpassen ;(auslassen) preterlasi, preteratenti, lasi forpasi, (Bus verfehlen) maltrafi, (vertrödeln) fordermi Verpassen ;preterlaso verpesten ;haladzoplenigi, mefitigi, (stinken) haladzi verpfänden ;garantie doni, (beleihen) lombardi Verpfändung ;garantidono, lombardado verpflanzen ;grefti, inserti, transloki, (Botanik, Chirurgie) transplanti Verpflanzung ;[Botanik] [Chirurgie] transplantado verpflegen ;(ernähren) nutri, provizi per mangxajxoj, (verproviantieren) provianti, [Militär] provizumi Verpflegung ;flegado, nutrado, provizado, nutrajxo, [Militär] (Proviant) provianto Verpflegungsunteroffizier ;[Militär] furiero verpflichtend ;deviga, devoliga verpflichten ;devigi, engagxi, vinkuli, (in Dienst nehmen) dungi, (sich verpflichten) sin ligi, sin devoligi, sin devontigi, (sich verdingen) dungigi Verpflichtung ;devoligo, obligacio, obligo, (Pflicht) devo, (Verbindlichkeit) promesdevigo, (Schuld) obligacio Verpflichtungsschein ;(Schuldschein) sxuldatesto, (Revers, Wechselverpflichtungsschein) reverso verpfuschen ;fusxi verpfuscht ;fusxa verplanen ;(falsch planen) malgxuste plani verplappern ;nevole elbabili, (sich verplappern) kontrauxvole malkasxi sekreton verplomben ;plombi verpönen ;(verargen) malaprobi verpönt ;rigardata kiel malkonvena verprassen ;fordibocxi, tradibocxi verproviantieren ;provianti, provizumi Verproviantierung ;provizumo, provizumado Verprügeln ;drasxado verprügeln ;forte batadi, (dreschen) drasxi verpuffen ;(Brennstoff) fulmini verpuppen ;(sich verpuppen) (Schmetterling) krizalidigxi, pupigxi, (Seidenraupe) kokonigxi verpusten ;ekspiri, mallonge ripozi kaj spiri verputzen ;[Bauwesen] stuki Verputz ;(kruda) stuko, stukajxo verqualmen ;plenfumegi verqualmt ;fumoplena, fumplena, plenfuma, saturita de fumo verquatschen ;misparoli, (verraten) perfidi verquicken ;amalgami, [Chemie] kombini, miksi verquollen ;[Medizin] (z.B. Augen) sxvelinta verrammeln ;(versperren) barikadi, bari verrannt ;(besessen) obsedita, fanatike persista, (begriffsstutzig) fermitkapa verraten ;perfidi, (enthüllen) elperfidi, (aufdecken) malkasxi, ekkonigi, montri, (ausplaudern) elbabili, (sich verraten) sin malkasxi verräterisch ;perfida, (Person) perfidema Verräter ;perfidinto, perfidulo, (Zuträger) denuncanto Verrat ;perfido verrauchen ;(Zigarre ausrauchen) elfumi, finfumi, (Geld) elspezi por fumado, elspezi por cigaredoj verräuchern ;(Zimmer) plenigi per fumo verraucht ;fumoplena, fumplena verrechnen ;[Finanzwesen] meti en la kalkulon, (mit einer anderen Summe) interkalkuli, (sich verrechnen) miskalkuli, kalkulerari Verrechnung ;kalkulado, interkalkulado, kalkuleraro Verrechnungsscheck ;[Finanzwesen] konta cxeko Verrechnungsverfahren ;kalkulproceduro, (Clearing) interkompensado verrecken ;mortacxi, (verenden) kadavrigxi verregnen ;esti fusxita pro la pluvo verregnet ;fusxita pro la pluvo, (ein verregneter Tag, regnerisicher Tag) pluva tago verreiben ;sxmirfroti, (einreihen) froti Verreiber ;frotisto verreisen ;forvojagxi verreißen ;malbone kritiki verrenken ;elartikigi, luksacii, (verzerren) distorsii Verrenkung ;elartikigo, elartikigxo, tordigxo, (Luxation) luksacio, (Körperverrenkung) korpotordigxo verrennen ;miskuri, (sich verrennen) fanatike persisti verrichten ;fari, (vollziehen) plenumi Verrichtung ;farado, plenumo, plenumado verriegeln ;fermi per riglilo, rigli, interklinki Verriegelungsknopf ;riglobutono verringern ;plimalgrandigi, malpliigi, malmultigi, (Preis) redukti, malgrandigi, malpligrandigi, (einengen) maldilati Verringerung ;malpliigo, malgrandigo, (Reduzierung) redukto, (Sichverringern) malpliigxo, malgrandigxo Verrinnen ;forflugi verrinnen ;pasi, (Zeit) forflugi, (Wasser) forflui Verrmögen ;(Habe) havajxo, proprajxo, (Besitz) posedajxo, (Fähigkeit) kapableco, fakulto, povo verrohen ;brutaligxi, krudigxi Verrohung ;brutaligxo, krudigxo verrosten ;rustigxi, kovrigxi de rusto verrostet ;rustigxinta, (rostbedeckt) rustkovrita verrotten ;putri, (faulen) putrigxi verrucht ;malbeninda, (abscheulich) abomena verrücken ;forsxovi, formovi, (wegrücken) deloki verrückt ;aliena, freneza, malsagxa, (extravagant) ekstravaganca, (hysterisch) histeria, (verrückt sein) esti freneza, (verrückt werden) frenezigxi, (verrückt spielen) esti ekzaltigxa Verrückter ;alienulo, frenezulo Verrücktheit ;alieneco, paranojo, frenezeco, (Tat) frenezajxo, (Überspanntheit) ekstravaganco, ekzaltigo Verrückung ;delokado verrufen ;malbonfama, (anrüchig) fifama Verruf ;fifamo, malbona famo, (in Verruf bringen) diskreditigi, misfamigi, malbonfamigi, (verleunden) diskrediti, (in Verruf geraten, in Verruf kommen) malbonfamigxi verrühren ;(kirle) miksi, (quirlen) kirli verrunzelt ;faltohava verrußen ;kovrigxi de fulgo, plenigi de fulgo Verrutschen ;forsxovigxo verrutschen ;(sich verschieben) desxovigxi, (sich wegschieben) forsxovigxi, (abgleiten) forgliti versachlichen ;materialigi versacken ;enkotigxi versagen ;bankroti, halti, malsukcesi, rifuzi, (fehlschlagen) tute malsukcesi, fiaski, (unfähig sein) nekapabli, (nicht erlauben) malpermesi, [Technik] ne funkcii Versager ;(versagende Person) fiaskulo, (bei Schusswaffen) mispafo, (Misserfolg) malsukceso, missukceso, (Fiasko) fiasko, (Unfähiger) nekapablulo Versagung ;prohibicio Versailles ;(französische Stadt) Versejlo Versal ;versalo versalzen ;trosali, tro multe sali, [Umgangssprache] (jemanden die Suppe versalzen) kauxzi al iu malagrablajxojn versammeln ;kolekti, kunvenigi, (einberufen) kunvoki, (sich versammeln) kunveni, (sich sammeln) kolektigxi Versammelte ;kunvenintoj, kunvenintaro Versammlung ;asembleo, kolektigxo, koncilio, kunvenintaro, kunveno, (Ansammlung) kolektigxo, (die Versammelten) kunvenintoj, (Versammlung abhalten) fari kunsidon, (konstituierende Versammlung) fonda kunveno Versammlungsfreiheit ;kolektigxlibereco, libereco al kolektigxo ea kunveno, kunvenlibereco Versammlungslokal ;kunvenejo Versammlungsort ;kunvenejo Versammlungsrecht ;[Rechtswesen] kunvenjuro Versandabteilung ;ekspedejo, ekspedicio Versandbahnhof ;ekspedstacio Versand ;dissendado, (Versendung) ekspedado versanden ;ensabligxi, kovri per sablo Versandhalle ;ekspedejo Versandhandel ;ekspedkomerco, posxtmenda komerco Versandhaus ;ekspeda magazeno, ekspeda vendofirmao, posxtmenda vendofirmao Versandkarton ;ekspedoskatolo Versandkosten ;sendkostoj, ekspedkostoj Versandliste ;dissendolisto Versandung ;ensabligxo, kovrigxo per sablo Versatzamt ;(Leihhaus) lombardejo versauern ;farigxi acida, [Chemie] acidigxi versaufen ;fordrinki, (derb) fordrinkacxi versäumen ;malzorgi, (Bus) preterlasi, (verschlafen) preterdormi, (Pflicht) neglekti, (sich verspäten) malfruigxi, (nicht erreichen) ne atingi, malatingi Versäumnis ;malobservado, preterlaso, (Zeitversäumnis) perdo de tempo Versbau ;(Metrik) metriko verschachern ;sxakri, (verkaufen) vendi Verschachtelung ;[Programmierung] ingado, rekursia ingado Verschachtelungsebene ;[Programmierung] ingadnivelo Verschachtelungsniveau ;[Programmierung] ingadnivelo Verschachtelungstiefe ;[Programmierung] ingadnivelo verschaffen ;altiri, (Geld aufbringen) havigi, (erwerben) akirigi, (kaufen) acxeti verschalen ;[Bauwesen] tabultegi, cxirkauxtabuligi Verschalung ;(Vorgang) tegado per tabuloj, tabultegado, (Ergebnis) tabultegajxo Verschämtheit ;hontemo, singxenemo verschämt ;hontema, (schüchtern) singxena, singxenema verschandeln ;acxigi, (verunzieren) fusxornami verschanzen ;[Militär] fortikigi, (sich verschanzen) entrancxeigi, (sich vabergen) sin kasxi, sind sxirmi Verschanzung ;(Bollwerk) remparo verschärfen ;(Aufsicht) pliintensigi, (Lage) akrigi, pliseverigi, (sich verschärfen) akrigxi, plifortigxi verscharren ;(eingraben) (per la manoj) enfosi verschatten ;ombrigxi verschätzen ;mistaksi verscheiden ;(sterben) morti Verschenken ;donacado verschenken ;donaci, fordonaci verscherzen ;facilanime perdi verscheuchend ;fortimiga verscheuchen ;forpafi, timigi, fortimigi, (fortjagen) forpeli, (Reißaus nehmen) forkuregi verschicken ;cxartedoni, forsendi, (versenden) dissendi, (absenden) eksendi, (expedieren) ekspedi Verschicken ;forsendo Verschickung ;dissendado, dissendo, forsendado verschiebbar ;forsxovebla, (wendig) manovrebla Verschiebebahnhof ;manovra stacio, rangxostacio, manovrostacio verschieben ;forsxovi, deloki, (Termin) prokrasti, [Eisenbahn] rangxi, transsxovi, (Waren) subvendi, kasxe komerci, [Militär] (Truppen) transloki, (sich verschieben) forsxovigxi, (zeitlich) prokrastigxi, [EDV] (im Speicher verschieben) movi, (relokieren) loki Verschieben ;prokrasto Verschieberegister ;[EDV] sxovregxistro Verschiebung ;forsxovado, transsxovigxo, [Elektr.] sxovodenso, (zeitlich) prokrastado, [Eisenbahn] manovrado, rangxado, [Programmierung] (arithmetic shift, arithmetisch Verschiebung) aritmetika sxovo, (logische Verschiebung) logika sxovo verschiedenartig ;diversa, diferenca, diversmaniera, diversspeca, diverstipa, malsamspeca, (andersartig, heterogen) heterogena Verschiedenartigkeit ;diverstipeco, (Ungleichheit) heterogeneco, malsameco verschiedene ;diversaj, (einige, mehrere) kelkaj, (verschiedene Male) diversfoje, kelkfoje Verschiedenens ;diversajxo verschiedenerlei ;kelkspeca, diversa Verschiedenes ;diversajxo verschiedenfarbig ;diverskolora, plurkolora verschiedengestaltig ;izodimorfa Verschiedenheit ;(Unterschied) diferenco, (Vielfalt) diverseco, varieco, (Uogleichheit) malsameco, (das Anderssein) alieco verschiedenmachung ;diversigo verschiedentlich ;diversfoje, plurfoje verschieden ;(unterschiedlich) diferenca, diversa, malsamforma, malsimila, malsama, (ungleich) malegala, (verstorben) mortinta, (verschieden sein) esti diversa, esti malsama verschießen ;(Patrone) forpafi, [Fußball] forpafi verschiffen ;ekspedi sxipe, transporti per sxipo Verschiffung ;ekspedo per sxipo, sxipekspedo Verschiffungsanzeige ;[Wirtschaft] avizo pri ensxipigo, ensxipigxavizo Verschiffungsdokumente ;sxipaddokumentoj, dokumentoj pri sxipado verschimmeln ;sximi verschimmelt ;sximkovrita verschlacken ;(Ofen) plenigxi per skorio verschlafen ;fordormi, (vertrödeln) fordormi, (verschlafen aussehend) dormema, duondorma, (versäumen) preterdormi, (durchschlafen) tradormi Verschlag ;apartajxo, latapartajo, (Lattenkiste) latkesto Verschlagenheit ;ruzeco, (Arglist) malico verschlagen ;makiavela, (hinterlistig) insida, (schlau) ruza, ruzacxa, ruzega, (Ball) misbati pilkon, [Fußball] miskiki pilkon, missxoti pilkon verschlagworten ;katalogi verschlammen ;sxlimi, plenigxi per sxlimo Verschlammung ;sedimentado, plenigxo per sxlimo, (Verschlammung eines Kanals) sedimentado de kanalo verschlampen ;(verkommen lassen) senmoraligi verschlampt ;[Umgangssprache] acxe neglekita, terure neglektita verschlechtern ;malbonigimalplibonigi, , plimalbonigi, (sich verschlechtern) malbonigxi, (Misserfolg haben) malprosperi Verschlechterung ;depravacio, malbonigo, malplibonigxo, malplibonigo, (Vermiesung) mavigxado, (Rückgang) malprospero verschleiern ;(Gesicht) vuali, (den Himnel mit Nebel verschleiern) nebuleti (la cxielon) verschleiert ;vualita Verschleierung ;vualado, (Maskenverschleierung) maskado verschleimen ;plenigi per muko verschleimt ;pituita, plena de muko, obstrukcita de muko Verschleimung ;obstrukco Verschleiß ;eluzigxo, (Auszehrung) konsumigxo verschleißen ;eluzigi, (abnutzen) trivi, (sich verschleißen) eluzigxi, (sich aufreiben) konsumigxi Verschleißen ;eluzo verschleppen ;obstrukci, (deportieren) deporti, (eine Person) deloki, (hinauszögern) prokrasti, (eine verschleppte Grippe) nekuracita gripo Verschleppung ;deportado, delokado, (Verzögerung) prokrastado (per obstrukco) verschleudern ;forvendi je malalta prezo, (ein Vermögen verschleudern) kvazaux forjxeti sian kapitalon verschließen ;(zumachen) fermi, (mit einem Schlüssel) sxlosi, (abdichten) obturi, (in sich verschließen) kasxi en si, (der Tatsache verschließen) malkonfesi la fakton, (sich etwas verschließen) sin bari kontraux io, [Medizin] obturi verschlimmbessern ;fusxi verschlimmern ;plimalbonigi, pli malbonigi, (sich verschlimmern) pli malbonigi, (verschlechternd) malboniga Verschlimmerung ;malbonigo, plimalbonigo verschlingen ;gluti, mangxegi, vori, engluti, englutegi, (gierig schlucken) avide gluti, (gierig fressen) devori, (Gelder) forgluti monon, (verknüpfen) interligi, (Pflanze: sich verschlingen) interplektigxi, interligigxi Verschlossenheit ;fermiteco, silentemo verschlossen ;sxlosita, (geschlossen) fermita, (unzugänglich) nealirebla, (schweigsam) silentema verschlucken ;gluti, glutegi, engluti, (Silbe) forgluti, (sich verschlucken) misgluti, falsengluti verschlüsseln ;cxifrajxi, kodi, (chiffrieren) cxifri Verschlüsseltes ;cxifrajxo, kodajxo Verschlüsselung ;cxifro, cxifrado, kodajxo Verschlüsselungslehre ;kriptografio Verschlüsselungsmaschine ;kriptografo Verschlüsselungstheorie ;[Mathematik] kodteorio Verschluss ;agrafilo, alteno, fermilo, okluzio, riglilo, seruro, (Schloss) seruro, (Türschloss) obturilo, obturatoro, (Schließe) agrafo, (unter Verschluss sein) esti malantaux sxlosita pordo Verschlusslaut ;glota plozivo, [Phonetik] plozivo, [Grammatik] ejektivo verschmachten ;(vor Durst) perei pro soifo, (vor Sehnsucht) preskaux morti pro sopiro verschmähen ;malestimi, (zurückweisen) malakcepti, (ablehnen) rifuzi, (misschten) malsxati verschmähenswert ;malsxatinda Verschmähung ;malestimo, rifuzo, malakcepto verschmelzen ;fuzii, integri, [Technik] kunfandi, (vereinigen) unuigi, [Physik] [Wirtschaft] fuzii, kunfandigxi, [Grammatik] kontamini Verschmelzung ;integrigxo, kunfandigxo, (Fusion) fuzio verschmerzen ;elteni, elteni la perdon de verschmieren ;sxmiracxi, (Ritze) fermsxmiri, (verkitten) mastiki, (beschmutzen) malpurigi, makuli verschmiert ;makuldesignita, malpurigita, (fleckig) makula, (ein Loch) fermsxmirita verschmitzt ;ruzeta, gaje ruzeta, ruzega verschmust ;karesema verschmutzen ;polui, malpurigi, (Umwelt) polucii, (sich verschmutzen) malpurigxi, sin malpurigi Verschmutzung ;malpurigado, malpurigo, (intransitiv) malpurigxi, (Umweltverschmutzung) polucio verschnaufen ;(sich verschnaufen) mallonge ripozi (por ekspiri), iomete ripozi, iomete ripozi por ekspiri, halti por respiri verschneiden ;(Baum) pritondi, (Stoff) fordifekti, (Wein etc.) miksi per alia (malmultekosta) speco, (kastrieren) kastri verschneien ;kovrigxi per negxo, plennegxi verschneit ;negxokovrita Verschnitt ;(Abfall) fortondajxo, (Weinverschnitt) miksajxo de diversaj vinoj, (Weinbrandverschnitt) mikskvalita konjako Verschnittener ;euxnuko, kastrito verschnörkelt ;arabeska, baroka, ornamdesegna verschnupft ;(verärgert) cxagrenita, (beleidigt) ofendita, (Medizin: verschnupft sein) havi nazkataron verschnüren ;sxnuri, sxnurumi verschollen ;malaperinta, ne plu trovebla verschonen ;domagxi, (in Ruhe lassen) ne gxeni, (Nachsicht üben, dulden) indulgi verschönern ;beligi, plibeligi verschönernd ;kosmetika Verschönerung ;plibeligo verschossen ;(Farben) paligxinta, (verliebt in jemanden) enamigxinta, (Munition) forpafita verschränken ;kruci, (Arme) forucigi verschrauben ;bolti, sxrauxbe ligi, fiksi per sxrauxbo(j), (anschrauben) alsxrauxbi Verschraubung ;sxrauxbumo, (Vorgang) fiksado per sxrauxbo, (Schraubverschluss) sxrauxbebla kovrilo verschreiben ;enskribi, [Medizin] preskribi, (verordnen) ordoni, (vermachen) transcedi, skribe transcedi, testamente transcedi, (vorschreiben) plenskribi, (sich verschreiben, falsch schreiben) misskribi, skriberari, (sich einer Sache verschreiben, widmen) sin dedici al iu laboro Verschreibung ;[Medizin] ordono, preskribo, (Order) ordono Verschriebenes ;[Medizin] ordonitajxo verschrien ;malbonfama, de acxa reputacio verschroben ;ekscentra, ekscentrika, skurila, (sonderbar) strange drola, (verdreht, launig) frenezete kaprica Verschrobenheit ;spleno verschroten ;dispisti verschrotten ;transfomi en metalrubon verschrumpeln ;ekhavi faltojn verschüchtern ;(jemanden verschüchtern) fari iun timida Verschulden ;kulpo, (Grund) kauxzo verschulden ;sxuldigi, sxuldigxi, (verursachen) kauxzi, (schuld sein) esti kulpa, kulpi, (in Schulden geraten) ensxuldigxi verschuldet ;(schuldbeladen) sxuldosxargxita, (verschuldet sein) esti en sxuldoj, havi sxuldoj Verschuldung ;ensxuldeco, ensxuldigxo verschütten ;disversxi, versxi, elversxi, (Äsche) dissxuti, (zuschütten) sxutkovri, (vollschütten) plensxuti verschwägern ;(sich verschwägern) boparencigxi, boigxi verschwägert ;boparenca Verschwägerte ;booj, gebooj, boparencoj verschweigen ;prisilenti, silenti, (totschweigen) forsilenti verschwenden ;malsxpari, (vergeuden) disipi, (zu freigebig) prodigi, (verprassen) fordibocxi Verschwender ;disipulo, malsxparemulo, prodigulo verschwenderisch ;abundega, disipa, malsxparema, prodigema, disipema, (überspannt) akstravaganca, (prunkvoll) luksa, (überreichlich) abundega Verschwendung ;lukso, malsxparo, prodigo, (Vergeudung) disipo, (Überfluss) abundo, (Verprassen) fordibocxado Verschwendungslust ;predigemo Verschwiegenheit ;diskrecio, diskreteco verschwiegen ;silenta, silentema, (diskret) diskreta, (heimlich) sekreta, kasxema, kasxe trankvila verschwimmen ;(unklar werden) farigxi malklara, nebula, perdi siajn konturojn Verschwinde! ;Forigxu! verschwindend ;(verschwindend klein) ekstreme malgranda, (mikroskopisch) mikroskppa verschwinden ;formalaperi, malaperi, maloftigxi, sveni, (verlorengehen) perdigxi, (sich entfernen) forigxi verschwitzen ;(Kleid) makuli per sxvito verschwitzt ;sxvitmakula, sxvitmalseka verschwommen ;malklara, malklarkontura, malklarkonture, vaga, (ungenau) malpreciza, difuza, (im übertragenden Sinne: nebelig) nebula verschwören ;(sich verschwören) konspiri, komploti, (beschwören) jejxuri, kunjxuri Verschwörer ;komplotanto, konspiranto Verschwörung ;konspiro, (Komplott) komploto Versehen ;(Fehler) eraro, eratumo, (Unterlassung) preterlaso, (aus Versehen) erare, senintence versehen ;garni, (ausrüsten) ekipi, provizi, (Amt) plenumi, (sich versehen, sich irren) erari, (sich täuschen) trompigxi, misvidi, (sich ausrüsten) sin ekipi versehentlich ;(irrtümlich) erare, (ohne Absicht) senintence Versehrter ;lezito verseifen ;sapigi verselbständigen ;farigxi sendependa Versenden ;forsendo versenden ;transporti, (wegsenden) forsendi, (expedieren, befördern) ekspedi, (Rundschreiben) dissendi Versendung ;ekspedado, forsendado, transportado, forsendo, ekspedo, dissendo Versendungsgegenstand ;ekspedajxo versengen ;[Textil] bruldifekti, (oberflächlich versengen) suprajxe bruldifekti versenken ;dronigi, subakvigi, [Schifffahrt] sinkigi, surfundigi, (eintauchen) mergi, (in Gedanken) profundigi Versenkung ;[Religion] kontemplacio, kontemplo, [Schifffahrt] subakvigo, mergado, surfundigo, sinkigo, (Theater: Fußbodenversenkung) mallevebla plankoloko, (in der Versenkung verschwinden) malaperi de la scenejo versessen ;(gierig) avida, (toll) freneza, (etwas feurig erstreben) pasie aspiri ion Versessenheit ;(Gier) avido, (Irrsinn) frenezo versetzen ;ekstazigi, transloki, (anpflanzen) transplanti, aliloki, (pikieren) prikli, (im Leihhaus) deponi en lombardejo, lombardi, (in Entzücken versetzen) ravi, (jemanden in die Lage versetzen) kapabligi iun, (sich in meine Lage versetzen) sin meti en mia situacio, [Chemie] inverti Versetzungszeugnis ;transiratesto en pli alta klaso, atesto pri sukcesa lernado Versetzung ;translokado, meti en alian lokon, (Schüler) transigo (en alian klason), (Baum) transplantado, (Ruhestandversetzung) emeritigo verseuchen ;[Medizin] (epidemisch anstecken) epidemie infekti, (radioaktiv verseuchen) kontamini Verseuchung ;infektado, epidemia infektado, (radioaktiv) kontaminado, (durch Parasiten) infestado Versform ;versformo, (in Versform) versforme Versfuß ;(Metrik) metrika piedo, metrikpiedo Versicherer ;asekurinto, asekuristo Versichern ;asekuro, asekurado versichern ;garantii, (beteuern) certigi, (behaupten) aserti, (Versicherung eingehen) asekuri, (sich versichern, vergewissern) sin certigi Versicherter ;asekurato, asekurito Versicherung ;asekurado, asekuro, (Zusicherung, Gewissheit) certigo, (Behauptung) aserto Versicherungsagent ;asekura agento, asekuristo Versicherungsanstalt ;asekura kompanio Versicherungsbeitrag ;asekura kotizo Versicherungsbestand ;asekurlibro Versicherungsgesellschaft ;asekura kompanio, asekurkompanio Versicherungsmakler ;asekura makleristo, asekuristo Versicherungsnehmer ;asekurato, asekurito Versicherungsobjekt ;asekurajxo Versicherungspflichtiger ;asekurendulo Versicherungsprämie ;premiumo Versicherungs-Prämie ;premiumo Versicherungsschein ;(Police) poliso Versicherungsvertrag ;asekura kontrakto Versicherungsvertreter ;asekura agento Versicherungszertifikat ;asekuratesto versickern ;iom post iom enflueti versiegeln ;sigelfermi, sigeli Versiegelung ;sigelado, sigelfermado versiegen ;cxesi flui, (austrocknen) elsekigi versiert ;faksperta, (erfahren) multsperta Versikel ;versiklo versilbern ;argxenti, argxentizi, argxentumi versimpeln ;farigxi naive stulta versinken ;sinki, forsinki, (tauchen) mergigxi, (ertrinken) droni, (in Gedanken versinken) enpensigxi versinnbildlichen ;simboligi Version ;redakcio, eldono, [EDV] eldono Versionskontrollsystem ;[Programmierung] versitena sistemo Version ;versio versklaven ;sklavigi Versklavung ;sklavigo, sklavigado Verslehre ;metriko Versmaß ;versmezuro versoffen ;(versoffene Person) trinkema, drinkema, (Gesicht) drinkula, sxvelinta de drinkado versöhnend ;repaciga, (versöhnlich) pardonema versöhnen ;interfratigi, repacigi, (einigen) konkordigi, (sich versöhnen) repacigxi, konkordigxi Versöhnler ;fikompomisulo versöhnlerisch ;fikompomisema versöhnlich ;pacigxema, repacigxema, pardonema Versöhnung ;repacigo, (Sichversöhnen) repacigxo Versöhnungsversuch ;repacigxoprovo versonnen ;enpensigxinta, (besinnlich) kontempla versorgen ;alimenti, provizi, (besorgen) prizorgi, (beschaffen) havigi, (sich versorgen) sin provizi Versorger ;prizorganto, provizanto, zorganto Versorgung ;provizo, provizado, prizorgo, prizorgado Versorgungsbetrieb ;prizorga entrepreno Versorgungsgut ;provizajxo Versorgungslage ;situacio de provizado Versorgungswesen ;logxistiko verspäten ;malfrui, (sich verspäten) malfruigxi verspätet ;malfruigxinta, (spät) malfrua Verspätung ;tardo, malfruo, malfruigxo, (Verspätung haben) havi malfruon, [Eisenbahn] malfrui verspeisen ;formangxi, (vertilgen) konsumi verspekulieren ;misspekuli versperren ;bari, okupi, (verrammeln) barikadi verspielen ;forludi, malgajni, (verlieren) perdi en ludo Verspielter ;(Person) ludemulo Verspieltheit ;ludemo verspielt ;ludema, troludema, (Geld) perdita verspotten ;moki, (verulken) primoki Verspottung ;mokado, moko versprechen ;promesi, (hoffen lassen) esperigi, (sich versprechen) misparoli, langerari, (sich nicht viel versprechen) ne atendi multon Versprechen ;promeso Versprecher ;(beim Reden) langeraro, misparolo versprengen ;[Militär] dispeli kaj fugxigi, dispeligi, dispeligi de sia tacxmento, dispeligi de sia kompanio Versprengter ;de sia trupo isolita soldato verspritzen ;dissprucxigi versprühen ;dissprucxigi verspüren ;senti, (Lust verspüren) senti emon Versstück ;versajxo verstaatlichen ;sxtatigi, (kirchlichen Besitz) sekularizi, sekularigi, (sozialisieren) socialigi, (nationalisieren) naciigi Verstaatlichung ;alsxtatigo, sxtatigo, (kirchlichen Besitz) sekularizo, sekularizacio, (Einbürgerung) naciigo, (Vergesellschaftung) socialigo verstädtern ;urbanizi Verstädterung ;urbanizado verstandesgemäß ;lauxintelekta verstandesmäßig ;racia, lauxracia, intelekta, laux intelekta Verstandesmensch ;prudenta homo Verstandesschärfe ;sagaco, sagaceco verständigen ;informi, (mitteilen) komuniki, sciigi, (sich verständigen) komunikigxi, interkomprenigxi, (übereinkommen) interkonsentigxi verständig ;inteligenta, (unsichtig) prudenta, (klug) sagxa, (verstehend) komprenema Verständigkeit ;komprenemo Verständigung ;interkomunikigxo, komunikacio, (Mitteilung) informo, informado, komunikado, (Sichverständigen) interkonprenigxo, (Vereinbarung) interkonsento, (Ausgleich) akordigxo Verständigungsmittel ;interkomprenilo, komprenigilo, rimedo por interkomprenigxo, komprenilo, komunikilo Verständigungsmöglichkeit ;(sprachlich) lingva ebleco por sin komprenigi, (bei Konflikt) ebleco por trovi akordigxon Verstand ;inteligento racio, senco, (Intelligenz) inteligenteco, (Vernunft) prudento, racio, (Verständnis) komprenemo, (Intellekt) intelekto, menso, (jemanden um den Verstand bringen) senprudentigi iun, (nicht ganz bei Verstand sein) ne esti tute normala, ne esti tute prudenta verständlicherweise ;kompreneble, memkompreneble Verständlichkeit ;komprenebleco verständlich ;komprenebla, (klar) klara, (verständlich machen) komprenigi, (klar machen) klarigi Verständnis ;kompreno, komprenpovo, resonado, resonanco, (Vernunft) komprenemo Verständnislosigkeit ;nekompreneco, nekomprenemo verständnislos ;senkomprena verständnisvoll ;komprena, komprenema, komprenoplena verstärken ;intensivigi, kreski, fortigi, plifortigi, (Foto) intensigi, pliintensigi, (verdichten) plidensigi, [Chemie] koncentri, [Rundfunk] amplifiki, (sich verstärken) plifortigxi, (intensivieren) intensigxi Verstärker ;[Elektr.] amplifikatoro, amplifilo, amplifikilo, (Mikrowellenverstärker) masero Verstärkerröhre ;[Elektr.] triodo, (im Radio) amplifila valvo Verstärkung ;intensivigo, plifortigo, stabiligo, [Fotografie] intensigo, pliintensigo, [Chemie] koncentrado, [Elektr.] amlifo, amplifiko, [Militär] fresxaj trupoj (por frontfirmigo) Verstärkungsfaktor ;amplifofaktoro verstauben ;(sich mit Staub bedecken) dispolvigxi, polvokovrigxi, (zerstäuben) dispolvigi verstauchen ;deartikigi, (verdrehen) distordi Verstauchung ;(Gelenk) artiktordo, distordo, distorsio verstauen ;loki, (Schiffsladung) stivi Versteck ;embusko, fugxejo, kasxejo, (Hinterhalt) embuskejo verstecken ;embuski, kasxi, (verstecken spielen) kasxludi Verstecken ;kasxludo versteckspielen ;kasxludi Versteckspiel ;kasxludo Verstecktes ;kasxajxo versteckt ;kasxe, kasxita, (schwer erkennbar) malfacile ekkonebla, (geheim) sekreta, [Medizin] latenta Versteckwinkel ;kasxangulo Verstehbares ;komprenajxo verstehend ;komprena verstehen ;kapigi, kompreni, (verstehen können) scii, scipovi, (zu verstehen geben) komprenigi, (Kenntnisse haben) havi konojn, esti sperta, (die Preise verstehen sich ohne Frühstück) la prezoj ne inkluzivas la matenmangxon Verstehen ;kompreno versteifen ;ankilozigxi, rigidigi, (verstärken) fortikigi, (sich versteifen) rigidigxi, (sich hartnäckig vertsteifen) obstine persisti, (eigensinnig sein) obstini Versteifung ;ankilozo, erektigxo, erekto, rigidigxo, rigideco, (Penis) erekto, erektigxo versteigen ;(sich versteigen) vojerari, vojerari en montaro Versteigerer ;auxkciisto versteigern ;auxkcii, vendi per auxkcio, (zwangsweise versteigern) devige auxkcii Versteigerung ;auxkcio versteinern ;stonigxi, [Geologie] fosiliigxi versteinert ;fosilia, sxtonigxinta, (wie versteinert dastehen) rigide stari kiel sxtonigxita Versteinerung ;petrefakto, sxtonigxo, [Geologie] fosiliigxo, (Fossil) fosilio verstellbar ;[Technik] algxustigebla verstellen ;misprezenti, [Technik] reguligi, algxustigi, (verrücken) formovi, (versperren) bari, (Position) sxangxi, (sich verstellen) simuli, (heucheln) hipokriti Verstellung ;simulado, (Heuchelei) hipokritado, sxajnigo, trompsxajnigo, [Technik] reguligo, algxustigo Verstellungskunst ;simullerteco, lerteco pri simulado, (Heuchelei) hipokriteco versteppen ;stepigi, stepigxi versteuern ;pagi imposton por, (von Staat) meti imposton sur... Versteuerung ;pago de imposto, pago de impostoj, (vom Staat) metado de imposto sur, metado de impostoj sur... verstieben ;disflugi verstiegen ;ekstravaganca, ekscentra verstimmen ;(ein Musikinstrument) misagordi, malagordi, (sich verstellen) misagordigxi, malagordigxi verstimmt ;(ein Musikinstrument) misagordita, disagordita, (übelgelaunt) malbonhumora, (verärgert) cxagreneta Verstimmung ;(ein Musikinstrument) misagordo, malagordo, (Unmut) malbonhumoro, (Verärgerung) cxagreneto Verstockter ;spitemulo verstockt ;necedema, obstina, (trotzig) spitema, nepentema, (unbeugsam) tute necedema Verstocktsein ;spitemo verstohlen ;kasxa, sxtelece, (heimlich) sekreta verstopfend ;konstipa Verstopfen ;konstipo verstopfen ;sxtopi, [Medizin] mallaksigi, konstipi, [Verkehr] obstrukci, (sich verstopfen) sxtopigxi, farigxi sxtopita, [Medizin] mallaksigxi, konstipigxi verstopft ;konstipita Verstopfung ;sxtopado, (das Sichverstopfen) sxtopigxo, (Abfluss) obstrukco, [Medizin] (Stuhlgang) konstipo, mallakso, (Anatomie: Gefäßverstopfung) obturiteco Verstorbener ;mortinto verstorben ;mortinta verstören ;konfuzi verstört ;konfuzita, (bestürzt) konsternita verstoßen ;kolizii, peki, (Frau) forpusxi, (forttreiben) forpeli, (gegen das Gesetz verstoßen) agi kontraux la legxo Verstoß ;eraro, ofendo, (Sünde) peko, peketo verstreben ;[Architektur] apogi per sxtreboj Verstrebung ;kontrauxapogilo, [Technik] sxtrebo Verstreichendes ;pasajxo verstreichen ;(Risse) fermsxmiri, (verkitten) mastiki, (Butter) sxmiri, dissxmiri, (Zeit) pasi, forpasi verstreuen ;distri, (Körner) dissemi, (zerstreuen) disjxeti, (verschütten) dissxuti Verstricken ;impliko verstricken ;(Wolle) konsumi (por la trikado), (falsch stricken) mistriki, erartriki, (verwickeln) impliki, (sich verstricken) implikigxi verstrickt ;implika, mistrikita, (verzwickt) implikita verstrubbeln ;hirtigi, malkombi verstümmeln ;mutili, (verkrüppeln) kripligi Verstümmelung ;kripligo, mutilado verstummen ;eksilenti, mutigxi, silentigxi versuchen ;provi, eksperimenti, (Kochkunst: kosten) gustumi, (in Versuchung führen) tenti Versuch ;provo, klopodo, (Experiment) eksperimento, (es käme auf einen Versuch an) oni povus fari provon Versuchsanstalt ;eksperimentejo, eksperimenta stacio, eksperimenta instituto, provoinstituto Versuchsballon ;sondobalono Versuchskaninchen ;eksperimenta objekto, eksperimenta besto versuchsmäßig ;(experimentell) eksperimenta Versuchsmodell ;eksperimenta modelo, (Testmodell) testmodelo, testprovo Versuchsreihe ;resercxado, serio da eksperimentoj Versuchsstadium ;eksperimenta provostadio Versuchstier ;eksperimenta animalo, eksperimenta besto versuchsweise ;eksperimenta, eksperimente, prove Versuchung ;tento, (einer Versuchung widerstehen) kontrauxstari al tento, (in Versuchung führen) tenti iun versumpfen ;marcxigxi, (moralisch versumpfen) demoraligxi versündigen ;(sich versündigen) peki Versunkenheit ;kontemplacio, kontemplo versunken ;(in Gedanken) pensema, enpensigxema versüßen ;dolcxigi, (mit Zucker) sukeri Vers ;verso, (Verse machen) verki versojn, versi, (in Vers setzen) enversigi vertäfeln ;paneli Vertäfeltes ;panelajxo Vertäfelung ;panelo, (das Vertäfeln) panelado, (die Vertäfelung, das Vertäfelte) panelajxo, paneligajxo vertagen ;prokrasti, (sich vertagen) sin prokrasti Vertagung ;prokrastado, prokrasto vertändeln ;(die Zeit vertändeln) ludante perdi tempon vertäuen ;[Schifffahrt] firme fiksi per kabloj, stivi Vertäungspfosten ;bolardo vertauschbar ;komutebla, komutigxanta vertauschen ;intermiksi, intersxangxi, komuti, miksi, permuti, (irrtümlich) erare sxangxi, (mit Austauschstoffen) substitui Vertauschung ;permuto, substituo vertausendfachen ;milobligi verteidigend ;defensiva, (plädierend) pleda, (rechtfertigend) apologia verteidigen ;(vor Gericht, Militär) defendi, (mit Worten) advokati, pledi, (rechtfertigen) apologii Verteidiger ;advokato, defendanto, probatalanto, [Rechtswesen] advokato, (Fürsprecher) pledanto, [Sport] arierulo verteidigung ;defensiva Verteidigung ;[Rechtswesen] [Militär] defendo, (Notwehr) sindefendo, (Abwehr) defensivo, [Sport] arieruloj Verteidigungsanlagen ;defendaj instalajxo Verteidigungskrieg ;defenda milito Verteidigungsminister ;ministro de defendeco, defendadministro Verteidigungsrede ;defenda parolado, pledo Verteidigungsschrift ;apologio Verteidigungssystem ;defendosistemo verteilen ;disdoni, disporti, distribui, enkursigi, (zerteilen) dividi, (aufteilen) dispartigi, (sich verteilen, auseinanderehen ) disiri Verteiler ;disportanto, distribuanto, [Technik] distribuilo Verteilerdose ;[Elektr.] distribua skatolo verteilt ;malloka, [EDV] malloka, [EDV] (verteiltes Netz, WAN) malloka reto Verteilung ;[Elektr.] distribuo, distribuado, (Aufteilung) dispartigo, (Ausgabe) disdono Verteilungsfunktion ;probablodistribuo Verteilungsnetz ;distribua reto Verteilungsrohr ;distribua tubo Verteilungsstelle ;disdonejo verteuern ;(Preis) plialtigi la prezon, plikarigi, (sich verteuern) plimultekostigxi, plikarigxi Verteuerung ;plikarigo, plikarigxo, plimultekostigxo verteufelt ;diabla, (schrecklich) terura vertiefen ;profundigi, pliprofundigi, (auskehlen) kaneli, (steigern) intensigi, pliintensigi, (sich vertiefen) farigxi pli profunda, (sich in etwas vertiefen) enprofundigxi en ion, (nachdenklich werden) enpensigxi vertieft ;enprofundigxinta, pliprofundigita Vertiefung ;intensigo, kavo, kauxfajlo, (Hohlrundung) konkavajxo, (Niche) nicxo, (Auskehlung) kanalo, kanelajxo, (Vertiefung in ein Problem) enprofundigxo, intensigxo vertieren ;bestigi, brutigxi, bestigxi, farigxi bruta vertiert ;bruta, brutala, (bestialisch) besta Vertigo ;vertigo Vertikalebene ;vertikala ebeno, vertikalebeno Vertikale ;vertikalo Vertikalreihe ;vertikalo vertikal ;vertikala vertilgen ;(ausrotten) ekstermi, (verbrauchen) konsumi, (vernichten) pereigi, (essen) formangxi Vertilgung ;ekstermo, ekstermado, konsumado, pereigo vertippen ;(sich vertippen) mistajpi, mistajpi literon vertonen ;muzikigi, (komponieren) komponi Vertonung ;muzika komponajxo, [Musik] muziko vertrackt ;komplika, (verwirrt) konfuziva vertragen ;(ertragen) elteni, (dulden) toleri, (verdauen) digesti, (sich vertragen) harmonii, akordi, (sich mit jemandem wieder vertragen) repacigxi kun iu Vertrag ;kontrakto, receso, (Abkommen) konvencio, kontrakto, (Pakt) pakto, (Vertrag genehmigen) ratifiki, (Vertrag abschließen) kontrakti, fari kontrakton verträglich ;konkorda, (Umgang) akordigxema, (friedliebend) pacema, pacanima, kompatibila, (willfährig) konsentema, (Speise: leicht verträglich) facile digestebla vertraglich ;kontrakta, lauxkontrakta, laux kontrakto vertraglichsein ;konkordi vertragsabschlussberechtigt ;kontraktrajta Vertragsbedingungen ;kontraktokondicxoj vertragsbrüchig ;kontraktrompa Vertragsbruch ;kontraktorompo vertragschließend ;kontraktanta vertragsgemäß ;lauxkontrakta vertragsmäßig ;lauxkontrakta Vertragspartner ;kontraktpartnero Vertragsstrafe ;kontrakta monpuno Vertragsurkunde ;cxarto vertragswidrig ;kontrauxa al la kontrakto vertrauend ;fidante vertrauenerweckend ;konfidiga vertrauen ;fidi, (anvertrauen) konfidi Vertrauen ;fido, konfidenco, (Zutrauen) konfido, (im Vertrauen) konfidence, (vertraulicherweise) fide Vertrauensbruch ;maldiskreteco, rompo de la konfido Vertrauensfrage ;demando pri konfido, konfidodemando, konfidodeklaro Vertrauensmann ;konfidinda persono, konfidato Vertrauensperson ;konfidinda persono Vertrauensposten ;posteno de konfido, konfidoposteno vertrauensselig ;konfidencema, trofidema vertrauensvoll ;fidoplena, konfidoplena vertrauenswert ;fidinda Vertrauenswürdigkeit ;fidindeco vertrauenswürdig ;konfidinda, fidinda, solida Vertraulichkeit ;konfidenco, (Vertrautheit) intimeco, (Familiarität) familiareco, (als Tat) intimajxo, (familiäre Vertraulichkeit) familiarajxo vertraulich ;konfidenca, (diskret) diskreta, (vertraulich sein) esti diskreta, diskreti, (vertraut) intima, familiara, (streng vertraulich) strikte konfidence verträumen ;forrevi, revi verträumt ;reva, revema, inklina al revo, inklina al revado Vertrauter ;intimulo, (Vertrauensmann) intima amiko, konfidenculo, konfidato vertraut ;familiara, familieca, intima, (vertraut sein) esti sperta, (mit etwas vertraut sein) tre profunde koni ion, (mit etwas vertraut machen) konatigi kun io, (sich mit etwas vertraut machen) konatigxi kun io, enpenetri en ion Vertrautheit ;familiareco, intimeco, (tiefe Kenntnis) profunda kono, (Erfahrung) sperto pri io vertreiben ;dispeli, elpeli, (wegjagen) forpeli, forigi, (verkaufen) vendi, debiti, (sich die Zeit vertreiben) pasigi la tempon, forpasigi la tempon, (amüsieren) amuzi, distri Vertreibung ;forpelo, (Austreibung) elpelo vertretbar ;aprobinda, nepre aprobinda, (verfechtbar) defendebla, (zulassig) allasebla vertretend ;reprezenta vertreten ;(ersetzen) anstatauxi, dubli, (Diplomatie) reprezenti, [Rechtswesen] advokati, (verteidigen) defendi Vertreter ;dublanto, ekzemplero de konko, (Stellvertreter) anstatauxanto, anstatauxulo, (Wirtschaft, Diplomatie) reprezentanto, (Agent) agento Vertretungsvollmacht ;mandato Vertretungs-Vollmacht ;mandato vertretungsweise ;kiel anstatauxanto, anstatauxante Vertretung ;(Vertreter) anstatauxulo, anstatauxanto, dublo, (Ersatz) anstatauxado, anstatauxigo, dublado, (Diplomatie) reprezentado, (Gebäude) reprezentejo, (in Vertretung) anstatauxante, kiel anstatauxanto, kiel anstatauxulo Vertriebener ;forpelito, (Verbannter) ekzilito Vertrieb ;(Umsatz) debito, (Verkauf) vendo vertrieb ;vendo vertrinken ;elspezi per alkoholo, elspezi per alkoholajxo, fordrinki vertrocknen ;velksekigxi, (versiegen) elsekigxi vertrocknet ;elsekigxinta vertrödeln ;(Zeit) vante pasigi, fordormi vertrösten ;konsoli, (hoffen lassen) esperigi vertrotteln ;stultigxi vertun ;(Geld vergeuden) disipi, (verprassen) fordibocxi, (verschwenden) malsxpari vertuschen ;(verschweigen) prisilenti, (verbergen) kasxi, (verschleiern) vuali, maski verübeln ;(tadeln) riprocxi, (verschandeln) acxigi, (verargen) malaprobi verüben ;perpetri, (etwas verüben) fari, (verrichten) plenumi verulken ;(verspotten) primoki, moketadi verunglimpfen ;(anschwärzen) malbonfamigi, (verleumden) kalumnii, (verschmähen) insulti Verunglimpfung ;malbonfamigo, kalumnio verunglücken ;(Person) suferi akcidenton, esti trafita de akcidento, (misslingen) malsukcesi verunreinigen ;malpurigi, (beschnitzen) makuli, (die Umwelt verschmutzen) polui, polucii Verunreinigung ;malpurigado, malpurigo, (Umwelt) poluado verunsichern ;iriti, nesekurigi, (vage) necertigi verunstalten ;malbeligi, (entstellen) misformi, defiguri, (verzerren) deformi, (verkrüppeln) kripligi Verunstaltung ;deformado, kripligo, deformigxo, kriplajxo, misformo veruntreuen ;defrauxdi, (betrügen) prifrauxdi Veruntreuung ;(Geld) malversacio, (Betrügerei) baraterio, (Betrug, Fraudation) frauxdo verunzieren ;malbeligi, fusxornami verursachbar ;okazebla verursachen ;okazigi, kauxzi, (veranlassen) igi Verursacher ;kauxzanto, kauxzulo verursacht ;kauxza, (verursacht durch) kauxze de, ige Verursachung ;kauxzigo verurteilen ;kondamni Verurteilter ;kondamnito Verurteilung ;kondamno Verve ;vervo vervielfachen ;multipliki, multobligi, plurobligi Vervielfachung ;multipliko, multobligo vervielfältigen ;multobligi, [Mathematik] multipliki, (kopieren) kopii, hektografi, (fotokopieren) reprografi, hektografi Vervielfältigung ;obl~, multobligado, [Mathematik] multiplikado Vervielfältigungsapparat ;multobligilo Vervielfältigungsgerät ;hektografo Vervielfältigungsverfahren ;kserografio vervielfätigen ;obligi vervolgen ;observi vervollkommnen ;idealigi, perfektigi, pliperfektigi, (sich vervollkommnen) sin perfektigi, sin pliperfektigi, perfektigxi, pliperfektigxi Vervollkommnung ;idealigo, perfektigo, perfektigado, pliperfektigo, pliperfektigado vervollständigen ;integrigi, kompletigi Vervollständigung ;integreco, komplemento, [EDV] (Text beim Tippen) kompletigo vervrühen ;brogi verwachsen ;(durch Gras) surkreski de herbo, (Wunde) kunkreski, (vernarben) cikatrigxi, (falsch wachsen) miskreski, (bucklig werden) farigxi gxiba, (zusammengewachsen) kunkreskinta, (verkrüppelt) kripla Verwachsen ;kunkreskado Verwachsung ;kunkreskado, (Narbenverwachsung) cikatrigxo, [Medizin] (Gelenkverwachsung, Ankylose) ankilozo, (Knochenverwachsung, Sympbysis) simfizo verwackeln ;(wackeln) sxanceligxi verwackelt ;[Fotografie] sxancelfusxita verwählen ;miselekti, erarelekti verwahren ;gardi, depoti, prezervi, (aufbewahren) konservi, konservigxi, (deponieren) deponi, (sich verwahren) protesti verwahrlosen ;malzorgi verwahrlost ;malsxatita, malzorgita Verwahrlosung ;malzorgado Verwahrschein ;deponatesto Verwahrung ;(Aufbewahrung) konservado, (Protest) protesto, (Verwahrung einlegen) protesti kontraux, (in Verwahrung geben) deponiembarasi verwaisen ;orfigi, orfigxi, farigxi orfo verwaist ;orfa, (verlassen) forlasita verwalten ;administri, teni, (betreuen) prizorgi Verwalter ;administratoro, konservanto, konservisto, kuratoro, (Gutsverwalter) administranto, bienadministranto, (Wirtschafter) mastrumisto, inspektoro Verwaltung ;administracio, (Verwalten) administrado, [EDV] administrado, regado Verwaltungsausschuss ;administra komitato Verwaltungsbehörde ;administracio, administra institucio, (Gebäude) administrejo verwaltungsbehördlich ;administracia, administrada Verwaltungsbezirk ;gubernio, administra distrikto, (Departement) departemento Verwaltungsbezirksleiter ;guberniestro Verwaltungseinheit ;administra komunumo, komunumo Verwaltungsgebäude ;administrejo Verwaltungsgebiet ;provinco Verwaltungsgericht ;administra tribunalo Verwaltungskosten ;administraj kotizoj Verwaltungskreis ;subdistrikto Verwaltungspersonal ;administra personaro Verwaltungsrat ;administra konsilantaro Verwaltungsrecht ;administra juro Verwaltungszentrum ;administra centro verwandeln ;aliigi, turni, (umformen) transformi, [Zoologie] (Gestalt verwandeln) metamorfozi, (ändern) sxangxi, (sich verwandeln) transformigxi, aliigxi, sxangxigxi Verwandlung ;aliformigxo, [Elektr.] transformado, [Zoologie] metamorfozo Verwandlungskünstler ;sxangxigxoartisto verwandschaftlich ;parenceca Verwandter ;parenco verwandt ;parenca, (blutsverwandt) samsanga, [Chemie] afina, (ähnlich) simila, similspeca verwandtschaftlich ;parenca, parenceca Verwandtschaft ;parenceco, (alle Verwandten) parencaro, [Chemie] afineco Verwandtschaftsgrad ;grado de la parenceco verwanzt ;multcima verwarnen ;(ermähnen) admoni, (offiziell verwarnen) oficiale admoni, (warnen) averti Verwarnung ;(oficiala) admono verwaschen ;paligxinta pro lavado, (unklar) malklara, malpreciza, (nebelhaft) nebuleca verwässern ;dilui, maldensigi per akvo verweben ;uzi...por la teksado, (hineinweben) enteksi, [Umgangssprache] (verflechten) interplekti verwechseln ;intersxangxi, konfuzi, miksi, (untereinander vemischen) intermiksi, (irrtümlich) erare intersxangxi Verwechslung ;intemikso, erara intersxangxo Verwegenheit ;auxdaco, (Keckheit) riskemo verwegen ;(waghalsig) riskema, kuragxega, tre riskema, (kühn) maltima, (wagemutig) auxdaca verwehen ;disblovi, (Straße) surblovi, (fortwehen) forblovi verwehren ;malpermesi, (unterbinden) malebligi Verwehrung ;malebligo Verweiblichung ;feminismo verweichlichen ;malhardi, malhardigi, moligi, senenergiigi, senfortigi verweichlicht ;senfortigita, sibarita Verweichlichung ;malhardigxo, (Verzärtelung) dorlotigxo, (Verhätschelung) sindorloto, sindorlotado verweigernd ;rifuza verweigern ;malakcepti, (abweisen) rifuzi Verweigerung ;malakcepto, (Ablehnung) rifuzo Verweilen ;haltado verweilen ;restadi (certan tespon), haltadi verweisen ;(hinweisen) atentigi, (des Landes) ekzili, [Buchwesen] referenci, (von der Hochschule verweisen) rilegi, relegacii, [Sport] (ausstehen, des Feldes verweisen) ekskludi de la ludo, ekskludi de la ludejo Verweis ;leciono, (Tadel) riprocxo, (Rüge) mallauxdo, (Ermahnung) admono, [Buchwesen] (Referenz) referenco, [EDV] (symbolischer Verweis) simbola ligilo Verweisung ;(in Katalogen) referenco, (Schulverweisung) rilego, relegacio, (Landesverweisung, Exil) ekzilo Verweiszeichen ;[Buchwesen] referencilo verwelken ;velki, ekvelki, (absterben) forvelki verwelkt ;velkinta verweltlichen ;sekularigi, sekularizi verweltlicht ;sekulara verwendbar ;aplikebla, uzebla, (verwertbar) utiligebla, (anwendbar) aplikebla, (geeignet) konvena, tauxga Verwendbarkeit ;aplikebleco, uzebleco verwenden ;(anwenden) apluzi, (gebrauchen) uzi, (verwerten, nutzbar nachen) utiligi Verwendungsmöglichkeit ;(Nützlichkeit) utiligebleco, (Verwendbarkeit) uzebleco Verwendungszweck ;uzocelo, (Ziel) celo Verwendung ;utiligo, uzado, uzo, apliko, aplikado verwerfen ;forjxeti, (Antrag) malaprobi, (ablehnen) malakcepti, rifuzi, (Ball) jxeti kaj ne retrovi, (Holz: sich verwerfen) kurbigxi Verwerfliches ;kondamnindajxo, malmerito Verwerflichkeit ;kondamnindeco, (als Tat) kondamnindajxo verwerflich ;mallauxdinda, (missbilligend) malaprobinda, (verdammenswert) kondamninda, fia Verwerfung ;[Geologie] fauxlto verwertbar ;utiligebla verwerten ;utiligi, uzi, (vollbringen) realigi Verwertung ;utiligo, (Vollbringung) realigo Verwesendes ;putrajxo verwesend ;putra verwesen ;putri, forputri, (zersetzen) malkomponi, (sich zersetzen) malkompomgxi, putrigxi Verweser ;administranto, administratoro Verwesung ;putrado, (Zersetzung) malkomponigxo verwetten ;veti, forveti, perdi la vetajxon verwickeln ;(Fäden) interplekti, (erschweren) kompliki, (hineinziehen) impliki, (sich verwickeln) interplektigxi, (ineinandergreifen) inplikigxi Verwickeln ;impliko verwickelt ;kompleksa, komplika, (bandagiert) bandagxita, (verzwickt) komplikita, (schwierig) malfacila, (Fäden) interplektita, (verstrickt) implika Verwickeltsein ;implikeco Verwicklung ;impliko, implikajxo, kompliko, komplikajxo verwildern ;sovagxigi, sovagxigxi, farigxi sovagxa verwildert ;sovagxigxinta, (verdorben) koruptita Verwilderung ;sovagxigxo, (moralisch) demoralizigxo verwinden ;(überwinden, vergessen) forgesi verwirbeln ;kirligxi verwirken ;(verlieren) perdi, (vertun) disipi verwirklichbar ;efektivigebla verwirklichen ;realigi, (vollbringen) efektivigi, (sich verwirklichen) realigxi, efektivigxi Verwirklichung ;efektivigo, realigo verwirren ;babeligi, dishirtigi, impliki, maldistingi, malordigi, senordigi, (irremachen) konfuzi, (irritieren) iriti, (beunruhigen) maltrankviligi, (stören) perturbi, (Haare) malkombi, (sich verwirren) mallordigxi, senordigxi Verwirrtheit ;konfuzeco, konfuziteco verwirrt ;konfuza, konfuzigxinta, konfuzita, konfuziva, konsternita, (Haar) senorda, malkombita, (durcheinander) intermiksita, (perplex, verblüfft) perpleksa Verwirrung ;implikajxo, malordigo, perturbo, (Chaos) kaoso, hxaoso, hxaosigxo, (Unordnung) konfuzo, konfuzajxo, konfuzigxo, embaraso, (in Verwirrung bringen) embarasi, konfuzi, (Sachen durcheinanderbringen) malordigi, (Verwirrung lösen) malkonfuzi, (in Verwirrung geraten) embarasigxi verwirtschaften ;(leichtsinnigerweise verschwenden) facilanime disipi, bankroti verwischen ;(Spur) forvisxi, (sich verwischen) forvisxigxi verwittern ;[Geologie] [Chemie] (auswittern) efloreski, detrui de la vetero, (zerfallen) disfali, (zerstückeln) dispecetigxi Verwitterung ;[Geologie] efloreskado verwitwet ;(Frau) vidvinigxinta, vidvina, (Mann) vidvigxinta, vidva verwöhnen ;eldorloti, (verbätschein) dorloti, (nachsichtig behandeln) (tro) indulge trakti, (sich verwöhnen) sin mem dorloti, esti tro indulgema verwöhnt ;dorlotita, (anspruchsvoll) pretendema Verwöhnter ;(verwöhnter Mensch) dorlotito Verwöhntheit ;dorlotiteco Verwöhnung ;dorlotado Verworfenheit ;(ega) malmoraleco verworfen ;malvirtega, (verdorben) malmorala Verworrenheit ;kaoso, (Verwirrtheit) konfuzo verworren ;implikita, kaosa, konfuza, (unklar) malklarega Verwundbarkeit ;vundebleco verwunden ;vundi, (verletzen) lezi, (seelisch verwunden) trauxmatizi, (im übertragenden Sinne: beleidigen) ofendi verwunderlich ;miriga, (es ist verwunderlich) estas mirige verwundern ;mirigi, (sich verwundern) miri verwundert ;mirigita Verwunderung ;miro, (Überraschung) surprizo, (jemanden in Verwunderung setzen) mirigi iun Verwundeter ;vundito, (Verletzter) lezito verwundet ;trauxmatizi, vundita, (verletzt) vunda, leza, lezita Verwundung ;vundo, (Verletzung) lezo verwünschen ;malbeni, (verwünscht) malbenita verwunschen ;(verzaubert) ensorcxita, sorcxa verwurzeln ;radiki, enradiki, radikigxi, enradikigxi verwurzelt ;enradikigxinta Verwurzelung ;enradikigxo verwüsten ;dezertigi, (verwirren) senordigi Verwüstung ;dezertigo, (Vernichtung) neniigo verzagen ;malkuragxigi, senesperi, senkuragxigxi, (verzweifeln) malesperi, perdi la esperon Verzagtheit ;malespero, malkuragxigxo verzagt ;senkuragxa, perdinta la fidon, perdinta cxian fidon verzählen ;(sich verzählen) malgxuste nombri, erarkalkuli, (verrechnen) miskalkuli verzahnen ;(mit Zähnen versehen) dentizi, (Zähne ineinandergreifen) endentigi, (verhaken) krocxi, interkroci, (sich verzahnen) endentigxi Verzahnung ;dentajxo, dentizo, endentigxo, endentizo, [Technik] endentigo Verzahnungseingriff ;endentigo verzanken ;(sich verzanken) sin kverali, sin malpacigxi verzapfen ;(Bier ausschenken) elkrani bieron, (Holzteile) junti per tenono kaj mortezo, [Umgangssprache] (Unsinn verzapfen) fari stultajxon verzärteln ;(verhätscheln) dorloti, (zu weich erziehen) tro indulgeme eduki, trodorloti Verzärtelung ;dorlotado, sindorlotado verzaubern ;ensorcxi, sorcxi, transsorcxi verzaubert ;ensorcxita, sorcxa Verzaubertsein ;(das Verzaubertsein) ensorcxiteco Verzauberung ;ensorcxado, sorcxado verzaust ;distauxzita, (zerzausen) distauxzi verzechen ;fordrinki verzehren ;(verbrauchen) konsumi, (essen) mangxi, formangxi, (Kräfte) foruzi, konsumi, (in Liebe zu mir verzehren) konsumigxi pro amo al mi Verzehr ;konsumo verzeichnen ;(falsch kennzeichnen) fusxdesegni, misfiguri, (vermerken) registri, noti, (einzeln aufführen) specifiki, (Erfolg verzeichnen) registri sukceson Verzeichniseintrag ;[EDV] dosierujano Verzeichnis ;matrikulo, registrolibro, tabelo, listo, dosierujo, (amtliches Verzeichnis, Register) registro, (Index) indekso, (Katalog) katalogo, (spezifiziertes Verzeichnis) specifikajxo, [EDV] dosierujo, (aktuelles Verzeichnis) kuranta dosierujo Verzeichnung ;distordo verzeihen ;pardoni, (verzeihen Sie) pardonu (al mi) verzeihlich ;pardonebla Verzeihung ;pardono, (Verzeihung!) Pardonon!, (jemanden um Verzeihung bitten) peti al iu pri pardono, peti pardonon verzerren ;distiri, distorsii, karikaturi, misfiguri, [Medizin] distordi, (verunstalten) deformi, (Gesicht) grimaci, (entstellen) karikaturi verzerrt ;misfigura, (deformiert) deforma, (grotesk) groteska, (grimassiert) grimaca Verzerrung ;deformado, distordigxo, distorsio, [Medizin] tordigxo, [Rundfunk] distordo Verzerrungsfreiheit ;[Elektr.] maldistordeco verzetteln ;dispecigi, (sich verzetteln) dispecigxi, (für eine Kartei) skribi sur slipojn, (Kräfte) nenecese forkonsumi la fortojn verzichten ;rifuzigxi, (sich fügen) rezignacii, (abdanken) abdiki, (auf etwas verzichten) renonci, rezigni Verzichtleistung ;rezignacio, rezigno, (Preisgabe) abandono Verzicht ;rezigno, (Resignation) rezignacio verziehen ;disigxi, eldorloti, flankenigxi, malnebuligxi, prikli, tiri, (falsch erziehen) fusxeduki, malgxuste eduki, miseduki, (verwähnen) dorloti, (Gesicht) grimaci, (Brett: sich verziehen) jxetigxi, kurbe deformigxi, [Umgangssprache] (weggehen) foriri, (Gewitter) forpasi, forigxi, (Nebel auflösen) disigxi, (Pflanzen: pikieren) prikli verzieren ;borderi, ornami, [Kochkunst] (garnieren) garni, (schmücken) dekoracii, (ziselieren) cizeli Verzieren ;ornamo, ornamado verziert ;arabeska Verzierung ;arabesko, dekoro, garnado, garnajxo, ornamo, rozeto, dekoracio, (Vorgang) ornamado, dekoraciado, (Ergebnis) ornamajxo, dekoraciajxo verzinken ;[Technik] zinkizi, zinkumi, galvanizi verzinnen ;[Technik] stanizi, stani, stanumi verzinsen ;interezi, (sich verzinsen) doni interezon verzinslich ;interezodona, interezonaska, procentodona Verzinsung ;[Finanzwesen] interezo, interezado verzogen ;(Kind) fusxedukita, tro dorlotita, (umgezogen) translogxigxita, translokigxita verzögernd ;prokrasta verzögern ;malfruigi, (aufschieben) prokrasti, (hemmen) malakceli, (sich verzögern) prokrastigxi Verzögerung ;malakcelo, malfruigxo, prokrastado, prokrasto, malfruigo Verzögerungstaktik ;prokrasta taktiko verzollen ;pagi doganon, pagi limimposton, (Haben Sie etwas zu verzollen?) Cxu vi havas ion por deklari? verzücken ;ravi verzuckern ;sukerumi verzückt ;ravita, (entrückt) ekstaza Verzücktsein ;ravigxo, raviteco Verzückung ;ravigxo, (Ekstase) ekstazo, (Trance) tranco, (in Verzückung geraten) ekstazigxi, ektranci Verzug ;prokrasto, (in Verzug geraten) devi prokrasti, (ohne Verzug) senprokraste, (Gefahr im Verzug) dangxero proksimigxas, dangxero minacas Verzugszinsen ;interezo pro malfrua pago verzweifeln ;desperi, malesperi, (verzagen) senesperi Verzweifeln ;(zum Verzweifeln) malesperiga verzweifelt ;angora, despera, malespera, (hoffnungslos) senespera, (Mittel) (lasta kaj) ekstrema Verzweiflung ;malespero, senespereco, (aus Verzweiflung) pro malespero, (zur Verzweiflung bringen) peli gxis senespereco, igi gxis senespereco, (reizen) frenezigi verzweigen ;(sich verzweigen) disbrancxigxi, forkigxi verzweigt ;[Botanik] racema Verzweigung ;disbrancxigxo Verzwicktheit ;komplikiteco verzwickt ;komplikita, malfacila, (verwickelt) implikita verzwirnen ;kunturni fadenoj vespern ;(jausen) mangxi posttagmezan mangxeton Vesper ;[Religion] vespro, posttagmeza diservo, (Nachmittagsimbiss) posttagmeza mangxeto Vestalin ;vestalo Vestibül ;vestiblo Vesuv ;(Berg) Vezuvio Veteran ;veterano, ekssoldato Veterinärmedizin ;veterinara medicino veterinär ;veterinara Veterinär ;veterinaro, (Tierarzt) bestkuracisto Veterland ;patrio Veto ;(Parlament) vetoo, (ein Veto einlegen) vetoi Vetorecht ;vetorajto Vetter ;kuzo Vetternwirtschaft ;nepotismo Vexierbild ;enigmobildo vexieren ;(täuschen) erarigi, (foppen) mistifiki Vexierschloss ;sekreta seruro v-förmig ;v-forma VGA ;[EDV] (Videomodus) VGA V-Haken ;[Typographie] dukorno, v-hoko, v-hoketo Viadukt ;viadukto Viatikum ;viatiko Vibraphon ;(Musikinstrument) vibrafono Vibration ;vibro, vibrado, (Zittern) vibracio Vibrato ;[Musik] vibrato Vibrator ;[Musik] vibrilo vibrierend ;vibranta vibrieren ;vibri Vibrieren ;vibro, vibracio, vibrado Vicekönig ;vicregxo Vicepräsident ;vicprezidanto Videodetektor ;videodetektilo Videofilmkamera ;videofilmkamerao Video-RAM ;[EDV] videomemoro Videorecorder ;videoregistratoro Videosammlung ;videoteko Video-Speicher ;[EDV] videomemoro Videothek ;videoteko, filmoteko Videoverstärker ;videoamplifilo Video~ ;video~, vid~ Viecherei ;[Umgangssprache] (Unverschämtheit) senhontajxo Viefutter ;furagxo Vieh ;bruto, brutaro, (Viech, Tier) besto Viehfutter ;furagxo Viehhaltung ;brutotenado Viehhändler ;brutokomercisto Viehherde ;brutaro, (Viehrudel) brutogrego Viehhof ;(Viehstall) brutejo viehisch ;bruta, bestacxa, (brutal) brutala Viehsalz ;brutosalo, salo por brutoj Viehseuche ;bestoepidemio, (Tierseuche) epizootio Viehstall ;brutostalo, brutejo Viehsterben ;epizootio Viehwagen ;[Eisenbahn] bestovagono, brutovagono Viehweide ;pasxtejo Viehzucht ;brutobredado Viehzüchter ;brutobredisto vielbändig ;multvoluma vielbedeutend ;multsignifa vielbereist ;(Land) multvojagxata, multvojagxita vielbeschäftigt ;multokupita, tre okupita vielbesitzend ;multehava vielbesucht ;tre frekventata, multvizitata vieldeutig ;multsignifa, (zweideutig) ambigua vieleckig ;multangula, [Geometrie] poligona Vieleck ;[Mathematik] plurangulo, multangulo, [Geometrie] plurlatero, poligono Vielehe ;poligamio viele ;multa, multaj vielerlei ;diversa, multkompleksa, diversaj, (mannigfach) varia vielerorts ;multloke vieles ;multo vielfächerig ;multfaka Vielfache ;(Vielfaches) oblo, (das Vielfache) la multoblo, (um ein Vielfaches) multfoje, (kleinstes gemeinsames Vielfaches) plej malgranda komuna oblo Vielfachheit ;obleco vielfach ;multfoje, multobla, (mehrmalig) plurfoja vielfältig ;diversmaniera, kompleksa, multkaze, multspeca, varia, (vielfach) multspeca Vielfältigkeit ;multspececo vielfaltig ;(mit vielen Falten) multfalta Vielfalt ;varieco, (Verschiedenheit) diverseco Vielfarbendruck ;[Typographie] polikromia presado, multkolora presado, (Polykromie) polikromio Vielfarbigkeit ;polikromio vielfarbig ;multkolora, (bunt) polikromia Vielflächner ;pluredro, (Polyeder) poliedro vielförmig ;multforma Vielfraß ;[Zoologie] gulo, (im übertragenden Sinne: gefräßiger Mensch) mangxegulo, (Fresssack) glutemulo Vielfüßer ;[Zoologie] multpiedulo Vielfüßler ;multpiedulo vielgelesen ;multe legata, multlegata vielgereist ;(vielgereiste Person) multvojagxinta, kiu multe vojagxis vielgestaltig ;multforma, (Kristalle) polimorfa, (abwechslungsreich) varioplena vielgliederig ;polimera vielgliedrig ;multmembra Vielgötterei ;politeismo Vielheit ;multnombro, (Überfülle) abundo vieljährig ;multagxa, multjara, de multaj jaroj vielkernig ;(Zelle) polinuklea vielköpfig ;(zahlreich) multpersona, multnombra, (Untier mit mehreren Köpfen) multkapa vielleicht ;eble, (glaubhaft) kredeble, (eventuell) eventuale vielmalig ;multfoja vielmal ;multfoja vielmals ;multfoja, multfoje, (oft) ofte Vielmännerehe ;poligamio vielmehr ;pli gxuste, (wirklicher) pli vere, (vorzugsweise) prefere, (im Gegenteil) male viel ;multa, multe da, (viele) multaj, (viel Geld) multa mono, multe da mono, (viele Leute) multaj homoj, multe da homoj, (vielen Dank) multan dankon vielsagend ;multedira, multscia, (bedeutungsvoll) grava, signifoplena, (vielbedeutend) multsignifa vielschichtig ;multtavola, (viellamellig) multlamena, (Problem) multfaceta Vielseitigkeit ;multflankeco, universaleco, varieco vielseitig ;multflanka, universala, [Geometrie] multlatera, poligona, (Buch) multpaga, (vielfaltig) varia vielsilbig ;multsilaba, (mehrsilbig) plursilaba vielsprachig ;multlingva, (polyglott) poliglota Vielsprachler ;poligloto vielstimmig ;multvocxa, [Musik] polifona, polifonia vielteilig ;polimera vielumfassend ;multampleksa vielversprechend ;multpromesa, (verheißungsvoll) multesperiga, promesoplena vielverzweigt ;multbrancxita, (vielfächerig) multfaka Vielvölkerstaat ;multnaciosxtato, plurnaciosxtato, sxtato kun pluraj nacioj Vielweiberei ;(Polygamie) poligamio, (Polygynie, orientalische Vielweiberei) poliginio vielwertig ;[Chemie] multvalenta, polivalenta vielwissend ;multescia Vielwisser ;polihistoro Vielzahl ;multnombro, tre granda nombro vierbeinig ;kvarkrura, (vierfüßig) kvarpieda vierbindig ;kvaternara viereckig ;kvadrata, kvarangula, kvaregxa, tetragonala Viereck ;karoo, kvadrato, kvarlatero, kvarangulo, [Geometrie] tetragono Viererblock ;[Philatelie] kvarbloko Viererbob ;[Sport] kvarpersona bobsledo Viererboot ;[Sport] kvarpersona boato Vierer ;kvaropo, (im Lotto) kvartrafo viererlei ;kvar diversaj specoj de Viererreihe ;(in Viererreihe gehen) viciri kvarope vierfach ;kvarobla Vierfarbenproblem ;[Mathematik] problemo pri kvar farboj Vierfarbenstift ;kvarkolora krajono, kvarkolora globkrajono Vierfarbenvermutung ;konjekto pri la kvar koloroj Vierflach ;kvaredro Vierflächner ;kvaredro, [Mathematik] tetraedro Vierfüßer ;[Zoologie] kvarpiedulo vierfüßig ;kvarpieda Viergespann ;kvarcxevala jungajxo, [Historie] (Quadriga) kvadrigo vierhändig ;kvarmana, (vierhändig Klavier spielen) dupersone ludi sur piano, duope ludi sur piano vierhundertste ;(auch: vierhundertster, vierhundertstes) kvarcenta Vierkanalstereo ;kvadrofonio Vierkanteisen ;kvadratfero, kvaregxa fero Vierkantfeile ;kvaregxa fajlilo vierkantig ;kvaregxa, havanta kvar egxojn vier ;kvar, (auf allen vieren) kvarpiede, (zu vieren) en vicoj de po kvar, kvarope, (unter vier Augen, ohne Zeugen) sen atestantoj Vierlinge ;(Mehrlingsgeburt) kvarnaskitoj viermalig ;kvarfoja viermal ;kvarfoje Viermannzelt ;kvarpersona tendo Viermaster ;[Schifffahrt] kvarmastrulo Vierradbremse ;kvarrada bremso viersäulig ;[Architektur] kvarkolona, tetrastila vierschrötig ;krudefortika, krude-fortika, (grob) kruda vierseitig ;kvarflanka, kvarpagxa Viersitzer ;kvarsidloka auxtomobilo, kvarsidloka veturilo viersitzig ;kvarsideja, kvarsidloka vierspännig ;kvarcxevala vierstündig ;kvarhora viertägig ;kvartaga Viertaktmotor ;[Kfz] kvartakta motoro vierte ;(auch: vierter, viertes) kvara vierteilig ;kvarparta, kvarpeca Viertelfinale ;[Sport] kvaronfinalo Vierteljahrhundert ;kvaronjarcento Vierteljahr ;kvaronjaro vierteljärlich ;kvaronjara Viertelkreis ;kvarona cirklo, [Mathematik] (Quadrant) kvadranto Viertel ;kvarono, (Stadtviertel) kvartalo, (Uhrzeit: Viertel nach zwei Uhr) kvanono post la dua, kvanono post la dua horo Viertelliter ;kvaronlitro vierteln ;kvaronigi Viertelnote ;[Musik] kvaronnoto Viertelpause ;[Musik] kvaronnota silento Viertelstunde ;kvaronhoro viertens ;kvare viert ;(zu viert) kvarope, kvarpersone Viervierteltakt ;[Musik] kvarkvarona takto Vierwaldstättersee ;Kvararbareja Lago vierwertig ;[Chemie] kvarvalenta vierzehn ;dek kvar Vierzeiler ;[Literatur] kvarlinia verso vierzeilig ;kvarlinia vierzig ;kvardek Vierzimmerwohnung ;kvarcxambra logxejo Vierzylinder ;kvarcilindra motoro Vierzylindermotor ;kvarcilindra motoro Vietnamese ;[Staatsbewohner] vjetnamano vietnamesisch ;vjetnama Vietnam ;[Staat] Vjetnamo, Vjetnamio Viewer ;[EDV] (Software) vidigilo, legilo vigilieren ;vigili Vigil ;[Religion] antauxfesto, antauxvespero vigil ;vigila, (munter) vigla, (rege) agema Vignette ;[Buchwesen] vinjeto Vikariat ;(Amt) vikarieco, (Sitz) vikariejo Vikar ;vikario Viktimologe ;viktimologo Viktimologie ;viktimologio Viktualien ;viktualio Vikugna ;vikunja lamo Vikunja-Wolle ;vikunlano Villa ;vilao, villo Villenviertel ;vilaokvartalo vinkulieren ;vinkuli Vinkulierung ;vinkulo Viola ;(Bratsche) aldviolono, altviolono, [Historie] vjolo, [Botanik] (Veilchen) violo violent ;violenta violett ;lila, viola, violkolora Violinbogen ;[Musik] violonarcxo, arcxo Violincello ;violoncxelo Violine ;[Musik] violono Violinschlüssel ;[Musik] violona kleo, violona klefo Violinvirtuose ;violonvirtuozo Violoncello ;[Musik] violoncxelo Vipern ;vipuredoj Viper ;[Zoologie] vipuro, vipero Viren ;(Mehrzahl von Virus) virusoj Virginal ;klaviceneto, spineto Virial ;[Physik] (Kraftmoment) virialo Virologe ;virologo Virose ;virozo, viusozo Virtual Reality ;[EDV] virtuala realo virtuell ;virtuala, [EDV] (virtuelle Realität) virtuala realo Virtuose ;virtuozo Virtuosität ;virtuozeco virtuos ;virtuoza virulent ;[Medizin] virulenta Virulenz ;virulenteco Virusforscher ;virologo Virusgrippe ;gripo Virusinfektion ;virusinfekto Viruskrankheit ;virusmalsano, viusozo Virus ;[Medizin] [EDV] viruso Visage ;(Gesicht) vizagxo vis-a-vis ;vidalvide Visa ;vizo visieren ;[Militär] celumi, vizi, (Pass) surstampi vizon Visier ;(Helmvisier) viziero, (am Gewehr) celilo Visierlatte ;[Geographie] vidvergo Visierlinie ;cellinio Visiervorrichtung ;celumilo, celumaparato Visionär ;viziulo Vision ;vizio Visitation ;kontrolo, kontrolvizito, (Überprüfung) inspekto, inspektado, (Durchsuchung) trasercxo Visite ;[Medizin] (kuracista) vizito Visitenkarte ;nomkarto, vizitkarto visitieren ;viziti, (durchsuchen) trasercxi Viskose ;[Chemie] [Textil] viskozo Viskosität ;viskozeco viskos ;viskoza, viskozeca visuell ;vida, vidadrilata Visum ;vizo Vitalität ;vitaleco, (Munterkeit) vigleco vital ;vitala vitaminhaltig ;vitaminhava, vitaminenhava Vitaminmangelkrankheit ;avitaminozo, malsano pro vitaminmanko Vitaminmangel ;vitaminmanko vitaminreich ;vitaminhava, vitaminricxa, ricxa je vitaminoj Vitamintablette ;vitamintablojdo, vitaminpastelo Vitamintherapie ;vitaminterapio Vitamin ;vitamino, (Vitamin B) piridoksino, (Vitamin B1) aneuxrino, (Vitamin C-Mangel) manko de C-vitamino, (Vitamin D) kalciferolo Vitaminwissenschaft ;vitaminologio Vitrine ;vitrino, (Schaukasten) montrokesto, (Glasschrank) vitrosxranko Vitriol ;[Chemie] vitriolo Vivat ;vivokrioj, vivuo Vivisektion ;vivisekcio Vizeadmiral ;vicadmiralo Vizekonsul ;vickonsulo Vizepräsident ;vicpresidanto Vlies ;[Textil] (kruda) sxaflano, [Historie] (Goldenes Vlies, ein Ritter-Orden) Ora Sxaffelo Vocoid ;vokoido Vogelart ;birdospecio Vogelbauer ;birdokagxo, (Voliere) voliero Vogelbeerbaum ;birda sorpujo, sorparbo Vogelbeere ;sorpo Vogelberingung ;birdoringumado Vogel ;birdo, (den Vogel abschießen) mortpafi la birdon, [Umgangssprache] superi cxiujn, (flugunfähiger Vogel) senkarinulo, neflugkapabla birdo Vögel ;birdoj Vogeldünger ;birda sterkajxo, (Guano) guano Vogeldunst ;plej malgranda sxroto Vogelfang ;birdkaptado Vogelfänger ;birdokaptisto, birdokaptanto Vogelflug ;birdflugo, (im Vogelflug) birdfluge vogelfrei ;eksterlegxa, (schutzlos) sensxirma Vogelhändler ;birdovendisto Vogelhaus ;birdodomo, birdejo Vogelhäuschen ;(für Fütterung) birdnutrejo Vogelkäfig ;birdokagxo, (Voliere) voliero Vogelkenner ;(Ornitologe) ornitologo Vogelkirschbaum ;merizarbo Vogelkirsche ;(Baum) merizarbo, (Frucht: Süßkirsche) merizo Vogelkunde ;ornitologio vogelkundlich ;ornitologia Vogelleim ;birdogluo Vogelmännchen ;virbirdo, [Zoologie] masklo Vogelmiere ;[Botanik] stelario vögeln ;(vulgär: miteinander schlafen) fiki Vogelperspektive ;birdoperspektivo, (aus der Vogelperspektive) birdoperspektive Vogelruf ;birdovokkrio, krio de birdo Vogelschar ;birdaro Vogelschau ;birdoperspektivo, (aus der Vogelschau) birdoperspektive Vogelscheuche ;birdotimigilo, cxifonfiguro Vogelschutz ;birdoprotektado, birdosxirmo Vogelspinne ;avikulario, migalo Vogel-Strauß-Politik ;struta politiko, politiko kun la kapo en la tero Vogelwarte ;birdoobservejo, birdostacio Vogelwelt ;birdaro Vogelzug ;birdmigrado Vogel-Zug ;migrado Vogesen ;(Gebirge) Vogezoj Vogt ;[Historie] vokto void ;[Programmierung] vaka Voile ;vualoteksajxo Vokabel ;vokablo, (fremdlingva) vorto Vokabular ;vokablaro, vortaro, vortolisto Vokalauslassung ;elizio Vokalharmonie ;harmonio de vokaloj vokalisch ;[Grammatik] vokala Vokalmusik ;(der Gesang) kantvocxa musiko Vokal ;vokalo Vokativ ;[Grammatik] vokativo Volant ;(Lenkrad) stirrado, (Rüsche) rusxo, (Falbel, Kleiderbesatz) falbalo Volapükismus ;volapukajxo Volapükist ;volapukisto Volapük ;(Kunstsprache) Volapuko volatil ;[EDV] (Variable, Datei) variema Voliere ;voliero, (Vogelkäfig) birdokagxo Volitiv ;(Gewolltsein) volitivo volitiv ;volitiva Völkerbund ;[Historie] Ligo de Nacioj Völkerfreundschaft ;interpopola amikeco Völkerkunde ;etnologio, etnografio Völkerkundiger ;etnologo, etnografo Völkerkundler ;etnografo, etnologiisto, etnologo völkerkundlich ;etna, etnografia, etnologia Völkermord ;gentoekstermo, genocido Völkerrecht ;internacia juro, interpopola juro völkerrechtlich ;laux la internacia juro Völkerschaft ;popolgrupo, (Volksstamm) tribo Völkerschlacht ;interpopola batalo völkerverbindend ;popolinterliga Völkerwanderung ;popolmigrado, popolmigradepoko Volk ;etno, popolo, (Nation) nacio, (breite Masse) amaso, popolamaso, (Bienenvolk) abelsvarmo, abelaro völkisch ;popola volkreich ;multe logxata, dense pogxata Volksabstimmung ;plebiscito, popolbaloto, referendumo Volksansammlung ;popolamasigxo Volksart ;popolmaniero Volksauflauf ;popolamasigxo Volksaufstand ;popola ribelo, popolribelo, popollevigxo Volksausrottung ;genocido Volksbefragung ;popoldemandado, referendumo Volksbefreiungsarmee ;popola liberiga armeo, popolliberiga armeo Volksbegehren ;plebiscito, tutpopola postulo Volksbeisitzer ;popola asesoro Volksberrschaft ;demokratio Volksbesonderheit ;naciajxo Volksbildung ;popola klerigo, publika klerigo Volksbücherei ;publika biblioteko, popola biblioteko Volkscharakter ;nacia karaktero Volksdemokratie ;popoldemokratio Volksdichtung ;populara poezio Volkseigenart ;naciajxo volkseigen ;popolproprieta, popolpropra volkseigentümlich ;nacia Volkseigentum ;popola proprieto, popola havajxo Volksentscheid ;plebiscito, referendumo, popoldecido Volksepos ;popola epopeo volksfeindlich ;popolmalamika, antipopola Volksfest ;popolfesto Volksgeschichte ;etnogenezo Volksgesundheit ;popolsaneco, publika sano Volksgruppe ;popola grupo, etna grupo Volksgut ;popolproprieta bieno Volksheer ;milicio Volksherrschaft ;demokratio Volkshochschule ;popola altlernejo Volkskammer ;[Politik] popola parlamento Volkskommissar ;popolkomisaro Volkskultur ;folkloro Volkskunde ;folkloro Volkskundler ;folkloristo Volkskunst ;popolarto volksmäßig ;(populär) populara Volksmedizin ;popola medicino, popolmedicino Volksmenge ;popolamaso, (Menschenmenge) homamaso, amaso da homoj Volksmiliz ;milicio, milico Volksmund ;popoldirmaniero, popoldiro Volksmusik ;popola musiko, (Volkskundemusik) folklora muziko volksnah ;populara Volksrepublik ;popola respubliko Volksrichter ;(Laienrichter) laika jugxisto Volksschule ;elementa lernejo, popollernejo volkssprachlich ;etnolingva Volksstamm ;etnio, tribo, (Sippe) gento Volkstanz ;popoldanco Volkstracht ;nacia kostumo, popola kostumo Volkstümlichkeit ;populareco volkstümlich ;populara, (demotisch) demotika Volkstum ;popoleco, nacieco Volksverblender ;populisto Volksverbundenheit ;ligiteco al la popolo Volksverhetzung ;popolinstigo, demagogio Volksversammlung ;asembleo, popolkunveno, mitingo Volksvertreter ;popolreprezentanto, (Parlament) popola deputito, (Parlamentarier) parlamentano Volksvertretung ;parlamento Volkswehr ;(Bürgerwehr, Miliz) milicio Volksweise ;[Musik] popolkanto, (Art) popolmaniero Volksweisheit ;popola sagxo volkswirtschaftlich ;naciekonomia Volkswirtschaft ;nacia ekonomio Volkswirtschaftslehre ;politika ekonomio, sociekonomio Volkswirtschaftsplan ;ekonomia evoluiga plano, plano pri ekanomia evoluigo Volkszählung ;popolnombrado, popolcenso, (eine Volkszählung durchführen) fari nombradon de la logxantaro vollauf ;tutplene, (überreichlich) abunde, plenege, (das genügt vollauf) tio sufigxas plene vollautomatisch ;plene auxtomata Vollbad ;plena bano, plenbano Vollbart ;(im Gesicht) plenbarbo vollberechtigt ;plenrajta, plenrajtigita Vollbeschäftigung ;plena dungiteco Vollbesitz ;(im Vollbesitz von) plenposede Vollbild~ ;[EDV] tutekrane vollblasen ;plenblovi Vollblüter ;(Pferd) purrasulo Vollblütigkeit ;hiperemio vollblütig ;pursanga, purrasa, [Medizin] pletora, (vital) vitala, (heißblütig) sangvina Vollblutpferd ;purrasa cxevalo Vollblut ;(Pferd) purrasulo vollbringen ;fari, plenumi, (verwirklichen) efektivigi, (realisieren) realigi Vollbringung ;(Erfüllung) plenumo, plenumado, (Durchführung) efektivigo, (Verwirklichung) realigo, realigxo vollbusig ;sxvelmama Volldampf ;[Schifffahrt] tuta vaporo, [Technik] plenforto Vollduplex ;[EDV] plendupleksa vollenden ;kompletigi, majstri, (vervollkommnen) perfektigi, (beenden) fini vollendet ;finita, (vollkommen) perfekta, (ideal) ideala vollends ;(völlig) plene, plenplene, (ganz) tute, (schließlich und endlich) finfine Vollendung ;finisxo, finiteco, perfekteco, (Ergänzung) kompletigo, (Abschluss) finigxo, kompletigxo, (Vervollkommnung) perfektigo Völlerei ;(übertriebene Esslust) ekscesa mangxemo, (Zügellosigkeit beim Essen) senbrideco en mangxado Vollerntemaschine ;rikoltatoro, juntoro Volleyballspieler ;retpilkisto Volleyballspiel ;retpilkado, flugpilkado Volleyball ;[Sport] volejbalo, flugpilkado, flugpilko, retpilko vollführen ;(Arbeit) fari, (Lärm) kauxzi vollfüllen ;plenigi, (vollschütten) plensxuti Vollgas ;[Kfz] plena gaso, (Vollgas geben) doni plenajn gasojn Vollgefühl ;(im Vollgefühl) kun la plena konscienco vollgenießen ;gxisfunde gxui Vollgenuss ;(im Vollgenuss) plengxue, plene gxuante vollgepfropft ;plensxtopita vollgestopft ;plensxtopita vollgewachsen ;plenkreska vollgießen ;plenversxi (gxis la rando) vollgültig ;valida, nepre valida Vollgummireifen ;[Kfz] masiva kauxcxukbendo völlig ;kompleta, (total) totala, (voll) plena, (ganz) tuta, absoluta, (restlos) senresta Volljähriger ;plenagxulo Volljährigkeit ;plenagxo, plenagxeco volljährig ;plenagxa vollkommenerweise ;perfektive, absolute Vollkommenes ;perfektajxo, (Ideal) idealo Vollkommenheit ;kompleteco, perfekteco, perfektiveco vollkommen ;ideala, perfekta, perfektive, plene, (vollständig) kompleta, (gründlich) radikala, gxisfunda, (völlig) absoluta Vollkornbrot ;tutgrajna pano, tutgrajnopano Vollkraft ;[Technik] plenforto Vollmacht ;plenpovo, rajtigo, plenrajtigo, (Prokura) prokuro, (Berechtigung) rajtigo, rajtigilo voll ;masiva, plena, sxvelplena, (Stimme) sonora, (volltönend) plensona, (vollständig) kompleta, tuta, (betrunken) ebriega, (rund) ronda, (aufgebläht) sxvelplena, (voll und ganz) tutplene, (mit voller Kraft) plenforte, (aus voller Kehle) plengorgxe, (in vollem Ernst) tute serioze, (zum vollem Preis) senrabate Vollmilch ;kunkrema lakto Vollmond ;plena luno, plenluno vollpacken ;plenpaki Vollpension ;pensiono kun mangxajxoj vollpfropfen ;plensxtopi, gxisrande plensxtopi vollqualifizierter Domänenname ;[EDV] plena domajnnomo Vollreife ;plena matureco, plenmatureco vollreif ;plenmatura Vollsaftigkeit ;sukopleneco vollschenken ;(ein Glas) plenversxi vollschlank ;sxvelsvelta vollschmieren ;sursxmiraci, plensxmiri vollschütten ;plensxuti, plenversxi Vollsitzung ;plenkunsido, (Parlament) sesio vollständig ;cxioma, kompleta, plena, (total) totala, (vollkommen) radikala, (ganz) tuta, gxisradike, (vollständig studieren) tutaellerni, tutlerni Vollständigkeit ;pleneco, (Gesamtheit) tuteco, (Vollkommenheit) kompleteco vollstellen ;sxargxi vollstopfen ;sxtopi vollstrecken ;ekzekvi, (Todesurteil) ekzekuti, (ein Urteil vollstrecken) plenumi jugxon, verdikton Vollstrecker ;plenumanto, [Rechtswesen] ekzekutisto Vollstreckung ;(Erfüllung) plenumado, [Rechtswesen] ekzekucio, (Hinrichtung) ekzekuto volltönend ;plensona, (klangvoll) sonora Volltreffer ;[Militär] plentrafo volltrunken ;ebriega Vollversammlung ;plenkunsido vollwachsen ;plenkreski Vollwaise ;(Kind ohne Eltern) orfo vollwertig ;kompletvalora, plenvalora Vollzähligkeit ;kompleteco, kompleto, plennombreco vollzählig ;plennombra, (komplett) kompleta Vollziehbarkeit ;plenumebleco vollziehend ;ekzekutiva vollziehen ;ekzekvi, (erfüllen) plenumi, (zwangsweise) ekzekucii, (sich vollziehen) estigxi, (geschehen) okazi Vollzug ;plenumo, (Vollbringung) efektivigo, (Rechtswesen: Zwangsvollzug) ekzekucio Vollzugsmacht ;ekzekvaturo Vollzugsstelle ;ekzekutejo Vollzugsvollmacht ;ekzekucirajtigo Volontär ;volontulo Voltameter ;voltametro Volt ;[Elektr.] volto Volte ;[Sport] (eine Reitfigur) volteo Voltmeter ;[Elektr.] voltmetro Volumen ;volumeno, volumo, (Ausmaß) amplekso voluminös ;volumena, (umfangreich) ampleksa voluptös ;voluptema voluptuös ;volupta Volute ;voluto Volvulus ;[Medizin] (Darmverschlingung) volvulo vom ;de la, de sur, (vom Tisch herab) de sur la tablo von ;da, je, pri, de, (aus) el, (von Wien nach Berlin) de Vieno al Berlino, (von hier aus) de cxi tie, (von hinten) de malantauxe, (von vorn) de antauxe, (von Anfang an) de la komenco, dekomence, (zwei von ihnen) du el ili, (von ihm hören) auxdi pri li, (von fern) defora, (von jetzt an) ekde nun voneinander ;unu de la alia, (sie träumten voneinander) ili songxis unu pri la alia Vonhundertsatz ;procentajxo Von-Neumann-Architektur ;Neuxmana arkitekturo vonnöten ;necesa, (überaus nötig) bezonega vonsein ;datigxipasi, prosperi, vonstatten gehen vonstatten ;(gedeihen, Sache:vonstatten gehen) prosperi, (gelingen) sukcesi, (Reise) pasi Vorabdruck ;preprinto Vorabend ;antauxvespero, (am Vorabend) antauxvespere vorab ;(zunächst) komence, unue, antaux cxio vorahnend ;antauxsente Vorahnung ;antauxsento voran ;antauxenema, (vom) antauxe, (nach vorn) antauxen voranbringen ;akceli, progresigi Vorangegangenes ;antauxajxo, okazintajxo vorangehen ;antauxiri, iri antauxe, (an der Spitze) iri kiel unua, (mit gutem Beispiel vorangehen) doni imitindan ekzemplon, (die Arbeit geht voran) la laboro devas progresi vorangehend ;antauxenema vorankommen ;antauxenigxi, havi sukceson Vorankündigung ;antauxavizo Voranmeldung ;antauxanonco, antauxavizo Voranschlag ;antauxkalkulo, kostotakso voranschreiten ;progresi Voransein ;antauxeco voranstehen ;antauxi voranstellen ;antauxigi vor ;antaux, de, (wagen) pro, (nach wie vor) kiel gxis nun, kiel antauxe, (vor Anker gehen) ankrigxi, (vor Entsetzen) pro teruro, (vor Scham) pro honto, (Achtung vor jemanden haben) havi respekton al iu, (vor sich gehen) okazi, pasi vorantreiben ;antauxenpusi, (vertiefen) pliintensigi, (energisch fördern) energie akceli, [Technik] propulsi vorantreibend ;antauxenema, propulsa Voranzeige ;antauxanonco vorarbeiten ;fari laboron anticipe, (sich aufmerksam vorarbeiten) pene iom post iom antauxenigxi Vorarbeiter ;avangardulo, brigadestro, cxeflaboristo, laborestro, submastro Vorarbeit ;prepara laboro Vorausabteilung ;antauxgvardio, avangardo vorausbestellen ;antauxmendi, subskripcii Vorausbesteller ;subskribinto vorausbestimmen ;antauxdestini, destini vorausbezahlen ;antauxpagi Vorausblick ;antauxrigardo vorausdatieren ;antauxendati vorauseilen ;antauxen rapidi vorausfühlen ;antauxsenti vorausgehen ;antauxenigi, antauxiri Vorausgehender ;antauxiranto Vorausgesagtes ;antauxdiritajxo, divenajxo vorausgesetzt ;supoze, supozite, (bedingt) kondicxite, kondicxe voraushaben ;(etwas voraushaben) havi avantagxon pri io Vorauskasse ;antauxpago vorausnehmen ;anticipi Voraussage ;antauxdiro, auxgurajxo, prognostiko, [Medizin] (Prognose) prognozo, (Vorausgesagtes) divenajxo Voraussagekunst ;prognozistiko voraussagen ;antauxdiri, prognozi, diveni, (prophetisch) profeti, (weissagen) auxguri Voraussagung ;antauxdiro, prognozo, divenajxo vorausschauend ;profeta, prospektiva Vorausschauen ;prospektivo vorausschicken ;antauxsendi, (vorausgreifen) anticipi, (voraussetzen) premisi voraussenden ;antauxsendi voraussetzen ;hipotezi, kondicxigi, premisi, (annehmen) supozi, (ausbedingen) kondicxi, (vorwegnehmen) anticipi Voraussetzung ;kondicxo, antauxkondicxo, (Prämisse) premiso, (Vermutung) supozo, (Annahme) hipotezo, [Programmierung] antauxkondicxo, enira kondicxo Voraussicht ;antauxvido, (Prognose) prognozo, (aller Voraussicht nach) plej probable, plej versxajne voraussichtlich ;antauxvidedla, (vermutlich) supozebla, (wahrscheinlich) versxajna, probabla voraus ;(vornweg) antauxe, (nach vorn) antauxen, (im voraus) antauxe, (vorweg) anticipe, (den andern voraus sein) superi la aliajn, antauxi la aliajn vorauswissen ;antauxscii, (vorgreifen) anticipi vorauszahlen ;antauxpagi, anticipe pagi Vorauszahlung ;antauxpago vorbauen ;antauxkonstrui, (vorsehen) antauxgardi Vorbaufenster ;balkonajxo Vorbau ;korbelo, [Architektur] antauxkonstruajxo, elstarajxo Vorbedacht ;kun konscio, (mit Vorbedacht, bewusst) tute konscie, (absichtlich) (tute) intence vorbedeutend ;auxgura Vorbedeutung ;auxguro, auxgurajxo, (Omen) omeno Vorbedingung ;antauxkondicxo, [Programmierung] antauxkondicxo, enira kondicxo Vorbehalt ;ekscepcio, kondicxo, rezervo, (Einschränkung) restrikto, restrikcio, (Klausel) klauxzo, (Ausgedinge) rezervajxo Vorbehaltenes ;rezervajxo, rezervo vorbehalten ;rezervi, (ausbedingen) kondicxi vorbehaltlich ;rezerve de, klauxze, (unter der Bedingung) sub la kondicxo, kondicxe, (unter Nichtanerkennung) senrajtrekone vorbehaltlos ;senrezerve, (bedingungslos) senkondicxe, (uneingeschränkt) senrestrikta vorbeieilen ;preterrapidi, rapide preteriri Vorbeigehender ;pasanto vorbeigehend ;pasante vorbeigehen ;flankeniri, preterpasxi, preteriri, (überholen) preterpasi, (Schmerz) cxesi, (Schuss) preterpafi Vorbeigehen ;(im Vorbeigehen) pasante, preterire, preterpase vorbeigleiten ;pretergliti, (Segelflugzeug) preterglisi vorbeijagen ;preterkuregi, preterrapidegi vorbeikommen ;(kurz besuchen) viziti vorbeikönnen ;povi pasi, povi trairi vorbeilassen ;(jemanden vorbeilassen) preterlasi iun vorbeimarschieren ;pretermarsxi, defili, paradi Vorbeimarsch ;pretermarsxado, defilado vorbei ;(Ort) preter, (Zeit) pasinta, for, (verloren) perdita, (abgeschlossen) finita vorbeireden ;(aneinander vorbeireden) paroladi unu kun la alia kaj tamen ne kompreni (la alian), (am Thema vorbeireden) paroli kaj ne tusxi la kernon vorbeischießen ;preterpafi, (verfehlen) maltrafi, maltrafi la celon, [Umgangssprache] preterkuregi Vorbeischuss ;preterpafo vorbeisehen ;pretervidi vorbelegen ;[Programmierung] (Variablen) pravalorizi, komencvalorizi Vorbemerkung ;antauxparolo, prefaco, prologo, antauxrimarko Vorberatung ;antauxinterkonsiligxo Vorbereich ;fonta aro, fonto-aro vorbereiten ;disponi, organizi, prepari, (anfertigen) pretigi, (sich vorbereiten) sin prepari, preparigxi vorbereitend ;prepara Vorbereitung ;arangxado, preparado, preparo Vorbereitungen ;arangxoj Vorbereitungsarbeiten ;preparlaboroj Vorbereitungskurs ;preparkurso Vorbereitungslehrgang ;prepara kurso Vorbereitungsmaßnahme ;arangxajxo, preparoarangxajxo Vorbereitungsübung ;prepara ekzerco Vorbesprechnung ;antauxpriparolo, antauxpriparolado, (Vorberatung) antauxinterkonsiligxo vorbestellen ;antauxmendi, mendi antauxe, rezervi Vorbestellung ;antauxmendo, antauxa mendo Vorbestimmung ;destino vorbestraft ;jam iam antauxe jugxe punita vorbeugend ;preventa, [Medizin] profilakta, profilaktika vorbeugen ;(vorverhindern) antauxmalhelpi, [Medizin] profilakti, (verhüten) preventi, (vorsehen) antauxgardi, (sich vorbeugen) sin klini antauxen Vorbeugung ;antauxgardo, antauxgardado, [Medizin] prevento, preventado, (Verhütung) profilaktiko, profilakto Vorbeugungsmaßnahme ;[Medizin] preventa arangxo, protekta arangxo Vorbeugungsmittel ;preventilo, profilaktika rimedo, (für Schwangerschaft) antikoncipajxo Vorbild ;idealo, modelo, (Beispiel) ekzemplo, (Urbild, Prototyp) prototipo, [Typographie] tipo, (zum Vorbild nehmen) preni kiel ekzempleron vorbildlich ;kanona, (mustergültig) modela, (beispielgebend) ekzemplodona Vorbildlichkeit ;modela konduto Vorbildung ;edukiteco, prepara edukado, (Kenntnisstand) instruiteco, antauxinstruiteco, (Erziehung) edukiteco Vorbote ;antauxsigno, antauxsendito, [Medizin] simptomo vorbringen ;prezenti, (ausdrücken) esprimi, (aussprechen) eldiri, (Einwände vorbringen) fari objxetojn, objxeti, (eine Beschuldigung vorbringen) eldiri kulpigon Vorbühne ;[Theater] proscenio Vordach ;elstaranta tegmento, alero vordatieren ;antauxendati vordefiniert ;apriora, [Programmierung] apriora, pra~ (vordefinierte Funktion) prafunkcio, (vordefinierte Prozedur) praproceduro vordem ;antauxe, (früher) pli frue Vorderansicht ;frontaspekto, (Fassade) fasado vorder ;antauxa Vorderarm ;antauxbrako Vorderbein ;antauxkruro Vorderdeckel ;(eines Buches, einer CD-Hülle, etc.) antauxa kovrilo Vorderdeck ;[Schifffahrt] prua ferdeko vordere ;(auch: vorderer, vorderes) antauxa, (frontal) fronta Vorderes ;antauxo Vordergebäude ;antauxa konstruajxo, fronta konstruajxo Vordergiebel ;frontispico Vordergrund ;antauxajxo, antauxo, malfono, (in den Vordergrund treten) aperi en la antauxo, (Bedeutung gewinnen) gravigxi Vordergrundbeleuchtung ;[EDV] (Monitore) frontlumo Vordergrund ;[EDV] malfono Vordergrundprozess ;[EDV] dialoga procezo Vorderhand ;[Anatomie] antauxmano vorderhand ;(vorläufig) provizore, (einstweilen) intertempe, (mittlerweile) dume Vorderindien ;Cisganga Hindio Vorderlader ;(Gewehr) antauxsxargpafilo Vorderladergewehr ;antauxsxargxpafilo Vordermann ;antauxiranto, antauxstaranto, antauxulo, [Militär] (auf Vordermann stehen) stari post sia antauxulo, stari ekzakte post sia antauxulo Vorderradantrieb ;frontrada transmisio Vorderrad ;fronta rado, antauxa rado, frontrado Vorderreihe ;fronta vico Vorderrhein ;Antauxa Rejno Vorderschiff ;pruo Vorderseite ;antauxa flanko, fronto, (Gebäude) fasado, fronta muro, (Medaillenvorderseite, Stoffvorderseite, usw.) averso vorderseitig ;fronte, frontloke, (frontal) frontala Vordersteven ;[Schifffahrt] antauxkilo, antauxsteveno vorderst ;plej antauxa, plej fronta, (am weitesten in der Entwicklung) avangarda Vorderteil ;antauxajxo, antauxo, antauxa parto, antauxparto Vordertür ;antauxpordo, antauxa pordo, porcxo Vorderzahn ;antauxa dento, (Schneidezahn) incizivo vordrängeln ;antauxenpusxi, antauxensxovi vordrängen ;antauxenpusxi, antauxensxovi vordringen ;antauxenpenetri, disvastigxi, antauxenigxi, (eindringen) penetri gxis, [Militär] avanci Vordringlichkeit ;urgxeco vordringlich ;urgxa, tre urgxa, (vorrangig) unuaranga Vordruck ;(Formular) formularo Vorduck ;formulario, formularo vorehelich ;antauxgeedza Voreiligkeit ;troa rapideco, troa hasto, (Unüberlegtheit) nepripensiteco voreilig ;tro rapida, tro hasta, trorapide voreinander ;unu antaux la alia voreingenommen ;antauxjuga, (befangen) partieca Voreingenommenheit ;predilekto, subjektiveco, (Vorurteil) antauxjugo, (Parteilichkeit) partieco Voreinstellung ;defauxlto, [EDV] defauxlto vorenthalten ;(ungerechterweise zurückhalten) maljuste reteni, kontrauxlegxe rifuzi vorentscheiden ;antauxdecidi Vorentscheidung ;provizora decido, provizora rezulto, [Sport] duonfinalo vorerst ;(zuerst) unue, antaux cxio, (zur Zeit) en la nuna momento, nuntempe, (vorläufig) provizore vorerwähnt ;supre menciita, supre citita, jxus menciita, jxus citita vorfahren ;(ankommend) alvene alveturi Vorfahren ;prapatroj Vorfahre ;praulo Vorfahr ;prapatro, praulo, (Vorgänger) antauxulo, [Programmierung] praulo Vorfahrt ;alveturado, [Kfz] prioritato, (Vorfahrt beachten) atentu prioritaton Vorfahrtsrecht ;prioritato, rajto de veturado vorfallen ;(nach vorn fallen) fali antauxen, (sich ereignen) okazi, [Medizin] prolapsi Vorfall ;okazintajxo, okazo, [Medizin] prolapso, (Zwischenfall) incidento Vorfeier ;anticipa solenajxo, anticipa festo Vorfestung ;antauxfortikajxo Vorfinale ;[Sport] prefinalo vorfinden ;trovi, (sich vorfinden) trovigxi, ekzisti vorformatiert ;[Typographie] pretarangxita Vorfreude ;anticipa gxojo, anticipogxojo vorfristig ;antaux la limtempon, pli frue ol planite, pli frue ol planita dato Vorfrühling ;antauxprintempa periodo vorfühlen ;antauxsenti, sondi la opinion de Vorführdame ;modelino, (Mannequin) manekeno vorführen ;(nach vorn) antauxenkonduki, (zeigen) prezenti, montri, (demonstrieren) demonstri Vorführgerät ;(für Dias) projekciilo, (für Filme) projekciatoro Vorführung ;prezentado, seanco, spektaklo, (Zeigen) montrado, [Theater] prezentajxo Vorgaberennen ;[Sport] handikapkurado Vorgabe ;[Sport] (Ausgleichsvorgabe) avantagxo, (Ausgleichspunkte) avantagxaj poentoj Vorgänger ;antauxiranto, (Vordermann) antauxulo, [Mathematik] antauxanto, jxuso, jxusajxo Vorgang ;farigxo, (Ereignis) okazintajxo, [Chemie] proceso, (Handhabung) manipulo, [Justiz] procedo Vorgarten ;antauxdoma gxardeno vorgaukeln ;iluzii, (vortäuschen) preteksti vorgeben ;[Sport] doni antauxecon, (behaupten) pretendi, (vorschützen, fälschlich vorgeben) preteksti Vorgebirge ;promontoro, (Kap) kabo vorgeblich ;lauxdire, (vortäuschend) pretekste Vorgeburtsentwicklung ;embriologio vorgefasst ;antauxe decidita, antauxe preta, surbaze de antauxjugo formita vorgefertigt ;prefabrikita Vorgefühl ;antauxsento, (Vorgefühl haben) antauxsenti Vorgegenwart ;[Grammatik] perfekto vorgehen ;agi, antauxiri, frui, operacii Vorgehen ;agmaniero, (Handlung) agado, [Militär] avancado, operacio, (Taktik) taktiko, (Prozedur) procedo, procedado vorgehen ;antauxeniri, procedi, (Vorrang haben) rangi antaux, esti pli grava, [Militär] avanci, operacii, (geschehen) okazi, (Uhr) antauxi, frui, trofrui, (was geht hier vor) kio okazas cxi tie Vorgehensweise ;aliro, operacio vorgelagert ;(Inseln) antauxsituanta Vorgelände ;glaciso vorgenannt ;antauxdtita, (oben erwähnt) supre menciita, (hier oben) cxisupre, cxi tie supre Vorgenuss ;antauxgxuo, anticipa gxuado Vorgericht ;antauxmangxajxo, (Vorspeise) almangxajxo vorgerichtet ;antauxarangxita Vorgeschichte ;(Vorangegangenes) okazintajxo, (Urgeschichte) prahistorio, [Medizin] anamnezo vorgeschichtlich ;antauxhistoria, praa, (prähistorisch) prahistoria Vorgeschmack ;antauxgusto vorgeschoben ;en tre antauxa loko, en tre fronta loko Vorgesetzter ;provincialo, superulo, (Chef) cxefo Vorgestellter ;reprezentato vorgestern ;antauxhieraux vorgestrig ;antauxhierauxa vorgetäuscht ;malkonvinka vorgreifen ;(vorwegnehmen) anticipi Vorgriff ;(Vorwegnahme) anticipo vorhaben ;intenci, (planen) plani, projekti vorhaben ;plani, projekti Vorhaben ;projekto, plano, (Absicht) intenco Vorhalle ;enirhalo, vestiblo, (Atrium) atrio vorhalten ;antauxhaltigi, antauxmeti, teni antaux, (tadeln) riprocxi, (eine Pistole vorhalten) teni pistolon pafopreta Vorhaltung ;(Tadel) riprocxo vorhanden ;ekzistanta, (verfügbar) disponebla Vorhandensein ;ekzistado, (efektiva) ekzisto Vorhand ;(Vorrecht) prerogativo, (Tennis) polmflanka bato vorhängen ;pendigi antaux, (Fels) superstari Vorhängeschloss ;pendseruro Vorhang ;kurteno, [Theater] kurtino Vorhaut ;[Anatomie] prepucio Vorhauteinengung ;[Medizin] fimozo Vorhemd ;surcxemizo vorher ;antauxe, (zuerst) unue, (vor kurzem) antaux nelonge, (soeben) jxus, (kurz vorher) mallonge antauxe, antaux nelonge vorherbestimmen ;antauxdestini, antauxdifini, destini, predestini Vorherbestimmtes ;antauxdestinitajxo, destinitajxo Vorherbestimmung ;antauxdestino, predestino vorhergehen ;antauxiri, iri antauxe vorhergehend ;antauxa, (bisherig) gxisnuna vorherig ;antauxa, (früher) pli frua Vorheriges ;antauxajxo Vorherrschaft ;primato, superregado, (Vormachtstellung) hegemonio, (Technokratie) teknokratio vorherrschend ;dominanta, superreganta, superrega vorherrschen ;prezidi, superregi, (überwiegen) domini Vorhersage ;antauxdiro, (Prognose) prognozo Vorhersagekunst ;prognostiko vorhersagen ;antauxdiri, (wahrsagen) auxguri, (prophetenhaft) profeti, (voraussagen) prognozi vorhersehen ;antauxvidi, (vorauswähnen) antauximagi, (wahrsagen) auxguri vorherwissen ;antauxscii, antauxe scii vorhin ;antaux ne longe, (vorher) antauxe vorhinein ;(im vorhinein) anticipe, jam antauxe Vorhof ;antauxa korto, antauxkorto, [Anatomie] (Herz) atrio, [Anatomie] vestiblo Vorhut ;antauxgvardio, [Militär] avangardo vorig ;antauxa, (letzt) lasta, (vergangen) pasinta Vorjahr ;antauxa jaro, lasta jaro, pasintjaro vorjährig ;antauxjara, pasintjara Vorkämpfer ;antauxbatalanto, protagonisto, probatalanto vorkauen ;antauxmacxi, [Umgangssprache] detalege klarigi, cxiam denove ion ripeti Vorkaufsrecht ;prioritata acxetrajto, rajto de antauxacxeto, (Option, Entscheidungsrecht) opcio Vorkehrungen ;arangxoj Vorkehrung ;garda rimedo, antauxgarda rimedo, (Vorsorge) antauxzorgo, dispono, (Schutzvorkehrung) sxirma arangxo Vorkenntnisse ;antauxkonoj, antauxscioj vorknöpfen ;(zurechtweisen) riprocxe admoni, riprocxadmoni Vorkommen ;ekzisto, (Vorfinden) trovigxo, [Bergbau] trovejo, (Lager) kusxejo vorkommen ;(vorhanden sein) ekzisti, (scheinen) sxajni, (zum Vorschein kommen) aperi, ekaperi, (so etwas kann vorkommen) io cxispeca povas okazi, [Bergbau] trovigxi Vorkommnis ;okazajxo, (Begebenheit) evento vorkragen ;(hervorragen) elstari Vorkriegsstand ;antauxmilita nivelo Vorkriegszeit ;antauxmilita tempo vorladen ;[Rechtswesen] asigni, (zitieren) citi Vorladung ;[Rechtswesen] juga alvoko, asigno, cito Vorlage ;stilfolio, sxablono, (Muster) modelo, (von Momenten) montrado, (beim Skispringen) antauxenklina pozicio, (Entwurf im Parlament) projekto, propono, plano, [Typographie] (reprofähige Vorlage) fotopreta printajxo vorlassen ;(jemanden vorlassen) permesi al iu pasi, (zuerst eintreten lassen) lasi iun eniri la unua vorlaufen ;kurantauxigxi, kuri antauxen, kuri al antauxe Vorläufer ;antauxkuranto, (Vorfahr) antauxulo, [Mathematik] antauxanto, jxuso, jxusajxo vorläufig ;(behelfsmäßig) provizora, (einstweilen) intertempe, (inzwischen) dume Vorlauf ;[Sport] antauxkurumo, selekta kurumo vorlaut ;enmiksigxema, malmodesta, (vorwitzig) interrompema, (vorlaut sein) esti malmodesta, esti enmiksigxema Vorleben ;gxisnuna vivo vorlegen ;submeti, antauxmeti, (zeigen) prezenti Vorlegeschloss ;(Vorhängeschloss) pendseruro Vorlegung ;prezento vorlesen ;antauxlegi, lauxtlegi, vocxlegi, (Universität) prelegi Vorlesender ;vocxleganto Vorleser ;vocxleganto, preleganto Vorlesung ;(Universität) prelego, (Lehrvortrag) leciono, lekcio, (eine Vorlesung halten) prelegi, lekcii, fari prelegon vorletzt ;(auch: vorletzte, vorletzter, vorletztes) antauxlasta Vorliebe ;inklinacio, predilekto, prefero, (Neigung) inklino, pasio vorliebnehmen ;(begnügen) kontentigxi vorliegend ;(jetzig) nuna, (dieser) cxi tio, (im vorliegenden Fall) en cxi tiu okazo vorliegen ;ekzisti, (bekannt sein) esti konata, (Beweise liegen vor) argumentoj estas konataj vorlügen ;mensogadi, mensogi, diri mensogojn vormachen ;ludi, (vorführen) demonstri, (nasführen) mistifiki, (vortäuschen) sxajnigi, (betrügen) trompi, (trügerisch sagen) trompeme diri Vormacht ;hegemonio Vormachtstellung ;hegemonia pozicio vormalig ;(einstig) iama, (ehemalig) eksa vormals ;(iam) antauxe, (früher) pli frue Vormarsch ;[Militär] antauxenmarsxo Vormast ;[Schifffahrt] antauxmasto, antauxa masto Vormerkbuch ;notokajero, (Agenda) agendo vormerken ;fari notojn pri, noti, (sich vormerken lassen) lasi sin enskribi, lasi sin registri Vormerkkalender ;agendo Vormittag ;antauxtagmezo, (am Vormittag) antauxtagmeze vormittäglich ;antauxtagmeza vormittags ;antauxtagmeze Vormodell ;pratipo Vormundschaft ;kuratoreco, (Kuratel) kuratelo Vormund ;(Sorger) zorganto, (Kurator) kuratoro Vorname ;antauxnomo, baptonomo, individua nomo vorn ;antauxe, frontala, (nach vorn) al antauxe, antauxen, (von vorn) de antauxe vorne ;antauxe, (nach vorne) al antauxe, antauxen, (von vorne) de antauxe vornehm ;aristokrata, distingita, (edel) nobla, aristokrata, (elegant) eleganta, (vornehm tun) ludi la elegantulon, (vornehm ausgestattet) feuxda, feuxdala vornehmen ;(Arbeit) komenci, (etwas tun) fari, (etwas planen) plani ion, intenci ion, (sich jemanden vornehmen) venigi iun kaj severe admoni Vornehmer ;noblulo, (Edler, Bojar) bojaro Vornehmheit ;distingiteco, nobleco, (Elegantheit) eleganteco vornehmlich ;precipe, (hauptsächlich) cxefe, (vor allem) antaux cxio Vornehmsein ;feuxdalo, feuxdo Vornehmtuerei ;snobeco, sxajnigado de nobleco vornherein ;(von vornherein) jam antauxe, apriore vornüber ;kapan antauxe, kapan antauxen vornweg ;(vorne) tute antauxe, kiel la unua Vorort ;antauxurbo, antauxurbeto Vorortverkehr ;antauxurba trafiko Vorortzug ;antauxurba trajno Vorposten ;[Militär] antauxposteno vorragen ;(vorstehen) elstari, antauxstari Vorrang ;antauxrango, primato, (Priorität) prioritato vorrangig ;antauxranga, prioritata vorrätig ;en provizo, (verfügbar) disponebla Vorrat ;provizio, provizo, (Warenvorrat) stoko, provizajxo, (solange der Vorrat reicht) kiel longe kiel la stoko suficxas, gxis elcxerpigxo de la stoko Vorratsbehälter ;rezervujo, provizujo Vorratskammer ;provizkamero, provizejo Vorratsraum ;provizejo Vorraum ;antauxcxambro vorrechnen ;demonstri per detala kalkulo Vorrecht ;prerogativo, prioritatrajto, (Sonderrecht) privilegio vorrecken ;(vorstrecken) antauxenetendi Vorrede ;antauxparolo, (Vorwort) prefaco, prologo Vorredner ;antauxparolanto, antauxa parolanto Vorrennen ;[Sport] selekta kurumo, (Vorlaufen) antauxen kurado, antauxen kuregado vorrichten ;(vorbereiten) pretigi, prepari Vorrichtung ;aparato, mekanismo, (Mittel) ilo vorrücken ;antauxenigi, antauxeniri, meti antauxen, sxovi antauxen, antauxenigxi, [Militär] (im Rang vorrücken) avanci, rangaltigxi, promociigxi Vorrunde ;[Sport] antauxrauxndo, unua etapo Vorsaal ;vestiblo, (Korridor) koridoro vorsagen ;antauxdiri, dikti, (jemandem einsagen) suflori Vorsager ;[Theater] sufloro Vorsaison ;[Tourismus] antauxsezono Vorsänger ;cxefkantanto, [Kirche] kantoro Vorsatz ;(Absicht) intenco, (Beschluss) decido vorsätzlich ;(absichtlich) intenca, intencita Vorschau ;antauxrigardo, [Film] superrigardo je la programo, superrigardo je la posta programo Vorschein ;(zum Vorschein kommen) aperi, subite sin montri, (zum Vorschein bringen) aperigi vorschieben ;(nach vorne) antauxensxovi, (vortäuschen) preteksti, (Riegel) rigli vorschießen ;(Geld) antauxpagi, (leihen) pruntedoni, (Sport: vorstürmen) antauxenkuregi Vorschiff ;(Bug) pruo, antauxa parto, antauxa parto de la sxipo vorschlagen ;(jemanden etwas vorschlagen) proponi ion al iu, sugesti Vorschlag ;propono, propozicio, sugesto, [Musik] apogxaturo, (auf Vorschlag) laux propono, (Vorschlag zur Güte) propono al paca solvo, (einen Vorschlag machen) fari proponon Vorschlussrunde ;[Sport] (Halbfinale) duonfinalo Vorschneider ;[Medizin] prosektoro vorschnellen ;antauxenrapidi, salte antauxenrapidi vorschnell ;trorapide, haste vorschreiben ;dikti, (anweisen) preskribi, (befehlen) ordoni, (fordern) postuli vorschreiten ;procedi, progresi Vorschriftensammlung ;regularo Vorschrift ;normo, (Satzung) regulare, [Medizin] ordono, (Dienstvorschrift) reglamento, (Anweisung) instrukcio Vorschriftsmäßigkeit ;normaleco vorschriftsmäßig ;lauxregula, regularkonforma vorschriftswidrig ;kontrauxpreskriba, kontrauxreglementa Vorschub ;sxovo, [Technik] antauxmovigxo, (einer Sache Vorschub leisten) favori ion, protekti ion Vorschulalter ;antauxlerneja agxo, antauxlernejana agxo vorschulisch ;antauxlerneja Vorschuss ;(Geld) (parta) antauxpago vorschussweise ;antauxpage, kiel antauxpago vorschützen ;preteksti vorschweben ;(im übertragenden Sinne) havi (malklaran) ideon vorschwindeln ;[Umgangssprache] mensogi Vorsegel ;[Schifffahrt] antauxvelo, jxibo Vorsehen ;antauxgardo vorsehen ;antauxvidi, destini, (vorbeugen) antauxgardi, (planen) plani, (beabsichtigen) intenci Vorsehung ;destino, (göttliche Vorsehung) providenco Vorsehungsglaube ;antauxdestinismo vorsetzen ;meti antaux, starigi antaux Vorsicht ;(die Vorsicht) singardo, singardemo, (Vorsicht!) Atenton!, Atentu! vorsichtig ;singarda, singardema, (achtsam) atentema vorsichtshalber ;prosingarda, pro singardo, (sicherheitshalber) pro kauxzoj de sekureco Vorsichtsmaßnahme ;antauxgardilo, rimedo de singardo Vorsilbe ;[Grammatik] prefikso, antauxsilabo vorsingen ;(jemanden etwas vorsingen) kanti ion antaux iu vorsintflutlich ;[Geologie] antauxdiluva Vorsitzender ;estro, prezidanto vorsitzen ;prezidi Vorsitz ;prezidio, prezido, (den Vorsitz führen) prezidi Vorsorge ;antauxgardado, antauxzorgo, (Vorsorge treffen) antauxgardi Vorsorgemaßnahmen ;antauxzorgaj rimedoj vorsorgen ;antauxzorgi vorsorglich ;antauxzorganta, antauxzorgema vorspannen ;jungi, (Pferd) antauxjungi, (anspannen) aljungi Vorspann ;(Pferde) antauxjungitaj cxevaloj, (Filmvorspann) mencio de auxtoro kaj kunlaborintoj, [Typographie] antauxteksto Vorspannung ;[Elektr.] (Gitterspannung) biaso Vorspeise ;entreo, antauxmangxajxo, (Vorgericht) almangxajxo Vorspelze ;interna paleo vorspiegeln ;blufi, iluzii, sxajnigi, trompe pretendi, preteksti Vorspiegelung ;fikcio, pretendo, trompa pretendo, preteksto, (Vorspiegelung falscher Tatsachen) prezento de malverajxoj vorspielen ;(jemandem etwas vorspielen) ludi ion antaux iu Vorspiel ;preamblo, antauxludo, [Musik] preludo, (zur Oper) uverturo, [Theater] prologo vorspinnen ;[Textil] flaji Vorspinnereien ;flajistino Vorspinnerin ;flajistino Vorspinnmaschine ;(Flyer, Fleier) flajilo, flajmasxino vorsprechen ;(jemanden etwas vorsprechen) elparoli ion por iu, prononci ion por iu, (bei jemandem vorsprechen) viziti iun vorspringen ;antauxensalti, (vorragen) elstari vorspringend ;prognata Vorsprung ;[Sport] antauxeco, antauxigxo, (vorspringender Teil) elstarajxo Vorstadt ;antauxurbo vorstädtisch ;antauxurba Vorstadtviertel ;periferia kvartalo Vorstand ;(Person) estro, (Gremium) estraro, (Führung) direktorio, (Rat) direkcia konsilio Vorstandschaft ;direktorio Vorstandsmitglied ;estrarano Vorstandssitzung ;estrarkunsido Vorstehendes ;elstarajxo vorstehend ;(im Text) cxi-antauxa, cxi-supra, (herausstehend) elstara, (Augen) protruda vorstehen ;(vorragen) elstari, superstari, (leiten) gvidi, estri, (dirigieren) direkti Vorsteherdrüse ;[Anatomie] (Prostata) prostato Vorsteherdrüsenentzündung ;prostatito Vorsteher ;estro, (Leiter) gvidanto, (Direktor) direktoro, (Klostervorsteher) prioro, (Abt) abato Vorstehhund ;spanielo vorstellbar ;imagebla, klarbilde vorstellen ;citi, prezenti, reprezenti, meti antauxen, starigi antauxen, (Uhr) plifruigi, (bekannt machen) prezenti, konigi, (sich vorstellen) sin prezenti, sin konigi, sin konatigi, imagi vorstellig ;(bei jemandem vorstellig werden) kun peto sin turni al iu, kun peticio sin turni al iu Vorstellung ;reprezentado, sxajnigo, (Idee) ideo, (Begriff) nocio, (Bekanntmachen) prezento, prezentado, (Einbildung) imago Vorstellungsbesuch ;sinprezentada visito Vorstellungsidee ;komprenajxo Vorstellungskraft ;fantazio, imagado, imagemo, imagopovo, imagpovo Vorstellungsvermögen ;imagokapablo vorstoßen ;antauxenpusxi, (vordringen) antauxenpenetri, [Militär] (angreifen) ataki, antauxenpenetri Vorstoß ;penetro, antauxenpenetro, [Militär] (Angriff) atako, ofensivo, (Schneiderei) bordera strieto Vorstrafe ;antauxa puno, antauxpuno vorstrecken ;antauxenetendi, (Geld) pruntedoni Vorstufe ;antauxsxtupo, unua sxtupo vorstürzen ;impeti, sturmi antauxen, sin jxeti antauxen vortanzen ;danci kiel unua, danci antaux iu Vortänzer ;antauxdancisto, antauxdancanto vortäuschen ;blufi, preteksti, simuli, (vorgeben) trompe pretendi, (Anschein erwecken) sxajnigi, iluzii vortäuschend ;pretekste, sxajniga Vortäuschung ;preteksto, simulado, (Schein) sxajnigo Vorteil ;avantago, avantagxo, gajno, oportuno, utilo, (Gewinn) profito, pluso vorteilhaft ;avantagxa, favora, utila, (rentabel) profita, profitiga, profitdona, (günstig) favora, praktika Vorteilskauf ;favoracxeto Vortitel ;[Buchwesen] antauxtitolo Vortrab ;antauxgvardio Vortrag ;deklamado, deklamo, parolado, raporto, recitado, recito, referato, (Vorlesung) prelego, (Lehrvortrag) lekcio, (Referat) referajxo, (redegewandter Vortrag) retorajxo, retorikajxo, (Vortrag halten) prelegi, (Gedicht) deklami, reciti, (darlegen) prezenti, klarigi, (berichten) referi, [Musik] interpreti vortragen ;deklami, prelegi, raporti, reciti, referi Vortragender ;parolanto, preleganto, (Gedicht) deklamanto, (Erklärer) interpretanto, referanto Vortragsfolge ;programo Vortragskunst ;deklamarto Vortragskünstler ;deklamisto, recitanto, prelegartisto Vortragsraum ;prelegejo, prelega salono Vortragsreihe ;serio de prelegoj, prelegserio Vortragsreise ;prelegvojagxo Vortragstechnik ;topiko vortrefflich ;bonega, (vorzüglich) eminenta Vortrefflichkeit ;eminenteco vortreiben ;[Technik] (Rakete) propulsi Vortreppe ;perono vortreten ;antauxenpasxi, (aus der Reihe) viceliri, pasxi el la vico (antauxen) Vortrieb ;[Technik] propulso Vortritt ;(jemandem an der Tür den Vortritt lassen) lasi iun eliri la unua, lasi iun eniri la unua, rajto de antauxiro Vortrupp ;antauxgvardio, [Militär] avangardo vorturnen ;demonstri gimnastikajn ekzercojn Vorturner ;demonstranto gimnastikajn ekzercojn Vorübergang ;paso Vorübergehender ;preterpasanto vorübergehenderweise ;preterire vorübergehend ;transira, (vorbeigehend) preterpasa, (kurzzeitig) mallongdauxra, nedauxra, pretertempe, (ephemer) efemera, (vorläufig) provizora vorübergehen ;preteriri, preterpasi, (zeitlich verstreichen) pasi, (aufhören) cxesi vorüberkommen ;pasi vorüber ;preter, (vorbei) pasinta, (vergangen) estinta, (der Regen ist vorüber) la pluvo cxesis, (es ist vorüber) pasis, okazis, estas pasinta vorüberziehen ;preterpasi, (durchqueren) trapasi, (Prozession) procesii preter Vorübung ;antauxekzerco, prepara ekzerco Voruntersuchung ;[Rechtswesen] [Medizin] antauxesploro Vorurteil ;antauxjugxo, (günstiges Vorurteil) predilekto vorurteilslos ;senantauxjugxa, sen antauxjugxo Vorväter ;prapatroj Vorverarbeitung ;[EDV] antauxtraktado Vorverarbeitungsprogramm ;[EDV] antauxtraktilo Vorvergangenheit ;[Grammatik] pluskvamperfekto Vorverhandlung ;prepara intertrakto Vorverkauf ;[Eisenbahn] [Theater] anticipa vendado, anticipa biletvendado vorverlegen ;fiksi pli fruan tempon Vorverstärker ;[Elektr.] preamplifilo vorvorgestern ;antaux tri tagoj vorvorig ;antaux la pasinta ... vorwagen ;(sich vorwagen) riski antauxeniri, riski avanci Vorwahlnummer ;(Telefon) numero por senpera telefonado Vorwand ;preteksto, (List) finto, (Ausflucht) elturnajxo, (unter dem Vorwand) je preteksto, pretekste Vorwärmer ;[Technik] prevarmigilo vorwärts ;antauxen Vorwärts! ;Antauxen! vorwärtsbewegen ;antauxenmovi vorwärtsbringen ;(fördern) prosperigi, (vorrücken) antauxenigi Vorwärtsdeklaration ;[Programmierung] anonco, dauxrigota deklaro Vorwärtsgang ;antauxeniro, [Kfz] antauxenmovo vorwärtsgehen ;antauxeniri vorwärtskommen ;antauxenigxi, (gelingen) sukcesi, prosperi, (weiterkommen) avanci, progresi, progresadi vorwärtsschreiten ;antauxeniri vorwärtsschreitend ;progresiva vorwärtsstoßen ;antauxenpusxi Vorwärtsstrategie ;ofensiva strategio Vorwärtsstürzen ;impeto vorweg ;antauxe, (im voraus) anticipe Vorwegnahme ;anticipo, [Grammatik] prolepso vorwegnehmen ;anticipi, antauxe depreni vorwegnehmend ;anticipa vorweisen ;prezenti, (zeigen) montri Vorweis ;riprocxo vorweltlich ;antauxhistoria, prahistoria vorwerfen ;skoldi, (tadeln) riprocxi Vorwerk ;antauxfortikajxo, [Militär] (vorderste Festung) avangarda fuorteto, (Außenbefestigung) ekstera fortikajxo vorwiegend ;(besonders) precipa, (meist) plej ofta, (hauptsächlich) cxefa vorwitzig ;(vorlaut) interrompema, (aufdrängend) entrudigxema, (ungezogen) malbonedukita Vorwort ;prefaco, (Vorrede) antauxparolo vorwurfsvoll ;riprocxa Vorwurf ;(Tadel) riprocxo vorzählen ;denombri Vorzeichenänderung ;signosxangxo Vorzeichen ;antauxsigno, auxspicio, signo, [EDV] [Mathematik] signo, signumo, (Omen) omeno, auxguro, (mit entgegengesetzten Vorzeichen) kontrauxsigna Vorzeichenwechsel ;[Mathematik] signumsxangxo vorzeichnen ;montri kiamaniere desegni, (den Weg zeigen) montri, (fixieren) fiksi vorzeigen ;montri, (präsentieren) prezenti Vorzeigestück ;montroekzemplero Vorzeigung ;montrado Vorzeit ;antikva tempo, praepoko, pratempo Vorzeitigkeit ;antauxtempeco vorzeitig ;(verfrüht) antauxtempa, antaux la fiksita tempo, pli frue ol planite, tro frua vorzeitlich ;antauxtempa, (vorgeschichtlich) antauxhistoria, (urzeitlich) praa, pratempa Vorziehen ;prefero vorziehen ;(von unten her) tiri el sub, (Vorhang) fermtiri, (bevorzugen) preferi, pli sxati Vorziehung ;preferado Vorzimmer ;antauxcxambro vorzüglich ;kardinala, precipa, precipe, preferinda, superba, (außergewöhnlich gut) eksterordinare bona, bonega, (hervorragend, eminent) eminenta Vorzüglichkeit ;eminenteco Vorzug ;prefero, (Vorteil) avantagxo, [Eisenbahn] antauxtrajno, (Vorzug verdienen) meriti preferon, (im Vorzug) prefere Vorzugsaktie ;prefera akcio, privilegiita akcio Vorzugspreis ;favorprezo, favora prezo Vorzugsrecht ;prioritata rajto, privilegio Vorzugsstellung ;privilegia pozicio vorzugsweise ;prefere, (besonders) precipe, (hauptsächlich) cxefe, (vor allem) antaux cxio votieren ;vocxdoni, voti Votiv ;votivo, (Weihgeschenk) ordindonaco Votum ;vocxdono, voto, (Gelübde) votumo, (Urteil) jugxo, prijugxo, (sein Votum abgeben) doni sian prijugxon Voute ;vuto VRAM ;[EDV] videomemoro Vulgarität ;vulgareco vulgär ;vulgara, (gewöhnlich) kutima, (abgedroschen) triviala, (niedrig) malnobla Vulgata ;Vulgato Vulkanasche ;pozolano, vulkana cindro Vulkanausbruch ;erupcio, vulkanerupcio Vulkan-Auswurf ;erupciajxo Vulkangas ;vulkangaso, (Fumarole) fumarolo Vulkangestein ;obsidiano Vulkanisation ;vulkanizado vulkanisch ;vulkana Vulkanisierapparat ;vulkanizilo, vulkaniza aparato vulkanisieren ;[Technik] vulkanizi Vulkanisierung ;[Technik] vulkanizado Vulkanschlacke ;vulkanskorio Vulkanschlund ;(Krater) kratero, vulkankratero Vulkan ;vulkano, (tätiger Vulkan, aktiver Vulkan) aktiva vulkano Vulva ;[Anatomie] picxo, vulvo Vulvitis ;vulvito Waadt ;(Schweizer Kanton) Vaudo Waage ;(auch Sport) pesilo, [Astronomie] Pesilo Waagebalken ;vekto de pesilo, pesilvekto waagerecht ;(auch Geometrie) horizontala Waagerechte ;horizontalo, (Abszisse) absciso Waagschale ;pesiltaso, pesiltelero, [Umgangssprache] (Worte auf die Waagschale legen) longe pripensi siajn vortojn Wabe ;cxelaro, mielcxelaro, (Bienenwabe) vabo, abelovabo Wabenhonig ;mielo en cxelaro, mielo el cxelaro Wachdienst ;gardodejxoro Wache ;gardado, gardisto, gardostaranto, maldormado, maldormo, gardo, (Schiffswache) vacxo wachen ;(nicht schlafen) maldormi, (wach bleiben) resti maldorma, (achtgeben) gardi, [Schifffahrt] vacxi wachestehen ;gardostari, posteni, vacxi Wachfeuer ;bivaka fajro Wachgebäude ;gardejo wachhabend ;dejxoranta, (bewahrend) garda Wachhabender ;dejxoranto, gardanto, gardodejxoranto Wachholder ;junipero Wachhund ;gardohundo wach ;maldorma, (munter) vigla, (wach werden) vekigxi, maldormigxi, (wach machen) veki Wachmann ;gardanto, gardisto Wacholderbeere ;juniperbero Wacholder ;[Botanik] junipero Wacholderbranntwein ;(Gin) gxino Wacholderharz ;juniperrezino Wacholderöl ;kadoleo Wacholderschnaps ;gxino Wachparade ;parado de gardosxangxo Wachposten ;gvatisto, posteno, gardposteno, sentinelo wachsam ;gardema, maldormema, vigila, (aufmerksam) atenta, atentema Wachsamkeit ;singardemo, singardo, gardemo, (Achtsamkeit) atentemo Wachsbeere ;[Botanik] miriko Wachsbeerenbaum ;[Botanik] vaksarbo Wachsblume ;vaksa floro Wachsein ;maldormo Wachsen ;[Biologie] (das Wachsen) kresko, kreskado, (Ski) vaksado, (im Wachsen) esti kreskanta wachsend ;kreska, kreskanta wachsen ;(größer werden) grandigxi, (mit Wachs glätten, z.B. Ski) vaksi, [Biologie] kreski, (zunehmen) pligrandigxi, (jemandem gewachsen sein) povi rivali kun iu, iun majstri wächsern ;vaksa Wachsfigurenkabinett ;vaksfigura kabineto, (Panoptikum) panoptiko Wachsfigurensammlung ;panoptiko Wachsfigur ;vaksfiguro Wachsgraveur ;vaksgravuranto Wachsgravierer ;vaksgravuranto Wachsgravierung ;vaksgravurado Wachskerze ;vakskandelo Wachsleinwand ;vakstolo Wachsmatrize ;stencilo Wachsmodell ;vaksmodelo, vaksa modelo Wachsoldat ;gardosoldato Wachstehender ;gardostaranto Wachstube ;gardejo, gardocxambro Wachstuch ;vakstolo, (Lacktuch) laktolo Wachstum ;kresko, kreskado, (Gedeihen) prosperado Wachs ;vakso Wächte ;blovajxo, (Schneewächte) negxblovajxo Wachtelkönig ;(ein Sumpfhuhn) krekso Wachtel ;[Vogelart] koturno Wachtelweizen ;[Botanik] melampiro Wächter ;gardanto, gardisto Wacht ;gardo Wachtmeister ;sergxento Wachtposten ;gardostaranto Wachtraum ;maldorma songxo Wachtturm ;gardoturo, gvatturo wackelig ;malstabila, sxanceligxa, sxanceligxema, lama, (Tisch) disfalema Wackelkontakt ;[Elektr.] fusxkontakto wackelnd ;malfirma wackeln ;lami, malfirmigi, (wanken) sxanceligxi, (Zahn) esti malfirma, (mit dem Kopf) kapotremi wacker ;brava, (anständig) honesta, deca Wade ;[Anatomie] suro, tibia karno, tibikarno, tibiokarno Wadenbein ;[Anatomie] fibulo, peroneo Wadenkrampf ;[Medizin] kramfo de la suro Wadi ;(trockener Wasserlauf in der Wüste) vadio Waffe ;armajxo, armo, batalilo, (Kampfmittel) armilo, (die Waffe niederlegen) formeti la armilo, kapitulaci Waffeleisen ;vaflofero, vaflobakilo Waffel ;(Gebäck) vaflo Waffenarsenal ;armila arsenalo Waffengattung ;[Militär] armilspeco Waffengegenstand ;armajxo Waffengewalt ;armilforto Waffenkammer ;armejo, armilejo, armiltenejo Waffenlager ;arsenalo, armilmagazeno waffenlos ;senarmila Waffenrecht ;[Rechtswesen] eksplodajxojxuro Waffenrock ;soldata uniformo Waffenruhe ;armistico, batalhalto, batalsilento Waffensammlung ;arsenalo Waffenschein ;armillicenco Waffenschmied ;armilfaristo Waffenstillstand ;armistico, batalhalto Waffenstillstandsvertrag ;konvencio pri armistico waffnen ;armi, (sich bewaffnen) sin armi wägbar ;pesebla Wagebalken ;vekto wagehalsig ;riska, riskema Wagehals ;riskemulo wagemutig ;(kühn) auxdaca, (furchtlos) maltimida, sentima, (mutig) kuragxa, (waghalsig) riskema Wagemut ;kuragxano, kuragxego, (Kühnheit) auxdaco Wagenburg ;barikado el veturiloj Wagenführer ;auxtomobilisto, kondukisto de veturilo Wagenheber ;[Kfz] kriko, auxtokriko Wagenklasse ;[Eisenbahn] vagonklaso Wagenladung ;(Fuhre) plencxaro, [Eisenbahn] (Waggonladung) plenvagono, vagonkargo Wagenlenker ;veturigisto, (Chauffeur) sxoforo Wagenoberbau ;[Kfz] karoserio Wagenpark ;veturilaro wägen ;pesi Wagenplane ;veturilbasxo Wagenrad ;veturilrado, cxarrado wagen ;riski, spekulativi, (Mut haben) kuragxi, havi la kuragxon, (kühn sein) auxdaci Wagenrücklauf ;(bei einer Schreibmaschine) cxaretrevenigo Wagenrücklaufsignal ;(bei einer Schreibmaschine) cxaretreveniga signalo Wagenschlag ;auxtopordo, veturilpordo Wagenschmiere ;aksograso Wagenschuppen ;veturilejo, (Remise) remizo Wagenspur ;vetursulko, vojsulko Wagenstandgeld ;[Eisenbahn] vagonrestada pago, vagonretenpago Wagentür ;auxtopordo Wagen ;vagono, veturilo, (Karren) cxaro, (Auto) auxto, [Astronomie] (Großer Wagen, Großer Bär) Urso Wagenzug ;veturilaro, [Eisenbahn] vagonaro wagerecht ;horizontala Waggon ;[Eisenbahn] vagono, (Güterwaggon) sxargxvagono, (Personenwaggon) pasagxervagono, (in einen Waggon verladen) envagonigi waghalsig ;auxdaca, riskema, troriskema, (furchtlos) sentima Waghalsiger ;(Person) riskemulo Waghalsigkeit ;auxdaco, riskemo, troriskemo Waghals ;(waghalsige Person) riskemulo Wagner ;[Handwerk] (Wagenbauer) cxarfaristo Wagnis ;risko, risktajxo, riska entrepreno Wagon ;vagono Wahlausgang ;balotrezulto Wahlausschuss ;balotkomisiono Wählbarkeit ;elektebleco wahlberechtigt ;balotrajta, elektorajtulo Wahlberechtigter ;elektorajtulo, elektorajta persono, balotrajta persono Wahlbeteiligung ;balotpartoprenado Wahlbezirk ;elektosekcio, elektodistrikto Wahldistrikt ;elektodistriko Wahl ;elekto, opcio, (Auswahl) sortimento, (Wahl zwischen zwei Möglichkeiten, Alternative) alternativo, (Stimmabgabe) baloto, balota vocxdono, balota vocxdonado, balotado wählen ;elekti, baloti, (abstimmen) vocxdoni, (Telefon) diski, (Parlament: gewählt werden) esti elektata Wahlergebnis ;balotrezulto wählerisch ;eklektika, elektema, kritikema, (anspruchsvoll) pretendema, kaprica, (fordernd) postulema Wähler ;[Politik] elektanto, balotanto Wählerschaft ;elektantaro, balotantaro Wahlfach ;lauxvola fako, nedeviga fako wahlfrei ;(unverbindlich) nedeviga, (frei wählbar) libere elektebla, (beliebig) lauxvole Wahlhelfer ;balotasistanto, balot-asistanto Wahlkabine ;balotcxelo Wahlkampagne ;elektadkampanjo Wahlkampf ;balotbatalo Wahlkommission ;balotkomisiano Wahlkreis ;elektodistriko Wahllokal ;balotejo, elektejo Wahllosigkeit ;senelekteco wahllos ;senelekte, trafe-maltrafe Wahlmann ;elektanto Wahlniederlage ;malvenko cxe la elektado Wahlperiode ;parlamenta periodo Wahlrecht ;elektorajto, balotrajto Wählscheibe ;(am Telefon) ciferdisko, numerdisko Wahlschein ;balotrajtiga karto Wahlspruch ;(Devise) devizo, (Leitspruch) moto Wahlsteuer ;kapimposto Wahlübung ;kiro Wahlurne ;baloturno, balotkesto Wahlversammlung ;elektokunveno, {Wahlkundgebung) elektodemonstracio, elektomitingo Wahlverwandtschaft ;elekta afineco wahlweise ;alternativa, fakultativa, laux propra elekto Wahlzettel ;balotilo, vocxdonilo Wahnbild ;hximero, (Phantom) fantomo wähnen ;opinii, imagi, (vermuten) supozi, revi Wahn ;febro, iluzio, fiksa ideo, (Sucht) manio Wahngebilde ;miragxo ~wahn ;~manio Wahnsinn ;frenezeco, frenezo, (heller Wahnsinn) perfekta frenezo wahnsinnig ;freneza, (wahnsinnig gebärden) frenezumi Wahnsinnstat ;frenezajxo Wahnvorstellung ;halucinacio, halucino, hximero, (Trugbild) fantomo Wahnwitz ;absurdeco, (Unvernunft) malprudento wahnwitzig ;kontrauxracia, malprudenta, (unsinnig) sensenca währen ;dauxri währenddessen ;dum tio, dume, interdume, intertempe während ;dum, dum kiam, (inzwischen) dume wahren ;(hüten) gardi, antauxgardi, (bewahren) konservi, (ein Geheimnis wahren) gardi sekreton, (seine Rechte wahren) defendi siajn rajtojn, protekti siajn rajtojn Wahre ;vero wahrhaben ;(nicht wahrhaben wollen) ne voli kontisenti wahrhaftig ;efektive, fakte, vera, (wahrheitsliebend) verama, verema, (tatsächlich) efektiva, fakta Wahrhaftigkeit ;(Personen) veremo, verdiremo, verseco, (Wahrheit, Echtheit) vereco wahrhaftsliebend ;verema wahrheitsgemäß ;verokonforma wahrheitsgetreu ;verokonforma wahrheitsliebend ;verama, verema Wahrheitsliebe ;veramo, amo al vero Wahrheitstabelle ;[Mathematik] vertabelo, tabelo de vereco Wahrheitstafel ;tabelo de vereco, vertabelo Wahrheitswert ;vervaloro Wahrheit ;vero, vereco, (Sache) verajxo, (in Wahrheit) envere wahrlich ;vere wahrnehmbar ;(sichtbar) videbla, (bemerkbar) rimarkebla, (sinnlich) perceptebla, sensebla wahrnehmen ;(bemerken) rimarki, observi, (erblicken) vidi, ekvidi, (sinnlich) sensi, (spüren) percepti, (fühlen) senti, (Gelegenheit) profiti Wahrnehmungsgestörter ;halucinato, halucinulo wahrnehmungsgestört ;halucina Wahrnehmungsgrenze ;limino Wahrnehmungsmöglichkeit ;percepteblo Wahrnehmungstörung ;halucinacio, halucino Wahrnehmung ;(von Geschäften) prizorgado, direktado, (sinnlich, Vorgang) perceptado, (Ergebnis) percepto, perceptajxo, (Empfindung) sensaco, (Bemerkung) rimarko, (Erblicken) ekvido, (Beobachtung) observado, observo wahrnembar ;perceptebla wahrsagen ;auxguri, (voraussagen) antauxdiri Wahrsager ;auxguristo, (Errater) divenisto Wahrsagerin ;auxguristino, (Prophetin) profetino, sibilo Wahrsagung ;antauxdiro, auxguro, auxgurado Wahrscheinliches ;versxajno Wahrscheinlichkeitsraum ;probablospaco Wahrscheinlichkeitsrechnung ;[Mathematik] probablokalkulo Wahrscheinlichkeit ;versajno, probableco, (aller Wahrscheinlichkeit nach) laux cxia probableco, plej versxajne wahrscheinlich ;versimila, versxajna, versxajne, (vermutlich) probabla, probable, (möglicherweise) eble Wahrspruch ;verdikto Wahrung ;gardado, konservo, konservado Währung ;(Geld) monsistemo, (Fremdwährung) valuto Währungsabwertung ;devaluto Währungsbasis ;monetalono Währungsfond ;monfonduso, (Internationale Währungsfonds) Internacia Mona Fonduso Währungskrise ;valutokrizo Währungskurs ;kurzo Währungsreform ;monoreformo Währungssystem ;monsistemo wahr ;vera, (richtig) gxusta, (aufrichtig) sincera, (wirklich) reala, efektiva, (wahr machen) efektivigi, (wahr werden) verigxi, (Nicht wahr?) Cxu ne?, [EDV] (Aussage) vero Wahrzeichen ;atributo, (Erkennungszeichen) ekkonilo Waise ;(Knabe) orfo, (Mädchen) orfino, (Waise werden) orfigxi, orfinigxi Waisenhaus ;orfejo Waisenkind ;orfa infano, orfo Waisenknabe ;orfo Waisenmädchen ;orfino Walachei ;(in Rumänien) Valahxio Walach ;valahxo Waldameise ;arbara formiko, rugxa formiko Wald ;arbaro, (Forst) forsto Waldarbeiter ;arbisto, lignolaboristo Waldbrand ;incendio de arbaro Waldbruch ;arbajxo, sxtormofaligitaj arboj Wäldchen ;arbareto, (Hain, Gehölz) bosko Walderdbeere ;(die Beere) arbara frago, (die Pflanze) arbara fragoplanto Waldgeißbart ;[Botanik] arunko Waldgeist ;(Satyr) Satiruso Waldgott ;(Satyr) Satiruso Waldhorn ;(Musikinstrument) orkestra korno, (Jagdhorn) cxaskorno Waldhüter ;forstgardisto waldig ;arbara, arbarokovrita Waldkauz ;arbarstrigo, surnio Waldmeister ;[Botanik] asperulo, odora asperulo Waldohreule ;orelstrigo, otuso Waldrand ;arbarrando, rando de arbaro Waldrebe ;[Botanik] klematido, klemato waldreich ;arbarricxa Waldreichtum ;abundego de arbaroj Waldschnepfe ;[Vogelart] skolopo, rustikolo Waldschutzstreifen ;agroprotekta arbarstrio, kontrauxventa arbarstrio Waldspaziergang ;traarbara promenado, arbara promenado Waldsteppe ;arbarstepo Waldtaube ;enado, arbarkolombo Waldung ;arbara tereno, iom ampleksa arbaro Waldwiese ;enarbara herbejo Waldwirtschaft ;arbara kulturado, silvikulturo Waldwirtschaftswissenschaft ;silvikulturo Wale ;cetacoj Wales ;(Landschaft in England) Kimrio, Kimrujo Walfang ;balenkaptado, balencxasado Walfangschiff ;balencxasa sxipo, balencxassxipo Walfett ;(Tran) balena graso, balengraso Walfisch ;[Zoologie] baleno, [Astronomie] Baleno Walhalla ;Elizeo, Valhalo Walhall ;Elizeo Waliser ;(Bewohner von Wales) kimro walken ;(Filz) fuli Walker ;fulisto Walküre ;Valkirio Wallach ;valafio, kastrita vircxevalo wallend ;bolanta, (Haar) (abunde) ondanta wallen ;(kochen) boli, (Wellen schlagen) ondi, ondadi, ondigxi wallfahren ;pilgrimi Wallfahrer ;pilgrimanto, pilgrimulo Wallfahrt ;pilgrimado Wallfahrtsort ;pilgrimejo, pilgrimloko Walliser ;(Einwohner von Wallis) valezano Wallis ;(Schweizer Kanton) Valezo Wallone ;(Einwohner von Wallonien) valono Wallonien ;(belgischer Distrikt) Valonio, Valonujo wallonisch ;valona Wall ;remparo Wallung ;(Kochen) bolado, (starke innere Erregung) forta interna ekscitigxo Wal ;(Meeressäugetier) baleno Walnussbaum ;juglandarbo, juglandujo Walnussgewächse ;juglandujacoj Walnuss ;juglando Walpurgisnacht ;Valpurga Nokto Walrat ;spermaceto Walross ;rosmaro walten ;regi, (verfügen) disponi, (Milde walten lassen) esti indulga, (seines Amtes walten) fari sian devon, plenumi sian oficon, plenumi sian taskon Walzblech ;laminatita lado, laminita lado Walzblech-Maschine ;laminatilo walzenförmig ;cilindra, cilindroforma, rulforma Walzenfräser ;[Technik] cilindra frezilo Wälzen ;rulado wälzen ;ruli, volvi, (sich wälzen) ruligxi, sin ruli walzen ;rulpremi, valsi, (Bleche) lamini, laminati Walzer ;[Musik] valso, (Wiener Walzer) viena valso, (langsamer Walzer) malrapida valso, bostono Walze ;rulo, ruluno, (Form) rulcilindro, cilindro, [Landwirtschaft] kamporulo, (zum Bleche walzen) lamincilindro Wälzlager ;lagro Walzstahl ;laminita sxtalo Walzstraße ;[Technik] multruluma laminilo Walzwerk ;[Technik] laminejo, laminatejo, ladfarejo Wams ;kamizolo Wandale ;(Volk) vandalo Wandalismus ;vandalismo Wandbehang ;murteksajxo, (Gobelin) gobelino Wandbekleidung ;murtegajxo, (Tapete) tapeto Wandbrett ;breto, cxemura breto, konzolo, cxemura etagxero Wandelanlage ;promenejo wandelbar ;protea, sxangxebla, (Person) sxangxigema Wandelgang ;ambulatorio, galerio Wandelhalle ;promenhalo, promenejo wandeln ;(ändern) sxangxi, aliigi, (umwandeln) transformi, (spazieren) promeni, (schreiten) pasxi, piediri, iri, (sich wandeln) aliigxi, transformigxi Wandelröschen ;[Botanik] lantano Wandelstern ;asteroido, (Planet) planedo Wandel ;sxangxigxo, (Änderung) aliigxo Wanderausstellung ;migra ekspozicio Wanderdüne ;migra duno, migroduno Wanderer ;ekskursulo, migranto, migrulo, (Tourist) turisto Wanderfalke ;migra falko, migrofalko Wandergeselle ;migrokamarado Wandergewerbetreibender ;kolportisto Wanderheuschrecke ;[Zoologie] migra lokusto, lokusto Wanderkarte ;promenmapo wanderlustig ;ekskursema, migrema Wanderlust ;migremo, inklino al migrado wandernd ;migranta Wanderniere ;[Medizin] sxvabanta reno Wandern ;touristiko wandern ;(Vogel, Düne) migri, (nomadisieren) nomadi, (Ziellos herumwandern) vagi Wanderpokal ;transira pokalo, migra pokalo Wanderpreis ;transira premio, migra premio Wanderratte ;norvega rato, (Lemming) lemingo Wanderschaft ;migrado Wanderstab ;migradbastono Wanderstock ;migradbastono Wandersucht ;vagomanio Wanderung ;migrado, (Ausflug) ekskurso Wandervogel ;migradbirdo, (Person) ekskursulo Wanderzirkus ;migra cirko, migrocirko Wandfliese ;slabo, (Kachel) kahxelo Wandgemälde ;murpentrajxo, (Freske) fresko Wandgestell ;etagxero, muroetagxero, (Konsole) konzolo Wandgewebe ;murteksajxo Wandkacheln ;azulehxo Wandkarte ;mura mapo, surmura mapo, murmapo Wandler ;[Elektr.] (Konverter) konvertoro Wandleuchte ;murlampo Wandlung ;transformigxo, (Wechsel) sxangxigxo, [Botanik] [Zoologie] metamorfozo Wand ;muro, (Trennwand) vando, [Anatomie] septo, (spanische Wand) (faldebla) ekrano Wandpfeiler ;(Strebewandpfeiler) pilastro Wandregal ;etagxero Wandtafel ;murtabulo, nigra tabulo Wandtäfelung ;murpargetajxo, murpanelajxo Wandteppich ;gobelino, murtapisxo Wändteppichherstellung ;tapiserio, murtapisxoproduktado Wandtisch ;konzolo Wanduhr ;murhorlogxo Wandung ;pario WAN ;[EDV] malloka reto, transita reto Wange ;[Anatomie] [Technik] vango Wangenknochen ;[Anatomie] vangosto Wangenmuskel ;[Anatomie] bukcinatoro ~wangig ;vanga wankelmütig ;falema, sxanceligxema, sxangxanima, (unentschlossen) sendecidema, malkonsekvenca Wankelmut ;sxanceligxemo, sxanceligxa sinteno, sendecideco, (Unbeständigkeit) malkonstanteco, nekonstanteco wanken ;(ins Wanken geraten) eksxanceligxi, sxanceligxi Wanne ;(kleine Wanne, Trog) trogo, (Bottich) kuvo Wannenbad ;bano en kuvo wannimmer ;kiam ajn wann ;kiam, (bis wann) gxis kiam, (dann und wann) iam kaj iam, (wann auch immer) kiam ajn, (seit wann) ekde kiam wanstig ;ventracxa Wanst ;ventro, ventrego, (verächtlich) ventracxo Wanten ;vantoj Wanzen ;hemipteroj Wanze ;[Zoologie] cimo wanzig ;cima Wappenbild ;emblemo Wappen ;blazono, insigno Wappenkunde ;heraldiko wappenkundlich ;heraldika Wappenpfahl ;(Totempfahl der Indianer) totemo Wappenschild ;blazonsxildo wappnen ;(sich wappnen) sin armi Wappnung ;armo Waran ;[Zoologie] varano Warenaustausch ;varintersxangxo Warenauswahl ;sortimento Warenauszeichnung ;etiketado, varetiketado Warenballen ;varpako Warenbestand ;stoko, provizo de varoj Wareneinführer ;importisto Wareneingang ;varenveno, varricevo Warengattung ;artiklo Warenhaus ;bazaro, grandmagazeno, magazenego, magazeno Warenlager ;vartenejo, (Vorrat) stoko Warenlotterie ;varloterio, (Tombola) tombolo Warenmuster ;specimeno Warenpack ;varpako Warenpakete ;varpakajxoj Warenprobe ;specimeno Warenrechnung ;fakturo, varfakturo Waren-Schiebung ;subvendado Warenschiff ;varsxipo Warensendung ;varsendajxo Warensortiment ;varsortimento, produktogamo Warensteuer ;varimposto Warentarif ;vartarifo Warenumlauf ;varcirkulado Warenumsatzsteuer ;vendimposto Warenvertrieb ;komerco Warenzeichen ;varmarko, varsigno Ware ;varo, (Handelsware) kamercajxo wäre ;(würde sein) estus Warmbad ;varmbanejo, termbanejo Warmblüter ;[Zoologie] varmsangulo Warmblütiger ;varmsangulo warmblütig ;varmsanga Warmblut ;[Zoologie] varmsangulo Wärmeaufnahme ;endotermo, akcepto de varmo Wärmeausstrahler ;varmoradiilo Wärmeaustauscher ;varmotransigilo wärmebeständig ;varmeltena wärmebildend ;[Medizin] termogena wärmedurchlässig ;diaterma Wärmeeinheit ;[Technik] unu de varmokvanto, kalorio Wärmeenergie ;termoenergio Wärmeerzeugung ;produktado de varmo Wärmegewicht ;entropio Wärmegrad ;termogrado, (Temperatur) temperaturo Wärmehalle ;varmdomo, varmejo, varmiga halo Wärmekraftwerk ;termoenergia centralo Wärmelehre ;varmoscienco, termologio Wärmeleiter ;varmokonduktilo wärmemagnetisch ;piromagneta Wärmemechanik ;termodinamiko Wärmemenge ;varmokvanto, kalorio Wärmemesser ;termometro, kalorimetro Wärmemessung ;termometrio wärmen ;varmigi, (sich wärmen) sin varmigi, varmigxi Wärmeofen ;varmoforno, kalorifero, stovo Wärmeregelung ;varmoregulado Wärmeregler ;termoregulilo, termostato Wärmespannung ;termotensio Wärmestrahler ;varmoradiilo Wärmestrahlung ;termoradiado Wärmetechnik ;termodinamiko Wärme ;varmo, varmeco, [Physik] varmo Wärmeverlust ;perdo de varmo, varmoperdo Wärmflasche ;varmokrucxo warmformen ;[Technik] varmpregadi Warmfront ;[Metereologie] varma fronto, varmfronto warmherzig ;varmkora Warmluftbewegung ;termiko Warmluftheizung ;varmaera hejtado, (Gerät) varmaera hejtilo warmquellend ;termika warmsprudelnd ;termika Warmstart ;[EDV] varma restarto, varma restartigo warm ;varma, (warm machen) varmigi, (warm werden) varmigxi, [Kochkunst] (warm halten) teni varma Warmwasserboiler ;bojlero, (elektrisch Boiler) elektra bojlero Warmwasserheizung ;(Gerät) varmakva hejtilo, (das Heizen) varmakva hejtado Warmwasserspeicher ;bojlero, termorezervujo, varmakvorezervujo, termosifono Warmwasser ;varmakvo Warmwasserversorgung ;provizado de varmakvo, varmakvoprovizado warnen ;averti, (alarmieren) alarmi warnend ;averta, avertiga, alarma, alarmiga Warnruf ;avertkrio, alarakrio Warnschild ;avertosxildo, avertotabulo Warnstreik ;avertstriko Warntafel ;avertotabulo Warnung ;averto, [EDV] averto Warnungstafel ;avertilo Warnungszeichen ;avertilo Warnzeichen ;avertilo, avertsigno Warp ;varpo Warschau ;(polnische Stadt) Varsovio Warscheinlichkeit ;probablo Warscheinlichkeitsdichte ;probablodenso Warscheinlichkeitsmaß ;probablo Warscheinlichkeitsverteilung ;probablodistribuo Wartehäuschen ;atendbudo, atend-budo warten ;atendi, (in einer Reihe) vicatendi, (sorgen) zorgi pri, (Kinder) varti, (Kranke) flegi, (Warte mal!) Atendu! Restu!, (Warte nur! Nimm dich in acht!) Gardu vin! Warten ;atendo Warte ;observejo, (Beobachtungsturm) observa turo Warteraum ;atendejo, restadejo Wärterin ;vartistino Wärter ;(Wächter) gardisto, (Krankenwärter) flegisto, (Kinderwärter) vartisto, infanvartisto Wartesaal ;atendejo, restadejo Warteschlange ;[EDV] atendovico, rektvica memoro Warteschleifen ;fliegen [Flugwesen] orbiti Wartezeit ;atendotempo, (Karenz) karenco Wartezimmer ;atendejo, restadejo Wartung ;(Pflege) flegado, (Kinder) vartado, (Bewachung, Wahrung) gardado, [EDV] funkciteno, vartado (de programaro), flegado warum ;kial, pro kio, pro kialo, (das Warum) kialo Warze ;[Medizin] veruko, (Papille) papilo warzenartig ;papila warzenförmig ;papiloforma, verukoforma Warzengeschwulst ;[Medizin] papilomo Warzenhof ;[Anatomie] (an der Brust) areolo, areolo de mano Warzenmelone ;[Botanik] kantalupo Warzenschlange ;[Zoologie] akrohxordo Warzenschwein ;[Zoologie] fakocxero, fakohxero warzig ;veruka Waschanstalt ;grandlavejo, lavejo, lesivejo Waschbär ;[Zoologie] lavurso, aguarao, (amerikanischer Waschbär) prociono Waschbecken ;lavkuvo, lavopelvo, lavujo Waschbenzin ;lavbenzino Waschblau ;lavbluajxo Waschbottich ;lavkuvo Waschbrett ;lavotabulo waschecht ;lavebla, [Umgangssprache] nefalsita Wäschegeschäft ;tolajxvendejo Wäscheklammer ;krokodileto, tolajxpincxilo, tolajxklemo Wäscheknopf ;tolajxbitono Wäscheleine ;tolajxosxnuro Wäschemangel ;kalandretilo, kalandrilo Waschen ;(das Waschen) lavado waschen ;lesivi, sxampui, lavi, (Wäsche waschen) lavi tolajxon Wäscherei ;(Anstalt) lavejo, (Großwäscherei) grandlavejo Wäscherin ;lavistino Wäscher ;lavisto Wäscherolle ;kalandrilo, tolajxkandrilo Wäscheschleuder ;centrifuga sekigilo Wäscheschneiderin ;tolajxistino Wäscheschrank ;tolajxosxranko, sxranko por tolajxo Wäsche ;(Textilien) tolajxo, (Unterwäsche) subvestaro, subvestoj, (zu waschende Wäsche) lavajxo, lavotajxo, (gewaschene Wäsche) lavitajxo Wäschezwicker ;tukpincxilo Waschfaß ;lavujo Waschfrau ;lavistino Waschgang ;(einer Waschmaschine) lavopo, lavopo de lavmasxino (gesprochen: lav-op-o) Waschhaus ;lavbudo, lavejo Waschhütte ;lavbudo Waschkessel ;kaldrono Waschküche ;lavejo, lavbudo Waschladen ;lavbutiko Waschlappen ;lavcxifono, lavtuko, lavocxifono, lavotuko, lavotuketo Waschlauge ;[Chemie] lesivo Waschleder ;lavledo, (Wildleder) sxamo Waschmaschine ;lavmasxino Waschmittel ;lavopreparajxo, lesivo, tolajxopurigilo Waschpulver ;lavopulvoro Waschraum ;lavejo, tualetejo, lavocxambro Waschsalon ;lavbutiko Waschschüssel ;lavopelvo, lavujo Waschstuhl ;bideo Waschvorgang ;lavopo da tolajxoj Waschwanne ;lavokuvo Waschzeug ;tualeta garnituro Washington ;vasxington, vasxingtono was ;kio, kion, (was für ein) kia, (Was ist dein Vater von Beruf?) Kiun profesion havas via patro?, (Was kann ich dafür?) Mi do ne kulpas pri tio?, (So was sah ich nie!) Ion tian mi neniam vidis! Wasselnheim ;Vaselono Wasserabfluß ;akvoforfluejo Wasserabfluss ;akvoforfluo, akvoforfluejo Wasserablass ;ellasejo, akvo ellasejo wasserabstoßend ;akvoforpusxa wasserabweisend ;akvoforpusxa Wasserader ;akvovejno Wasser ;akvo, (Wasser lassen) urini, (am Wasser gelegen) apudakva, (unter Wasser setzen) subakvigi, (jemanden das Wasser abgraben) endangxerigi iun, (mit allen Wassern gewaschen) esti tre ruza, (ins Wasser springen) plongxi Wasseraloe ;[Botanik] stratioto Wasseramsel ;cinklo Wasserangst ;hidrofobio Wasserarzt ;hidropato Wasserassel ;[Zoologie] aselino Wasseraufbereitung ;akvopreparado, (antauxuza) akvopurigo, akvotraktado Wasseraufbereitungsanlage ;akvotraktadejo Wasserball ;(Ball) akvopilko, (Sportart) akvopilkado Wasserbau ;hidroteknika konstruado, hidrotekniko Wasserbauwerk ;hidroteknika konstruajxo Wasserbecken ;akvobaseno, baseno, (Schüssel) pelvo Wasserbehälter ;akvujo, akvorezervujo, (Bassin) baseno, (Zisterne) cisterno Wasserberieselung ;akvumado wasserbetrieben ;hidrauxlika Wasserblase ;akvoveziko Wasserbombe ;[Militär] submara bombo Wasserbruch ;[Medizin] hidrocelo Wässerchen ;akveto wasserdicht ;akvorezista, [Technik] nepermeabla Wasserdruckmesser ;hidrometro Wasserdurchflussmesser ;hidrometro Wasserdurchlass ;akvotrapasejo, kulverto wasserdurchlässig ;akvotralasiva Wasserenthärtungsgemenge ;permutito Wasserentziehung ;[Chemie] dehidratigo Wasserentzug ;dehidratigo Wasserfaden ;(eine Alge) konfervo Wasserfall ;akvofalo, falakvo, kaskado, (Katarakt) katarakto Wasserfarbe ;akvofarbo Wasserfarbenbild ;akvarelo Wasserfenchel ;[Botanik] felandrio, enanto Wasserfläche ;(Oberfläche) akvosurfaco, akvospaco Wasserfloh ;akvopulo, dafnio, kladocero Wasserflugzeug ;hidroaeroplano, hidroplano Wasserflut ;kataklismo wasserfrei ;senakva, [Chemie] anhidra Wasserfurcht ;hidrofobio Wassergehalt ;akvoenhavo, akvoenhavajxo Wassergeist ;akvonikso, nikso Wassergeschwindigkeitsmesser ;hidrometro Wassergeschwulst ;[Medizin] edemo, hidratido Wasserglas ;(zum Trinken) akvoglaso, glaso por akvo, [Chemie] natriosilikata vitro Wasserglätte ;(Straßenglätte, Aquaplaning) akvoplaneo Wassergleichgewichtszustand ;hidrostatiko Wassergraben ;akvofosajxo, akvokanaleto Wassergüte ;akvokvalito Wasserhahn ;akvokrano Wasserhaushalt ;[Biologie] akvobilanco Wasserheilkunde ;[Medizin] hidropatio, hidroterapio Wasserheilkundiger ;hidropato Wasserholder ;viburno Wasserhose ;[Metereologie] trombo wässerig ;akveca, (jemandem den Mund wässerig machen) veki ies apetiton, veki ies avidon Wasserjungfer ;(Libelle) libelo, odonato Wasserkanne ;bolkrucxo Wasserkante ;akvoegxo Wasserkessel ;bolkrucxo Wasser-Klärwerk ;akvopuriga instalajxo Wasserklosett ;akvoklozeto, akvonecesejo Wasserkocher ;boligilo, bolilo wasserköpfig ;hidrocefala Wasserkopf ;[Medizin] hidrocefalo Wasserkraft ;akvoforto, akvoenergio Wasserkraftelektrizität ;akvoforta elektro, hidroforta elektro Wasserkraft-Elektrizität ;hidroelektro Wasserkraftwerk ;akvoenergia centralo, barajxa akvocentralo Wasserkraut ;[Botanik] hidrasto Wasserkresse ;[Botanik] akvokreso, nasturcio Wasserkühlung ;[Technik] perakva fridigo Wasserkultur ;hidrokulturo Wasserkur ;akvokuracado Wasserlache ;(Pfütze) flako Wasserlandung ;surakvigxo Wasserlauf ;akvofluo, (Bach) rojo, rivereto Wasserläufer ;[Vogelart] tringo, totano Wasserlebewesenkunde ;hidrobiologio Wasserleitung ;akvodukto, akvokondukilo Wasserlilie ;[Botanik] akvolilio, (Seerose) nimfeo Wasserlinie ;akvolinio Wasserlinse ;[Botanik] lemno wasserlöslich ;akvosolvebla, hidrosolvebla Wassermann ;akvoviro, [Astronomie] Amforo Wassermelone ;akvomelono Wassermengenmesser ;hidrometro Wassermesser ;akvomesurilo, hidrometro Wassermesskunde ;hidrometrio Wassermeßkunst ;hidrometrio Wassermolch ;aksolotlo, trituro Wassermühle ;akvomuelejo, akvomuelilo wässern ;akvi, akvoprovizi, akvumi, meti en akvon, [Fotografie] bani Wassernatter ;[Zoologie] kolubro wassern ;[Flugwesen] (im Wasser landen) (descendi kaj) surakvigxi Wassernot ;akvomanko Wassernuss ;trapo Wassernutzung ;akvoutiligo, akvouzo Wasseroberfläche ;akvosurfaco, nivelo Wasserperle ;bobelo, akvoperlo Wasserpfeffer ;[Botanik] hidropipro Wasserpfeife ;(türkische Wasserpfeife) nargileo Wasserpferdesaat ;felandrio Wasserpflanze ;hidrofito Wasserquirl ;turnakvo Wasserralle ;[Vogelart] akvoralo, ralo Wasserratte ;[Zoologie] arvikolo Wasserraum ;akvospaco wasserreich ;multakva, abunda je akvo Wasserreservoir ;akvorezervujo Wasserrinne ;defluilo, akvodefluilo Wasserrose ;[Botanik] (Seerose) nimfeo Wasserrübe ;[Botanik] rapo, kampa rapo Wasser-Sammelbecken ;akvokolekta basena Wasserschaden ;akvodamagxo, damagxo kauxzita de superakvego Wasserscheide ;[Geographie] akvodislimo Wasserschere ;[Botanik] stratioto wasserscheu ;akvotima, [Medizin] hidrofobia Wasserscheu ;akvotimo, [Medizin] hidrofobio Wasserschierling ;[Botanik] cikuto, akvocikuto Wasserschildkröte ;hxelonio, kelonio Wasserschlange ;hidro Wasserschnecke ;limao Wasserschutzpolizei ;akvopolico, akvovoja polico Wasserschwein ;hidrohxero, kapibaro Wasserski ;akvoskio, (Wasserski laufen) akvoskii Wasserspaltung ;[Chemie] hidrolizo wasserspeien ;gargojli Wasserspeier ;[Technik] gargojlo Wassersperre ;akvobarajxo Wasserspiegel ;akvosurfaco Wasserspritzer ;akvosxprucajxo Wasserstand ;akvonivelo, nivelo Wasserstandsmesser ;limnometro, nivelmezurilo Wasserstau ;(Wehr) vejro, akvoreteno Wasserstern ;[Botanik] kalitriko Wasserstoffanlagerung ;[Chemie] hidratigo Wasserstoffanreicherung ;hidratigo Wasserstoffbombe ;hidrogena bombo Wasserstoffbombenexplosion ;hidrogenbomba eksplodo Wasserstoff ;[Chemie] hidrogeno, (schwerer Wasserstoff) peza hidrogeno, deuxterio, (überschwerer Wasserstoff) tricio Wasserstoffperoxyd ;hidrogenperoksido Wasserstoffsuperoxyd ;hidrogenperoksido Wasserstoffverbindung ;hidrato, hidrido Wasserstrahl ;akvostrio, akvosxprucajxo Wasserstrahldüse ;injektoro Wasserstraße ;akvostrato, akvovojo, (Kanal) kanalo Wasserstrauch ;hortensio Wasserstrudel ;akvokirlo, akvovortico Wassersucht ;hidropso, akvomalsano wassersüchtig ;akvomalsana, hidropsa Wassersuppe ;[Kochkunst] akvosupo Wassertechnik ;hidrotekniko Wassertreten ;[Medizin] akvotretado Wassertreter ;falaropo Wasseruhr ;akvokomputilo, [Historie] klepsidro wasserundurchlässig ;likimuna, akvo likimuna Wasserung ;[Flugwesen] (Wasserlandung) surakvigxo, descendo kaj surakvigxo Wasseruntersuchung ;hidroskopio Wasserverdrängung ;(eines Schiffes, etc.) akvodismeto Wasserversorgung ;akvoprovizado Wasserwaage ;akvonivelilo, bobelnivelilo, nivelilo Wasserwagen ;akvuma veturilo Wasserwehr ;vejro Wasserwelle ;(Frisur) perakva onduno, perakva frizo, (Vorgang) perakva ondumado, perakva frizado Wasserwerfer ;akvojxetilo Wasserwerk ;(Verteilung) akvodistribuejo, (Aufbereitung) akvopreparejo, akvotraktadejo Wasserwiesel ;lutreolo Wasserwirtschaft ;akvomastrumado wasserwirtschaftlich ;akvomastruma Wasserzapfstelle ;(Hydrant) hidranto Wasserzeichen ;filigrano, (im Papier) akvomarko wässrig ;hidrata Wastfalen ;vestfalio waten ;(durch Wasser gehen) vadi Waten ;vado Waterproof ;(Wasserdicht) nepermeabla sxtofo watscheln ;anasiri, pasi kiel anaso Watsche ;(Ohrfeige) vangofrapo Wattebausch ;vatobulotamponeto, tampono, Wattebausch Watt ;[Elektr.] vato, vatto, uato, [Geographie] (Naturschutzgebiet der Nordsee) vado Wattenmeer ;[Geographie] (Naturschutzgebiet der Nordsee) vadomaro Wattepfropf ;vatosxtopajxo Watte ;vato, (Wattebausch) vatobulo, (Tampon) tampono wattieren ;vatumi, vati Wattierung ;[Textil] (als Futter) vatita subsxtofajxo, (Tätigkeit, Wattieren) vatumado Wattstunde ;vathoro Watvögel ;hxaradrioformaj Webauftritt ;[EDV] TTT-pagxaro Webebaum ;[Textil] varpocilindro Webeblatt ;[Textil] harnesa folio Web ;[EDV] Teksajxo weben ;teksi Weberei ;teksejo, teksfabriko Weberknecht ;[Zoologie] falangio Weberschiffchen ;naveta bobeno, [Textil] naveto, harneso Weber ;teksisto Webervogel ;teksbirdo Webespinnen ;araneuloj Webfach ;[Textil] jxetkanalo Webkanten-Imprägnierflüssigkeit ;sxlihxto Weblade ;[Textil] teksokadro Webmaster ;[EDV] teksestro Webschütz ;[Weberei] naveto Web-Seite ;[EDV] (einzelne Seite) TTT-pagxo, (kurz) pagxo, (ganze Domain, Webauftritt) TTT-ejo Webstuhl ;teksmasxino, (handbetrieben) teksilo Webwaren ;teksajxoj, tekstilajxoj Webware ;teksajxo Webzeug ;teksajxo Wechselaussteller ;[Finanzwesen] tratinto Wechselbeziehung ;interdependeco, (die Wechselbeziehung zweier Begriffe) korelativeco, (in Wechselbeziehung stehend) korelativa Wechselbürgschaft ;avalo Wechselfestplatte ;[EDV] demeteblaj diskaparatoj Wechselfieber ;intermita febro, malario Wechsel ;fluktuado, fluktuo, sxangxo, sxangxigxo, (Austausch) intersxangxo, (Besitzwechsel) kambio, (Finanzwesen: Schuldwechsel) trato, [Sport] (Stabwechsel) bastonsxangxo, [Jagd] pasejo, (im Wechsel) alterne, sxangxe, [Finanzwesen] (Wechsel ausstellen, Wechsel ziehen) trati Wechselgeld ;apunto, sxangxmono Wechselgesang ;antifono, [Religion] responsorio Wechselgespräch ;interparolo, dialogo Wechselgetriebe ;sxtupohava transmisiilo Wechselhaftigkeit ;sxangxigxemo wechselhaft ;sxangxema, sxangxigxema Wechseljahre ;(der Frau) klimaktero Wechselkredit ;akcepta kredito Wechselkurssenkung ;[Finanzwesen] devaluto Wechselkurs ;valuta kurzo, intersxangxa kurzo Wechselmakler ;kambia makleristo wechselnd ;sxangxa, sxangxanta wechseln ;fluktui, sxangxi, (austauschen) intersxangxi, (regelmäßig) alterni, (Wild) pasi aliloken Wechselplatte ;[EDV] demetebla disko wechselseitig ;reciproka, (gegenseitig) mutuala, (korrelativ) korelativa Wechselsprechanlage ;interfono, [Telefon] interkomunika sistemo, interkomunika telefonsistemo Wechselstelle ;monsxangxejo Wechselstrom ;[Elektr.] alterna kurento Wechselstromgenerator ;alternkurenta generatoro, (Alternator) alternatoro Wechselstromturbine ;alternatorturbino, turboalternatoro, turbina alternatoro Wechselstube ;monsxangxejo Wechselübertragung ;[Finanzwesen] kambiotransigo wechselweise ;(im Wechsel) alterne, (intermittierend, ruckweise) intermite Wechsler ;[Finanzwesen] sxangxisto, monsxangxisto Wecken ;(das Aufwecken) veko, vektadlo, (Brötchen) bulko wecken ;veki, (wecken lassen) vekigi Wecker ;vekhorlogxo Weckuhr ;vekhorlogxo Wedel ;frondo, vosto, (Staubwedel) plunvisxilo, (Fächer) ventumilo wedeln ;svingi, (mit dem Schwanz) svingeti, vostosvingi, svingi sian voston, vostumi, (fächeln) ventumi weder...noch... ;nek..nek.. Weft ;vefto Wega ;[Astronomie] Vego Wegabzweigung ;vojdisbrancxejo Weganzeiger ;vojindikilo wegarbeiten ;finlabori wegätzen ;kauxstikizi, (Wunde) kauxterizi wegbegeben ;(sich wegbegeben) foriri, forigxi wegbeizen ;forkauxterizi wegbereitend ;pionira Wegbereiter ;vojpretiganta homo, pioniro wegbewegen ;formovi, formovigi, (sich wegbewegen) formovigxi wegblasen ;disblovi, forblovi wegbleiben ;forresti, foresti, ne veni wegblicken ;deturni sian rigardon wegbrechen ;forrompi wegbrennen ;forbruli wegbringen ;forporti, fortransporti, (wegführen) forkonduki, (entfernen) forigi wegdrängen ;preni flanken, pusxi flanken wegdrehen ;forturni wegdrücken ;forpremegi, forpremi, premi flanken Wegebau ;stratkonstruado, vojkonstruado Wegegeld ;[Historie] vojoimposto Wege ;(in die Wege leiten, einleiten) inici Wegekreuzung ;vojkrucigxo Wegelagerer ;rabisto, bandito, stratbandito, vojembuskanto wegelos ;senvoja, (undurchdringlich) netrapenetrebla, (undurchgehbar) netrairebla Wegenetz ;vojaro, vojreto wegen ;pro, (infolge) kauxze de, (von wegen) entute ne, (von Rechts wegen) laux la legxo wegerfahren ;vojsperta Wegerich ;[Botanik] plantago Wegerichgewächse ;plantagacoj Wegerost ;pasxkrado wegessen ;(jemandem etwas wegessen) formangxi ion de iu Wegesteuer ;vojimposto Wegezeichen ;vojsigno wegfahren ;fornavigi, fortransporti, forveturi, (wegfahren lassen) forveturigi wegfallen ;forfali, (nicht stattfinden) ne okazi, (aufhören) cxesi, (überflüssig sein) esti superflua Wegfall ;nuligo, (Entfernung) forigo, (Abschaffung) abolicio wegfangen ;kaperi wegfegen ;forbalai wegfliegen ;forflugi wegfließen ;deflui Wegflug ;forflugo weg ;for, (weg sein, verschwunden) malaperinta, (fortgegangen) foririnta wegfressen ;formangxegi wegführen ;forkonduki Weggabelung ;disvojigxo, vojforko, vojforkigxo Weggang ;foriro, (Ausscheiden) eksigxo weggeben ;fordoni Weggefährte ;kuniranto, vojkunulo Weggehacktes ;dehakitajxo weggehen ;deigxi, deiri, eksigxi, foriri, malveni Weggeworfenes ;forjxetajxo weggraben ;fosante forigi weghacken ;forhaki, (abhacken) dehaki weghalten ;forteni wegholen ;(wegnehnen) forpreni, (abfangen) kapti, forkapti, (wegführen) forkonduki, (mit Gewalt wegführen) perforte forkonduki wegjagen ;forpeli wegkaufen ;foracxeti wegkommen ;forigi, forigxi, (verschwinden) malaperi wegkomplimentieren ;forregali wegkratzen ;forgrati, forskrapi, skrapi, (abkratzen) deskrapi Wegkreuzung ;vojkrucigxo, vojkrucigo wegkundig ;vojsperta Weglängenmessrad ;ciklometro Weglängenmeßrad ;ciklometro weglassen ;delasi, (Person) lasi foriri, (Sache) ellasi weglaufen ;forkuri Weglaufen ;forkuro Wegläufer ;forkurinto weglecken ;forleki weglegen ;formeti, (zur Seite legen) flankenmeti Weglein ;pado weglenken ;fordirekti weglocken ;forlogi, delogi Weglockung ;delogo wegmachen ;deigi Wegmacher ;vojisto, vojfaristo Wegmarsch ;formarsxo Wegmesser ;(Schrittmesser) pedometro wegmüssen ;devi foriri, devi adiauxi Wegnahme ;forpreno, forrabo, (Beschlagnahme) konfisko, konfiskado wegnehmen ;depreni, forpreni, forrabi, konfiski, senigi, (beschlagnehmen) konfiski, (viel Platz wegnehmen) okupi multe da loko, okupi multe da spaco, (rauben) rabi, (stehlen) sxteli wegradieren ;forgumi, skrapgumi, skrapi wegräumen ;forpreni, (weglegen) formeti Weg ;rauxto, rimedo, vojo, vojeto, (Vorgehensweise) metodo, (Pfad) pado, (am Wege gelegen) apudvoja, (auf dem Weg nach) survoje al, (auf gütlichem Weg) per paca akordigxo, (in die Wege leiten) arangxi ion, iniciati, (aus dem Wege gehen) eviti iun, (vom Wege abkommen) devojigxi, (auf halbem Wege) duonvoje, [EDV] (kritischer Weg) krita vojo wegreisen ;forsxiri, (fortreisen) fortiregi, forvojagxi wegreißen ;forsxiri, fortiregi, sxiri wegrennen ;forkuri wegrichten ;fordirekti wegrollen ;forruli wegrücken ;forsxovi, forpusxi wegsägen ;forsegi wegsam ;pasebla, irebla, trairebla wegsaugen ;forsucxi wegschaffen ;elimini, forpreni, forigi, (tragend) forporti wegschaufeln ;sxoveli, forsxoveli Wegscheide ;disvojigxo wegschenken ;fordonaci wegscheuchen ;fortimigi, (fortjagen) forpeli wegschicken ;ekspedi, (Post) forsendi, (Person) foririgi wegschiebbar ;forsxovebla wegschieben ;forsxovi wegschießen ;forpafi wegschlagen ;forbati wegschleichen ;forsxteligxi wegschleppen ;fortreni wegschleudern ;forjxetegi, katapulti wegschnappen ;forkapti wegschneiden ;fortrancxi, resekci, (abschneiden) detrancxi wegschnellen ;forjxetegi, svingi, katapulti wegschütten ;forversxi, forsxuti wegschwemmen ;(wegspülen) forlavi wegsegeln ;forveli, forveladi, fornavigi wegsegnen ;forbeni Wegsenf ;[Botanik] sisimbrio wegspringen ;forsalti, (abspringen) desalti Wegsprung ;desalto wegspülen ;(wegwaschen) forlavi wegstehlen ;(sich wegstehlen) forsxteligxi wegstellen ;formeti wegsteuern ;fordirekti wegstoßen ;depusxi, forpusxi wegstoßend ;forpusxaleno, Vego, Wegstrecke Wegstoß ;forpusxo Wegstreckenmesser ;ciklometro wegstreichen ;forstreki, (ausstreichen) elstreki wegtragen ;forporti wegtreten ;(Militär: Weggetreten!) Disiru! wegtun ;deigi, formeti, (entfernen) forigi Wegverzweigung ;disvojigxo wegwandern ;formigri Wegwarte ;cikorio wegwehen ;forblovi wegweisend ;vojmontra, vojindika Wegweiser ;vojindikilo, vojmontrilo wegwenden ;forturni, (abwenden) deturni wegwerben ;forvarbi wegwerfend ;malsxatema, (patzig) malrespekta wegwerfen ;forjxeti wegwetzen ;forfroti, (entschärfen) forakrigi wegwischen ;forspongi, forvisxi, (abwischen) devisxi wegwollen ;forvoli, voli foriri Wegzehrung ;vojagxmangxajxo, [Religion] viatiko wegzeigend ;vojmontra Wegzeiger ;montrilo, vojindikilo wegziehen ;detiri, fortiri, (Vorhang) flankentiri, (Vögel) formigri, forflugi, (ausziehen) forlogxigxi wegzusammenhängend ;vojkoneksa Weh ;cxagreno, doloro, sufero, (das Weh) veo, (O Weh!) Ho ve! wehen ;venti, (blasen) blovi, (Fahne) flirti Wehen ;(Wind) blovado, [Medizin] (Geburtswehe) naskodolorojn, naskokonvulsioj Wehe ;(Schneewehe) negxblovajxo, negxoduno wehe ;ve Wehgeschrei ;vekriado Wehklage ;lamentado wehklagen ;gxemi, vei, vekrii, (jammern) lamenti Wehklagen ;veado, (Gejamner) lamentado wehleidig ;dolorotima wehmütig ;nostalgia, melankolia, (traurig) elegia Wehmut ;melankolio, (Schwermut) tristeco Wehranlage ;defendbarilo Wehrdienstleistender ;militservanto, militservulo, servosoldato Wehrdienst ;[Militär] militservo, soldatservo Wehrdienstpflichtiger ;militservodevulo, konskripto, (Ausgehobener) konskripciito, militservodevanto wehrdienstpflichtig ;militservodeva wehren ;(jemanden zurückhalten) reteni iun, (sich wehren) sin defendi, (etwas verwehren) malpermesi ion wehrfähig ;defendkapabla, defendpova, [Militär] militservotauxga Wehrgehänge ;balteo wehrhaft ;defendpova, (kampffähig) batalkapabla Wehrlosigkeit ;sendefendeblo, sendefendebleco wehrlos ;sendefenda Wehrpass ;[Militär] militserva dokumento Wehrpflicht ;deviga servado en la armeo, servodevo kiel militisto, militservodevo Wehrpflichtiger ;militservodevulo wehrpflichtig ;militservodeva Wehr ;(Wasserstau) vejro, digo, (Abwehr) defendo, (Widerstand) rezisto, (sich zur Wehr setzen) sin defendi, (standhalten) rezisti wehschreien ;vekrii wehtuend ;doloriga wehtun ;[Medizin] lanci weh ;ve Weibchen ;ino, [Zoologie] femalo Weiberfeind ;(Frauenverabscheuer) abomenanto de virinoj, (Frauenhasser, Misogyn) mizogino Weiber ;malgranda lageto weibisch ;virinacxa, virineca, virinkaraktera, virine mola weibliches ;ingenro Weiblichkeit ;virineco, la bela sekso weiblich ;virina, [Grammatik] inseksa, (Pflanze, Tier) femala, (fraulich) virineca, [Grammatik] inseksa, ingenra Weibsbild ;(verächtlich) virinacxo Weib ;virino, (Gattin) edzino, (verächtlich) virinacxo, fivirino, (zänkisches Weib, Xanthippe) ksantipo, (Furie) furio, (Megäre) megero Weiche ;[Anatomie] flanko, ventroflanko, (Leiste) ingveno, [Eisenbahn] trakforko, relsxangxilo, relkomutilo Weichenherzstück ;[Eisenbahn] frogo weichen ;moligi, (einweichen) trempi, (nachgeben) cedi, (verschwinden) malaperi, forigxi, (durchweichen) trempigi Weichensteller ;trakforkisto, relkomutilisto Weichenwärter ;trakforkisto, relkomutilisto Weichenzunge ;[Eisenbahn] nadlorelo, pintrelo Weichheit ;moleco, (Müde) mildeco, (Sanftheit) softeco, (Nachgiebigkeit) cedemo Weichherzigkeit ;molkoreco, kompatemo weichherzig ;molkora, tenera, tenere, (mitleidig) kompatema Weichkäse ;molfromagxo, mola fromagxo weichlich ;moleca, (verweichlicht) moligita, malhardigita, sibarita, (unmännlich) nevireca Weichling ;virinulo, (Schwelger) sibarito Weichmacher ;[Chemie] moliga substanco weich ;mola, morbida, (sanft) softa, (fügsam) cedema, (mitfühlend) kompatema, milda, (weich werden, nachgeben) finfine cedi, (weiches Ei) duonkuirita ovo Weichsel ;(Fluss) Vistulo Weichselkirsche ;acida cxerizo, grioto Weichselzopf ;pliko Weichteile ;molaj korpopartoj, ventroflanko Weichtiere ;moluskoj Weichtier ;molusko, (kopfloses Weichtier) acefalo Weideland ;[Landwirtschaft] pasxtejo Weidelgras ;lolo Weiden ;Bandolo Weidengeflecht ;vimenajxo Weidengewächse ;salikacoj Weidenkätzchen ;[Botanik] salika amento Weidenkorb ;salika korbo, salikkorbo weiden ;pasxti, (grasen) pasxtigxi, (im übertragenden Sinne: sich weiden) gxoje rigardi, ravite rigardi,(genießen) gxui Weidenröschen ;[Botanik] epilobio Weideplatz ;[Landwirtschaft] pasxtejo Weiderich ;[Botanik] salikario, litrumo Weiderichgewächse ;litrumacoj Weide ;(Wiese) pasxto, pasxtejo, pasxtigxejo, [Botanik] (Baum) saliko, (Korbweide) vimeno weidlich ;forte, (überaus) treege weidmännisch ;cxasista Weidmann ;(Jäger) cxasisto Weidwerk ;metio de cxasisto, [Jagd] cxasado Weigelia ;vajgelio weigern ;(ablehnen, sich weigern) rifuzi Weigerung ;rifuzo Weihbecken ;[Religion] sanktakvujo Weihbischof ;ordinadepiskopo, sufragano Weihbrot ;[Religion] hostio weihen ;aspergi, dedicxi, ordinigi, [Religion] sanktigi, konsekri, inauxguri, (widmen) dedicxi, (zum Priester weihen) ordini Weiher ;lageto Weihe ;(Widmung) dedicxo, [Vogelart] cirkuo, milvo, [Religion] konsekrado, sanktigo, (Priesterweihe) ordinado, (Feier) solenajxo, (Einweihung) inauxguro Weihgabe ;votivdonaco Weihgeschenk ;[Religion] votivo, votivdonaco Weihnachten ;Kristnasko, (zu Weihnachten) je kristnasko, (Fröhliche Weihnachten) Gxojan kristnaskon! weihnachtlich ;kristnaska Weihnachtsabend ;Sankta Vespero Weihnachtsbaum ;kristarbo Weihnachtsgeschenk ;donaco por kristnasko Weihnachtsmann ;Sankta Nikolao Weihrauch ;bonodorfumajxo, incenso, (Duftrauch) odorfumo, (mit Weihrauch räuchern) incensi, bukani kun incenso Weihrauchduft ;incensodoro, incensoodoro Weihrauchfaß ;incensilo Weihrauchgefäß ;incensilo Weihrauchharz ;(Olibanum) olibano Weihrauchkessel ;incensujo, incensfumujo Weihrauch-Räucherung ;incensado Weihwasserbehälter ;sanktakvujo Weihwedel ;aspergilo Weilchen ;momenteto weil ;cxar, (deshalb) tial ke, pro tio ke Weile ;dauxro, maldauxro, tempospaco, (Moment) momento weilen ;(verbleiben) restadi Weiler ;(kleines Gehöft) bieno, bieneto Weinbauer ;vitkultivisto, vinberkulturisto Weinbau ;vitkultivado, vinberkulturo Weinbeere ;vinbero Weinbeerpresse ;vinberpremilo, vinpremilo Weinbergschnecke ;[Zoologie] heliko Weinberg ;vinberejo, vinbergxardeno, vitejo Weinbrand ;(Brandy, Kognak) konjako Weinbrandtverschnitt ;mikskvalita konjako Weinbrandverschnitt ;mikskvalita konjako Weinbukett ;vinbukedo weinen ;plori, larmi, (laut weinen) ploracxi, (schluchzen) plorsingulti, (um jemanden weinen) plori pri iu, (jemanden beweinen) priplori iun, (vor Freude weinen) plori pro gxojo Weinen ;ploro, plorado weinerlich ;plorema Weinerzeugung ;vinproduktado Weinessig ;vinagro, vinvinagro Weinfachmann ;enologe, vinologo, vinspertulo Weingarten ;vinbergxardeno Weingegend ;vinprodukta regiono Weingeist ;alkoholo, vinspirito, alkoholo, etila alkoholo Weinglas ;vinglaso Weingraben ;Vajngrabo Weingüteklasse ;kabineto Weinherstellungswissenschaft ;vinologio Weinkarte ;vinkarto, vinlisto Weinkeller ;kelo, vinkelo, vinejo Wein-Kellermeister ;vinisto Weinkellermeister ;vinkelestro Weinkelter ;vinpremilo Weinkenner ;vinspertulo, vinologo Weinkrampf ;konvulsia plorado, histeria plorado Weinkübel ;vintino Weinkufe ;vintino Weinkultivierung ;vitkultivado Weinlager ;vinejo Weinlese ;vinberrikolto Weinmesser ;enometro Weinprobe ;vingustumado, vingustumo Weinprüfer ;vingustumisto Weinrebe ;rebo, vinberarbo, vinberujo, (Pflanze) vito, (Zweig) vitobrancxo weinrot ;vinrugxa, (granatfarbig) grenatkolora Weinstaude ;vinberarbedo Weinstein ;[Chemie] tartro Weinstock ;[Botanik] vito, vinberarbedo, vinberujo Weinstube ;vinrestoracio, vintrinkejo Weintraubensaft ;mosto, vinbersuko Weintraube ;vinberaro, grapolo da vinberoj, vinbero Weintrinker ;vintrinkanto, vintrinkemulo Weinverkoster ;vingustumisto Wein ;vino, (jemandem reinen Wein einschenken) diri al iu la tutan veron, (wilder Wein) ampelopso Weisel ;abelregxino Weise ;maniero, metodo, modaleco, modo, (in der gleichen Weise) tutsame, (in ganz einfacher Weise) tutsimple, [Musik] melodio, (auf diese Weise) tiumaniere, tiel, (auf solche Weise) tiamaniere, tiel, (auf welche Weise) kiamaniere, kiel, (in keiner Weise) nenimaniere, neniel weisen ;(zeigen) montri, (führen) konduki, gvidi, (etwas von der Hand weisen) strikte rifuzi ion Weiser ;(Gescheiter) sagxulo, (Philosoph) filozofo weise ;sagxa, (überlegend) filozofia, (als Nachsilbe) ~e (z.B. klugerweise = sagxe) Weisheit ;sagxeco, sagxo Weisheitszahn ;sagxodento weismachen ;(jemandem etwas weismachen) kredigi ion al iu, (jemanden foppen) mistifiki iun Weismes ;Vajmeso weissagend ;profeta weissagen ;profeti, (vorhersagen, deuten) auxguri, (mäkeln) orakoli Weissager ;profeto, auxgurulo, (Seher) viziulo Weissagung ;(Prophezeiung) profetajxo, profetado, (Vorbedeutung) auxgurajxo, (Orakel) orakolo Weißbier ;pala biero, palobiero weiß ;blanka, (blendend weiß) blindige blanka, (weiß anstreichen, weiß machen) blankigi Weiß ;blanko Weißblech ;stanita lado, stanita ferlado Weißblütigkeit ;leuxkemio Weißblutigkeit ;[Medizin] leuxkemio Weißbrot ;blankpano, (Weizenbrot) tritikpano Weißbuche ;[Botanik] karpeno Weißbuch ;[Politik] Blanka Libro Weißdorn ;[Botanik] kratago weißeln ;kalki weißen ;blankigi, (anstreichen, kalken) kalki Weißenburg ;Visenburgo Weißer ;(Person, Europäer) blankulo Weißfisch ;blankfisxo, (Weißfischart) alburno, leuxcisko Weißfluss ;[Medizin] blanka elfluo, leuxkoreo Weißfuchs ;arkta vulpo Weißgardist ;blankgvardiano weißgefiedert ;blankpluma Weißgerberei ;blanktanado weißglühen ;blankardi, inkandeski, inkandeskigi weißglühend ;blankarda, inkandeska Weißglut ;blankardo, inkandesko Weißkäse ;(Quark) kazeo Weißklee ;[Botanik] rampa trifolio, blanka trifolio Weißkohl ;blanka brasiko Weißkraut ;blanka brasiko weißlich ;blanketa Weißling ;merlango, [Zoologie] (Kohlweißling) pieriso Weißnäherin ;tolajxistino Weißrusse ;beloruso Weißrußland ;Belorusio Weißrussland ;Blankrusio Weißtanne ;blanka abio Weißwäsche ;[Textil] blanka tolajxo, blanktolajxo Weißwurz ;[Botanik] poligonato Weisung ;instrukcio, (Befehl) ordono Weisungsbefugnis ;instrukci-rajto weitab ;tre malproksime, (weitab vom Schuss) ekster dangxero, en tute sekura loko weit ;(ausgedehnt) vasta, largxa, (Reise) longa, (fern) malproksima, (entfernt) fora, (Kleid) malstrikta, (umfangreich) ampleksa, (weit mehr als) multe pli ol, (das geht zu weit) tio estas troa, (er hat es weit gebracht) li atingis multon, (weit und breit) en la tuta cxirkauxajxo, (ich bin so weit, ich bin bereit) mi estas preta weitaus ;multege, (weitaus mehr) multege pli Weitblick ;malproksimvido, (Scharfblick) sagaco weiten ;vastigi, (verbreitern) largxigi, (sich weiten) vastigxi, sin vastigi weiter ;(auch: weitere, weiterer, weiteres, sonstig) plia, pli malproksime, plua, pluen, kroma, (ferner) plia, plu, (weiter unten) pli sube, (nach einer weiteren Stunde) post unu plia horo, (niemand weiter) neniu plu, (Sprich weiter!) Parolu plu!, (und so weiter) kaj tiel plu (Abkürzung: ktp.), (bis auf weiteres) provizore, gxis alia ordono, (ohne weiteres) sen pluajxoj, senhezite Weiterbau ;plukonstruado weiterbeschäftigen ;pluokupigi weiterbestehen ;pluekzisti weiterbilden ;pliklerigi, (sich weiterbilden) sin pliklerigi Weiterbildung ;pliklerigo weitere ;kroma, pliaj Weiterentwicklung ;pluevoluigo, progreso Weiteres ;pluajxoj, (bis auf Weiteres) provizore weiterfahren ;pluveturi weiterführen ;dauxrigi, (fortsetzen) kontinuigi, konduki pluen weiterführend ;konstrua Weiterführung ;dauxrigo, kontinuigo weitergeben ;pludoni, transdoni (al alia) weitergehen ;pluiri, iri plus weiterhelfen ;pluhelpi weiterhin ;plue, plu weiterkommen ;eskaladi, progresi, (Erfolg haben) sukcesi, profesie avanci, (gedeihen) prosperi weiterleben ;pluvivi weiterleiten ;[EDV] (Mail) plusendi, plusendi retleteron weitermachen ;dauxrigi, (fortsetzen) kontinuigi weiterreisen ;pluvojagxi, dauxrigi la vojagxon Weiterreise ;pluvojagxo, dauxrigo de la vojagxo weiterreiten ;plurajdi, forrajdi weiterwandern ;plumigri, pluvagi weiterziehen ;pluvagi, (weiterwandern) plumigri Weite ;vasteco, (Feme) malproksimo, malproksimeco, (Entfernung) distanco, (Breite) largxeco, [Technik] (lichte Weite) interna diametro weitgehend ;konsiderinda, vasta, (ausgedehnt) ampleksa weitgereist ;multvojagxinta weither ;(von weither) de malproksime weitherzig ;(duldsam) tolerema, indulgema Weitherzigkeit ;indulgo weitläufig ;longdauxra, longedauxra, vasta, (geräumig) vasta, ampleksa, (weitschweifig) malkonciza, (weitläufiger Verwandter) malproksima parenculo weiträumig ;multampleksa weitreichend ;tre influhava, (sich weit erstreckend) sin vaste etendigxanta weitschießend ;[Militär] longpafa weitschweifig ;(tro) detalema, malkonciza, (mit vielen Worten) multvorta, (wortreich) vortricxa Weitsichtigkeit ;[Medizin] hipermetropeco, malmiopeco, (Alterssichtigkeit) presbiopeco weitsichtig ;sagacamalmiopa, vastevida, [Medizin] malmiopa, (alterssichtig) presbiopa, (übersichtig) hipermetropa, (schlau) sagaca Weitspringer ;longosaltisto Weitsprung ;[Sport] longosalto, longosaltado Weitstreckenflugzeug ;(Clipper) klipero weittragend ;[Militär] longdistanca, longpafa, (Bedeutung, wirkungsvoll) multefika weitverbreitet ;treege disvastigita weitverzweigt ;multbrancxa Weitwinkelobjektiv ;largxangula objektivo Weizen ;[Botanik] tritiko Weizenbrot ;tritikpano, tritika pano welche ;(auch: welcher, welches) (Person) kiu, (Sache) kia, (aus welchem Grund) kial, pro kio, (zu welcher Zeit) kiam welcherart ;kia, kiaj, kiamaniere welcher ;kiu welcherlei ;kia, kiaj welches ;kia, kiu welken ;velki, ekvelki welk ;velka, (verwelkt) velkinta, (schlaff, trocken) velkema, (welk werden) velkigxi Wellblechbaracke ;(blechgedeckte Hütte) ladotegmentita kabano Wellblech ;onda lado, ondolado, ondita lado Wellenbad ;ondbanejo, ondobanejo Wellenbereich ;(Radio) ondosekcio Wellenbrecher ;gxeto, ondorompajxo, ondorompilo wellend ;ondanta Wellenerzeuger ;[Elektr.] voblilo wellenförmig ;onda, ondoforma, ondoliniaondadi, ondi, wellenförmig bewegen Wellengang ;ondado wellen ;(Haare) ondigi, (künstlich) ondumi Wellenlänge ;[Elektr.] ondolongo Wellenlängenbestimmung ;spektroskopo Wellenlinie ;ondolinio, onda linio Wellenreiten ;[Sport] surfo, ondorajdado Wellenschlag ;ondofrapado Wellensittich ;[Vogelart] melopsitako Welle ;(Wasser) ondo, (Meer) marondo, [Technik] sxafto, spindelo, [Rundfunk] ondo, (Achse) akso, (Haarwelle) harondo, ondumita baro Wellfleisch ;boligita viando (de bucxita porko) wellig ;onda, ondolinia Wellpappe ;ondokartono, ondumita kartono Welpe ;(Junges von Hund, Fuchs, Wolf usw.) ~ido (z.B. hundido) Welschenbocholz ;Mvaneo Welschkraut ;krispa brasiko Welschsundgau ;Belforta Departemento Wels ;[Zoologie] siluro Weltall ;makrokosmo, universo, (Kosmos) kosmo weltanschaulich ;ideologia, mondkoncepta Weltanschauung ;ideologio, mondkoncepto Weltatlas ;tutmonda atlaso Weltausstellung ;tutmonda ekspozicio Weltbank ;mondbanko, monda banko weltbekannt ;mondkonata, mondfama weltberühmt ;mondfama Weltbeschreibung ;kosmografio Weltbund ;tutmonda federacio, tutmonda ligo Weltbürger ;kosmopolito, mondcivitano weltbürgerlich ;kosmopolita Weltbürgerschaft ;kosmopolitismo Weltbürgertum ;kosmopoliteco, kosmopolitismo, mondcivitaneco, mondcivitanismo, sennaciismo Weltenbummler ;(Globetrotter) mondtravaganto Weltende ;apokalipso Weltenlehre ;kosmologio Weltentstehungslehre ;kosmogonio Weltergewicht ;[Sport] velterpezo Welterzeugung ;tutmonda produktado Weltflucht ;eskapismo weltfremd ;vivofremda, (ideologisch) ideologia Weltgeltung ;mondvasta agnosko, mondvasta famo Weltgeschichte ;mondhistorio, tutmonda historio weltgeschichtlich ;mondhistoria Weltgesundheitsorganisation ;Tutmonda Organizajxo pri Saneco Weltgesundsheits-Organisation ;Monda Organizajxo pri Sano weltgewandt ;monduma Weltgewerkschaftsbund ;Tutmonda Federacio de Sindikatoj Weltherrschaft ;mondregado Welthilfssprache ;internacia helplingvo Weltjugendfestspiele ;Tutmonda Junular-Festivalo (Abkürzung: tjf) Welt-Jugendorganisation ;Tutmonda Junular-Organiso (Abkürzung: tjo) Weltjugend ;tutmonda junularo, mondjunularo Weltkarte ;platglobo Weltkirchenrat ;Monda Konsilio de Eklezioj Weltkonferenz ;monda konferenco, tutmonda konferenco Weltkongress ;universala kongreso Weltkrieg ;mondmilito Weltkugel ;terglobo Weltliches ;mondajxo weltlich ;(irdisch) monda, tera, surtera, profana, (außerhalb der Kirche) ekstereklezia, (verweltlicht) sekulara Weltmacht ;mondpotenco, (Imperium) imperio Weltmann ;grandmondulo weltmännisch ;monduma, (städtisch) urbana Weltmarkt ;mondmerkato Weltmarktpreis ;mondmerkatoprezo Weltmeer ;mondmaro, (Ozean) oceano Weltmeister ;mondcxampiono Weltmeisterschaft ;(Wettkampf) mondcxampionado, (Titel, Sieg) mondcxampioneco Welt ;mondo, (Erde) tero, (die Dritte Welt) la Tria mondo, (etwas aus der Welt schaffen) likvidi ion, (die vornehme Welt) mondumo weltoffen ;ekstravertiert Weltordnung ;kosmo Weltpostverein ;Universala Posxta Unio Weltrang ;mondumo, (von Weltrang) monduma, mondranga Weltraumfahrer ;astronauxto, kosmonauxto Weltraumfahrt ;astronauxtiko Weltraumforschung ;spacesplorado Weltraumschiff ;kosmosxipo Weltraumstation ;orbita stacio Weltraum ;universa spaco, kosmo, (Weltall) universo Weltreich ;mondregno, (Imperium) imperiumo, imperio Weltreise ;cxirkauxmonda vojagxo, mondvojagxo Weltruf ;(Weltruhm) universala konateco, mondfama universala konateco Weltschöpfer ;demiurgo Weltsicherheitsrat ;Konsilio de Sekureco de uno (Sicherheitsrat der uno) Weltstadt ;(Metropole) metropolo Weltumfassend ;mondampleksa weltumfassend ;mondampleksa, tutmonda Weltumsegelung ;cxirkauxmonda navigado, cxirkauxmonda velado weltumspannend ;tutmonda Weltuntergang ;mondpereo Weltweisheit ;mondsagxeco, filozofio weltweit ;mondskala, mondvasta, tutmonda Weltwirtschaft ;mondekonomio Weltwirtschaftskrise ;monda depresio, monda ekonomia krizo Weltzeit ;universala tempo wem ;(Dativ) al kiu, (Von wem?) De kiu? Wemfall ;dativo wen ;(Akkusativ) kiun Wendehals ;[Vogelart] torkvilo Wendekreis ;[Astronomie] tropiko, (Wendekreis des Steinbocks) Tropiko de la Kaprikorno Wendel ;helico, helicoido, helicforma linio Wendeltreppe ;helica sxtuparo Wendemarke ;(Regattastrecke) turnbuo wenden ;direkti, taki, [Kfz] giri, [Textil] reversi, (umdrehen) turni, (wenden) gxiri, (Bitte wenden!) Bonvolu turni!, (sich wenden an) sin turni al, turnigxi al Wendepunkt ;turnopunkto, [Astronomie] solstica punkto, solsticpunkto Wender ;turnilo, [Elektr.] inversigilo, (Heuwender) fojnoturnilo Wende ;sxangxo, turnigxo, turno, turnpunkto Wendezeit ;epoko wendig ;facile manovrebla, facile stirebla, (geschmeidig) fleksigxema, (geschickt) lerta, lertmova Wendigkeit ;facila manovrebleco, (Biegsamkeit) fleksigxeco, (Geschicklichkeit) lerteco, lertmoveco Wendung ;turno, turnigxo, (Veränderung) sxangxigxo, (Biegung) kurbigxo, (Version) versio Wenfall ;akuzativo Wenigborster ;oligohxetoj weniger ;malpli (multe), [Mathematik] minus, (nicht weniger als) ne malpli ol, (und so weniger) tiom malpli, (mehr oder weniger) pli-malpli, pli aux malpli Wenigkeit ;eta kvanto, bagatelo, (ein Bisschen) iometo, (meine Wenigkeit) mia modesta persono, mia modesta mi wenig ;malmulta, malmulte da, poka, (in wenigen Tagen) post malmultaj tagoj, (so wenig wie möglich) kiel eble plej malmute, (ein wenig) iomete, iom wenigstens ;almenaux, (mindestens) minimume wenigst ;plej malgranda, plej eta, (das ist das wenigste) tio estas la minimumo, (am wenigsten) plej malmulta wenn... ;escepte se wenngleich ;kvankam wenn ;kiam, se, se kaj nur se, (immer wenn) cxiufoje, (zeitlich) kiam, (wenn auch, obgleich) kvankam, (trotzdem) malgraux ke, (wenn sie gesund wäre) se sxi estas sana, (selbst wenn) ecx se, (und wenn schon) nu kaj kio do wennschon ;(wennschon, dennschon) se jam komencite, tiam perfekte finite, (na wennschon) nu jes, lasu do Weosungsbefugnis ;instrukci-rajto Werbebanner ;[EDV] (Internetreklame) reklamrubando, reklamilo Werbeblatt ;varbfolio, (Prospekt) prospekto Werbefachfrau ;reklamisto Werbefachmann ;reklamisto, varbfakulo, varbspecialisto Werbefeldzug ;varbokampanjo Werbefernsehen ;reklama televido, varba televido Werbekampagne ;varbokampanjo Werbemacher ;varbfakulo Werbemail ;[EDV] spamajxo, spamo, spammesagxo Werbemittel ;varbilo werben ;adeptigi, varbi, (verbreiten) propagandi, (Propaganda machen) propagandi, fari propagandon, (um ein Mädchen werben) amindumi knabinon Werben ;reklamado Werber ;varbisto, (Brautwerber) svatanto, svatisto Werbeschlagwort ;agitvorto, varboslogano Werbeschrift ;varbskribajxo, prospekto Werbeslogan ;varboslogano Werbung ;reklamado, varbado, reklamo, propagando Werdegang ;evoluo, (Berufsweg, Kariere) kariero werden ;(entstehen) estigxi, (zu etwas werden) farigxi, igxi, [Grammatik] (zur Bildung der Zukunft) ~os (z.B.: wir werden singen) ni kantos, (Was willst du werden?) Kiun profesion vi volas lerni? Werden ;farigxo, (Entwicklung) evoluo, disvolvigxo, (Entstehung) estigxo, (Geburt) naskigxo Werfall ;[Grammatik] (Nominativ) nominativo werfen ;jxeti, (Junge) naski, (Anker werfen) jxeti ankron, (jemanden zu Boden werfen) jxeti iun teren, (Brett: sich werfen) jxetigxi, sin jxeti Werftarbeiter ;sxipkonstrulaboristo Werft ;sxipfarejo, sxipkonstruejo Werg ;stupo Werkbank ;stablo, labortablo Werken ;laboro, slojdo, verkado werken ;verki, fari, (arbeiten) labori, operacii Werkgelände ;fabrika tereno, fabriktereno Werkhalle ;laborhalo wer ;kiu, kiuj, (wer auch immer) kiu ajn, iu ajn, (irgendwer, irgend jemand) iu Werk ;[Kunst] [Musik] verko, (Tun) faro, (Geschaffenes) farajxo, faritajxo, laborajxo, (Hüttenwerk) uzino, (Fabrik) fabriko, (ans Werk geben) komenci, ekfari, (ins Werk setzen) ekpraktiki, (zu Werke gehen) eklabori, (handhaben) manipuli, (verfahren) procedi Werkleiter ;direktoro de la uzino, direktoro de la fabriko Werkmeister ;laborestro, vicmajstro Werkraum ;metiejo werkseitig ;(von Seiten des Werks) verkflanke Werksgaststätte ;kantino Werkstätte ;metiejo, laborejo Werkstatt ;garagxo, laborejo, metiejo Werkstoff ;materialo, prilaborata materielo, prilaborota materialo, (Rohstoff) krudmaterialo, krudajxo Werkstoffprüfung ;testado de materialoj Werkstück ;laborpeco Werkstuhl ;stablo Werktag ;labortago werktags ;labortage Werktätiger ;laborulo, laboranta homo werktätig ;laboranta Werktisch ;stablo, labortablo Werkunterricht ;[Schule] metia manlaboro (kiel instrufato), slojdo Werkverkehr ;entreprenpropra transportado Werkzeugbau ;fabrikado de laboriloj Werkzeugbehälter ;ilujo Werkzeug ;ilo, instrumento, laborilo, (Gesamtwerkzeuge) ilaro Werkzeugkasten ;ilarkesto, ilujo Werkzeugkoffer ;ilujo Werkzeugmacher ;ilfaristo Werkzeugmaschine ;il-masxino, ilmasxino Werkzeugmaschinenfabrik ;ilmasxina fabriko, ilfaranta fabriko Werkzeugraum ;ilarejo Wermut ;absinto, (Wein) vermuto Werst ;versto Wertangabe ;deklaro de valoro, (Zoll: erklärter Wert) deklarita valoro Wertarbeit ;altkvalita laboro, (Erzeugnis) altkvalita produkto Wertberichtigung ;[Finanzwesen] delkredero Wertbeständigkeit ;valorstabileco wertbeständig ;valorstabila Wertbrief ;letero kun deklarita valoro, (versicherter Brief) asekurita letero Wertebereich ;[Programmierung] (außerhalb des Wertebereichs) ekstervarieja, [Mathematik] cela aro, variejo werte ;estimata werten ;taksi la valoron, (bewerten) prijugxi, (würdigen) aprezi, (ansehen als) rigardi kiel Wertermittler ;taksisto Wertgegenstand ;juvelo, valorajxo, objekto de valoro wertgemäß ;lauxvalora Wertigkeit ;[Chemie] valento, [Mathematik] verticgrado, valento ~wert ;~ind~ wert ;inda, (würdig) digna, (lieb) kara, (wertvoll) valora, (werter Herr) sxatata sinjoro, estimata sinjoro, (wert sein) valori Wert ;kvalito, valoro, valuto, (im Wert steigen) plivalorigxi, (großen Wert auf etwas legen) atribui grandan signifon al io, [Programmierung] [Mathematik] valoro, (boolscher Wert) Bulea valoro wertlos ;senvalora wertmäßig ;kvalita, lauxvalora, lauxkvalita Wertmetall ;valormetalo Wertminderung ;depreco, deprecado, depravacio Wertpaket ;paketo kun deklarita valoro, (versichertes Paket) asekurita paketo Wertpapierausgabe ;emisio Wertpapiere ;(in Wertpapieren spekulieren) agxioti Wertpapiermakler ;bilomakleristo Wertpapier ;papero, valorpapero, (Bill) bilo Wertsache ;valorajxo, objekto de valoro wertschaffend ;produktema, produktiva, valorkreanta wertschätzen ;estimi, sxati, altestimi, (würdigen) aprezi Wertschätzung ;aprezado, estimo, sxato, sxatego Wertungsgericht ;jxurio Wertungslauf ;tempokurumo, prijugxada kuro Wertung ;taksado, (Beurteilung) prijugxado Werturteil ;valorjugxo, jugxanta la valoron wertvoll ;altvalora, grandvalora, multvalora, valora Wertvollste ;plejvalorajxo Wertzuwachs ;kresko de la valoro Wesel ;Vezelo Wesenheit ;ento, [Philosophie] (Essenz) esenco wesenlos ;nesubstanca, (unwirklich) nereala Wesensart ;karaktero, temperamento, (Natur) naturo wesensgleich ;identa (en karaktero) wesenslos ;nesubstanca wesensverwandt ;[Chemie] afina wesentlich ;esenca, (bedeutsam) grava, (beträchtlich) kunsiderinda, (grundlegend) fundamenta, cxefe, (im wesentlichen) esence, (in wesentlichen Teil) esencaparte Wesentliches ;esenco, (Hauptsache) cxefajxo Wesentlichstes ;kvintesenco Wesen ;~ul~, ekzistajxo, esenco, gxenro, kreajxo, suko, (Lebewesen) estajxo, vivajxo, (Art) naturo, karaktero, (Benehmen) konduto, kondutmaniero, [Rechtswesen] (sein Wesen treiben) vagi kaj endangxerigi Weser ;(Fluss) Vezero Wesfall ;genitivo Wes-Fall ;[Grammatik] (Genitiv) genitivo weshalb ;kial, pro kio Wesir ;(türkischer Würdenträger) veziro Wespenbussard ;vespobuteo, perniso Wespennest ;vespejo Wespenstich ;[Medizin] piko de vespo, vespopiko Wespentaille ;vespotalio Wespenwabe ;vabo Wespe ;[Zoologie] vespo wessen ;kies, (von wem) de kiu Westasien ;Okcidenta Azio westdeutsch ;okcidentgermana Weste ;kamizolo, vesxto Westen ;okcidento, (im Westen) okcidente, (nach Westen) okcidenten Westentasche ;posxo, vesxtoposxo Westerland ;Vesterlando Western ;[Film] kantrio Westernfilm ;vakerfilmo Westernmusik ;(Countymusik) kantrimuziko Westernvolksmusik ;kantrimuziko, kantrio westeuropäisch ;okcidenteuxropa Westeuropa ;Okcidenta Euxropa, Okcidenteuxropo Westfalen ;Vestfalio Westfale ;vestfaliano, vestfalo westfälisch ;vestfalia Westindien ;Okcidenta Indio, (Einwohner Westindiens) Indioj Westküste ;okcidenta bordo, okcidenta marbordo westlich ;okcidenta, (westlich von) okcidente de Westmächte ;[Politik] okcidentaj potencoj westwärts ;okcidenten Westwind ;okcidenta vento Westwurz ;(Orchidee) neotio weswegen ;kial, pro kio Wettbewerb ;konkurado, konkuro, (Wettkampf) konkurso, (Konkurrenz) konkurenco, (zum Wettbewerb aufrufen) elvoki al konkurado Wettbewerbsfähig ;konkurpova Wetteifer ;konkuremo wetteifern ;konkursi, rivali, konkuri, (mitbewerben) rivali Wetteinrichtung ;(für Wettrennen) totalizatoro Wetteinsatz ;lotajxo, vetajxo, vetenpagajxo, veto wetten ;veti, priveti (auf pri) Wetten ;veto Wetteraussichten ;veterprognozo Wetterbericht ;veterinformo Wetterdach ;markezo Wetterdienst ;meteorologia servo Wetterfachmann ;meteologo Wetterfahne ;ventoflago wetterfest ;rezista kontraux vetersxangxoj Wetterfühligkeit ;vetersensiveco wetterfühlig ;vetersensiva Wetterkunde ;atmosferologio, meteologio, meteorologio Wetterkundiger ;meteorologo, meteologo wetterkundig ;vetereksperta wetterkundlich ;meteologia, meteorologia Wetterlage ;vetersituacio, atmosferaj kondicxoj Wetterleuchten ;sentondra fulmado, fulguro wetterleuchten ;sentondre fulmi Wettermantel ;vetermantelo, (Trenchcoat) trencxo wettern ;fulmotondri, furiozi, (wüten) furiozi kaj skoldi, (es wettert) fulmotondras Wetterprognose ;veterprognozo Wettersatellit ;vetersatelito Wetterschacht ;[Bergbau] ventola sxakto Wetterseite ;veteroflanko, ventoflanko Wetterstation ;meteorologia stacio Wettersturz ;tuja vetersxangxo Wetterumschlag ;(abrupta) vetersxangxo Wetterumschwung ;vetersxangxigxo Wetter ;vetero, [Bergbau] mingaso, (schlagende Wetter) eksplodemaj mingasoj, (Alle Wetter!) Mil diabloj! Wettervorhersage ;veterprognozo Wetterwarte ;meteorologia stacio, (Observatorium) observatorio Wetterwechsel ;vetersxangxo, vetersxangxigxo wetterwendisch ;protea, (unbeständig) malkonstanta, (flatterhaft) ventanima, (wechselhaft) sxangxigxema wetterwirksam ;veterefikanta Wetterwolke ;(Gewitterwolke) fulmotondra nubo Wette ;veto, (eine Wette machen) fari veton, (um die Wette laufen) konkure kuri, vetkuri Wettfahrt ;konkura veturado Wettkämpfer ;[Sport] konkursanto Wettkampfleiter ;konkursestro Wettkampf ;[Sport] konkuro, konkurado, vetkonkuro, vetkonkurado, (mit Bewertung) konkurso, turniro, (Meisterschaft) cxampionado, (Weltmeisterschaft) mondcxampionado, (Match, Kampfspiel) matcxo Wettkampfstrecke ;konkursejo Wettkamp ;konkurado Wettkampteilnehmer ;konkuranto wett ;kvita, (wettmachen) fari kvita, (ersetzen) kompensi, (wiedergutmachen) rebonigi Wettlaufen ;vetkuri Wettlauf ;konkurado, konkuro, konkurso, vetkurado, (mit Wertung) kurkonkurso, (Wertungslauf) tempokurumo wettmachen ;rebonigi, kompensi Wettreiten ;vatrajdado Wettrennen ;vetkurado, (mit Wertung) kurkonkurso, (Wertungslauf) tempokurumo wettrennen ;vetkuri Wettrüsten ;vetarmado Wettschein ;vetslipo Wettstelle ;totalizatoro Wettstreit ;konkurenco, konkuro, (mit Wertung) konkurso, [Sport] konkurado Wettvermittler ;bukmekro, vetperisto wetzen ;(schärfen) akrigi, (Schnabel) froti Wetzstein ;akriga sxtono, akrigilo WGO ;(Weltgesundheitsorganisation) Monda Organizajxo pri Sano WHILE-Schleife ;[Programmierung] komenckondicxa iteracio Whisky ;viskio Whist ;visto wichsen ;ciri, (blankpolieren) frotpoluri, (auf Glanz reinigen) brilpurigi Wichse ;(Schuhwichse) ciro Wichsleinwand ;(Wachstuch) vakstolo Wichtel ;gnomo, koboldo Wichtelmännchen ;koboldo, (Gnom) gnomo Wicht ;hometo, (Knirps) etulo, (armer Wicht) povrulo wichtig ;esenca, grava, (wichtig tun, sich wichtig machen) sxajnigi gravecon, ludi la gravan personon Wichtigkeit ;graveco Wichtigtuerei ;vanta fanfaronado Wichtigtuer ;vanta fanfaronulo Wicke ;[Botanik] vicio Wickel ;alterna unucumo, rubando, rulumo, vindo, vindotuko, (Knäuel) volvajxo, (Kompresse) kompreso, (Haarwickel) buklilo, (Lockenwickler) papiloto, [Medizin] fomentajxo Wickelband ;vindajxo Wickelgamasche ;volvogamasxo Wickelkind ;infaneto en vindoj, (Baby) bebo Wickelkommode ;vindotablo wickeln ;volvi (etwas um etwas wickeln), (ein Baby wickeln) vindi, (jemanden um den Finger wickeln) fari kun iu kion oni volas Wickelraum ;vartejo Wickeltisch ;vindotablo Wickeltuch ;vindotuko, (Windel) vindo Wickelung ;vindajxo Wickler ;[Zoologie] tortriko Wicklung ;(Elektrik, Spule) volvajxo Widder ;[Zoologie] virsxafo, [Astronomie] Virsxafo Wide-Area-Network ;[EDV] (WAN) transita reto Wide-Character-Code ;[EDV] longa kodono Wideranfang ;rekomenco widerborstig ;(widerspenstig) kontrauxstarema, (hartnäckig) obstina Widerchrist ;antikristo widerfahren ;(ein Unglück) trafi malfelicxon, (ihm ist Seltsames widerfahren) al li okazis io stranga widergutmachen ;rebonigi widerhaarig ;kontrauxstarema Widerhaken ;kontrauxhoko Widerhall ;(Echo) ehxo, (Nachklang) resono, (Resonanz) resonanco, resonado, (Widerhall finden) trovi resonon widerhallend ;resonanta, resone widerhallen ;ehxi, resoni Widerhalt ;(Gegenstütze) kontrauxapogilo wider ;kontraux, (wider Willen) kontrauxvole Widerlager ;[Architektur] abutmento widerlegbar ;refutebla widerlegen ;refuti Widerlegung ;[Justiz] refuto Widerlichkeit ;nauxzeco, (Hässlichkeit) hideco widerlich ;sordida, (zuwider) nauxza, (hässlich) hida, (unangenehm) malplacxa, malagrabla, (abscheulich) abomena, (widerwärtig) antipatia, (stinkend) fetora widernatürlich ;kontrauxnatura, (entartet) perversa, (verkrüpelt) kripla Widerpart ;kontrauxulo, oponanto, (Widersacher) antagonisto, (im Widerpart) kontrauxparte widerpartlos ;senopone widerrechtlich ;kontrauxjura, kontrauxlegxa, (sich etwas widerrechtlich aneignen) senrajte ion proprigi al si Widerrede ;kontrauxparolo, kontrauxdiro, (Entgegnung) repliko, (ohne Widerrede) sen kontrauxdiro Widerrist ;(bei Tieren) postkolo widerrufen ;revoki, (Nachricht) repreni, (dementieren) dementi, malkonfirmi, nuligi widerruflich ;revoka Widerruf ;revoko, (Gegenbefehl) kontrauxordono, demento, (bis auf Widerruf) gxis revoko, gxis nova ordono Widersacher ;antagonisto, antagonulo, kontrauxulo Widerschein ;rebrilo, (Rückstrahlung) reflekto widersetzen ;(sich widersetzen) kontrauxstari, (sträuben) rezisti, opozicii, [Medizin] reniti Widersetzlichkeit ;kontrauxstaremo, (Widerstandsfähigkeit) rezistemo widersetzlich ;kontrauxstarema, (rebellisch) ribelema, (widerstehend) rezista, [Medizin] renita Widersetzung ;opono widersinnig ;(albern) absurda, (sinnlos) sensenca, (sonderbar, paradox) paradoksa Widersinniges ;paradokso Widersinnigkeit ;absurdeco, paradokseco, sensenceco Widersinn ;(Unsinn) absurdajxo, (sinnloses Zeug) sensencajxo, (Paradox) paradokso Widerspenstigkeit ;kalcitreco, kontrauxstaremo, (Ungehorsam) malobeemo, (Eigensinn) obstino, obstineco widerspenstig ;kontrauxstarema, malobeema, renitanta, ribela, (halsstarrig) obstina, (ungehorsan) malobeema, (störrisch) kalcitra, kalcitrema, (trotzig) spitema widerspiegeln ;speguli, respeguli, reflekti Widerspiegelung ;speguligxo, reflekto widersprechend ;kontrauxdira, (Adverb) proteste widersprechen ;kontrauxdiri, kontrauxparoli, kontrauxi, (Einspruch erbeben) protesti, (bestreiten) kontesti Widersprechen ;kontrauxparolo Widerspruch ;absurdo, antagonismo, antinomio, kontesto, kontrauxdiro, kontrauxparolo, nekonsekvenco, senkonsekvenco, (Einspruch) protesto, [Mathematik] Widerspruch (in sich) memkontrauxdiro Widersprüchlichkeit ;antagonismo widersprüchlich ;kontrauxdira, (folgewidrig) malkonsekvenca, nekonsekvenca, senkonsekvenca Widerspruchsbeweis ;pruvo perabsurdo widerspruchslos ;sen kontrauxdiro, sen kontesto, (ohne Diskussion) sendiskute Widerspruchsmeinung ;herezo widerspruchsvoll ;plena de kontrauxdiroj Widerstand ;kontrauxstaro, opono, opozicio, resistanco, rezistanco, rezisto, simenso, [Elektr.] reostato, rezistanco, (induktiver Widerstand) induktanco, (jemandem Widerstand leisten) rezisti al iu, rezisti kontraux iu, oponi Widerstandleisten ;rezistado Widerstandsbewegung ;rezistmovado Widerstandsfähigkeit ;rezisteco, rezistemo, rezistkapablo, rezistopovo, (von Material) fortikeco widerstandsfähig ;stabila, rezista, rezistema, rezistkapabla, rezistopova, rezistpova, (Chemie: feuerfest) refraktara, (robust) robusta, fortika Widerstandskämpfer ;rezistmovadano, (Partisan) partizano Widerstandskraft ;rezistopovo widerstandslos ;senrezista, sen rezisto widerstehend ;rezista widerstehen ;kontrauxstari, rezisti (al iu), (trotzen) malcedi, maleviti, (widersetzen) oponi widerstrahlen ;reflekti, reflektigxi, rebrili, rebriligxi widerstrebend ;(zögernd) hezite, (nicht gern, ungern) malvolonte widerstreben ;rezisti, (widerlich sein) nauxzi Widerstreben ;rezisto, (mit Widerstreben) kun sento de nauxzo, (zögernd) hezite, (ungern) malvolonte Widerstreit ;kontrauxeco, (Zwist) konflikto, (im Widerstreit sein) konflikti widerwärtig ;(abgeneigt) antipatia, (ekelhaft) nauxza, (widerlich) hida, (unangenehm) malagrabla Widerwärtigkeiten ;(Übelstände) malagrablajxoj Widerwärtigkeit ;hideco, nauxza karaktero, repusxa karaktero Widerwille ;(Abneigung) malinklino, (Antipathie) antipatio, (Unlust) malemo Widerwillen ;antipatio, malinklino widerwillig ;kontrauxvola, kontrauxvole, (abgeneigt) malema Widget ;[Programmierung] (GUI) fenestrajxo widmen ;dedicxi, (darbringen) oferi, fordoni Widmen ;dedicxo Widmung ;dedicxo, (Darbringung) ofero widrigenfalls ;en kontrauxa kazo, en mala kazo, kontrauxkaza Widrigkeit ;kontrauxreguleco widrig ;malfavora, (gegensätzlich) kontrauxa Wiedehopf ;[Vogelart] upupo Wiederabdruck ;[Typographie] (Nachdruck) represo Wiederabstimmung ;rebaloto, rebalotado Wiederaktivwerden ;reaktivigxo wiederanfangen ;rekomenci Wiederanpassung ;readaptado wiederaufbauen ;rekonstrui Wiederaufbau ;perestroiko, rekonstruado wiederaufforsten ;reforstumi Wiederaufforstung ;reforstumado wiederauffrischen ;refresxigi Wiederauffrischen ;refresxigo, regenerado Wiederaufnahme ;rekomenco, (juristisches Verfahren) revizio, (Wiederfortsetzung) redauxrigo wiederaufnehmen ;rekomenci, (juristisches Verfahren) revizii, [EDV] reaktivigi Wiederaufrüstung ;rearmado wiederbeginnen ;rekomenci, (juristisches Verfahren) revizii Wiederbeginnen ;rekomenco, (juristisches Verfahren) revizio wiederbekommen ;rericevi wiederbekräftigen ;rekonfirmi wiederbeleben ;[Medizin] revivigi, reanimi Wiederbelebung ;[Medizin] revivigo Wiederbelebungversuche ;provoj de revivigo, revivigprovoj wiederbeseelen ;reanimi wiederbesetzen ;repostenigi wiederbesinnen ;(sich wiederbesinnen) rekonsciigxi wiederbestellen ;remendi Wiederbestellung ;remendo Wiederbewaffnung ;[Militär] remilitarigo, rearmado wiederbewerten ;retaksi, revalorigi, valorretaksi wiederbringen ;realporti, reporti, (zurückbringen) redoni wiedereinbürgern ;repatriigi Wiedereinbürgerung ;repatriigo wiedereinfallen ;reveni en la memoron, [Militär] reenfali, denove enfali wiedereingliedern ;rehabiliti Wiedereingliederung ;enigo, [Medizin] rehabilitado Wiedereinschätzung ;retaksado wiedereinsetzen ;restitui, [Politik] restarigi, (Posten) repostenigi, (Pflanze) denove planti, restarigi, (Musik: zum Singen wiedereinsetzen) reekkanti wiederentdecken ;reeltrovi, remalkovri wiederergreifen ;reekpreni wiedererhalten ;rericevi wiedererinnern ;rememorigi Wiedererinnerung ;rememorigo, rememoro wiedererkennen ;(denove) rekoni, estkonfesi, identigi Wiedererkennung ;rekono wiedererlangen ;reakiri, reatingi Wiedereröffnung ;remalfermo wiedererstarken ;refortigxi, ree fortigxi Wiedererstarken ;refortigxo wiedererstatten ;(zurückgeben) redoni, (ausgleichen, aufrechnen) kompensi wiedererwärmen ;revarmigi wiedererzählen ;rerakonti, ripetrakonti Wiedererzählung ;rerakonto, rerakontado wiedererziehen ;reeduki Wiedererziehung ;reedukado wiederfärben ;rekolori wiederfinden ;retrovi, denove trovi Wiederfortsetzung ;redauxrigo wiederfrischmachen ;refresxigi Wiedergabe ;auxdio, (Rückgabe) redono, (Reprodution) reproduktado, (raumgetreue Tonwiedergabe) stereofonio Wiedergabetaste ;[Musik] auxdiga klavo wiedergeben ;redoni, [Typographie] reprodukti, [Musik] interpreti, [Theater] [Film] prezenti, reprezenti Wiedergeburt ;renaskigxo Wiedergesundung ;resanigxo Wiedergewähltwerden ;reelektigxo wiedergewinnen ;regajni wiedergutmachen ;rebonigi, (Fehler) ripari, (Schaden) kompensi, (entschädigen) rekompenci Wiedergutmachungen ;reparacioj Wiedergutmachung ;[Rechtswesen] reparacio, (Schaden) kompensado, (Vergeltung) rekompensado Wiederhall ;resono, (Echo) ehxo wiederherbringen ;realporti wiederherholen ;realporti wiederherstellen ;integri, refari, regeneri, restarigi, restauxradi, restauxrigi, restitui, ripari, [Medizin] resanigi, (heilen) kuraci, (Ansehen) rehabiliti, (wiederaufbauen) rekonstrui, [EDV] (Dateien) malvisxi Wiederherstellung ;regeneracio, rekonstruado, restauxrado, restituo, riparo, [Medizin] resanigo, (Restaurierung) restauxrado wiederhervorbringen ;reprodukti Wiederhervorbringung ;reproduktado wiederholbarer Fehler ;[EDV] persista eraro wiederholen ;resumi, ripeti, refari, (wiederbringen) realporti, (sich wiederholen) ripetigxi, sin ripeti wiederholt ;ree, ripeta, ripetita, ripetfoja, (zum wiederholten Malen) ripetfoje, (mehrmals) plurfoje, cxiam denove Wiederholung ;ripeto, (Wiederholen) ripetado, (Wiederholtwerden) repetigxo Wiederholungsfall ;ripetkazo, (im Wiederholungsfalle) en ripetkazo, ripetkaze, en kazo de ripeto, ripete Wiederholungszeichen ;[Musik] ripetsigno, [Typographie] (Tilde) tildo Wiederhören ;reauxdo, [Telefon] (Auf Wiederhören!) Gxis reauxdo! Wiederimpfung ;revakcinado wiederkäuen ;remacxi Wiederkäuer ;[Zoologie] remacxulo Wiederkehrendes ;regulajxo wiederkehrend ;konstante wiederkehren ;reveni, (umwenden) returni Wiederkehr ;(Heimkehr) reveno, reveno hejmen, (Wiederholung) ripetigxo, ripetigo wiederkommend ;revene wiederkommen ;reveni wiederlegen ;refuti wiedermachen ;refari wieder ;ree, refoje, (von neuem, erneut) de nove, denove, (er ist wieder zurück) li estas reveninta, (hin und wieder) iam kaj iam, (immer wieder) cxiam denove, (unaufhörlich) sencxese, (sich wieder anziehen) (komenci) sin revesti, (immer wieder) ree kaj ree Wiederruf ;revoko wiedersehen ;revidi, denove vidi Wiedersehen ;revido, (Auf Wiedersehen!) Gxis revido! wiederspenstig ;ribelemafirma, fortika, wiederstandsfähig wiedertaufen ;rebapti Wiedertäufer ;(Sekte) anabaptistoj wiederum ;ree, (aufs Neue) denove wiederumstoßen ;malarangxi wiedervereinigen ;reunuigi, (sich wiedervereinigen) reunuigxi Wiedervereinigung ;reunuigo Wiedervergeltung ;revengxo wiederverkaufen ;revendi Wiederverkauf ;revendado Wiederverkörperung ;reinkarno, reenkarno Wiederverleiblichung ;[Religion] reenkarnigxo wiederverleugnen ;malrekoni, remalrekoni wiederwählen ;reelekti Wiederwahl ;rebaloto, reelekto wiederwärtig ;malagrabla Wiederzuflicken ;refliko wiederzurückerstatten ;restitui wie ;(Frage) kiel, (Wie alt bist du?) Kiun agxon vi havas?, (Wie bitte!) Kion vi diris!, (Wie geht es dir?) Kiel vi fartas?, (Wie hoch ist..) Kiun alton havas.., (Wie spät ist es?) Kioma horo estas?, (wie oft) kiom ofte, (wie gesagt) kiel dirite, (wie auch immer) kiel ajn, (wie beschaffen) kia, (wie ist der Tisch) kia estas la tablo, (wie lange) kiel longe, (hungrig wie ein Volf) malsata kiel lupo, (Mach es wie ich!) Faru kiel mi! Wiegegewichte ;(einer Waage) peziloj Wiegegewicht ;pezilo Wiege ;lulilo Wiegemesser ;[Handwerk] lultrancxilo, haktrancxilo Wiegendruck ;[Typographie] inkunablo Wiegenfest ;naskigxtagfesto, naskigxtaga festo Wiegenlied ;lulkanto wiegen ;(mit der Waage) pesi, (Gewicht haben) pezi, (Kind) luli, (in Träumen wiegen) luli en revoj, (ausbalancieren) balanci wiehern ;bleki, cxevalbleki, heni wienerisch ;viena wienern ;(blank putzen) poluri, purigi Wiener ;vienano Wien ;(Stadt) Vieno Wiesbaden ;Vizbadeno Wiese ;herbaro, herbejo, pasxtejo Wiesel ;[Zoologie] (Mauswiesel) negxmustelo Wiesenchampignon ;(Pilz) kampoagariko, kampagariko Wiesenchampion ;kampoagrariko Wiesenknarre ;(Sumpfhuhn) krekso Wiesenknopf ;[Botanik] sangvisorbo Wiesenkummel ;[Botanik] karvio Wiesenlieschgras ;[Botanik] timoteo Wiesenraute ;[Botanik] taliktro Wiesenschaumkraut ;herbeja kardamino, kardamino Wiesenschmätzer ;[Vogelart] pratinkolo wieso ;kiel, (weswegen) pro kio, (warum) kial wieviel ;kiom, (wieviele) kiom da, (Wieviel Uhr ist es?) Kiom horo estas?, (zu wievielt) kiomope wievielmal ;kiomfoje, kiom da fojoj wievielte ;(der wievielte) la kioma, (das wievielte Mal) la kioma fojo, (den wievielten haben wir heute) kiu dato estas hodiaux, kiun daton ni havas hodiaux wiewohl ;kvankam Wigwam ;vigvamo Wihrauchkessel ;[Religion] incensujo Wikinger ;(historischer Volksstamm) vikingo Wikingerschiff ;[Historie] vikinga sxipo wildbachartig ;torenta Wildbach ;torento, torente fluanta rojo Wildbahn ;(Hege) cxasbestoareo, (in freier Wildbahn) en ne cxirkauxbarita cxasbestoareo wild ;barbara, feroca, kruda, sovagxa, (wütend) furioza, (zügellos) senbrida, (unkultiviert) necivilizita, primitiva, (wilde Ehe) nelegxa edzeco, konkubeco, (wilde Rose) sovagxa rozo, eglantino, [Medizin] (wildes Fleisch) superflua histo, (wilder Wein) ampelopso Wildbret ;[Kochkunst] cxasajxo, cxasbesta viando Wildcard ;[EDV] jxokero, jxokervorto, regulesprimo Wild ;cxasbestoj, [Kochkunst] cxasbesta viando Wilddieberei ;sxtelcxasado Wilddieb ;sxtelcxasisto Wildente ;sovagxa anaso, ceredulo Wilderei ;sxtelcxasado Wilderer ;sxtelcxasisto Wilder ;(Mensch) sovagxulo wildern ;sxtelcxasi Wilde-Rose ;sovagxrozo Wildfang ;petola infano, senbrida infano, petolulo, senbridulo wildfremd ;tute fremda, tute nekonata Wildgans ;sovagxa ansero, sovagxoansero Wildgehege ;cxasbestocxirkauxbarejo Wildheger ;cxasbestogardanto Wildheit ;feroceco, sovagxeco, (Bestialität) besteco Wildhund ;(Dingo) dingo, (Schakal) sxakalo Wildhüter ;cxasbestogardanto, cxasgardisto Wildkaninchen ;sovagxa kuniklo Wildlederschuh ;mokaseno, svedleda sxuo, svedledosxuo Wildleder ;sxamo, svedledo, (Hirschwildleder) cervoledo Wildling ;sovagxanimalo, [Botanik] sovagxarbo Wildnis ;dezerto, sovagxejo, (Wüstenei) dezertejo Wildpark ;parko por sovagxbestoj, cervoparko Wildpferd ;sovagxa cxevalo, (Mustang) mustango Wildpflege ;cxasbestoprizorgado Wildrind ;sovagxa bovo Wildschaf ;sovagxa sxafo, (Mufflon) muflono Wildschütz ;(Wilddieb) sxtelcasxisto Wildschwein ;apro, sovagxa porko Wildsein ;sovagxeco Wildtaube ;sovagxa kolombo, (Waldtaube) enado wildwachsend ;sovagxe kreskanta, [Botanik] sovagxa Wilhelm ;vilhelmo Willenlosigkeit ;abulio, senvoleco, (Unentschlossenheit) sendecideco willenlos ;senvola, (unentschlossen) sendecida Willen ;(mit eignem Willen) propravola Willensanspannung ;volostrecxo Willensanstrengung ;volostrecxo Willensäußerung ;esprino de volo Willenserklärung ;voloesprimo, volodeklaro Willensfreiheit ;libera volo Willenskraft ;forto de volo Willensschwäche ;malforta volo, malfortvolo Willensstärke ;forto de volo willensstark ;voloforta Willensübertragung ;sugestio willens ;volema, (wollen) voli, (beabsichtigen) intenci, (willens sein) esti preta por ... willentlich ;vola Wille ;volo, (Absicht) intenco, (letzter Wille) testamento, lasta volo, (aus freiem Willen) laux propra volo, propravole, (wider Willen) kontrauxvole, (um Gottes Willen) pro Dio, je dia volo willfahren ;komplezi, (passieren, geschehen) okazi Willfährigkeit ;konsentemo, supleco, (Folgsamkeit) obeemo, (Nachgiebigkeit) cedemo willfährig ;konsentema, (gefügig) supla, (gehorsam) obeema, (nachgebend) cedema Williger ;(Person) emulo, volemulo willig ;volonta, volonte preta, (willens) volema, (gehorsam) obeema, (diensteifrig) servema willkommen ;bonvena, (erwünscht) dezirinda, (Herzlich willkommen!) Kore bonvena!, (willkommen heißen) kore bonveni, bonvenigi, (Sei willkommen!) Estu bonvena! Willkommen ;bonveno Willkommenheißen ;bonvenigo Willkommensgruß ;bonveniga saluto Willkür ;arbitreco, arbitro Willkürherrschaft ;despoteco, despotismo, tiranismo, (Tyrannei) tiraneco, [Politik] (Tyrannismus) tiranismo willkürlich ;arbitra, (herrisch) despota wimmeln ;svarmi, svarmadi, (übervoll) esti plenplena wimmern ;gxemi, ploreti, (wehklagen) veplendi, vei Wimpel ;flagrubando, vimplo, (Keilflagge) kojnoflago Wimperhaar ;cilio Wimpern ;(Augenwimpern) okulharoj, [Biologie] cilioj Wimperntierchen ;ciliuloj, infuzorioj Wimperntusche ;okulhara inko Wimper ;okulharo Wimpertierchen ;ciliuloj, infuzorioj Windbetrachter ;anemoskopo Windbeutel ;(Gebäck) folipasta kremkuko, (mit Fleischfüllung) volovano, (im übertragenden Sinne, Person: Luftikus) ventanimulo Windbluse ;mallonga ventjako Windbruch ;sxtormofaligitaj arboj, arbajxo Winddruck ;ventopremo Windei ;(unbefruchtetes Ei) ovo sengxerma, ovo nefekundigita, (Ei ohne Schale) sensxela ovo windeln ;vindi, cxirkauxvolvi per vindotuko Windel ;rubando, vindotuko, vindo, vindajxo windend ;(Fluss: sich windend) kurbigxema, kurbigxanta Windengewächse ;konvolvulacoj winden ;plekti, (umwickeln) volvi, (mit Binden) vindi, (wringen) tordi, [Technik] (hochwinden) vincxi, kriki, (sich winden) volvigxi, (schlängeln) serpentumi, sinui, (vor Schmerzen sich winden) tordigxi pro doloro Winder ;sinuanto Windeseile ;ventrapido, (in Windeseile) rapide kiel la vento, ventrapide Winde ;(Seilwinde) vincxo, [Kfz] (Wagenheber mit Zahnstange) kriko, (Hilfsmittel zum Heben) levilo, [Botanik] konvolvulo Windfahne ;ventoflago windgeschützt ;sxirmita kontraux vento, ventsxirmita Windgeschwindigkeitsmesser ;anemometro Windgott ;ventodio, (Eolus) Eolo Windharfe ;[Musik] eola harpo, eolharpo Windhauch ;ventbloveto, milda venteto Windhose ;[Metereologie] trombo, toronado, toronadeto Windhund ;frivolulo, levrelo, vertrago, (Hasenhund) leporhundo, (Greyhound) grejhundo, (Person) ventanimulo windig ;venta, ventanima, (nichtig, leer) vanta Windjacke ;ventjako Windjammer ;(großes Segelschiff) granda velsxipo Windkanal ;[Flugwesen] aerodinamika kanalo Windlicht ;ventsxirmita lumo Windmesser ;mezurilo de ventrapido, (Anemometer) anemometro Windmond ;novembro Windmühle ;ventmuelejo Window ;[EDV] (GUI) fenestro Windowsanhänger ;[EDV] vindozulo Windowsbenutzer ;[EDV] vindozulo Windows ;[EDV] (ein Betriebssystem) Vindozo Windowsystem ;[EDV] (als grafische Oberfläche) fenestrajxo, fenestrosistemo Windowtechnik ;[EDV] fenestrado Windpocken ;[Medizin] varioelo, varioleto Windröschen ;[Botanik] (Anemone) anemono Windrose ;ventrozo Windsbraut ;(Unwetter) uragano Windschattenseite ;[Schifffahrt] (Leeseite) leo Windschatten ;ventosxirmita flanko windschief ;ventotordita Windschutzscheibe ;[Kfz] antauxa ventsxirmanta glaco, antauxa glaco Windschutz ;ventsxirmilo Windseite ;venta flanko, [Schifffahrt] (Luvseite) lofo Windstärkemesser ;anemometro Windstärke ;ventintenso, ventoforto, forto de vento Windstille ;senventeco, (Kalme) Kalmo, (in eine Windstille geraten) enkalmigxi windstill ;senventa, [Metereologie] kalma Windstoß ;ventopusxo, (Böe) skualo Windstrick ;rumbo Windsurfer ;ventosurfanto, surfanto Windsurfing ;ventosurfado, surfado Windung ;kurbigxo, meandro, (Gewundenes) kurbajxo, (Wicklung) volvajxo, (einer Schraube) helicero, (Anatomie: Gehirnwindung) giro, (Fluss) sinuo Wind ;vento, (Brise) brizo, [Medizin] furzo, intesta gaso, (gegen den Wind) kontraux la vento, kontrauxvente, [Schifffahrt] (hart am Wind segeln) veladi tuj cxe la vento, (unter dem Wind, mit dem Wind) sub la vento, subvente, (leeseitig) leflanke, (in den Wind reden) tute vane paroli, tute vane admoni, (in den Wind schlagen) simple ignori, tutsimple ignori, tute ne atenti, (viel Wind um nichts) multan bruon pro neni windverdreht ;ventotordita Wink ;averto, signo, (mit der Hand) mansigno, mangesto, (Hinweis) avizo, (Ratschlag) konsilo, [Umgangssprache] (ein Wink mit dem Zaunpfahl) kruda atentigo Winkelabstand ;angula distanco Winkel ;angulo, (rechter Winkel) orta angulo, ortilo, (spitzer Winkel) akuta angulo, (stumpfer Winkel) obtuza angulo, [Handwerk] angulilo Winkelbeschleunigung ;[Mathematik] angula akcelovektoro Winkeleisen ;angulfero, (Winkelgerät) angulajxo Winkelentfernung ;angula distanco winkelförmig ;angulforma Winkelfunktionen ;trigonometriaj funkcioj Winkelfunktion ;[Mathematik] trigonometria funkcio Winkelgegenstand ;ortajxo Winkelgerät ;angulajxo, ortilo, ortajxo Winkelgeschwindigkeit ;angula rapideco Winkelhaken ;ortilo, [Typographie] kompostilo Winkelhalbierende ;bisekcanto de angulo winkelig ;angulforma, angulhava, (Straße) multangula Winkelmaß ;angulilo, angulmezurilo, (Handwerk) ortilo, ortangulilo Winkelmesser ;angulilo, angulmezurilo, goniometro, sekstanto, (Goniometer) goniometro, (Heliometer) heliometro Winkelmessgerät ;(Theodolit) teodolito, (Sextant) sekstanto Winkelmessung ;[Mathematik] goniometrio winkeln ;anguligi Winkelraum ;sektoro winkelrecht ;(rechtwinkelig) orta Winkel-Teilkreis ;limbo winkeltreu ;angulfidela, konforma Winkelzüge ;(Winkelzüge machen) uzi elturnigxajxojn, [Umgangssprache] iri kurbajn vojojn winken ;(mit der Hand) mansvingi, fari signojn, (Flaggenzeichen geben) semafori Winker ;[Kfz] gxirindikilo, direktindikilo, [Schifffahrt] (Person, die mit Flaggen Signale gibt) semaforisto winseln ;bojeti, krieti, (jaulen) hurleti winselnd ;plorbojante winterbeständig ;vintropersista Winterfahrplan ;vintra horaro Winterfütterung ;vintra nutrado, dumvintra nutrado Wintergetreide ;vintrogreno Wintergrün ;[Botanik] pirolo winterhart ;vintropersista Winterkleid ;vintra robo, (eines Vogels) vintra plumaro, (eines Pelztieres) vintra felo Winterkohl ;[Botanik] (Grünkohl) krispa brasiko winterlich ;vintra, kiel en vintro Winterling ;erantido Winterquartier ;(für Tiere) travintrumejo, vintra logxregiono por bestoj Wintersaat ;auxtune semita greno, (Saatgut) greno por la auxtuna semado Winterschlaf ;dumvintra dormo, vintrodormado Wintersonnenwende ;[Astronomie] vintra solstico Wintersportgebiet ;vintrosporta regiono Wintersport ;vintrosporto Winter ;vintro, (im Winter) dumvintre, dum la vintro, (im letzten Winter) dum la pasinta vintro, (im Winter) dumvintre, vintre Winterzeit ;vintra sezono, vintro Winzenheim ;Vincenhejmo Winzerfest ;vinrikolta festo Winzer ;vinkultivisto winzig ;eta, malgrandega, (extrem klein) ekstreme malgranda, (liliput, kleinst) liliputa Winzigkeit ;ekstrema malgrandeco Winzling ;malgrandegulo Wipfel ;(Baum) supro, arbosupro, pinto, arbopinto Wippe ;baskulo, (Schaukel) balancilo wippen ;baskuli, balanci, (schaukeln) balancigxi Wirbelbein ;vertebro Wirbelentzündung ;[Medizin] inflamo de la vertebroj, (Spondylitis) spondilito wirbelfrei ;senkirla Wirbelkanal ;[Anatomie] vertebra kanalo Wirbel ;kirligxo, kirlo, (im Wasser) kirlakvo, vortico, (Trommelwirbel) rulado, tamburrulado, [Anatomie] vertebro Wirbelknochen ;vertebro Wirbellose ;[Zoologie] (wirbellose Tiere) senvertebruloj wirbeln ;forligxi, rapide turnigxi, (Trommel) sonigi ruladon sur la tamburo, tamburruladi Wirbeln ;turnigxado Wirbelsäulenabweichung ;cifozo Wirbelsäulenverkrümming ;cifoskoliozo Wirbelsäulenverkrümmung ;cifozo Wirbelsäule ;vertebraro, (Rückgrat) spino, (Rückgratsäule) vertebra kolumno Wirbelsturm ;kirlosxtormo, (Zyklon) ciklono, (Taifun) tajfuno, tifono, (Tornado) tornado Wirbeltiere ;vertebruloj Wirbeltier ;vertebrulo Wirbelwind ;ciklono, kirlovento, trombo wirken ;(wirken auf) efekti, (bewirken) efektivigi, (handeln) agi, fari, [Textil] masxintriki, teksi trikotajxojn, (das kann lächerlich wirken) tio povas ridinde efiki Wirker ;(Heber) teksisto, [Textil] masxintrikisto Wirklich? ;Cxu vere?, Cxu? wirklich ;efektive, konkreta, vere, (effektiv) efektiva, (tatsächlich) fakta, reala, (Wirklich?) Cxu efektive?, Cxu vere? Wirkliche ;konkretajxo wirklicher ;pli vere Wirkliches ;(das Wirkliche) konkreto, konkretajxo Wirklichkeit ;efektivajxo, efektiveco, realeco, realo, (als Sache) realajxo, (in Wirklichkeit) en realo, efektive, vere, verdire Wirklichkeitsbild ;gxenropentrajxo Wirklichkeitsdarstellung ;realistiko Wirklichkeitsform ;[Grammatik] indikativo wirklichkeitsgetreu ;naturalisma wirklichkeitsnah ;realista, realisma, konforma al la realeco, konforma al la faktoj Wirklichkeitssinn ;realismo Wirklichkeitstreue ;naturalismo Wirkmaschine ;[Technik] trikotajxa masxino wirksam ;efika, funkcia, (Arznei) bonefika Wirksamkeit ;drasteco, efikado, efikeco, efiko, funkcio, intenseco, (Tätigkeit) aktiveco Wirkstoff ;efikanto, [Biologie] biokatalizilo Wirkung ;efiko, igo, (Effekt) efekto, (Ergebnis) rezulto, (Folge) konsekvenco Wirkungsbereich ;agosfero, [Militär] pafdistanco Wirkungsfähigkeit ;efikkapableco Wirkungsgrad ;efikeco, grado de efikeco, efikgrado Wirkungskraft ;potenco, (Wucht) forto Wirkungskreis ;agosfero, sfero, medio wirkungslos ;senefika, (erfolglos) sensukcesa Wirkungsstätte ;kampo de aktiveco, kampo de agado wirkungsvoll ;multefika, (effektvoll) multefekta Wirkware ;trikotajxo, masxintrikita fabrikajxo wir ;ni, (wir alle) ni cxiuj, (wir kennen uns) ni reciproke nin konas wirr ;apokalipsa, konfuza, konfuzita, senorda, (Haar) distauxzita, hirta, (verworren) implikita, (chaotisch) kaosa Wirren ;malordo, tumultoj, ribeloj, (Chaos) kaoso Wirrkopf ;konfuzulo, tauxzharulo Wirrnis ;konfuzajxo, (Unordnung) malordego, (Mischmasch) pelmelo, (Chaos) kaoso Wirrsal ;konfuzo Wirrwarr ;konfuzajxo, labirinto, tohuvabohu, (Unordnung) malordego, (Mischmasch) pelmelo, (Chaos) kaoso Wirsingkohl ;krispa brasiko, savoja brasiko, sabeliko Wirsing ;sabeliko wirtlich ;(gastfreundlich) gastama Wirt ;mastro, (Hauswirt) dommastro, (Gastwirt) gastejestro, restoraciestro, (Gastgeber) gastiganto, (Wohnungswirt) logxejmastro Wirtschaften ;ekonomio wirtschaften ;mastrumi Wirtschafter ;ekonomiisto, ekonomo, mastrumisto Wirtschaftkundiger ;ekonomo Wirtschaftler ;ekonomisto wirtschaftlichgestalten ;racionalizi Wirtschaftlichkeit ;ekonomieco, ekonomio, (Rentabilität) rentabilitato, (Sparsamkeit) sxparemo wirtschaftlich ;(ökonomisch) ekonomia, (sparsam) sxparema, ekonomia, ekonomiema, mastruma Wirtschaft ;(Ökonomie) ekonomio, (Hauswirtschaft) mastrumo, mastrumado, (Gasthaus, Gastwirtschaft) gastejo, bierejo, restoracio Wirtschaftsaufschwung ;konjunkturo Wirtschaftsboss ;magnato Wirtschaftsform ;ekonomiko Wirtschaftsgeld ;pormastuma mono Wirtschaftsgeographie ;ekonomia geografio Wirtschaftsgeschichte ;ekonomika historio Wirtschaftshaus ;mastra domo Wirtschaftsjahr ;financa jaro Wirtschaftskreislauf ;ekonomia cirkulado Wirtschaftskrise ;ekonomio krizo, recesio Wirtschaftskunde ;ekonomiko Wirtschaftslage ;ekonomia situacio Wirtschaftslehre ;ekonomiko Wirtschaftspartner ;asociito Wirtschaftsplanung ;ekonomia planado wirtschaftspolitisch ;ekonomipolitika Wirtschaftsprüfer ;bilancrevizoro, revizoro Wirtschaftsrat ;ekonomikonsilio Wirtschaftsring ;kartelo, (Trust) trusto Wirtschaftssanktionen ;ekonomiaj sankcioj Wirtschaftstrakt ;mastruma-alo, mastrumoalo Wirtschaftsvergehen ;ekonomia delikto Wirtschaftsverwalter ;ekonomoekonomiko, ekonomio, Wirtschaftswissenschaft Wirtschaftswissenschaft ;ekonomiko, ekonomia scienco Wirtschaftswissenschaftler ;ekonomia sciencisto, ekonomikisto Wirtschaftswunder ;ekonomia miraklo Wirtschaftszweig ;brancxo de ekonomio Wirtshaus ;gastejo, restoracio, taverno, (Kneipe) trinkejo Wirtshausrechnung ;trinkokosto Wirtsleute ;gemastroj de gastejo, (Vermieter) gemastroj de logxejo, geludonantoj wischen ;stompilo, visxi, [Malerei] stompi, (wegwischen) forvisxi Wischer ;[Kfz] visxilo, [Malerei] stompo wischfest ;neforigebla, neforvisxebla Wisch ;(Lappen) cxifono, (Papierwisch) paperacxo, (Strohwisch) pajlofasko Wischlappen ;visxtuko Wischnu ;Visxnuo Wischtuch ;visxtuko Wisent ;euxropa bizono Wismut ;[Chemie] [Metall] bismuto wispern ;vispri, (flüstern) flustri, murmuri Wissbegierde ;sciavido, (Neugierde) scivolemo wissbegierig ;sciama, lernema, sciavida, sciema, scivola, (neugierig) scivolema Wissbegier ;sciavido, scivolemo Wissender ;inicianto, scianto Wissenkönnen ;scipovo wissensbasiert ;intelekta Wissenschaftler ;sciencisto, scienculo Wissenschaftlichkeit ;scienceco wissenschaftlich ;scienca Wissenschaft ;scienco, scio Wissenschaftsentwicklung ;evoluo de scienco, sciencoevoluo Wissenschaftszweig ;sciencobrancxo wissen ;scii, (wissen lassen) sciigi, (wissend werden) sciigxi, (soviel ich weiß) kiom mi scias, (nicht dass ich wüsste) laux mia scio, mi ne estas informita Wissen ;scio, scioj, instruiteco, kono, (Bildung) instruiteco, klereco, (Kenntnisse) konoj, (meines Wissens) laux mia scio, (nach bestem Wissen und Gewissen) tute honeste kaj verdire, (Wissen ist Macht) scio estas forto Wissensdatenbank ;[EDV] sciobazo Wissensdrang ;sciavido wissensdurstig ;(neugierig) sciema, (wissbegierig) sciavida, (mitteilsam) sciigema Wissensdurst ;sciavido Wissensgebiet ;fako de scienco, brancxo de scienco Wissensgut ;sciajxo Wissensschatz ;tezauxro wissenswert ;sciinda Wissenszweig ;disciplino wissentlich ;(bewusst) konscia, (mit Wissen) konscie, (absichtlich) intence WITH-Anweisung ;[Programmierung] superrikorda ordono Wittern ;flarado, flaro wittern ;flarsenti, flari, (argwöhnen) suspekti Witterungseinfluss ;atmosfera influo Witterungsumschlag ;abrupta vetersxangxo Witterungsverhältnisse ;(Witterungsbedingungen) meteorologiaj kondicxoj Witterungswechsel ;sxangxo der la vetero Witterung ;(Wetter) vetero, (Klima) klimato, (Jagd, Geruchssinn) flaro, flarsenso, (Geruch des Wildes) postodoro Witwer ;vidvo Witwe ;vidvino Witz ;aspriteco, (Scherz) sxerco, sxercajxo, humorajxo, spritajxo, (Geist) sprito, spriteco, (Witze machen) spriti, (scherzen) sxerci, (das ist ja der Witz) tio ja estas la malfacilajxo, tio ja estas la afero Witzblatt ;satira gazeto Witzbold ;humoristo, humuristo, spritulo, sxercemulo, (Witzemacher) alkovisto witzeln ;malice sxerci, spritacxi Witzemacher ;spritulo Witziges ;spritajxo, sxercajxo Witzigkeit ;spriteco witzig ;sprita, (scherzhaft) sxerca witzlos ;sensprita Witzspitze ;pintumo Wizard ;[EDV] agordilo woanders ;en alia loko, en iu alia loko, ie aliloke Wöbbrettzither ;kotoo wobei ;cxe kio, je kio Wochenbettfieber ;[Medizin] puerpera febro Wochenbett ;[Medizin] akusxlito, puerpera stato, puerpereco Wochenblatt ;semajna revuo, semajnrevuo Wochenende ;semajnfino, (am Wochenende) semajnfine Wochenendhaus ;semajnfina dometo, dacxo Wochenendkurs ;semajnfina kurso Wochenfluß ;lohxio, lokio Wochenfluss ;[Medizin] (Blutfluss) lokio, lohxio Wochenkarte ;(für Bahn etc) semajnobileto wochenlang ;dum semajnoj, tutajn semajnojn Wochenlohn ;semajna salajro, senajnsalaro Wochenmarkt ;semajnfoiro, semajna foiro Wochenschau ;semajna kinorevuo, televida kinorevuo Wochenschrift ;semajna gazeto, semajna revuo, semajnrevuo Wochentag ;labortago wochentags ;labortage, dum labortagoj wöchentlich ;semajna, cxiusemajna, (Adverb) cxiusemajne, (dreimal wöchentlich) trifoje dum semajno Woche ;semajno, (in der Woche) dum la semajno, (in dieser Woche) en cxi tiu semajno, cxi-semajne, (jede Woche) cxiusemajne Wöchnerin ;akusxantino, naskantino, (nach der Geburt) akusxintino, novakusxintino, naskantino Wodka ;vodko wodurch ;tra kio, (womit) per kio wofern ;se wofür ;por kio, (weswegen) pro kio wogegen ;kontraux kio, (hingegen) male wogen ;ondigxi, ondi, ondadi, (Getreide) vobli Woge ;ondo, ondego, (seismische Woge) sisma marondego woher ;de kie, (von wem) de kiu Woherfall ;[Grammatik] (Ablativ) ablativo wohingegen ;malgraux tio, malgrauxe, (während) dume wohin ;kien, (wohin auch immer) kien ajn, ien ajn wohlan ;nu bone, (los, vorwärts) kuragxe antauxen wohlauf ;sana, (wohlauf sein) esti en bona sanstato wohlaussehend ;sanaspekta wohlbedacht ;bone pripensita wohlbefinden ;bonfarti, (sich wohlbefinden) sin bonfarti Wohlbefinden ;bonfarto, euxforio, (Gutdünken) bontrovo Wohlbehagen ;(Bequemlichkeit) komforto, (Wonne) delico, (Ergötzen) delekto wohlbehalten ;bonstata, en bona stato, (unbeschädigt) nedifektita wohlbehütet ;bongardata, bonsxirmata wohlbekannt ;bone konata wohlbeleibt ;korpulenta wohl ;bone, certe, do, ja, kredeble, ne malpli ol, probable, versxajne, (du tätest wohl daran) vi agus sagxe, (ich weiß wohl, dass) mi bone scias, ke, (Leb wohl!) Adiaux!, Bonfartu!, (wohlbefindend) bonfarta, (gesund) sana, (Ist dir nicht wohl?) Cxu vi ne bonfartas?, (wohl oder übel) vole-nevole, (es ist wohl das beste) tio estas versxajne la plej bona Wohl ;(das Wohl) bono, (Gesundheit) sano, (Gedeihen) prospero, (auf Ihr Wohl) je via sano, (zum Wohle der Menschheit) por la bono de la homaro Wohlergehen ;bonfarto, (Gedeihen) prospero wohlerzogen ;bonedukita Wohlerzogenheit ;bonedukiteco Wohlfahrt ;bonstato, (Sozialfürsorge) sociala prizorgo Wohlfahrtsstaat ;publikprizorga sxtato wohlfeil ;malaltpreza, (billig) malmultekosta wohlfühlen ;bonfarti wohlgebaut ;bonstatura Wohlgefallen ;placxo, simpatio, (Vergnügen) plezuro, (sich in Wohlgefallen auflösen, zu bestehen aufhören) cxesi ekzisti, (zufrieden endend) finigxi kontentige wohlgefällig ;(angenehm) agrabla, (vergnüglich) plezura, (ansprechend) placxa wohlgeformt ;belfigura, belforma wohlgemeint ;bonintenca, (aufrichtig) sincera wohlgemut ;bonhumora wohlgeordnet ;bonorda, bonorde, bonordita, bone arangxita wohlgeraten ;bonfarita, bone sukcesinta Wohlgeruch ;bonodoro, (Parfüm) parfumo Wohlgeschmack ;bongusto wohlgesittet ;bonmora, (wohlerzogen) bonedukita wohlgestaltet ;belforma, (schönfigurig) belfigura, (gutgewachsen) belkreska, belkreskinta Wohlhabender ;ricxulo wohlhabend ;monhava, (gutsituiert) bonhava, bonstata Wohlhabenheit ;bonstato, bonstateco, monhavo, monhaveco wohlig ;(voll zufrieden) plenkontenta, (angenehm) agrabla, (behaglich) komforta Wohlklang ;belsoneco, (der Sprache) euxfonio, (Konsonanz) konsonanco, (Harmonie) harmonio wohlklingend ;belsona, euxfonia, konsonanca, melodia, [Musik] harmonia, (Sprache) euxfonia, (volltönend) sonora Wohlleben ;bonvivo, agrabla vivo en bonstato wohlmeinend ;bonintenca, (freundlich) amikeca Wohlordnung ;bona ordo wohlproportioniert ;bonproporcia wohlrichen ;parfumi wohlriechen ;bonodori, (parfümieren, nach Parfum riechen) parfumi wohlriechend ;bonodora, odora, (aromatisch) aroma wohlschmecken ;bongusti wohlschmeckend ;bongusta, delicia, (lecker) delikata Wohlsein ;bonfarto, (Trinkspruch: Zum Wohlsein!) Je via sano! Wohlstand ;bonhavo, bonstato, (Gedeihen) prospero Wohlstandsgesellschaft ;bonstata socio Wohltäter ;bonfaranto, bonfarinto Wohltat ;(gute Tat) bonfaro, (Annehmlichkeit) agrablajxo, komfortajxo, (eine Wohltat erweisen) bonfari wohltätig ;almozdonema, bonfara, bonfarema, (barmherzig) karitata Wohltätigkeit ;bonfaremo, (Caritas) karitato Wohltätigkeitsveranstaltung ;benefico Wohltätigkeitsvorstellung ;benefico wohltönend ;bonsona, (melodisch) melodia wohltuend ;bonfara, bonfaranta, (angenehm) agrabla wohltun ;esti agrabla, (Gutes tun) bonfari wohlüberlegt ;bone pripensita wohlunterrichtet ;bone informita wohlverdient ;multmerita, bone multmerita Wohlverhalten ;bonkonduto wohlverstanden ;gxuste komprenata wohlweislich ;(vernünftigerweise) prudente, (klugerweise) sagxe, (vorsorglich) antauxzorge Wohlwollen ;afableco, bonvolo, bonvolemo, favorkareco, (Gunst) favoro wohlwollen ;bonvoli wohlwollend ;bonvola, bonvolema, favorkara, (gnädig) favorkora Wohlwollender ;(Mensch) bonvolemulo Wohlwollendgesinnter ;simpatianto Wohnanhänger ;karavano Wohnblock ;logxdoma bloko, logxdombloko wohnend ;logxanta Wohnen ;logxado wohnen ;logxi, domicili, (hausen, abwertend) logxacxi Wohnfahrzeug ;logxveturilo Wohnfläche ;logxata areo, logxebla areo, logxareo Wohngebäude ;logxeja domo, logxdomo Wohngemeinschaft ;komuno, logxkomuno wohnhaft ;logxanta, (ansässig) domicila, (sesshaft) loksida, (beheimatet) rezidanta Wohnhaus ;logxejo Wohnheim ;logxhejmo, (Studentenwohnheim) logxhejmo por studentoj Wohnhochhaus ;turdomego, turlogxdomego Wohnkarren ;logxocxarego Wohnküche ;kuirejo kiel logxocxambro, logxkuirejo Wohnkultur ;logxkomforto wohnlich ;komforta, (häuslich) hejmeca Wohnmobil ;logxauxto Wohnort ;domicilo, logxloko Wohnraumbeschaffung ;havigo de logxejo Wohnraum ;logxeja spaco, (Wohnzimmer) logxocxambro Wohnsitz ;logxadejo, [Rechtswesen] domicilo, logxloko Wohnung ;logxejo, (Appartement) apartamento, (eine Wohnung kündigen) mallui (logxejon) Wohnungsamt ;logxeja oficejo Wohnungsbaugenossenschaft ;logxejkonstrua kooperativo Wohnungsbau ;logxejkonstruado Wohnungsbauprogramm ;logxejkonstrua programo, logxejkonstruprogramo Wohnungseinzug ;enlogxigo, (Einzug) eklogxo Wohnungsinhaber ;(Besitzer) proprietulo de logxejo, (Mieter) luanto de logxejo Wohnungsmangel ;logxeja mankego Wohnungsmiete ;luprezo de logxejo Wohnungsnachweis ;logxiga servo Wohnungsnot ;logxeja manko, logxeja mankego Wohnungswechsel ;sxangxo de domicilo, (Zuzug, Umzug) translogxigxo Wohnungszuweisung ; disponigo de logxejo, dokumento pri disponigo de logxejo, logxejdisponigo Wohnverhältnisse ;logxejaj cirkonstancoj Wohnviertel ;logxkvartalo Wohnwagen ;logxauxto, logxocxarego, logxveturilo, (Zirkus) logxocxarego, (Auto) karavano, (Haus auf Rädern) ruldomo Wohnzimmer ;familia cxambro, logxocxambro, vivocxambro Wohnzimmerofen ;(Wärmeofen) stovo Wohnzins ;logxopago, lupago Woiwode ;(polnischer Beamter) vojevodo Woiwodschaft ;(Provinz) vojevodio wo ;kie, (wo auch immer) kie ajn, ie ajn, (wohin) kien, (von wo aus) de kie, (nun, wo ich alt bin) nun, kiam mi estas maljuna wölben ;volbi, (bogenförmig biegen) arkigi, (sich wölben) volbigxi, (Bogen bilden) formi arkon Wölbung ;fornikso, konveksajxo, volbo, (Gewölbe) volbajxo, arkajxo, (Bodenerhebung) elstarajxo, [Medizin] fornikso wölfisch ;lupa Wolfram ;[Metall] tungsteno, volframo Wolfshund ;luphundo, (deutscher Schäferhund) germana sxafhundo, laniario, (irischer Wolfshund) irlanda luphundo Wolfshunger ;malsato de lupo, malsatego Wolfsmilch ;[Botanik] euxforbio, filanto Wolfsmilchgewächse ;euxforbiacoj Wolfsrachen ;lupofauxko, [Medizin] fendita palato Wolfsspinnen ;luparaneedoj Wolfsspinne ;[Zoologie] luparaneo, tarantulo Wolf ;[Zoologie] lupo, [Medizin] intertrigo, (Fleischwolf) viandmueluo, (Fleisch durch den Wolf drehen) mueli viandon, mueli viandon en viandmueluo Wolga ;(russischer Fluss) Volgo wolkenbedeckt ;nuboplena Wolkenbruch ;pluvego, pluvoversxo, pluvtorento Wolkendecke ;nubokovrajxo Wolkengeschwindigkeitsmesser ;[Metereologie] nefoskopo Wolkenkratzer ;cxielskrapanto, cxielskrapulo, nubskrapajxo, nubskrapulo, turdomego Wolkenlosigkeit ;sennubeco, sereneco wolkenlos ;sennuba, (ungetrübt,heiter) serena Wolkenmengenmesser ;[Metereologie] nefometro Wolkenschicht ;nubotavolo wolkenübersät ;nuboza Wolke ;nubo, (Staubwolke) polvonubo wolkenverbangen ;nubokovrita wolkig ;nuba, nuboplena, (bewölkt) nubokovrita Wollbaum ;(ein Baum) bombako Wollbaumgewächse ;bombakacoj Wollblume ;[Botanik] antilido Wolldecke ;lana kovrilo, lankovrilo Wolle ;lano, (Wolle veredeln) mercerizi wollend ;volanta wollen ;voli, (fordern) postuli, (wünschen) deziri, emi, (vorhaben) intenci, (er wollte gerade weggehen) li gxuste estis ekforironta, (etwas lieber wollen) preferi ion, pli sxati ion, (wie Sie wollen) laux via volo, (wir wollen gehen) ni iru, (Wir wollen sehen!) Ni vidos! (Wollwn Sie bitte?) Bonvolu?, (aus Wolle) lana, el lano, farita el lano Wollen ;volo Wollfett ;langraso, (Lanolin) lanolino Wollgewebe ;lanteksajxo Wollgras ;[Botanik] erioforo Wollhaar ;krispaj haroj, (Flaum) lanugo wollig ;laneca, lana Wollkäfer ;(Lagria) lagriedoj, lagrio Wollkämmerei ;lankombejo, lankomba fabriko Wollkamm ;lankombilo Wollkapuze ;basxliko Wollkleid ;lana kostumo, lana robo Wollkrabbe ;[Zoologie] dromio Wolllüstige ;frotemulino wolllüstig ;volupta Wollsachen ;lanajxoj Wollschnur ;lanotondo Wollschur ;lanotondo, lanotondado Wollspinnerei ;(Tätigkeit) lanosxpinado, (Fabrik) lanosxpina fabriko, lanosxpinejo Wollstoff ;lansxtofo, (Tuch) drapo Wollüstige ;seksavidantino, frotemulino wollüstig ;volupta, voluptama, (lüstern) lasciva Wollüstling ;voluptulo, voluptemulo Wollust ;volupto, (Wonne) delico, (Genuss) gxuego Wollwaren ;lanajxoj Wolpertinger ;(ein Fabeltier) Volpertingro Wombat ;(ein Beuteltier) vombato womit ;kun kio, per kio, pro kio, (worüber) pri kio womöglich ;(vielleicht) eble, (wenn möglich) se eble, (vielleicht sogar) eble ecx wonach ;post kio, pri kio, laux kio, (das Ziel wonach ich strebe) la celo kiun mi aspiras Wonne ;delicio, delico, volupto, (Hochgenuss) gxuego, (Vergnügen) plezuro, plezurego, (tiefe Freude) gxojego Wonnemonat ;majo wonnetrunken ;ebria de felicxo, ebria de gxojo, gxojebria, (ganz entzückt) tute ravita wonnig ;agrablega, delica, (glückselig) beata, (entzückend) rava, (vergnüglich) plezurega woran ;pri kio, (warnt, wodurch) per kio, laux kio, pri kiu, (woran denkst du) pri kio vi pensas, (Woran erkennst du mich?) Laux kio vi rekonas min? worauf ;sur kio, al kio, en kio, je kio, sur kiu, (nachdem) post kiam, (Worauf willst du hinaus?) Al kio vi celas?, (der Tisch, worauf die Vase steht) la tablo, sur kiu staras la vazo woraus ;de kio, el kio, (Woraus besteht Wasser?) El kio konsistas akvo?, (Woraus ich schloss, dass) el kio mi konkludis, ke ... Wordbildung ;vortfarado worfeln ;(Getreide reinigen) ventumi worin ;en kio, en kiu Workstation ;[EDV] laborstacio World-Wide-Web ;[EDV] Tut-Tera Teksajxo (Abkürzung: TTT) wortarm ;malricxa je vortoj, vortmalricxa Wortbedeutungslehre ;[Linguistik] (Semantik) semantiko Wortbetrachtung ;prozodio Wortbildung ;[Grammatik] vortfarado Wortbildungssystem ;vortfarada sistemo wortbrüchig ;promesrompa, (treulos) perfida Wortbruch ;rompo de promeso, rompo de donita promeso Worte ;diro, (in Worte kleiden) vorti Worteinfügung ;vortenmeto, [Grammatik] infikso Wörterbuchschreiber ;leksikografo Wörterbuchverfasser ;leksikographo, leksikologo Wörterbuch ;vortaro, (Lexikon) leksikono Worterguss ;sxvelparolo Wörtermehrbedeutung ;polisemo Wörterverzeichnis ;vokablaro, vortlisto, glosaro Wortfolge ;vortordo Wortforscher ;etimologo Wortforschung ;etimologio Wortführer ;cxefa parolanto, (Redner) oratoro Wortgebrauch ;vortuzo Wortgefecht ;disputo, debato, vortduelo, interreplikado wortgetreu ;lauxvorta Wortgewäsch ;vortacxo Wortgut ;vortaro, (Lexikon) leksiko Worthäufigkeit ;vortofteco Wortherkunft ;[Grammatik] etimo Wortherkunftslehre ;etimologio wortkarg ;neparolema, silentema, (einsilbig) lakona wortklaubend ;skolastika Wortklauberei ;harsplitado, kazuistiko, sofistado Wortklauber ;harsplitanto, (Pedant) pedanto wortklauberisch ;harsplitiga, sofista Wortkurzung ;vortmallongigo, aferezo Wortlaut ;(lauxvorta) teksto wörtlich ;lauxvorta wortlos ;senvorta, (schweigend) silenta Wortmeldung ;(es liegen keine Wortmeldungen vor) gxis nun neniu petis la parolon Wortneubildung ;neologio, neologismo Wortordnung ;vortordo Wort ;parolo, vorto, [EDV] (Datengröße, 32 Bit) vorto, (mit anderen Worten) aliavorte, alivorte, (Wort für Wort) lauxdire, (Wort halten) plenumi sian promeson, (aufs Wort gehorchen) obei cxe la unua ordono, (das Wort ergreifen) komenci paroli, ekparoli, (jemandem ins Wort fallen) interrompi ies parolon, (ich bitte ums Wort) mi deziras paroli, (jemanden zu Wort kamen lassen) doni al iu okazon por paroli, (mit anderen Worten) alivorte, (nicht zu Worte kommen) ne povi paroli, (viele Worte machen) fari multajn frazojn, (jemandem das Wort erteilen) doni al iu la parolon, (jemandem sein Wort gehen) doni al iu sian vorton Worträtsel ;vortenigmo, logogrifo wortreich ;vortricxa, (langatmig) multvorta Wortschatzerforschung ;leksikologio Wortschatz ;vortaro, vortoprovizo, vorttrezoro, (Lexikon) leksiko Wortschöpfung ;neologio, vortkreado, neologismo Wortschwall ;tirado, torento da vortoj, bombasto Wortspiel ;kalemburo, vortludo Wortstamm ;[Grammatik] radiko Wortstellungsumkehrung ;inversio Wortstellung ;vortordo Wortstreit ;debato, disputo, (Wortduell) vortduelo Wortteilung ;vortdivido Wortteilun ;vortdivido Worttrennungsstrich ;vortdivida streko Wortumbruch ;[EDV] (Textverarbeitung: automatischer Wortumbruch) auxtomata vortreturno, auxtomata liniosxalto Wortverbindung ;vortkunmeto wortverdrehen ;kazui Wortverdreher ;advokatacxo, kazuo, kazuisto, (Sophist) sofisto Wortverdreherei ;kazuistiko Wortverwandschaft ;paronimo Wortwechsel ;vortsxangxo, (Streit) disputo wortwörtlich ;lauxvorte, tute lauxvorte, vortvorte Wortzusammensetzung ;vortkunmeto worüber ;pri kio, super kio, pri kiu worum ;pri kio, pro kio, je kio worunter ;pro kio, sub kio woselbst ;kie Wotan ;Vodano wovon ;de kio, (worüber) pri kio wovor ;pri kio, kion, (örtlich) antaux kio wozu ;al kio, por kio, (wozu dient das) por kio servas tio Wrack ;[Flugzeug] vrako, [Schifffahrt] sxiporuino, sxipruino wringen ;tordi, vringi, eltordi, (auspressen) elpremi Wringmaschine ;(Wäschewringmaschine) lavajxopremilo write-only ;[EDV] (Zugriff oder Speichermedium) nurskriba Wucherblume ;[Botanik] krizantemo, lekanto Wucherei ;uzurado, uzuro Wucherer ;procentegisto, uzuristo, uzurulo, procentegulo wucherisch ;uzura, (wucherisch aufkaufen) akapari wuchern ;brokanti, [Botanik] kreskegi, rampi, [Biologie] [Medizin] (vermehren) proliferi, (hamstern) akapari, uzuri Wucherpreis ;uzurprezo, uzura prezo Wucherung ;[Botanik] trokresko, trokreskado, rampajxo, [Biologie] proliferado, [Medizin] cirozo Wucherung ;[Medizin] [Botanik] trokreskado Wucher ;uzuro, (Wucher treiben) uzuri Wucher-Zinsen ;procentegoj, uzuraj interezoj Wucherzins ;procentego Wuchs ;kresko, kreskado, (Statur) staturo Wucht ;forto, fortego, (Schwere) pezo, (Heftigkeit) impeto, [Technik] kineta energio, (mit voller Wucht) per tuta sia maso, per tuta sia forto, per tuta sia pezo wuchtig ;fortega, masiva, peza, pezega, (kolossal) kolosa Wühlarbeit ;subfosa agado, subfosado wühlen ;fosi, (auswühlen) disfosi, (durchwühlen) trafosi, (unterwühlen) subfosi, (aufwiegeln) agiti, kasxagiti Wühlerei ;fosado, (Untergrabung) fosado, subfosado, (Aufwühlerei) kasxagitado Wühler ;hamstredoj Wühlmaus ;arvikolo, mikroto Wulkaprodersdorf ;Vulkaprodersdorfo wulstig ;sxvelinta, (bauschig) pufa, pufigxinta, (drall) sxvelforma, (wulstige Lippen) dikaj lipoj Wulst ;(Verdickung) sxvelajxo, [Architektur] modluro, (Bausch) pufo, (Technik: Zwiebel) bulbo Wundarzenei-Kunst ;hxirurgio Wundarzt ;hxirurgo wunderbarerweise ;mirakle, mirige Wunderbares ;(etwas Wunderbares) mirindajxo wunderbar ;(herrlich) fabela, grandioza, belega, grandioza, (bewundernswert) admirinda, (zauberhaft, rätselhaft) magia, mirakla, (verwunderlich) miriga, mirinda Wunderbaum ;[Botanik] ricino Wunderblume ;[Botanik] niktago Wunderding ;mirindajxo Wunderglaube ;mistikismo Wundergläubigkeit ;mistikemo Wunderkind ;mirinfano Wunderland ;fabellando Wunderlichkeit ;bizareco, kuriozeco, strangeco wunderlich ;stranga, mirige, (bizar) bizara, groteska, (seltsam) kurioza, (launisch) kaprica Wunderling ;strangulo Wunder ;miraklo, (Wunderbares) mirindajxo Wundermittel ;mirakla ilo, panaceo Wundern ;miro, mirego wundern ;(sich wundern) miri, (sich sehr wundern) miregi wundersam ;mirinda wunderschön ;mirige bela, (reizend) rava wundertätig ;miraklofara Wundertat ;miraklo wundervoll ;(herrlich) belega, bonega, grandioza Wunderwerk ;(Wunder) miraklo Wunde ;trauxmo, vundo, (Wunde ausbrennen) kauxterizi Wundfieber ;trauxmata febro, vundfebro wundgekratzt ;gratvundita Wundgrind ;vundfavo Wundklammer ;[Chirurgie] vundagrafo Wundklee ;[Botanik] antilido wundkratzen ;gratvundi wundlaufen ;frotvundi, (sich wundlaufen) frotvundigxi Wundliegen ;kusxeskaro, (Sichwundliegen) kusxvundigxo wundliegen ;[Medizin] (sich wundliegen) kusxvundigxi Wundmal ;stigmato, (Narbe) cikatro Wundpflaster ;leuxkoplasto Wundrose ;[Medizin] erizipelo wundscheuern ;frotvundi Wundschnellbinde ;vundrapidbandajxo Wundschnellverband ;vundrapidbandajxo Wundschorf ;[Medizin] krusto, vundkrusto, vundfavo wundschürfen ;frotvundi Wundstarrkrampf ;[Medizin] (Tetanos) tetanoso wundstoßen ;vundpusxi, kontuzi, vundkontuzi wund ;vundita, (durch Schürfung) frotvundita, [Medizin] (abgeschürft) ekskoriita, (angreifbar) atakebla, (wunder Punkt) tikla punkto, atakebla punkto Wunschbild ;ideale Wunsch ;deziro, volo, (Begierde) dezirego, (Illusion) iluzio, (nach Wunsch) lauxdezire, lauxbezone Wünschelrute ;akvodivena vergo, divenvergo, rabdo Wünschelrutengänger ;fontosercxisto, rabdisto, radiestezisto, vergodivenisto wünschen ;deziri, (es wäre sehr zu wünschen, dass) estus tre dezirinde, ke, (viel zu wünschen übriglassen) esti tute ne tiel bona kiel supozita wünschenswert ;dezirinda Wunschform ;[Grammatik] (Optativ) optativo (Bildung mit ~u) wunschgemäß ;lauxdezire Wunschkonzert ;dezirplenuma koncerto Wunschland ;eldorado Wunschtraum ;utopiismo, utopio arda deziro, (granda) revo Wunschvorstellung ;iluzio Würde ;gravmieno, indeco, indo, digno, (Rang) rango, (Titel) titolo, (Erhabenheit) majesteco würdelos ;sendigna, seninda Würdenträger ;altrangulo, dignulo würdevoll ;digna, dignoplena, gravmiena, (erhaben) majesta würdigen ;indigi, aprezi, apreci, sxati, (achten) estimi, (ehren) honori, (gebührend werten) lauxmerite taksi Würdiger ;omagxulo würdig ;havinda, reprezenta, digna, (wert) inda, (ehrenwert) honorinda, (respektvoll) respektinda Würdigkeit ;indeco Würdigung ;reprezentiveco. aprezo, aprezado, (Huldigung) omagxo Wurfbahn ;trajektorio Wurfbeil ;jxethakilo, (Streitaxt) francisko, (Tomahawk) tomahoko Wurfdiskus ;frisbeo Würfelbecher ;jxetkubujo würfelförmig ;kuba, kubforma, kuboforma würfelig ;kubforma, kuba Würfel ;kubo, (Sechsflächner) heksaedro, (Spielwürfel) jxetkubo, (die Würfel sind gefallen) la afero estas decidita, (Würfel spielen) ludi per jxetkubojn würfeln ;ludi per jxetkuboj, kubludi Würfelspiel ;ludo per jxetkuboj, kubludo Würfelzucker ;kubsukeroj, sukero en kuboj Wurf ;(etwas werfen) jxeto, (Biologie: Gebären) nasko, (junge Tiere) naskitaro Wurfgegenstand ;jxetobjekto, jxetajxo Wurfgerät ;jxetilo Wurfgranate ;jxetgrenado Wurflanze ;jxetlanco Wurfmaschine ;balisto, (Katapult) katapulto, (Schießsportwurfmaschine für Tontauben) jxetmasxino Wurfscheibe ;jxetdisko, (Tontaube) argildisko Wurfschlinge ;lazo Wurfsendung ;(Postwurfsendung) sxutvaroj Wurfspeer ;harpuno Wurfweite ;longeco de jxeto, jxetolongeco würgen ;(jemanden würgen) gorgxopremi iun, provi sufoki iun, (drosseln) stringi, (strangulieren) strangoli, (an etwas würgen) ege pene engluti ion Würgen ;stringado Würger ;[Zoologie] [Vogelart] lanio Würgfalke ;[Vogelart] lanario wurmähnlich ;vermosimila wurmartig ;vermoida, (wurmähnlich) vermosimila wurmen ;[Umgangssprache] cxagreni, (sich ärgern) sin cxagreni Würmer ;vermoj wurmförmig ;vermoforma Wurmfortsatz ;[Anatomie] (Appendix) apendico Wurmfortsatzentfernung ;(vom Blinddarm) apendicektomio Wurmfortsatzentzündung ;[Medizin] apendicito wurmig ;vermoborita, (wurmlöcherig) vermotrua, plena de vermoj Wurmkrankheit ;[Medizin] helminta malsano Wurmkraut ;[Botanik] ulmario wurmlöcherig ;vermotrua Wurmmittel ;vermaforiga drogo, vermifugo, vermoforigilo wurmstichig ;vermoborita, vermotrua Wurmstich ;vermotrueto Wurmtötungsmittel ;oksiuricido Wurm ;vermo, (Eingeweidewurm) intesta vermo, (da ist der Wurm drinnen) la afero fiodoras Würstchenbude ;kolbasetobudo, kolbasetostando Würstchen ;kolbaseto, (warme Würstchen) brogokolbaseto wursteln ;[Umgangssprache] labori iele-tiele, fusxi, vivi sen plano kaj celo wurstig ;indiferenta, (gleichgültig) apatia Wurstkessel ;kolbasokaldrono, (für warme Würstchen) kolbasobrogujo Wurst ;kolbaso, (das ist mir alles Wurst) tio estas tute egala al mi, (es geht um die Wurst) proksimigxas la decida momento, estas nun la decida momento Wurstwaren ;kolbasoj, kolbasajxoj Wurstzipfel ;kolbasofino Württemberg ;Virtembergo, Vurtembergo Wurzelbehandlung ;(Zahnarzt) kuracado de la dentradiko Wurzel ;[Botanik] radiko, (Wurzeln schlagen) ekradiki, (Wurzeln fassen) enradikigxi, (Mathematik: Wurzeln ziehen) radiki Wurzelexponent ;[Mathematik] radikindico Wurzelfüßer ;[Biologie] (Rhizopode) rizopodo Wurzelgemüse ;radikaj kaj tuberaj legomoj, radikfrukta legomo wurzelhaft ;radika Wurzelhaut ;[Anatomie] periosto (de la dentradiko) Wurzelhautentzündung ;[Medizin] periostito Wurzelknolle ;radika tubero Würzelkörper ;radika korpo wurzellos ;senradika wurzeln ;radiki, ricevi radikojn Wurzelschößling ;[Botanik] (Senkreis) markoto Wurzelsetzling ;[Botanik] drajxo Wurzelstock ;[Botanik] rizomo Wurzelsystem ;radikaro Wurzeltrieb ;[Botanik] drajxo Wurzelverzeichnis ;[EDV] radiko, radika dosierujo Wurzelwerk ;radikaro, (Wurzelwerk mit Erdballen) radikajxo, [Kochkunst] pecetoj de radiklegomoj Wurzelzeichen ;[Mathematik] radiksigno, radikilo wurzelziehen ;[Mathematik] kvadrate radiki, radikigi Wurzelziehen ;(Quadratwurzel ziehen) kvadrate radiki, kube radiki würzen ;aromigi, [Kochkunst] spici, vanili, (pfeffern) pipri Würze ;spico, (Würztunke) spicajxo, kondimento würzig ;bonspicita, (aromatisch) aroma Würzkräuter ;spicherboj Würzstoff ;kondimento Würztunke ;spicajxo, (Essigtunke, Einmachtunke) piklo Wuschelkopf ;(Mädchen mit wuscheligen Haaren) krispharulino wüsste ;(würde wissen) scius wüste ;dezerta Wüste ;dezerto, (die Wüste Gobi) Dezerto de Gobio, Gobio, (ein Land zur Wüste machen) dezertigi landon wüsten ;dezertigi, (mit Geld) senpripense elspezi la monon Wüstenei ;dezerto, (Wildnis) sovagxejo, dezerta regiono wüstenhaft ;(dürr, arid) arida Wüstenluchs ;[Zoologie] karakalo Wüstensand ;dezertosablo Wüstensturm ;dezerta sxtormo, samumo Wüstling ;dibocxulo, (Barbar) barbaro, [Sex] voluptulo Wust ;miksamaso, miksamasacxo, (Chaos) kaoso wüst ;(öde) dezerta, (unordentlich) senorda, tute senorda, (chaotisch) hxaosa, kaosa, (wild) sovagxa, (zügellos) senbrida Wutanfall ;atako de kolero, koleroatako Wutausbruch ;eksplodo de kolero, eksplodo de furiozo wütend ;rabia, (wild) furioza, (grimmig) kolerega, (wütend werden) furiozigxi,(wütend sein) furiozi, esti furioza wüten ;furiozi, (Krankheit) regi wutentbrannt ;plena de furiozo, furiozplena wuterfüllt ;furiosigita Wüterich ;furiozulo, furiozemulo, (grausamer Wüterich) feroculo, (Tyrann) tirano, (Gewaltherrscher, Despot) despoto Wut ;furiozeco, furoro, furiozo, (Grim) kolerego, (in Wut bringen) furiozigi, (in Wut geraten) ekkolerigxi, ekkoleregi, (wütend werden) furiozigxi wutschäumend ;sxauxmanta de furiozo, sxauxmanta pro furiozo wutschnaubend ;kolerspireganta, sxauxmanta de furiozo, sxauxmanta pro furiozo WWW ;[EDV] (World-Wide-Web) TTT, Trans-Tera Teksajxo Wyk ;(Stadt auf der Nordseeinsel Föhr) Viko WYSIWYG ;[EDV] faksimila redaktado X11 ;[EDV] X, X11 Xanthippe ;ksantipo, megero X-Beine ;[Medizin] valgaj genuoj, konkavaj gamboj X-beinig ;konkavgamba x-beinig ;valga X ;[Typographie] (der Buchstabe) ikso, [EDV] X, X11 Xenon ;(Edelgas) ksenono Xenophobie ;ksenofobio xenophob ;ksenofoba Xenophob ;ksenofobo Xerographie ;[Typographie] kserografio XGA ;[EDV] (Grafikstandard) XGA Xi ;ksi x-Koordinate ;absciso, x-koordinato XOR-Funktion ;[Mathematik] disauxo xor ;[Mathematik] (exklusives Oder) disa X-Strahlen ;iks-radioj X Window ;[EDV] X, X11 Xylographie ;ksilografio xylographisch ;ksilografa Xylograph ;ksilografo Xylophon ;ksilofono Yachtfahrt ;jaktado Yacht ;jahxto, jakto Yak ;gruntbovo, poefago Yamswurzel ;ignamo Yankee ;jankio Yard ;jardo Yen ;eno y-Koordinate ;y-koordinato Yoga-Anhänger ;jogano Yoga ;jogo Yogi ;jogano Ypsilon ;ipsilono Ysop ;hisopo Ytong ;itongo Ytterbium ;iterbio Yttrium ;itrio Yucca ;jukao Yukon ;Jukonio, Jukono Zabern ;Saverno Zacken ;dento, (Mauerzinne) murdento, krenelo, (Spitze) pinto, (Schneiderei) festono Zackenlinie ;zigzaga linio, zigzaglinio zacken ;provizi per dentoj, denti, (Kleid) festoni zackig ;dentohava, dentita, (schneidig) verva zagen ;sxanceligxi, timi, esti timida, (zögern) timeme heziti, senti mankon de kuragxo Zagersdorf ;Cagersdorfo zaghaft ;hezita, hezitema, nekuragxa, (ängstlich) timema, (schüchtern, zag) timida Zaghaftigkeit ;hezitemo, timemo, timideco, (Mutlosigkeit) manko de kuragxo, kuragxomanko zag ;hezitema, (ängstlich) timena, (schüchtern, zag) timida Zagreb ;(Stadt) Zagrebo zähe ;persista Zähflüssigkeitsmesser ;viskozometro Zähflüssigkeit ;viskozeco zähflüssig ;viskoza, viskozeca, malfacile fluanta Zähigkeit ;persisteco, temaceco, (Ausdauer) persistemo, (Halsstarrigkeit) obstino, obstineco zählbar ;nombrebla, (mit Gerät) komputebla, [Mathematik] (zählbare Menge) numerebla aro zahlbar ;pagebla, pagota, pagenda Zählebigkeit ;rezisteco Zahlenangaben ;indikoj pri la nombro Zahlenbasis ;[EDV] [Mathematik] bazo, mantiso Zahlendarstellung ;n-uma prezento Zahlender ;(derjenige, der zahlt) paganto zählend ;nombra Zahlenfolge ;progresio, sekvenco de nombroj, sinsekvo de nombroj Zahlengedächtnis ;nombromemorkapablo zählen ;kalkuli, komputi, nombri, (mit Gerät) komputi, (wir zählen uns zu den Freunden) ni rigardas nin kiel amikoj, (das zählt nicht) tio ne validas, (er sah aus, als konnte er nicht bis drei zählen) li aspektis kvazaux li estas naivulo, (auf jemanden zählen) kalkuli je iu, fidi je iu Zahlenlehre ;matematiko, aritmetiko Zahlenlotterie ;nombroloterio Zahlenlotto ;nombroloterio zahlenmäßig ;lauxnombra, (statistisch) statistika zahlen ;pagi, (Bitte zahlen!) Mi deziras pagi!, (unbedingt zu zahlen) pagenda Zahlenrätsel ;nombroenigmo, aritmogrifo Zahlenreihe ;nombrovico, (Kolonne) kolono Zahlensystem ;[Mathematik] nombrosistemo, (unäres Zahlensystem) unuuma nombrosistemo Zahlentheorie ;[Mathematik] entjeriko, nombroteorio Zahlenverhältnis ;lauxnombra proporcio Zahler ;(derjenige, der zahlt) paganto Zähler ;[Elektr.] kurentmezurilo, [Mathematik] numeratoro, [Technik] [EDV] nombrilo, [Technik] komputa mekanismo, komputero, komputilo Zahlform ;nombro Zählkarte ;(für Volkszählung) formularo por popolnombrado, popolnombroformularo Zahlkarte ;[Postwesen] posxta pagokarto Zahlkellner ;pagokelnero, cxefkelnero zahllos ;sennombra Zahlmarke ;(Spielmarke, Jeton) jxetono Zahlmeister ;kasisto, pagisto, provizajxestro, trezoristo, (Quästor) kvestoro Zahl ;nombro, (Ziffer) cifero, (der Zahl nach) laux la nombro, lauxnombre, (in großer Zahl) grandnombre, multnombre, [Mathematik] (ganze Zahl) entjero, (gerade Zahl) para nombro, (natürliche Zahl) natura nombro, [Programmierung] (vorzeichenlose Zahl) sensignuma nombro Zahlraum ;kasejo, pagejo, kaso zahlreich ;grandnombra, multa, multenombra, multnombra, multnombre, multpersona, nombra Zahlschalter ;pagogicxeto Zahlschein ;(Einzahlungsschein) pagilo, enpagilo Zahlstelle ;kasejo, pagejo, kaso Zahltag ;pagotago, (Lohn) salajrotago Zählung ;denombrado, kalkulado, kalkulo, nombrado Zahlung ;pago, (Zahlung leisten) pagi Zahlungsanweisung ;akreditivo, bank-asigno, pag-asigno Zahlungsaufschub ;kredito, prokrasto de pago, (Moratorium) moratorio, pagomoratorio Zahlungsauftrag ;pagokomisio Zahlungsbefehl ;jugxista pagoordono, pagordono Zahlungseinstellung ;pagocxesigo, (Bankrott) bankroto, deklaro pri malsolventeco Zahlungsfähigkeit ;solventeco, solvento zahlungsfähig ;likva, pagokapabla, pagopova, solventa Zahlungsfrist ;paga limtempo, pagolimtempo Zahlungsmittel ;pagilo Zahlungsort ;pagoloko, (Wechselzahlungsort) domicilo zahlungspflichtig ;pagodeva Zahlungstermin ;pagodato Zahlungsunfähigkeit ;bankroto, nesolventeco zahlungsunfähig ;malsolventa, (insolvent) insolventa, nesolventa, (bankrott) bankrota Zahlungsverkehr ;transpagado, (bargeldloser Zahlungsverkehr) interkonta gxirado Zahlungsverzug ;prokrasto de pago Zählwerk ;komputa mekanismo, kalkulmekanismo, nombrilo Zahlwort ;[Grammatik] numeralo Zahlzeichen ;(Ziffer) cifero zähmbar ;malsovagxigebla, facile malsovagxigebla zähmen ;disciplini, kvietigi, malsovagxigi, (gefügig machen) obeigi, (dressieren) dresi, (zügeln) bridi Zahmheit ;malsovagxeco zahm ;malsovagxa, (gefügig) obea, obeema, (friedlich) pacema Zähmung ;malsovagxigo Zahnarzt ;dentisto, dentkuracisto zahnärztlich ;dentkuracista Zahnbalg ;[Anatomie] dentfoliklo Zahnbehandlung ;dentkuracado, dentprizorgado Zahnbein ;[Anatomie] denta eburo, dentino Zahnbetterkrankung ;(Paradontose) parodontozo Zahnbürste ;dentbroso Zahncreme ;dentpasto Zahn ;dento, (Zahn füllen, plombieren) plombi, (bis auf die Zähne bewaffnet) gxisdente armita, (jemandem auf den Zahn fühlen) sondi iun Zahndurchbruch ;denticio Zähneklappern ;dentklakadi zähneknirschend ;dentogrincante Zahnen ;denticio zahnen ;(Zähne bekommen) denti, ricevi dentojn, [Technik] dentizi, provizi per dentoj Zahnersatz ;artefarita dentaro, (Zahnprothese) denta protezo, dentprotezo Zahnfach ;[Anatomie] dentalveolo Zahnfäule ;(Karies) kario, dentokario Zahnfistel ;[Medizin] dentfistulo Zahnfleisch ;dentkarno, dentokarno, gingivo Zahnfleischentzündung ;[Medizin] gingivito Zahnfleischtumor ;[Medizin] epuliso Zahnfüllung ;cemento, plombajxo, plombo Zahngeschwür ;denta absceso, dentabsceso Zahnhals ;kolo de dento, cerviko de dento Zahnheilkunde ;dentkuracado, dentologio Zahnheilung ;dentkuracado Zahnhöhle ;[Anatomie] denta kavo, denta alveolo, dentalveolo Zahnklinik ;dentokuraca kliniko Zahnkranz ;[Technik] dentokrono Zahn-Krone ;kronajxo Zahnkrone ;krono de dento, dentokrono, kronajxo Zahnlaut ;[Phonetik] dentalo Zahnlockerungserkrankung ;paradentozo zahnlos ;sendenta Zahnlücke ;dentobrecxo Zahnmark ;[Anatomie] denta medolo, denta pulpo Zahnmarkentzündung ;pulpito Zahnpasta ;dentopasto Zahnpaste ;dentopasto Zahnprothese ;denta protezo, dentprotezo, proteza dentaro Zahnputzglas ;dentpuriga glaso Zahnradbahn ;dentrada fervojo, dentradfervojo Zahnrad ;[Technik] denta rado, dentrado Zahnradübertragung ;dentrada transmisiilo Zahnreihe ;denta vico, dentovico Zahnschmelz ;[Anatomie] denta emajlo, adamantino, emajlo Zahnschmerzen ;dentdoloro Zahnstangenwinde ;kriko Zahnstange ;[Technik] dentostango Zahnstein ;[Medizin] tartro, denta tartro Zahnstocher ;dentligneto, dentpikileto, dentpikilo Zahntechniker ;dentteknikisto Zähnungsmesser ;(für Briefmarken) odontometro Zahnung ;[Technik] dentaro Zähnung ;[Technik] [Philatelie] dentajxo Zahnwal ;[Zoologie] dentocetaco, (Tümmler) foceno Zahnwechsel ;dentsxangxigxo Zahnweh ;dentdoloro Zahnwurzel ;[Anatomie] dentradiko Zahnwurzelbehandlung ;prizorgado de la dentradiko, kuracado de la dentradiko Zahnwurzelhaut ;[Anatomie] periodonto, dentradikohauxto Zahnzange ;dentotirilo Zahnziehzange ;dentotirilo zäh ;[Technik] tenaca, [Biologie] (widerstandsfähig) rezistema, (dickflüssig) viskoza, (schwer fließend) mallikva, malfacile fluanta, (Fleisch) ledeca, (ausdauernd) persista, persistema, (sirupartig) siropeca, (widerspenstig) obstina Zaire ;(afrikanischer Staat) Zairio, Zairo Zairer ;[Staatsbewohner] zairiano Zaire ;[Staat] Zairo Zamenhof ;(Entwickler von Esperanto) Zamenhof Zander ;[Zoologie] sandro Zangengeburt ;[Medizin] forcepsa akusxo Zange ;tenajlo, (klein) pincxilo, (Beißzange) trancxotenajlo, prenilo, (Geburtszange) forcepso Zankapfel ;pomo de malkonkordo, kauxzo de la disputo zankend ;rezonema zanken ;(sich zanken) kvereli, (streiten) disputi Zankerei ;kverelado zänkisch ;kverelema, (streitsüchtig) disputema Zank ;kverelo, (Unfrieden) malpaco, (Wortgefecht) disputo, (Streit) konflikto Zanksüchtiger ;kverelemulo Zankteufel ;kverelanta virino, (Furie) furio Zapfbahn ;(Fasszapfbahn) ellaskrano Zäpfchen ;[Anatomie] uvulo, (Arznei) supozitorio Zapfen ;krano, (am Nadelbaum) strobilo, konuso, (am Fass) kejlo (por sxtopi barelon), [Technik] (Drehzapfen) pivoto, (Holzbolzen) tenono Zapfenlager ;(Lagerhülse) kusineto Zapfenloch ;(in Holz) mortezo, (im Fass) truo, truo por la sxtopkejlo, truo por la krano Zapfenstreich ;[Militär] vespersignalo, retreto zapfen ;(vom Fass) tiri, tiri el barelo, elkrani, elkrani el barelo, (Holzbearbeitung) mortezi Zapfenwurzel ;[Botanik] pivotradiko Zapfhahn ;ellaskrano Zapfsäule ;(Tankstelle) eltirkolono, eltirloko Zapfstelle ;(Benzin) eltirloko, benzinoeltirloko zappelig ;baraktema zappeln ;barakti, (jemanden zappeln lassen) lasi iun en embaraso kaj atendado, lasi iun barakti Zarathustra ;Zaratusxtro Zar ;caro Zarenerlass ;(Ukas) ukazo Zarenerlaß ;ukazo Zarentum ;careco, carismo Zarge ;(Rahmen) kadro, (Einfassung) enkadrigo Zarismus ;carismo zaristisch ;carista, carisma zartbesaitet ;sensiva, (weichherzig) molkora zart ;delikata, fajna, mimoza, silfa, subtila, (mild) milda, (weich) mola zartfühlend ;delikatsenta, diskreta, taktoplena Zartgefühl ;delikatsento, takto, (Takt) diskreteco zartgliedrig ;gracila Zartheit ;delikateco, (Weichheit) moleco zärtlich ;karesa, karesema, (sanft) tenera Zärtlichkeit ;kareso, karesemo, tenereco Zäsium ;[Metall] cezio Zaster ;(Geld) mono Zäsur ;cezuro Zauber ;auxroro, sorcxo, ensorcxo, (Magie) magio, (Liebreiz) cxarmo, ravo, (fauler Zauber) cxarlatanajxo, (Zauber aufheben) desorcxi Zauberei ;magiajxo, magio, sorcxajxo, sorcxo Zauberer ;iluziisto, magiisto, sorcxisto Zauberformel ;magia formulo Zauberhafte ;ravulino zauberhaft ;magia, sorcxa, (reizend) fascina Zauberin ;sorcxistino zauberisch ;magia, sorcxa Zauberkraft ;sorcxa povo, magia povo, sorcxopovo Zauberkünstler ;iluziisto, prestidigitatoro, magiisto, (Taschenspieler) prestidigitisto Zauberkunst ;sorcxarto, (Magie) magio Zaubern ;sorcxado, sorcxo zaubern ;sorcxi Zauberpriester ;[Religion] (Schamane) sxamano Zauberspruch ;sorcxa parolo, sorcxodirajxo, sorcxoparolo Zauberstab ;sorcxbastoneto Zauberstock ;sorcxbastoneto Zauberstrauch ;[Botanik] hamamelido Zauberstückchen ;sorcxajxo Zaubertrank ;eliksiro, (Wundermittel) panaceo Zauderei ;hezitado zaudernd ;hezitema Zaudern ;hezitado zaudern ;sxanceligxi, (zögern) heziti, (ohne zu zaudern) senhezite Zaum ;brido, (im Zaum halten) bridi Zäumung ;brido Zaumzeug ;bridajxo, jungilaro, kunjungajxo, kunjungitajxo, (Zaumzeug ablegen) malbridi, (ausspannen) maljungi Zaun ;barilo, (aus Flechtwerk) plektobarilo, (aus Pfählen) palisaro, (Lattenzaun) latbarilo, (Beckenzaun) arbustbarilo, (Streit vom Zaune brechen) senkauxze ekdisputi Zaungast ;rigardanto de ekstere Zaungrasmücke ;[Vogelart] kuruko Zaunkönig ;[Vogelart] birdregxo, troglodito, parvolo Zaunpfahl ;barilfosto, (Pfahl) paliso Zaunrose ;[Botanik] (wilde Zaunrose) eglanterio Zauntür ;barilpordo Zaunwinde ;[Botanik] kalistegio zausen ;tauxzi, tirskui Zazen ;zenismo z.B. ;(für am Beispiel) ekzemple (Abkürzung: ekz) Zebrastreifen ;(auch Verkehr) zebrostrioj Zebra ;zebro Zebroid ;[Zoologie] zebroido Zebu ;zebuo, (Buckelrind) gxibobovo Zechbruder ;drinkkunulo Zechbude ;drinkejo Zeche ;festeno, gildo, (Trinkkosten) trinkokosto, (die Zeche prellen) forigxi sen pagi, [Bergbau] minejo zechen ;drinkadi, drinki, (einen heben) alkoholumi Zecher ;drinkulo, drinkemulo Zechgelage ;drinkfesteno Zechine ;(Goldmünze) zekino Zechkumpan ;drinkkunulo Zecke ;[Zoologie] iksodo Zeder ;[Botanik] cedro, (Himalajazeder) deodaro Zedernöl ;cedrooleo Zedertanne ;[Botanik] cedrelo Zedrachgewächse ;meliacoj Zehengänger ;anisaloj irantaj sur piedfingroj Zehengicht ;[Medizin] podagro Zehenglied ;[Anatomie] piedfringra membro, falango Zehennagel ;[Anatomie] piedfingra ungo Zehenspitzen ;piedfingroj, (auf Zehenspitzen) piedfingre Zehe ;piedfingro, (auf den Zehen gehen) iri piedfingre, (große Zehe) pieda dikfingro, halukso Zehn ;cifero dek zehn ;dek, [Religion] (die 10 Gebote) dekalogo Zehneck ;[Geometrie] dekedro, deklatero Zehnender ;[Jagd] dekkorna cervo, dekkornulo Zehnerkomplement ;komplemento gxis dek zehnerlei ;dekmaniera, dekspeca Zehner-Logarithmus ;dekuma logaritmo, ordinara logaritmo Zehnertastatur ;[EDV] nombra klavaro zehnfach ;dekobla Zehnflach ;dekedro Zehnflächner ;dekedro Zehnfußer ;[Zoologie] dekpieduloj, dekapodoj Zehnfußkrebse ;dekpiedaj krustuloj zehnjährig ;dekjara Zehnkämpfer ;dekatlonisto Zehnkampf ;[Sport] dekatlono, dek-disciplino zehnmal ;dekfoje zehnmalig ;dekfoja Zehnmarkschein ;dekmarka bileto, dekmarka monbileto Zehnpfennigstück ;dekpfeniga monero zehnstöckig ;detetagxa Zehntagezeit ;tagdeko zehntägig ;dektaga zehntäglich ;dektage zehntätig ;dektaga zehntausend ;dekmil Zehntausend ;miriado zehnte ;(auch: zehnter, zehntes) deka zehnteilig ;dekparta Zehntel ;dekono zehnteln ;dekoni (dek-on-i) zehntens ;deke, en la deka loko Zehnt ;[Historie] dekonajxo zehren ;sin nutri, (zehren von) vivi de, (mager machen) igi magra, malgrasigi, (Kräfte) konsumi Zehrgeld ;nutromono Zehrpfennig ;nutromono Zehrung ;nutrado Zeichencode ;[EDV] kodo Zeichendarstellung ;[EDV] kodoprezento Zeichendeuter ;auxguristo @-Zeichen ;[EDV] heliko, po-signo, volvita a Zeichen ;figuro, karaktro, [Typographie] signo, tipo, (hebräische Zeichen) literoj hebreaj, (Signal) signalo, (Kennzeichen) marko, (Anzeichen) signo, antauxsigno, (Symbol) simbolo, (Symptom) simptomo, (Zeichen geben) doni signon, signi, signali, [EDV] signo, tipo, (grafisches Zeichen, Gegensatz zu Steuerzeichen) grafika signo, videbla signo, (nichtsichtbares Zeichen, Steuerzeichen) nevidebla signo Zeichenerklärung ;signoklarigo, klarigo de la simboloj, (Landkarte) simbolklarigo Zeichenfeder ;dezegnoplumo Zeichengeber ;(Blinkzeichengeber) heliografo Zeichengebung ;signalado Zeichengenerator ;[EDV] (Programm) signogenerilo Zeichengießmaschine ;[Typographie] linotipo Zeichengröße ;[Typographie] [EDV] tipara grado Zeichenkette ;[Programmierung] cxeno, signocxeno Zeichenklasse ;[Typographie] signoklaso Zeichenkodierung ;[EDV] kodoprezento Zeichenkreide ;dezegnokreto Zeichenkunst ;desegnoarto, desegnografiko zeichenorientierte Gerätedatei ;[EDV] speciala dosiero bajta Zeichenpapier ;desegnopapero Zeichenprogramm ;[EDV] desegnilo, grafikilo Zeichensatzbearbeitungsprogramm ;tiparredaktilo Zeichensatzcode ;[EDV] kodo de signaro Zeichensatz ;[EDV] karaktraro, signaro, tiparo, kodoprezento, kodo, pressignaro, fasono, (ladefähiger Zeichensatz) sxarga tiparo Zeichensdarstellung ;kodoprezento, kodo Zeichensetzung ;[Grammatik] interpunkcio Zeichensprache ;gestolingvo Zeichenstift ;desegnokrajono Zeichentrickfilm ;desegnita filmo, desegnita trukfilmo Zeichenunterricht ;instruado pri desegnado Zeichenvorlage ;modelo por desegno Zeichenwischer ;[Malerei] stompilo Zeichnen ;desegno, desegnado zeichnen ;pentri, desegni, (signieren) signi, marki, (skizzieren) skizi, (unterschreiben) subskribi Zeichner ;desegnisto zeichnerisch ;desegna, (grafisch) grafika Zeichnung ;desegnajxo, desegno, (Kennzeichnung) signado, markado, (Skizze) skizo, (Anleihezeichnung) subskribo Zeigefinger ;montrofingro, montra fingro Zeigegerät ;[EDV] pikilo Zeigen ;montrado, montro zeigen ;montri, signi, vidigi, (hinweisen) indiki, (beweisen) pruvi, (vormachen) demonstri, (sich zeigen) montrigxi, manifesti, (erblicken) ekvidigxi, (erscheinen) aperi Zeigerausschlag ;(Abweichung) devio, deviacio Zeigertyp ;[Programmierung] referenca tipo Zeiger ;(Uhr) montrilo, (Anzeiger) indikilo, (Kompassnadel) nadlo, [Programmierung] referenco, montrilo, (fehlerhafter Zeiger) misreferenco Zeigestock ;montrobastono Zeile ;horizontalo, linio [Typographie], (Textzeile) linio, teksta linio, (eingerückte Zeile) alineo, (Tabelle) horizontalo, (Zeilen durchschießen) interspacigi, [Mathematik] horizontalo, horizontalo de matrico Zeilenabstand ;[Typographie] interlinia distanco, linipasxo Zeileneinsteller ;(an einer Schreibmaschine) sxangxilo de interlinia distanco Zeilenende ;[EDV] linifino Zeilenendemarkierung ;[EDV] linifinilo Zeilenmatrix ;horizontalo Zeilenmessung ;stihxometrio Zeilenpuffer ;[EDV] liniobufro Zeilenschalter ;(an einer Schreibmaschine) linio-levumlo, liniolevumilo Zeilensetzmaschine ;[Typographie] tipografo Zeilentransformator ;(am Fernseher) flajbeko Zeilenumbruch ;[Typographie] liniavanco, [EDV] (automatisch) linifaldo zeilenweise ;lauxlinia, laux presitaj linioj, (Zeile für Zeile) linion post linio Zeisig ;[Vogelart] fringelo, verda kardelo, tareno Zeitabschnitt ;fazo, tempointervalo, epoko, (Periode) periodo Zeitalter ;epoko, ero, tempoagxo, (Ära) erao, (Zeitalter der Aufklärung) epoko de la klerismo, (kosmisches Zeitalter) kosma erao, kosma tempoagxo Zeitangabe ;(Uhr) horindiko, horanonco Zeitansage ;horanonco, tempoanonco Zeitaufnahme ;[Fotografie] tempofotografado, tempofotografajxo zeitaufwendig ;tempokonsuma, tempoperdiga, tempopostula zeitbedingt ;kauxzita de momenta situacio Zeitberechnung ;tempokalkulo Zeitbestimmung ;tempokalkulo, kronologio Zeitbombe ;[Militär] prokrasta bombo Zeitdauer ;tempodauxro Zeiteinheitsarbeit ;povumo Zeiteinheit ;tempounuo Zeitersparnis ;temposxparo Zeitfolge ;temposekvo, kronologia ordo zeitfordernd ;tempopostula, Zeitform [Grammatik] tempo, tempuso Zeitform ;[Grammatik] tempo, tempuso Zeitgeber ;[EDV] horlogxo Zeitgebrauch ;tempouzo, tempuzo zeitgemäß ;konvena, lauxtempa, (aktuell) aktuala, moderna Zeitgenosse ;kunvivanto, samtempulo, tempulo zeitgenössisch ;samtempa, (derzeit) nuntempa zeitgerecht ;gxustatempa Zeitgeschehen ;aktuala okazado Zeitgeschichte ;tempohistorio, kroniko Zeitgeschmack ;(Mode) modo zeitgleich ;sinkrona Zeithinweis ;horindiko zeitigen ;(hervorbringen) produkti, naski zeitig ;(früh) frua, frutempa, (rechtzeitig) gxustatempa, (reif) matura Zeitkarte ;abonbileto Zeitkino ;permanentkinejo Zeitkunde ;kronologio Zeitlang ;(eine Zeitlang) dum kelka tempo, kelkan tempon zeitlebens ;dumvive zeitlich ;kronometria, tempa, (zeitlich zusammenfallen) koincidi Zeitlohn ;lauxtempa salajro, lauxtempa pago Zeitlose ;[Botanik] kolcxiko zeitlos ;eterna, sentempa, (Kleidung) cxiam moderna Zeitlupe ;lantmova rapideco, (in Zeitlupe) lantamove, en lantmava rapideco Zeitmangel ;tempomanko, manko de tempo, (aus Zeitmangel) pro manko de tempo Zeitmaß ;tempo, [Musik] ritmo, (Takt) takto Zeitmesser ;tempomezurilo, kronometro Zeitmessung ;tempomezurado, kronometrio zeitnah ;(aktuell) aktuala zeitnehmen ;tempomezuri, kronametri Zeitnehmer ;[Sport] kronometristo, tempomezuristo, tempomezura jugxisto Zeitphase ;fazo Zeitplan ;horaro, horlibro Zeitpunkt ;dato, limo, momento, (im oder zum richtigen Zeitpunkt) en la gxusta momento Zeitraffer ;(Film) tempoakcela filmado zeitraubend ;temporaba Zeitraum ;tempospaco, (Periode) periodo Zeitrechnung ;tempokalkulo, (Ära) erao Zeitschachtelung ;[EDV] (Multitasking) tempopartigo Zeitscheibe ;[EDV] (Multitasking) tempono Zeitschriftenagentur ;revuagentejo Zeitschrift ;revuo, (perioda( gazeto, (Journal) jxurnalo, magazino, (literarische Zeitschrift) literatura revuo Zeitspanne ;templimo, tempolimo, tempospaco, (Frist) intervalo zeitsparend ;temposxpara Zeittafel ;kronologia tabelo Zeitteilung ;[EDV] (Multitasking) tempopartigo Zeit ;tempo, (bei Wettläufen) temporesulto, (es ist höchste Zeit) estas plej urgxa tempo, (mit der Zeit) iom post iom, (seit der Zeit) ekde la tempo, de post la tempo, (Zeit vertun) forneniigi, (von Zeit zu Zeit) de tempo al tempo, (zur Zeit) momente, nuntempe, (Zeit nehmen) malfrui, (sich Zeit nehmen) malrapidemi, (trödeln) malrapidumi, (in letzter Zeit) lastatempe, (zu keiner Zeit) neniam Zeittermin ;limtempo, tempa limdato Zeitumstände ;cirtonstancoj, tempocirtonstancoj Zeitung ;gazeto, (auch Journal) jxurnalo, (Tageszeitung) cxiutaga gazeto, (in die Zeitung aufnehmen) enpresigi, (in die Zeitung setzen) presigi Zeitungsanzeige ;anonco, gazetoanonco Zeitungsartikel ;gazetoartikolo Zeitungsausschnitt ;gazetoeltrancxajxo Zeitungsausträger ;gazetoportisto Zeitungsbeilage ;gazetosuplemento Zeitungsberichterstatter ;gazeta korespondanto, gazeta reportisto, gazeta reportero Zeitungsbericht ;gazetoraporto Zeitungsbestellung ;abono Zeitungsbezug ;abono Zeitungsente ;gazetmensogo Zeitungs-Ente ;gazetmensogo Zeitungsjunge ;gazetportisto Zeitungslandschaft ;gazetaro Zeitungsmagazin ;(Zeitschrift) magazino Zeitungsnummer ;gazetnumero Zeitungsschau ;gazeta superrigardo Zeitungsschreiber ;gazetisto Zeitungsschriftstellerei ;jxurnalismo Zeitungsspalte ;gazetkolono, gazetkolumno, kolumno Zeitungsständer ;jxurnalrako Zeitungsstil ;jxurnalista stilo Zeitungswesen ;jxurnalistiko, (Presse) gazetaro Zeitungswissenschaft ;jxurnalistiko Zeitvergleich ;tempokomparado Zeitverlust ;tempoperdo Zeitverschwendung ;tempodisipo Zeitvertreib ;tempopasigo, (Unterhaltung) amuzo, amuzajxo, tempo amuzo, tempo amuzajxo, (Zerstreuung) distrajxo Zeitvertreibung ;distrado Zeitwechsel ;[Finanzwesen] postdata kambio zeitweilig ;de tempo al tempo, dumtempa, efemera, (nicht dauernd) nedauxra, (vorübergehend) pretertempe, (zwischenzeitlich) intertempe, (provisorisch) provizora zeitweise ;iutempe, kelktempe, de tempo al tempo, (zeitweise aussetzend und wiederkommend) intermita, intermite, Zeitwidrigkeit ;anakronismo Zeitwortgebrauch ;verbuzo Zeitwort ;[Grammatik] (Verb) verbo Zeitzeichen ;[Rundfunk] horindika signalo Zeitzone ;tempozono, (Stundenzone) horzono Zeitzünder ;[Militär] prokrasta fuzeo Zelebrant ;celebranto Zelebration ;celebrado zelebrieren ;(Messe) celebri, (feiern) soleni Zelebrität ;eminentulo Zellatmung ;[Biologie] cxelospirado zellbedingt ;enzima Zelle ;[Biologie] [Elektr.] cxelo, (Kabine) kabino, [Elektr.] (galvanische Zelle) galvana pilo, [EDV] cxelo Zellehre ;[Biologie] citologio Zellenabsterben ;[Biologie] nekrobiozo Zellenaufbau ;biosintezo Zellenaufbauwissenschaft ;citologio zellenförmig ;cxelforma Zellenforschung ;[Biologie] enzimologio Zellen-Lebenssubstanz ;protoplasmo Zellenlehre ;[Biologie] citologio Zellenreduktion ;[Botanik] mejozo Zellen-Reduktion ;mejozo Zellentwicklung ;histogenezo Zellenvergrößerung ;hipertrofio zellenverwandt ;citotropa Zellenwissenschaftler ;citologo Zellfaser ;celuloza fibro, (Zellulose) celulozo Zellformung ;histogenezo Zellgewebe ;cxelaro, [Textil] cxela teksajxo, [Biologie] histo Zellgewebeentzündung ;[Medizin] celulito Zellkern ;nuklido, cxelkerno, (Atomkern) nukleo Zellkernsubstanz ;nukleoplasmo Zellkernteil ;cxelkernparto, akromatino Zellmembrane ;cxelmembrano Zellofan ;celofano Zelloidin ;celoidino Zellophan ;celofano Zellplasma ;[Biologie] citoplasmo, endoplasmo, nukleoplasmo Zellschädigung ;cxeldamagxo Zellschleim ;cxelmuko Zellstoff ;celulozo Zellstoffwechsel ;[Biologie] cxela metabolo, cxelmetabolo Zellstruktur ;cxelstrukturo Zellteilung ;[Biologie] cxeldividigxo, kariokinezo, mitozo Zellulitis ;[Medizin] celulito Zelluloid ;[Chemie] celuloido Zellulose ;celulozo zellulosefrei ;sencelulosa Zelluloseverbindung ;viskozo Zellvermehrung ;cxela multobligxo Zellwolle ;celuloza lano, artefarita lano, (Viskose) viskozo Zellzerfall ;[Biologie] cxeldisfalo, tonolizo Zelot ;zeloto Zeltbahn ;basxo, tendotolo Zeltdach ;tendtegmento Zeltender ;tendumanto zelten ;tendi, tendumi, (kampieren) kampi, kampadi Zelten ;tendumado, (Camping) kampado Zeltfeuer ;tendofajro Zeltlager ;tendaro, (Campinglager) kampadejo Zeltleine ;tendosxnuro Zeltleinwand ;tendotolo Zeltler ;(Zeltender) tendumanto Zeltpflock ;(Hering) fosteto, tendofosteto Zeltplane ;(Wagenplane) basxo Zeltplatz ;tendumejo, (Campingplatz) kampadejo Zeltstadt ;amaso da tendoj, tendaro Zelt ;tendo Zement ;(Bauwesen) cemento, (Zahnfüllung) cxemento Zementfabrik ;cementfabriko zementieren ;cementi, [Metallurgie] cxementi Zementierung ;[Bauwesen] cementado, [Metallurgie] cxementado Zenana ;(indisches Frauenhaus) zenano Zenit ;[Astronomie] zenito Zen ;(japanischer Buddhismus) zeno zensieren ;censi, (prüfen) cenzuri, (benoten) notatesti Zensor ;cenzoro, cenzuristo Zensur ;cenzuro, (Schulzensur) jugxnoto zensurieren ;cenzuri Zentaur ;(Fabelwesen) centauxro, kentauxro, [Astronomie] Centauxro zentesimal ;centezimala Zentesimalwaage ;centezimala pezilo Zentifolie ;[Botanik] (eine Rasenart) centifolio Zentigramm ;centigramo Zentiliter ;centilitro Zentimetermaß ;centimetra mezurilo Zentimeter ;(Maß) centimetro Zentner ;centfunto, funtocento, (Zentnerlast) pezega sxargxo zentnerschwer ;pezega, multpezega Zentralafrika ;Centra Afriko Zentralasien ;Mez-Azio, Mezazio zentral ;centra Zentrale ;centralo, centrejo Zentraleinheit ;[EDV] centra traktadunuo Zentralgestirn ;suno Zentralheizung ;centra hejtado, (Heizkörper) centra hejtilo, hejtilo de la centra hejtado Zentralheizungs-Heizkörper ;centra hejtilo Zentralisation ;centralizado, centralizo zentralisieren ;centralizi Zentralisierung ;centralizo, centralizado Zentralismus ;[Politik] centralismo zentralistisch ;centralista, centralisma Zentralität ;centraleco Zentralkomitee ;[Politik] centra komitato Zentralkraft ;[Physik] alcentra forto Zentralnervensystem ;centra nervosistemo Zentralprojektion ;centra projekcio Zentralspeicher ;[EDV] cxefa storo Zentralverband ;centrala unuigxo, centrala asocio zentrieren ;centri, (Text oder Bilder) centrigi Zentrierstativ ;centriga stativo, tripiedo Zentrierung ;alcentrigo, centrigo zentrifugal ;centrifuga Zentrifugalkraft ;centrifuga forto Zentrifugalpumpe ;[Technik] centrifuga pumpilo Zentrifuge ;centrifugilo zentrifugieren ;centrifugi zentripetal ;centripeta, centropeta Zentripetalkraft ;centripeta forto zentrisch ;(im Mittelpunkt gelegen) encentra, (zum Mittelpunkt hin) alcentra Zentrismus ;[Politik] centrismo Zentrist ;[Politik] centristo Zentriwinkel ;[Geometrie] centra angulo Zentrum ;centro, centro de grupo Zentrumsbohrer ;[Technik] centroborilo Zentrumsposition ;centreco Zenturie-Befehlshaber ;centuriestro Zenturie ;[Historie] centurio Zenturio ;centestro, centuriestro Zeolyth ;[Mineral] zeolito Zephyr ;zefiro Zeppelin ;zepelino Zepter ;sceptro, (das Zepter schwingen, das Kommando haben) havi la komandon zerbeißen ;dismordi, (in Stücke) dispecigi zerbersten ;eksplodi Zerbersten ;eksplodo Zerberus ;cerbero, [Mythologie] Cerbero, Kerbero zerbomben ;per bomboj detrui zerbrechen ;disrompi, rompi, (sich zerbrechen) disrompigxi, rompigxi Zerbrechen ;rompigxo, rompo zerbrechlich ;fragila, rompema, rompigxema, (facile) rompebla Zerbrechlichkeit ;fragileco, rompigxemo Zerbrochenes ;disrompitajxo, rompajxo zerbrochen ;klastika, rompita, disrompita, (kaputt) kaputa zerbröckeln ;dispecetigi, (sich zerbröckeln) dispecetigxi, (Mauerwerk) iom post iom disfali zerdrücken ;dispremi, (zerknittern) cxifi Zerealien ;[Botanik] cerealoj zerebral ;cerebra Zerebrum ;[Anatomie] (Großhirn) cerebro Zeremonie ;ceremoniajxo, ceremonio zeremoniell ;ceremonia, (rituell) lauxrita, rita Zeremoniell ;tuto de la ceremoniaj reguloj, (Formalitäten) formalajxoj, (Zeremonien liebend) ceremoniema Zeremonienmeister ;ceremoniestro Zeresin ;cerezino zerfahren ;distrita, tre distrita, (wirr) konfuza, neniel interligita, (Person) distrigxema Zerfahrenheit ;distriteco, (Konfus) konfuzo Zerfall ;disfalo, malintegrigxo, (Ruin) ruinigxo, [Chemie] malkombinigxo, (Entartung) dekadenco zerfallen ;disfali, putri, (Gemäuer) ruinigxi, [Chemie] malkombinigxi, (in Teile) diserigxi, dividigxi Zerfallsprodukt ;[Chemie] malkombinigxa produkto zerfasern ;fibrigxi, tili zerfetzen ;dispecigi, dissxiregidevori, vori, zerfleischen, dissxiregi, sxiri gxis cxifonoj zerfleischend ;devora, vora zerfleischen ;devori, vori, dissxiri la karnon zerfließen ;delikvi, disflui, (flüssig werden) likvigxi, fluidigxi, (Butter, Schnee, schmelzen) fandigxi zerfressen ;[Chemie] korodi, (durchfressen) tramangxi zerfurcht ;sulkigxinta, plena da sulkoj zergehen ;(schmelzen) fandigxi, fluidigxi zergliedern ;dismembrigi, dismembrigxi, sekci, specifiki, (zerlegen) diserigi, analizi, (einen Satz zergliedern) dismembrigi frazon Zergliederung ;dismembrigo, dismembrigxo, (Analyse) analizo Zergliederungskunst ;anatomio zerhacken ;dishaki Zerhacktes ;hakajxo zerhauen ;disbategi zerkauen ;dismacxi, macxi, bone macxi Zerkauen ;macxo zerkleinern ;dismalgrandigi, (zerstückeln) dispecigi, dispecetigi, (zerstampfen) pisti, dispisti Zerkleinerungsmaschine ;[Technik] dismalgrandiga masxino, desintegratoro zerklüftet ;abrupta, fendoplena, multfendita zerknallen ;krevigi, krevi, brue krevi zerknautschen ;(zerknittern) cxifi zerknirscht ;(deprimiert) deprimita, (gedemütigt) humiligita, (reuevoll) pentoplena zerknittern ;cxifi zerknüllen ;cxifi Zerknülltes ;cxifajxo zerkochen ;tro longe kuiri, (sich zerkochen) tro longe kuirigxi (kaj difektigxi) zerkratzen ;grati, (einen Gegenstand) gratdifekti, (Hand) gratvundi zerkratzt ;gratvundita zerkrümeln ;dispecetigi, dispecetigxi zerlassen ;(Butter) fandi, fluidigi zerlegbar ;malkomponebla, [Technik] malmuntebla, dispartigebla zerlegen ;analizi, dividi, malkomponi, sekci diserigi, dismeti, (zerteilen) dispartigi, partigi, [Technik] malmunti, (ehern) malkombini, [Optik] dispersi, spektografi, (Braten) distrancxi, (trennen) disigi Zerlegen ;dismeto Zerlegung ;dismeto, malkomponajxo, sekcado, sekco, [Optik] disperseco, (Aufgliederung) analizo, (Aufteilung) dispartigo zerlesen ;trivita pro multfoja tralego zerlumpt ;cxifonvestita zermahlen ;mueli, dismueli, (pulverisieren) pulvorigi zermalmen ;pisti, (zerschmettern) frakasi zer~ ;(meistens) dis~ Zer ;[Metall] cerio zermürben ;elturmenti zermürbt ;elturmentita, ne rezistkapabla zernagen ;dismordi, dismordeti, [Chemie] korodi Zero-Fill ;[EDV] nulizo, (mit Nullen füllen) nulizi Zerographie ;vaksgravurado Zerograph ;vaksgravuranto zerpflücken ;(Blumen) displuki Zerplatzen ;krevigo zerplatzen ;krevi, krevigi, (mit Knall) eksplodi zerquetschen ;dispremi, dispremegi zerraufen ;(Haare zerzausen) distauxzi Zerrbild ;karikaturo zerreden ;detalege parolacxi zerreiben ;disfroti, (pulverisieren) pulvorigi zerreißen ;dissxiri, sxiri, (sich zerreißen) dissxirigxi Zerreißfestigkeit ;sxirorezisteco, rezisteco kontraux sxiro zerren ;ekskui, ektiri, sxiri, tiri, tiregi, (mit Gewalt) perforte tiri, (schleifen) treni, (hinter sich herziehen) hauxli, (an den Haaren zerren) tiri cxe la haroj zerrinnen ;disflui, (abfliegen) forflui zerrissen ;dissxirita, (Fels) disfendita Zerrissenheit ;dissxiriteco, sxiriteco, (Fels) fenditeco, (Uneinigkeit) malunueco Zerrung ;[Medizin] trostrecxo zerrütten ;mueli, (zerstören) detrui, (ruinieren) ruinigi, (verwirren) malordigi Zerrüttung ;malordigo, (Ruin) ruinigo zersägen ;dissegi zerschellen ;disfrakasi, frakasigxi, frakasigxi, (zerbrechen) disrompigxi zerschießen ;pafdetrui, per pafado detrui zerschlagen ;disbati, (zertrümmern) frakasi, (ganz erschöpft) tute elcxerpita, (müde) laca, (sich zerschlagen) malsukcesi, ne okazi, (scheitern) fiaski Zerschlagenheit ;(Erschöpftheit) elcxerpiteco Zerschlagung ;(Scheitern) malsukceso, fiasko zerschleißen ;(abnutzen) trivi zerschmelzen ;delikvi zerschmettern ;frakasi, spliti, splitigi Zerschmetterung ;frakaso zerschneiden ;dislimi, distrancxi, fendi, sekci zerschunden ;(zerkratzt) gratvundita zersetzend ;demoraliza zersetzen ;malkomponi [Chemie] malkombini, (sich zersetzen) malkombinigxi, (faulen) putrigxi, putri, (moralisch versumpfen) demoralizigxi, (moralisch jemanden verderben) demoralizi Zersetzng ;malkompono Zersetzung ;malkomponigxo, malkombino, malkombinigxo, (der Armee) demoralizigxo, (Elektrolyse) elektrolizo zerspalten ;fendi, disfendi zerspellen ;spliti, splitigi zersplittern ;dissplitigi, fragmentigi, splitigxi, (sich zersplittern) dissplitigxi Zersplitterung ;dissplitigo zersprengen ;(zerplatzen) krevigi, (mit Sprengstoff) eksplodigi, (auseinanderjagen) dispeli zerspringen ;frakasigxi, krevi, (zerbrechen) disrompigxi, (explodieren) eksplodi, (zerplatzen) dekrepiti zerstampfen ;pisti, dispisti, (zu Pulver) pulvorigi, (zu Brei) kacxigi, (vom Pferd) dishuffrapi zerstäuben ;dissxprucigi, (verstauben) dispovigi, (einnebeln) nebuligi Zerstäuber ;disblovilo, (Pulverzerstäuber) pulvorigilo zerstieben ;(Vögel) disflugi, (Hühner) diskuri zerstörend ;detrua, detruanta, vandalisma zerstören ;korodi, malfari, detrui, ruinigi, (vernichten) neniigi Zerstörer ;detruanto, [Schifffahrt] destrojero zerstörerisch ;detrua, detruanta, vandalisma Zerstörtwerden ;detruigxo Zerstörung ;detruado, detruo, (Ruinierung) ruinigo Zerstörungslust ;detruemo Zerstörungswut ;detruemo, detruomanio, huliganismo, vandalismo zerstörungswütig ;detruema, vandalisma Zerstörungswütiger ;detruemulo Zerstoßenes ;pistajxo zerstoßen ;pisti, dispisti, (zu Pulver) pulvorigi Zerstoßer ;(Zerstoßer im Mörser) pistilo zerstrahlen ;anihilacii Zerstrahlung ;anihilacio zerstreuen ;amuzi, disiri, disjxeti, dispersi, dissemigi, distri, forigi, (aussäen) dissemi, (vertreiben) dispeli, (Gedanken) distri, (Bedenken) forigi, (sich zerstreuen) dissemigxi, (auseinandergehen) disiri, (sich amüsieren) amuzi, distrigxi, (Licht stark zerstreuen) opaleski Zerstreuendes ;distrajxo zerstreut ;difuza, disa, dispersa, distrigxema, sporada, (zerfahren) distrita Zerstreutheit ;distriteco, malkoncentriteco Zerstreuung ;difuzo, (Kurzweil) distro, distrado, (etwas Zerstreuendes) distrajxo, (Unterhaltung) distrigxo, (Belustigung) amuzo, (Lichtzerstreuung) disperso Zerstreuungsvorrichtung ;difuzilo zerstritten ;malpaca inter si zerstückeln ;dispecigi, fragmentigi, spliti, splitigi, trancxi en pecojn Zerstückelung ;dispecigo, dispartigo zerteilen ;disdividi, diserigi, disigi, dispartigi, (Braten) distrancxi (en pecojn), (sich zerteilen) dividigxi, disdividigxi Zerteilung ;disdivido, (Aufteilung) dispartigo Zertgefühl ;delikateco Zertifikation ;[EDV] atestado Zertifikat ;(Zeugnis) atesto zertrennbar ;(trennbar) disigebla zertrennen ;disigi, sekci, (Genähtes) malkudri zertreten ;piede dispremi zertrümmern ;spliti, splitigi, ruinigi, (zerschmettern) frakasi Zertrümmerung ;detruo, ruinigo, (Zerschmetterung) frakaso, (Atomzertrümmerung) fisio zerwühlen ;(zerknittern) cxifi, (Bett) tauxze malordigi, (Haar) distauxzi Zerwürfnis ;disigxo, (Zwist) malakordo, (Konflikt) konflikto, (Zwistigkeit) malpaco zerzausen ;distauxzi, tirskui, (Haare) malkombi, (verwirren) dishirtigi zerzauset ;(mit zerzausten Haaren) hartauxzita zerzaust ;(Haar) distauxzita, tauxzita Zession ;cedo Zeta ;(griechischer Buchstabe z) dzeta, zeta Zetergeschrei ;lauxta kriado, lauxta vekriado, lauxta lamentado zetern ;kriaci, (wehklagen) kriegi, vekriegi Zettel ;karto, papereto, paperfolieto, (Karteizettel, Notizzettel) slipo, (Etikett) etikedo Zettelkasten ;slipujo, (Karteikasten) kartoteko Zettelkatalog ;slipokatalogo, sliparo Zeuge ;atestanto Zeugenaussage ;[Rechtswesen] depozicio Zeugenbank ;[Rechtswesen] benko por atestantoj zeugen ;[Biologie] generi, [Rechtswesen] (bezeugen) atesti, (erzeugen) produkti, (machen) fari Zeugenstand ;[Rechtswesen] atestejo Zeugenvernehmung ;auxskultado de la atestanto Zeughaus ;[Militär] arsenalo, armilejo Zeug ;(Materie) materio, (Gewebe) teksajxo, sxtofo, (Kleidung) vestaro, (Werkzeug) ilaro, (Sache) ajxo, (Schund) acxajxo, (dummes Zeug) sensencajxo, (das Zeug zu etwas haben) esti kapabla al io, (sich ins Zeug legen) fervorege eklabori, (was das Zeug hält) eble plej forte Zeugnisabschrift ;atestkopio, kopio de atesto Zeugnis ;(Bescheinigung) atesto, atestilo, (Schulzeugnis) not-atesto, [Rechtswesen] depozicio, (Zeugnis gegen jemanden ablegen) fari depozicion kontraux iu Zeugung ;[Biologie] generado Zeugungkraft ;[Biologie] generpovo Zeugungsakt ;genera akto, kopulacio zeugungsfähig ;generpova, (potent) potenta Zeugungsfähigkeit ;potenco Zeugungskraft ;generpovo, (Potenz) potenco Zeugungstrieb ;[Anatomie] genera instinkto zeugungsunfähig ;impotenta Zeugungsunfähigkeit ;impotenteco, sterileco Zeugungsunvermögen ;anafrodizio Zeugungsvermögen ;generpovo, potenco Zeus ;(griechischer Gott) Zeuxso Zeversicht ;fido Zibet ;cibeto Zibetkatze ;vivero, zibeto Ziborium ;hostiujo Zichorie ;cikorio Zicken ;(salopp) stultajxoj, frenezaj faroj Zicke ;(Ziege, Geiß) kaprino zickig ;[Umgangssprache] (geziert) afektita Zicklein ;(Geißlein) kaprido, kaprideto zickzackfahren ;taki Zickzackfahrt ;zigzaga veturo, (beim Skilauf, Skislalon) slalomo, skislalomo Zickzackgang ;slalomo Zickzacklauf ;zigzagokuro Zickzacklinie ;zigzagolinio, zigzaga linio Zickzack ;zigzago, (im Zickzack) zigzage, (im Zickzack gehen oder laufen) zigzagi, (im Zickzack segeln) boardi Zider ;cidro Ziegelbrenner ;brikbakisto, brikfaristo Ziegel ;briko, (Dachziegel) tegolo, (Luftziegel) adobo, (Ziegel brennen) baki Ziegeldach ;tegoltegmento Ziegelei ;brikfarejo ziegelfarbig ;brikokolora Ziegelofen ;brikforno ziegelrot ;brikorugxa, brikokolora Ziegelstein ;(Backstein) briko Ziegenbart ;kaprobarbo, (Pilz) klavario, [Botanik] (Bocksbart) bokbarbo, tragopogo Ziegenbock ;virkapro, kaproboko Ziegenkäse ;kaprina fromagxo Ziegenleder ;marokeno Ziegenmelker ;kaprimulgo Ziegenmilch ;kaprinolakto, kaprina lakto Ziegenpeter ;[Medizin] (Mumps) mumpso, (Ohrspeicheldrüsenentzündung) epidemia parotidito Ziege ;(Tierart, Oberbegriff) kapro, (weibliches Tier) kaprino Ziehbrücke ;baskulponto Ziehbrunnen ;baskulputo, tirputo Zieheltern ;edukgepatroj, prizorgogepatroj ~ziehen ;alivesti sin ziehen ;migri, tiri, (zerren) treni, (treideln) hauxli, hauxladi, (den Hut) depreni, salute depreni, (Gemüse) kultivi, (Brettspiel) mavi, sxovi, (Grimasse) fari. (in Betracht ziehen) konsideri, (in die Länge ziehen) prokrastigi, (ins Lächerliche ziehen) ridindigi, (zur Seite ziehen) flankentiri, (in den Kampf ziehen) marsxi en la batalon, (nach sich ziehen) tiri post si, sekvigi, (Vergleiche ziehen) fari komparojn, kompari, (aufs Land ziehen) eklogxi en la kamparo, (das zieht nicht) tio ne efikas, (es zieht) trablovas, (den Degen ziehen) nudigi la ponardon, (Tee ziehen lassen) infuzi teon, (etwas in Zweifel ziehen) pridubi ion, [EDV] (mit der Maus, drag & drop) treni, treni per muso Ziehen ;tiro Zieher ;tirilo Ziehharmonika ;tirharmoniko, sucxharmoniko, (Akkordeon) akordiono, (Bandonion) bandonio Ziehung ;tiro ,(bei der Lotterie) tirado, lotado Zielband ;celrubando Zielbereich ;[Mathematik] cela aro, celo-aro zielbewusst ;celkonscia, (beharrlich) konsekvenca Zielbewusstsein ;celkonscio, celkonscieco Ziel ;celo, [Militär] celoobjekto, (durchs Ziel gehen) trairi la celon, trakuri la celon, traveturi la celon, (übers Ziel hinausgehen) transiri la celon Zielcomputer ;[Programmierung] celkomputilo Zieldatei ;[EDV] celdosiero Zieleinfahrt ;alceligxo Zieleinlauf ;alceligxo, [Sport] kuro en la celon (de la kuristo) ~zielen ;alceli zielen ;celi, (zielen auf etwas) celi al io, (visieren) vizi, (erstreben, trachten) aspiri ~zielend ;alcela zielend ;celanta, aspiranta, [Grammatik] transitiva Zielerreichung ;alceligxo Zielfernrohr ;cellorno Zielfoto ;celfoto zielgemäß ;lauxcele Zielgerade ;[Sport] celrekto Zielgerät ;celilo, dioptro zielgerichtet ;celdirektita, direktita al la celo, (treffsicher) celtrafa zielichtig ;duonluma Ziellinie ;cellinio Ziellosigkeit ;senceleco ziellos ;sencela, sendirekta Zielplattform ;[Programmierung] celkomputilo Zielprogramm ;[Programmierung] (Ergebnis einer Kompilation) celprogramo Zielpunkt ;celpunkto Zielrichter ;[Sport] celjugxisto Zielscheibe ;celdisko, (Zieltafel) celtabulo Zielschießen ;celpafado zielsicher ;celtrafa, (methodisch) metoda, (zielsicher ans Ziel) perfekte sciante sian celon Zielsprache ;cellingvo Zielsprache ;[Programmierung] cellingvo, objekta lingvo zielstrebig ;celstreba, (zielbewusst) celkonscia Zielstrebigkeit ;celkonscio, konsekvenco Zielübereinstimmung ;celkonformeco Zielvorrichtung ;celilo Zielwurf ;[Sport] celjxeto, celojxeto ziemen ;(gebühren) deci, (sich ziemen) konveni ziemlich ;iom, relative, (beträchtlich) konsiderinda, (angemessen) konvena, (fast) preskaux, treeta, (ziemlich groß) suficxe granda, (genug) suficxa Zierat ;ornamo, ornamajxo, (Garnierung) garnajxo Zierband ;ornambendo, rubando Zierbögen ;festono Zier ;dekoracio, ornamajxo, (Garnierung) garnajxo Zierde ;ornamajxo, (zur Zierde) orname zieren ;ornami, (dekorieren) dekori, (mit Blumen) florumi, (sich zieren, gespreizt tun) afekte konduti Ziererei ;afekcio, (Getue) afektado Ziergarten ;florejo, ornamplanta gxardeno Ziergebüsch ;ornamarbedo Ziergegenstände ;ornamajxoj Zierkordel ;kordono Zierleiste ;cimatio, ornama listelo, (Vignette an einem Buch) vinjeto zierlich ;gracia, (winzig) eta, (schlank) gracila Zierlichkeit ;gracieco, gracio Zierpflanze ;ornamplanto, ornama planto Zierpuppe ;afektulino, (Modepuppe) modpupo Zierrahmen ;kartusxo, ornamkadro, [Architektur] lambelo Zierrat ;dekoracio, ornamajxo, ornamo Zierschnur ;ornamsxnuro, (Kordel) sxnurpasamento Zierstaude ;ornama stauxdo, ornamstauxdo Zierstrauch ;ornama arbusto, ornamenta arbedo Zieselierer ;cizelisto Zieselmaus ;zizelo Ziesel ;zizelo Ziest ;betoniko Zifferblatt ;(Uhr, etc.) ciferplato Ziffer ;cifero, (arabische Ziffern) arabaj ciferoj, Euxropaj ciferoj Ziffernblatt ;ciferplato ziffernmäßig ;en forme de ciferoj, sur bazo de ciferoj, (digital) digxita Ziffernscheibe ;ciferplato Ziffernskale ;ciferskalo Zifferschrift ;cifera kodo, ciferkodo Zigarette ;cigaredo Zigarettenautomat ;cigaredauxtomato Zigarettenetui ;cigaredujo Zigarettenfabrik ;cigaredofabriko Zigarettenschachtel ;(leer) skatolo por cigaredoj, (gefüllt) skatolo da cigaredoj Zigarettenspitze ;cigaredingo Zigarettenstummel ;cigaredostumpo Zigarillo ;eta cigaro, cigareto Zigarre ;cigaro Zigarrenabschneider ;cigartrancxilo Zigarrenetui ;cigarujo Zigarrenfabrik ;cigarfabriko Zigarrengeschäft ;cigarbutiko, cigarvendejo Zigarrenhalter ;cigaringo Zigarrenhersteller ;cigarfaristo, cigaristo Zigarrenkiste ;cigarujo Zigarrenring ;banderoleto de cigaro Zigarrenspitze ;cigaringo Zigarrenstummel ;cigarstumpo Zigarrentasche ;cigarujo zig ;dekoj, kelk~ (z.B. kelkdeko, kelkcento, etc.) Zigeuner ;cigano zigeunerhaft ;cigana, ciganeca zigeunerisch ;cigana Zigeunerkind ;cigana infano, ciganoinfano Zigeunerlager ;cigana bivako, cigana tendaro Zigeunermusik ;cigana musiko, ciganomusiko zigeunern ;(herumtreiben) vagabondi Zigeunerprimas ;(der Erste) ciganprimaso Zigeunersprache ;cigana lingvo Zikade ;(Grille) cikado ziliar ;ciliara Ziliarkörper ;ciliaro Zilie ;cilio Zillingtal ;Cilintalo Zimbal ;[Musik] (Hackbrett) zimbalono Zimbelkraut ;[Botanik] cimbalario Zimbel ;[Musik] (Tschinellen, Becken) cimbalo Zimmeragentur ;cxambroagentejo Zimmerantenne ;cxambra anteno, cxambroanteno Zimmerchen ;cxambreto Zimmer ;cxambro Zimmerdecke ;plafono Zimmerei ;cxarpentejo Zimmereinrichtung ;mebloj, arangxo per mebloj, cxambromeblaro, cxambromeblaro kaj cxambrodekoracio Zimmerer ;cxarpentisto Zimmererwerkstatt ;cxarpentejo Zimmerflucht ;cxambraro, sinsekvo da cxambroj Zimmergenosse ;samcxambrano, cxambra kunvivanto Zimmerherr ;cxambelano Zimmerkellner ;cambrokelnero Zimmerlinde ;sparmanio Zimmermädchen ;cxambristino Zimmermann ;cxarpentisto Zimmermannsarbeit ;cxarpentista laboro Zimmermannsbeil ;adzo Zimmermannshut ;cxarpentista cxapelo Zimmermannswerkstück ;cxarpentajxo Zimmermeister ;cxarpentista mejstro Zimmernachbar ;cxambronajbaro Zimmernachweis ;logxiga servo, cxambroagentejo zimmern ;cxarpenti, (im übertragenden Sinne: bauen) konstrui Zimmerofen ;cxambrostovo, (Kachelofen) kalorifero Zimmerpflanze ;endoma planto, cxambroplanto Zimmertanne ;arauxkario Zimmertemperatur ;cxambra temperaturo, encxambra temperaturo Zimmerung ;cxarpentado, cxarpentajxo Zimmervermittlung ;cxambroagentejo Zimmerwerk ;cxarpentajxo, trabajxo Zimmet ;cinamo zimperlich ;cxastafekta, (genant, geniert) singxenema, (spröde) pruda Zimperlichkeit ;cxastafekteco, (Geziertheit) singxenemo, (Sprödigkeit) prudeco Zimtapfel ;(Zuckerapfel) sukerpomo Zimtbaum ;cinamujo Zimt ;cinamo, (weißer Zimt) kanelo zimtfarben ;cinamkolora Zimtsäure ;[Chemie] cinamata acido, cinamoacido Zinchonin ;kinkonino Zingiber ;(Gewürz) zingibro Zinkätzung ;[Chemie] [Typographie] zinkogravuro Zinkblech ;zinklado Zinkblende ;[Mineral] zinkoblendo Zinkchlorid ;[Chemie] zinkklorido Zinkdruck ;[Typographie] zinkografio Zinke ;dento, pinto, [Musik] (Kornett) korneto, (Horn) klariono Zinken ;(Zacke) dento, (Spitze) pinto Zinkerz ;[Mineral] zinkerco Zink ;[Metall] zinko, (Zinkblech) zinklado Zinkographie ;zinkografio Zinkspat ;[Mineral] zinkspato Zinksulfat ;[Chemie] zinka sulfato Zinkweiß ;[Chemie] zinkoblanko, litopono Zinne ;[Architektur] pinaklo, (Burgzinne) krenelo, murdento Zinnen ;krenelo zinnern ;stana, (aus Zinn) el stano Zinnerz ;kasiterito Zinnfolie ;stana folio, stanfolio, (Stanniol) staniolo Zinnie ;(Zierpflanze) zinio Zinnkraut ;[Botanik] ekvizeto Zinn ;[Metall] stano Zinnoberfarbe ;vermiljono Zinnober-Farbe ;vermiljono Zinnober ;[Mineral] cinabro Zinnsoldat ;stana soldato, stanosoldato Zinsabschnitt ;intereza kupono zinsbringend ;rentodona Zinseinkommen ;rento Zinsen ;interezoj, (Zinsertrag) rentumo, (mit drei Prozent Zinsen) kun interezo de tri procentoj Zinsertrag ;rentumo Zinseszins ;akumuligxanta rento Zinseszinsen ;akumligxanta interezoj Zinsfuß ;intereza nomo, procento, kvoto de interezoj zinslos ;senintereza zinspflichtig ;[Historie] devigata pagi tributon Zinsrechnung ;kalkulo pri interezo Zinssatz ;intereza normo, procento, kvoto de interezoj Zinsschein ;intereza kupono zinstragend ;rentodona Zinsvergütung ;diskonto Zinszahlung ;rento Zins ;(z.B. auf Geld) intereso, procento, rentumo, (Wohnzins) logxopago, (Steuer) imposto, [Historie] (Tribut) tributo Zion ;(Berg) Ciono, Siono Zionismus ;cionismo, sionismo Zionist ;cionisto zionistisch ;cionisma, cionista Zionistismus ;cionismo Zipfel ;anguleto, (Spitze) pinto Zipfelmütze ;pinta cxapo Zipp ;(Blitzverschlug) zipo, cipo, fulmafermilo Zipperlein ;[Medizin] (Fußgicht) podagro Zirbelbaum ;cembro Zirbeldrüse ;[Anatomie] pineala glando, pinealo Zirbelkiefer ;[Botanik] (Zirbel, Zirbe) cembro zirka ;cxirkaux, (Adverb) cxirkauxe, (annähernd) proksimune Zirkel ;(Gerät) cirkelo, (Runde) rondo, rondeto, klubo zirkeln ;cirkeli, mezuri per cirkelo Zirkelschenkel ;brancxo, cirkelobrancxo Zirkonium ;[Metall] zirkonio Zirkon ;[Mineral] zirkono, (roter Zirkon) jacinto Zirkular ;cirkulero, cirkulletero Zirkulation ;cirkulado zirkulieren ;cirkuli, (rundgehen) rondiri zirkulierend ;cirkula Zirkulierung ;cirkulado Zirkumflex ;[Typographie] cxapelo, cirkumflekso zirkumpolar ;cxirkauxpolusa Zirkumzision ;cirkumcido Zirkusarena ;cirkoareno, areno de cirko Zirkus ;cirko Zirkusdirektor ;cirkodirektoro Zirkuskünstler ;cirkoartisto Zirkusmanege ;cirkomanegxo Zirkuspferd ;cirkocxevalo Zirkusreiter ;cirkorajdisto Zirkustänzer ;akrobato Zirkuswagen ;cirkoveturilo, cirkologveturilo zirpen ;cxirpi Zirpe ;[Zoologie] cikado Zirrhose ;[Medizin] cirozo Zirrokumulus ;[Metereologie] (Federwolken) cirokumuluso Zirrostratus ;[Metereologie] (Streifenwolken) cirostratuso Zirruswolke ;[Metereologie] ciruso zischeln ;flustri, sible flustri zischen ;mugxi, sibli, (ausströmendes Gas) sxusxi Zischen ;sxusxo Zischlaut ;[Phonetik] sxusxa konsonanto Zischton ;sxusxo, sxusxa sono Ziseleur ;cizelisto ziselieren ;cizeli, cxizi Ziselierer ;cizelisto Ziste ;[Medizin] (Blase) cisto Zisterne ;cisterno, (Regenwasserzisterne) pluvujo Zisterzienser ;(Mönche) cistercianoj Zitadelle ;citadelo, (Befestigung) fortikajxo Zitatausspruch ;citajxo Zitat ;citajxo, citato, cito Zitatsammlung ;esprimaro Zither ;[Musik] citro zitieren ;citi, [Rechtswesen] (vorladen) alvoki antaux tribunalon, (erwähnen) mencii, (nennen) nomi Zitrat ;[Chemie] citrato, citronacido Zitronat ;[Kochkunst] citronato Zitrone ;citrono, limono Zitronenbaum ;citronujo Zitronenfalter ;(ein Schmetterling) citrona papilio zitronengelb ;citronflava Zitronenkraut ;abrotano Zitronenmelisse ;citronmeliso Zitronenpresse ;citronpremilo zitronensauer ;citronacida, citrata Zitronensäure ;citronacido, citrata acido Zitronenschale ;citronsxelo Zitronenwasser ;limonado Zitrusfrucht ;[Botanik] citruso, grapfrukto Zitteraal ;[Zoologie] gimnoto, elektra angilo Zitteralge ;[Botanik] nostoko Zitter-Gesang ;[Musik] tremsono Zittergras ;[Botanik] brizo zitternd ;tremanta, vibranta zittern ;tremi, (vibrieren) vibri, (vor Kälte) tremi pro malvarmo, frostotremi, (mit zitternden Händen) mantreme, (mit zitternder Stimme singen) tremsone kanti Zittern ;(z.B. Hand) tremado, (Vibrieren) vibro, vibrado, vibracio Zitterpappel ;[Botanik] tremolo Zitterrochen ;elektrorajo, torpilio zittrig ;tremema, (zitternd) tremanta Zitze ;[Anatomie] cico, (Brustwarze) mampinto zitzenförmig ;mampintforma, mastoida Zitz ;indieno Zivilberuf ;civila profesio, civilprofesio Zivilbevölkerung ;civila logxantaro zivil ;civila, privata, (bürgerlich) burgxa Zivilcourage ;civilkuragxo Zivildienstleistender ;civilservanto Zivilehe ;(standesamtlich) civila edzigxo Zivilgesetzbuch ;civila kodo Zivilisation ;civilizacio zivilisatorisch ;civilizacia zivilisieren ;civilizi zivilisiert ;civilizita Zivilist ;civilisto, civilulo, filistro, nesoldato Zivilisten ;civiluloj Zivilkleidung ;civilaj vestoj Zivilperson ;civilpersono, civilulo Zivil ;(Person) civilulo, (Kleidung) civilaj vestoj, (in Zivil) en civilaj vestoj, civilvestita Zivilprozessordnung ;civila proceskodo Zivilprozess ;[Rechtswesen] civila proceso zivilrechtlich ;civiljura Zivilrecht ;[Rechtswesen] civila juro, civiljuro Ziviltrauung ;civila edzigxo Zivilwerden ;civiligxo z-Koordinate ;z-koordinato Zloty ;(polnisches Geld) zloto Zobelpelz ;zibelajxo Zobeltier ;zibelo Zobel ;[Zoologie] zibelo, (Zobelpelz) zibelpelto Zober ;kuvo Zodiakus ;[Astronomie] zodiako Zofe ;cxambristino zögerlich ;hezitema zögernd ;hezita, malrapida, (zaudernd) hezitema Zögern ;hezitado zögern ;heziti, malrapidi, sxanceligxi Zögling ;edukato, (Schüler) lernanto Zölibat ;celibato, senedzeco, senedzineco Zollabfertigung ;dogana proceduro, dogana priservado Zollabkommen ;konvencio pri dogantarifoj Zollamt ;doganejo, doganoficejo Zollbeamter ;doganoficisto, doganisto Zollbehörde ;dogana instanco, dogano, doganservo zollen ;(jemandem Achtung zollen) fari respekton al iu, (jemandem Beifall zollen) aplauxdi iun Zollerklärung ;dogana deklaro, dogandeklaro zollfrei ;doganlibera Zollgebühr ;doganimposto, doganpago, limimposto Zoll ;(Gebühr) limimposto, dogano, doganimposto, doganpago, (Längenmaß) colo Zollgewinde ;(in Bohrungen) cola helico Zollgrenze ;doganlimo Zollkontrolle ;dogankontrolo Zöllner ;doganisto, impostisto zollpflichtig ;deklarenda, doganenda, dogandeva Zollpolitik ;dogantarifa politiko Zollschranken ;doganaj muroj Zollstab ;faldmezurilo Zollstock ;faldmezurilo, mezurilo Zollunion ;dogana unio, doganunio Zollverschluss ;(Waren unter Zollverschluss einlagern) meti varojn en doganstaplon Zollverwaltung ;doganadministrado Zollwesen ;doganaj aferoj, doganservo Zollzahlung ;doganpago Zoll-Zeichen ;colsigno zonal ;zona Zone ;[Geographie] [Mathematik] zono, terzono Zönobit ;cenobito Zoochorie ;zoohxorio zooförmig ;zooforma Zoogeographie ;zoogeografio zoogeographisch ;zoogeografia Zoographie ;zoografio Zoolith ;zoolito Zoologe ;zoologiisto, zoologo Zoologie ;zoologio Zoologin ;zoologo zoologisch ;zoologia, (zoologischer Garten) zoologia gxardeno, (Zoo) zoo, (Tierpark) zooparko Zoolog ;zoologiisto zoomen ;[EDV] zomi Zoom ;(Objektiv) zomo zoomorph ;zoomorfa Zoonose ;zoonozo Zooparasit ;zooparazito Zoophage ;zoofago zoophag ;zoofaga Zoophyt ;zoofito Zooplankton ;zooplanktono Zoosporen ;zoosporoj Zootechniker ;zooteknikisto, zooteknisto Zootechnik ;zootekniko zootechnisch ;zooteknika Zootomie ;zootomio Zoo ;zoo, (Tierpark) zooparko Zopf ;harligajxo, (Haarbund) harligo Zornausbruch ;ekflamo de kolero zornerfüllt ;kolerplena zornig ;kolera, (zornig werden) ekkoleri, kolerigxi Zorn ;kolero, kolerego, (in Zorn geraten) ekkoleri Zornnatter ;kolubro zornschnaubend ;kolerspireganta Zoroaster ;Zaratusxtro Zote ;malkonveno, obscenajxo, obscena dirajxo zotig ;(unanständig) obscena zottelig ;vila, (struppig) hirta zotteln ;(langsam gehen) pasxotrene iri, pasxotrene iradi Zottel ;(zotteliges Tierhaar) vilo zottig ;vila, (struppig) hirta zu ;al, apud, cxe, en, je, po, tro, (Übermaß) tro, (geschlossen) ferma, fermita, (um zu) por, (zu eigen) propre, (zu eigen machen) proprigi, (zu fett werden) trograsigxi, (zu teuer) tro multekosta, (ab und zu) de tempo al tempo, (nur zu) antauxen, (zu beiden Seiten) sur la du flankoj, ambauxflanke, (zu Bett gehen) enlitigxi, (zu ebener Erde) ternivele, teretagxe, (zu Hause) hejme, (zu dieser Zeit) tiutempe, (zu Ende gehen) finigxi, (zu jeder Zeit) en cxiu tempo, en kia ajn tempo, cxiutempe, (zu Pfingsten) je Pentekosto, (zu Fuß) piede, (zu Pferde) cxevale, surcxevale, rajde, (zu dritt) triope, (zu guter Letzt) finfine, fine, (zu Tausenden) milope, (zu unserer Freude) je nia gxojo, (das Spiel steht zwei zu eins) la macxo estas du per unu, (zu Eis werden) glaciigxi, (fahre fort zu lesen) dauxrigu legi, (ohne ein Wort zu sagen) sen diri unu vorton, (zu jemandem setzen) aksidi cxe ies flanko, (sich zu Tisch setzen) eksidi cxe la tablo, (zu Anfang des Jahres) komence de la jaro zuallererst ;(vor allem) antaux cxie zuallerletzt ;plej laste, tute cxe la fino zuatoßen ;(Tür) piedpuse fermi, (Wenn mir etwas zustoßen sollte) se malfelicxo trafos min Zuave ;zuavo zubauen ;fermkonstrui, (anbauen) alkonstrui Zubehör ;(Beiwerk) akcesorajxoj, furnituro Zubehörteile ;akcesorajxoj, rekvizitoj zubeißen ;ekmordi, morde kapti zubekommen ;(eine Tür) povi fermi, sukcesi fermi Zuberbach ;Sabaro zubereiten ;prepari, (anfertigen) pretigi, (kochen) kuiri Zubereitung ;preparo, pretigo Zuber ;(Gefäß) kuvo, lignokuvo Zubettgehen ;enlitigxo, (beim Zubettgehen) cxe la enlitigxo zubilligen ;(zustimmen) konsenti zubinden ;(Sack) ligofermi, (Augen) vindokovri zubleiben ;resti fermita zublinzeln ;okulsigni, palpebrume signi, palpebrumi, alpalpebrumi zubringen ;(Zeit) pasigi, (schließen können) povi fermi, sukcesi fermi, (herbringen) alporti Zubringer ;alportanto, (Transportmittel, Nähmaschine) transportilo Zubringerdienst ;alportoservo Zubringerstraße ;alkonduka sxoseo, alkonduka strato Zuchtbulle ;virbovo por bredado Zucht ;cxasteco, [Biologie] kulturo, kulturado, [Botanik] kultivo, kultivado, (Tiere) bredo, bredado, (Rasse) raso, (Erziehung) edukado, (Disziplin) disciplino züchten ;(Perlen, Bakterien) kulturi, [Botanik] kultivi, (Tiere) bredi Züchterei ;kulturejo Zuchtergebnis ;kulturajxo Züchter ;kulturisto, kultivisto, bredisto Zuchthäusler ;pundomano Zuchthaus ;pundomo Zuchthausstrafe ;kondamno al punlaboro Zuchthengst ;stalono por bredado züchtigen ;punbati, punegi, puni Züchtigkeit ;pudoro, (Keuschheit) cxasteco züchtig ;(sittenrein) virta, (keusch) cxasta, (schamhaft) pudora, (verschämt) hontema Züchtigung ;puno, punado, punego Zuchtlosigkeit ;sendisciplineco, senbrideco zuchtlos ;sendisciplina, (zügellos) senbrida Zuchtperle ;kulturperlo Zuchtstammbuch ;bredoalbumo Zuchttier ;bredobesto Züchtung ;kulturado, kulturo, (Perlen, Bakterien) kulturado, [Botanik] kultivado, (Tiere) bredado Zuchtvieh ;bruto por bredado Zuchtwahl ;(Auslese, Auswahl) selekto, bestoselekto. selekcio zuckeln ;(dahintrotten) peze iri zuckend ;konvulsia zucken ;ekspasmi, konvulsii, palpiti, tremi, (ruckartig) pusxe movigxi, (die Achseln) suprentiri la sxultrojn, (zusammenzucken) ektremi, skuigxi, (nervös) tiki, (Blitz) zigzagi zücken ;(Schwert) eltiri, (Waffe) levi Zucken ;tremado Zuckerapfel ;sukerpomo Zuckerbäckerei ;sukerajxejo, sukerajxfarejo Zuckerbäcker ;(Konditor) konditoro, sukerajxisto, (Kuchenbäcker) kukbakisto, tortbakisto Zuckerbehälter ;sukerujo Zuckerbüchse ;sukerujo Zuckerdose ;sukerujo Zuckererbse ;[Botanik] sukerpizo Zuckerfabrik ;sukerfabriko, sukerrafinejo Zuckergehaltmesser ;sakarometro, sukerenhavometro Zuckergehaltsmesser ;sakarometro Zuckergehalt ;sukerenhavo Zuckerglasur ;glazuro Zuckerguss ;sukerglazuro, glazuro zuckerhaltig ;enhavanta sukeron, sukerenhava Zuckerhut ;sukerkonuso, konuso da sukero zuckerig ;sukera Zuckerkranker ;[Medizin] diatetulo Zuckerkrankheit ;diabeto, sukera diabeto zuckerkrank ;[Medizin] diabeta zuckern ;(süßen) sukeri, (bestreuen) sukerumi Zuckerraffinade ;sukerrafinajxo Zuckerraffinerie ;sukerrafinejo Zuckerreinigen ;rafinado Zuckerrohr ;[Botanik] sukerkano Zuckerrübe ;[Botanik] beto, sukerbeto Zuckerschale ;sukerujo Zuckerspiegel ;[Medizin] sukernivelo, sukernivelo en la sango Zuckerstand ;sukernivelo Zuckerstreuer ;sukerujo Zucker ;sukero zuckersüß ;sukerdolcxa, dolcxa kiel sukero Zuckerwaren ;sukerajxoj Zuckerware ;sukerajxo Zuckerwerk ;sukerajxo, (Bonbons) bombono Zuckerzange ;sukerpincxilo, sukerprenilo Zuckerzeug ;sukerajxo Zuckung ;ekspasmo, (krampfhafte) konvulsio, (nervöse Gesichtszuckungen) tiko, (Zuckungen haben) konvulsii Zuckungskrampf ;konvulsio, (Gesichtszuckungen) tiko Zudecke ;kovro, tegumento, (Decke) kovrajxo, (Bettdecke) litkovrajxo Zudecken ;kovrado zudecken ;kovri, (verhüllen) vuali, (sich zudecken) sin kovri, kovrigxi, (sich verschleiern) sin vuali Zudecktuch ;kovrotuko zudem ;plie, (übrigens) cetere, (ferner) krome, krom tio zudrehen ;sxrauxbi, sxrauxbfermi, turnfermi, (Hahn) fermi, (jemandem den Rücken zudrehen) turni la dorson al iu Zudringlichkeit ;trudemo, sintrudo, trudigxemo, altrudo, (Unverschämtheit) impertinenteco zudringlich ;maldiskreta, trudema, sintrudema, (aufdringlich) trudigxema, (unverschämt) impertinenta zudrücken ;fermeti, premfermi, (andrücken) alfermi zueignen ;dedicxi, proprigi, (zuerkennen) atribui, [Rechtswesen] kontrauxlegxe alproprigi al si, (aneignen) uzurpi Zueignung ;dedicxo, uzurpo, uzurpado, kontrauxlegxa alproprigo zueinanderneigen ;konvergxi zueinander ;unu al la alia zuendebringen ;finfari Zuendegehen ;finigxo zuendekommen ;finveni zuendelesen ;finlegi zuerkennen ;[Rechtswesen] aljugxi, (zueignen) atribui, (jemandem einen Preis zuerkennen) aljugxi premion al iu Zuerkennung ;aprobo, [Justiz] aljugxo zuerst ;unue, (zunächst, vor allem) antaux cxio, (er ging zuerst hinein) li eniris la unua zufahren ;(weiterfahren) pluveturi, ne halti Zufahrtsstraße ;alvetura strato Zufahrtsweg ;(Ort, Zufahrt) alveturejo Zufahrt ;(Vorgang) alveturado zufallen ;(Tür) fermigxi, klakfermigxi, (ihm wird das Erbe zufallen) li herede ricevos cxion Zufall ;hazardo, okazo, (glücklicher) bonsxanco, (durch Zufall) hazarde, laux la hazardo zufällig ;akcidenta, aleatora, hazarda, hazarde, kontingenca, loteca, (rein zufällig) tute hazarde, (gelegentlich) okaza, okaze de zufälligerweise ;hazarde, lauxhazarde Zufälliges ;akcidenco, (Vorkommnis) kontingenco Zufälligkeit ;kontingenceco, (zufälliges Ereignis) hazarda okazajxo, (Zufall) hazardo zufallsabhängig ;aleatora, stokasta Zufallseigenschaft ;akcidento Zufallsgröße ;hazarda variablo, loteca variablo, stokasta variablo Zufallstor ;hazardgolo Zufallstreffer ;hazarda trafo Zufallsvariable ;hazarda variablo, loteca variablo, stokasta variablo, stokasto Zufallszahl ;stokasto zufassen ;ekpreni zufliegen ;alflugi zufließen ;alflui Zuflucht ;(Asyl) azilo, (Schutz) rifugxo, sxirmo, (Unterschlupf) rifugxejo, (Zuflucht nehmen) rifugxi, (Zuflucht gewähren) doni rifugxon, doni rifugxejon, (Zuflucht finden) trovi rifugxon Zufluchtsort ;rifugxejo, (Asyl) azilo Zufluchtstätte ;rifugxejo, (für Frauen, Frauenhaus) virinejo Zufluchtsuchender ;rifugxanto Zuflug ;alflugo Zufluss ;alfluo, enfluo, (Fluss) alfluanto zuflüstern ;flustri, subparoli, (soufflieren) suflori zufolge ;(wegen) pro, (mithin, infolge) sekve de, (gemäß, nach) laux, (demzufolge) sekve de tio zufrieden ;felicxa, kontenta zufriedengeben ;kontentigi, (sich zufriedengeben, sich begnügen) kontentigxi Zufriedenheit ;kontenteco, (in voller Zufriedenheit) plenkontenta zufriedenlassen ;(jemanden zufriedenlassen) lasi iun trankvila zufriedenstellend ;kontentiga zufriedenstellen ;kontentigi Zufriedenstellung ;kontentigo zufrieren ;kunfrostigxi, (einfrieren) glaciigxi, (Glätte bilden) glacikovrigxi zufügen ;(hinzufügen) aldoni, (jemandem Schaden zufügen) kauxzi damagxon al iu, kauxzi malprofiton al iu Zufuhr ;(Anfuhr, Güter) alveturigo, alkonduko, (Weg) alveturejo, (Versorgung) provizado zuführen ;alkonduki, provizi, (anliefern) altransporti, (anfahren) alveturigi Zuführung ;alkonduko Zufußgehen ;piediro, piedirado Zugabe ;aldono, (Extratour) ekstrajxo, (Zusatz) alajxo, (Geschenk) donaco Zugang ;aliro, alirejo, (Eingang) enirejo, (Zugang zu etwas haben) havi aliron al io zugänglich ;alirebla, ekstravertiert, (erreichbar) atingebla, (entgegenkommend) akceptema, konsentema Zugänglichkeit ;alirebleco, (Freundlichkeit) afableco, (Aufnahmebereitschaft) akceptemo Zugangserlaubnis ;allaso Zugbegleitpersonal ;[Eisenbahn] trajnistaro Zugbildung ;[Eisenbahn] trajnkonsisto, trajnkonsistigo Zugbrücke ;baskulponto, tirponto, (Hebebrücke) levoponto zugeben ;(hinzufügen) aldoni, (Kartenspiel) servi, (gestehen) konfesi, (gewähren) koncedi zugedacht ;(ausersehen) destinita zugegen ;cxeesta, (zugegen sein) cxeesti zugehen ;(weitergehen) pluiri, (auf jemanden zugehen) iri al iu, (sich nähern) alproksimigxi, (Tür) fermigxi, (Brief ankommen) alveni, (geschehen) okazi Zugehfrau ;(Aufwartefrau) dommastruma hepantino zugehören ;aparteni zugehörig ;apartena al, (hinzutretend) akcesora Zugehörigkeit ;aparteneco, (Mitgliedzugehörigkeit) aneco Zug ;[Eisenbahn] trajno, (Wagenzug) vagonaro, (Luftzug) blovo, trablovo, (Vogelzug) migrado, birdmigrado, (Brettspiel) movo, [Militär] plotono, (Schluck) gluto, tiro, tirado, (Gesichtszug) trajto, (feierlicher Zug) procesio, (im Zuge von) en la evoluo de, (zum Zuge kamen) ricevi mendon, agi laux siaj ideoj, (in groben Zügen) maldetala, (in letzten Zügen liegen) agonii, (mit dem Zug) trajne zugeknöpft ;butomita, butonumita, (unnahbar) nealirebla, (scheu) sinretenema, (reserviert) reservigxema zugelassen ;aprobita zugelaufen ;alirinta, (Hund) trovita hundo Zügel ;kondukilo, (Zaun) brido Zügellosigkeit ;senbrideco, (Anarchie) anarkio zügellos ;libertina, senbrida, senbride, (zügellos sein) libertini zügeln ;bremsi, bridi, (zurückhalten) reteni Zügelung ;bridado, (Zurückhaltung) retenado zugeneigt ;sxatema, (sympathisch) simpatia, (zugeneigt sein) simpatii, esti simpatia zugesellen ;asocii, (sich zugesellen) asociigxi, aligxi Zugeständnis ;koncedo, (Bewilligung) koncesio, (Nachsicht) indulto, (Ja-Sagen) jes-diro zugestehen ;(jemandem etwas zugestehen) koncedi (ion al iu) Zugestehung ;koncedo zugetan ;favorkora, sindona, (wohlwollend) bonvolema, (zugetan sein) esti bonvolema, havi simpation Zugewanderter ;almigrinto Zugewiesenes ;asignajxo Zugewinngemeinschaft ;komunajxo de akirajxoj, komunajxo de kreskajxoj Zugfestigkeit ;[Technik] rezisteco kontraux tiro Zugförderung ;[Eisenbahn] (Traktion) trakcio Zugführer ;[Eisenbahn] lokomotivestro, trajnestro, vagonarestro, [Militär] plotonestro Zugfunk ;trajna radiofonio, trajnradiofonio Zughaken ;(Kupplungshaken) trakcihoko zugießen ;alversxi, (ein Loch) fandfermi zügig ;flua, [Verkehr] (stetig) kontinua, [Kfz] (zügig fahren) flue veturi zugig ;trablova, trablovata zugkräftig ;trakcia, (anlockend) alloga, (anziehend) altiranta, (attraktiv) atrakcia Zugkraft ;tira forto, trakcio, (Attraktion) atrakcio Zugkraftübertragungskabel ;bauxdokablo Zugkraftübertragung ;tirforta transmisio zugleich ;(miteinander, gemeinsam) kune, (gleichzeitig, zu gleicher Zeit) samtempe Zugloch ;(z.B. im Ofen) aerluko Zugluft ;trablova aero, trablovo Zugmaschine ;(Traktor) traktoro Zugnetz ;(Fischfang) trenreto, tirreto Zugpersonal ;[Eisenbahn] lokomotivistaro, trajnistaro Zugpferd ;tircxevalo Zugreifen ;ekpreno, ekkapto zugreifen ;(ergreifen) ekkapti, ekpreni Zugriemen ;tirrimeno Zugriff ;ekpreno, ekkapto, [EDV] atingo, aliro, (indexsequentieller Zugriff, ISAM) indeksvica atingo, (serieller Zugriff) lauxvica atingo, (wahlweiser Zugriff) senvica atingo, (assoziativer Zugriff) asocia atingo Zugriffsart ;[EDV] atingomaniero Zugriffsberechtigungen ;[EDV] atingopermeso Zugriffskontrolle ;[EDV] atingokontrolo Zugriffsmethode ;[EDV] atingomaniero Zugriffsrecht ;[EDV] atingopermeso, atingorajto, privilegio Zugriffszeit ;[EDV] atingotempo zugrundegehen ;perei zugrundelegen ;preni kiel bazon Zugrundelegung ;(unter Zugrundelegung von...) prenante...kiel bazon, prenante ... kiel elirpunkton zugrundeliegen ;esti la kauxzo zugrunderichten ;pereigi, (ruinieren) ruinigi Zugsäge ;tirsegilo Zugschalter ;[Elektr.] tirsxaltilo Zugschlusslaterne ;trajnfina lanterno Zugseil ;tirkablo Zugstück ;(Theater) furorajxo, sensaciajxo Zugtier ;(zum Ziehen) tirbesto Zugunfähigkeit ;(Schach: Patt) pato zugunfähig ;(Schach: patt) pati, esti en pato zugunsten ;favore al, por la bono zugute ;(zugutekommen) utili al, (jemandem etwas zugute halten) kalkuli ion favore al iu, (jemandem etwas zugute tun) fari bonon al iu, fari bonajxon al iu Zugverspätung ;malfruigxo de trajno Zugvogel ;migrobirdo, migra birdo zuhaken ;(mit Spange) agrafi zuhalten ;(Tür) teni fermita, fermteni, (Augen) teni kovrita, (die Nase zuhalten) pincxteni sian nazon, fermteni sian nazon, (etwas zuhalten) fermteni zuhälterisch ;prostituista Zuhälter ;prostituisto zuhängen ;kovri per tuko zuhauen ;(Stein) tajli, (krachend zuwerfen) krake fermi, (zuschlagen, schlagen) bati, ekbati Zuhause ;(das Zuhause) la hejmo zuhause ;hejme, (nach Hause) hejmen zuheilen ;[Medizin] (sich schließen) fermigxi, (vernarben) cikatrigxi, (genesen) sanigxi zuhilfekommen ;veni kaj helpi Zuhilfenahme ;(unter Zuhilfenahme von) per helpo de, helpe de, (mittels) per zuhilfenehmen ;preni al helpo zuhinterst ;tute malantauxe, plej malantauxe Zuhören ;auxskultado zuhören ;auxskulti, (Zuhören bitte!) Auxskultu! Zuhörer ;auxskultanto Zuhörersaal ;(Hörsaal) auxskultejo Zuhörerschaft ;publiko, auxskultantaro, auxditorio zujauchzen ;aklami zujubeln ;ovacii, (zurufen) aklami, gxojkrii zukaufen ;alacxeti, krome acxeti zukehren ;(jemandem das Gesicht zukehren) turni al iu la visagxon zuklappen ;fermi, klapfermi, (geräuschvoll) klakfermi zukleben ;fermglui, glufermi, (bekleben) glukorvi, (zusammenkleben) kunglui zuklinken ;(Tür) klinkofermi zukneifen ;premfermi zuknöpfen ;butoni, butonumi zuknoten ;nodi zukommen ;(sich nähern) aliri, (auf jemanden zukommen) iri en la direkto, (jemanden etwas zukommen lassen) sendi ion al iu zukorken ;korki, korkfermi, korksxtopi Zukunft ;estonteco, estonto, [Grammatik] futuro, os-tempo, (in Zukunft) estonte, en estonta tempo zukünftig ;estonta, (kommend) venonta Zukunftsform ;futuro Zukunftsmusik ;revoj de la estonteco Zukunftspläne ;estontaj planoj Zukunftsromane ;sciencfikcio Zukunftsroman ;utopia romano zukunftswürdig ;estontinda Zukunftswürdigkeit ;estontindeco zulacheln ;rideti al, alrideti Zulage ;aldono, (Zusatz) kromajxo, (Gehaltszulage) plisalajro, salajroaltigo, (Zuzahlung) krompago zulande ;(bei mir zulande) en mia hejmlando, en mia lando, (hierzulande) cxi tie, cxi-lande zulangen ;(ergreifen) ekpreni, ekkapti, (ausreicben) suficxi, (etwas zulangen, zureichen) transdoni zulänglich ;suficxa zulassbar ;(vertretbar) aprobinda zulassen ;toleri, (Tür) lasi fermita, (gewahren) allasi, (erlauben) permesi, [Kfz] koncesii, (genehmigen) licenci, (billigen) aprobi zulässig ;aprobinda, allasebla, (erlaubbar) permesebla, (erlaubt) permesita Zulässigkeit ;allasebleco, allaseblo, permeseblo Zulassung ;(Prüfung) allaso, [Kfz] koncesio, (Lizenz) licenco, (Arzt, Apotheker) aprobo Zulassungsnummer ;(fürs Auto) numero de trafikpolicia registrado Zulassungsprüfung ;akceptotesto Zulassungstest ;akceptotesto Zulastlegung ;umputo Zulauf ;alkuro, (Redner: großen Zulauf haben) altiri multajn auxskultantojn, (Arzt) mute konsultata, (Menschenzulauf) altiri multajn homojn, havi furoran sukceson zulaufen ;(auf jemanden zulaufen) alkuri al iu, [Technik] (spitz zulaufen) pinte finigxi, (Lauf zu!) Kuru rapide! (Hund) hazarde trovita hundo zulegen ;(zusätzlich) aldone meti, aldoni, (sich etwas zulegen, sich etwas kaufen) acxeti ion, havigi ion al si, aldoni zuleide ;(jemandem etwas zuleide tun) fari malbonajxon al iu, (Schmerzen bereiten) fari dolorojn al iu zuleimen ;fermglui, glufermi, glui zuleiten ;direkti al, (Wasser) alkonduki, (zusenden) sendi al Zuleitungsrohr ;alkonduka tubo Zuleitung ;(Vorgang) alkonduko, alkondukado, (Leitung) alkonduka dukto, [Elektr.] nutra lineo, (Ader) fidro zuletzt ;laste, fine, (zum letzten Mal) lastfoje, (er ging zuletzt) li eniris la lasta zuliebe ;(mir zuliebe) por komplezi min, (jemanden etwas zuliebe tun) fari ion pro amo al iu, fari ion pro komplezo al iu Zulieferbetrieb ;subkontrakta entrepreno Zulusprache ;zululingvo Zulu ;(Zuluneger) zuluo zumachen ;fermi, (zuknöpfen) butoni, butonumi zumal ;precipe, (hauptsächlich) cxefe, (besonders weil) precipe cxar, des pli multe cxar zumauern ;enmurigi, fermmasoni, masonfermi zumeist ;plej ofte, (meistens) pleje, (fast immer) preskaux cxiam, (vorzugsweise) precipe zumessen ;mezuri, dozi, (Anteil) doni, (Verdienst) atribui, (Schuld zur Last legen) imputi zumiefen ;mefitigi zumindest ;minimume, (wenigstens) almenaux zumute ;(mir ist nicht wohl zumute) si ne sentas min bone, (Wie ist Ihnen zumute?) Kia estas via animstato? zumuten ;(fordern) postuli, (beanspruchen) pretendi, (zutrauen, jemanden etwas zumuten) kredi iun kapabla Zumutung ;troa postulo, (Anspruchung) troa pretendo, (das ist eine Zumutung) tio estas troa postulo zum ;(zu des) al la, (jemanden zum besten haben) mistifiki iun, (zum dritten Mal) triafoje, la trian fojon, (zum Beispiel) ekzemple, por ekzemplo, (zum ersten Mal auftreten, debütieren) debuti zunächst ;dume, unue, komence, (vor allem) antaux cxio zunageln ;fermnajli, najlofermi, najli zunähen ;kudrofermi, (zusammennähen) kunkudri Zunahme ;kreskado, pligrandigxo, progresio, (Zuwachs) pliigxo, plimultigxo, (Wuchs) kresko, (an Gewicht) plipezigxo, (Dickwerden) plidikigxo Zuname ;familia nomo, (Beiname) alnomo, kromnomo zündbar ;bruligebla, ekbruligebla zündeln ;bruletigi zündend ;flamiga, (zündende Rede) flamiga parolado, flama parolado zünden ;ekbruligi, (zur Explosion bringen) eksplodigi, (entzünden) ekflamigi, (Rakete) fuzi Zünder ;ardilo, ekspodigilo, fuzilo, [Militär] fuzeo, (Raketenzünder) ekbruligilo por raketo Zunder ;[Botanik] tindro, mecxajxo Zündholz ;alumeto, (Zündholzschachtel) alumetujo Zündhütchen ;[Militär] prajmo Zündkabel ;[Kfz] sparkokablo Zündkapsel ;prajmo Zündkerze ;[Kfz] sparkilo Zündplättchen ;amorco Zündschloss ;[Kfz] sparkseruro, sparksxlosilo Zündschlüssel ;[Kfz] sparksxlosilo, kontaktsxlosilo Zündschnur ;brulsxnuro, (Lunte) mecxo Zündspule ;[Technik] sparkbobeno Zündstoff ;eksplodajxo Zündung ;eksplodigilo, [Technik] fuzo, fuzilo, [Kfz] sparkado, (Anfachung) flamigxo, ekbrulo zunehmend ;kreska, kreskanta, pli kaj pli, kreske, pliigxanta, progrese zunehmen ;(vermehren) plimultigxi, (wachsen) kreski, (Wind) plifortigxi, (an Gewicht) plipezigxi, (an Größe) pligrandigxi, (an Länge) plilongigxi zuneigen ;alklini, (sich jemanden zuneigen) klini al iu, (jemanden zugeneigt sein) sinpatii kun iu Zuneigung ;inklinacio, inklino, simpatio, amo, (Simpathie) simpatio Zunft ;gildo, (Innung) korporacio zünftig ;gilda, korporaciema, (tüchtig, bebende) lerta, (fachkundig) faksperta, (ordentlich) akurata Zunge ;lango, (an der Waage) langeto, (die Zunge im Zaum halten) bridi la busxon, (eine feine Zunge haben) havi subtilan guston, havi bonan guston züngeln ;langoludi, (Schlange) langi Zungenamputation ;[Chirurgie] glosotomio Zungenbein ;[Anatomie] langosto Zungenbelag ;[Medizin] saburo Zungenbrecher ;langorompilo Zungenentzündung ;glosito, inflamo de lango zungenfertig ;langovigla, viglalanga zungengewandt ;langolerta, (redegewandt) elokventa Zungenkuss ;langa kiso, langokiso Zungenlaut ;langa sono, [Linguistik] lingualo Zungenmuskel ;[Anatomie] hiogloso Zungenreden ;glosolalio Zungenschlag ;(falscher Zungenschlag) langeraro Zungenschleim ;[Medizin] saburo Zungenvorrichtung ;relkomutilo Zungenwurst ;langa kolbaso, langokolbaso Zungenwurzel ;[Anatomie] langobazo Zünglein ;langeto [Technik] langeto zunichte ;(zunichte machen) neniigi, (zerstören) detrui, ruinigi, (Plan) renversi, (zunichte werden) neniigxi, detruigxi, (zerfallen) ruinigxi zunicken ;(als Zeichen) kapsigni, (als Gruß) kapklinete saluti zunutze ;(sich etwas zunutze machen) utiligi ion por si, (daraus profitieren) profiti el io zuoberst ;plej supre, (ganz oben) tute supre zuordnen ;alordigi, algrupigi, [Grammatik] kunordigi Zuordnung ;rilato zupacken ;ekpreni zupfen ;sxiri, sxireti, tiri, tireti, (Wolle) distauxzi, (Obst, Beeren) pluki, (Tee) sxirkolekti Zupfgeige ;(Gitarre) gitaro, (Laute) liuto Zupfinstrument ;[Musik] plukinstrumento Zupflinnen ;cxarpio zupfropfen ;sxtopi, (mit Kork) korkosxtopi zuraten ;(jemandem zu etwas raten) konsili al iu al io zuraunen ;(zuflüstern) alflustri zurechnen ;alkalkuli [Mathematik] adicii, (zuerkennen) atribui, (zur Last legen) imputi Zurechnungsfähigkeit ;responskapableco zurechnungsfähig ;responskapabla zurechtbiegen ;(etwas zurechtbiegen) ion gxuste fleksi, [Umgangssprache] (jemanden zurechtbiegen) igi iun farigxi ree normala zurechtbringen ;arangxi, (ordnen) ordigi, reordigi, (wiedergutmachen) bonigi, rebonigi zurecht ;dece, konvene zurechtdrehen ;maldistordi zurechtfinden ;orienti, (sich zurechtfinden) trovi la vojon, orientigxi, (sich eingewöhnen) alkutimigxi Zurechtfindung ;alkutimigxo, orientigxo zurechthauen ;tajli zurechtkommen ;(mit jemandem zurechtkommen) akordigxi, sukcese fari, (rechtzeitig kamen) veni gxustatempe zurechtlegen ;pretigi, (zubereiten) prepari Zurechtlegung ;pretigo zurechtmachen ;pretigi, prepari, (ordnen) ordigi, (sich zurechtmachen) fari sian tualeton zurechtrücken ;starigi al sia loko, resxovi al la gxusta loko zurechtsetzen ;gxuste sidigi, (jemandem den Kopf zurechtsetzen) rekonduki iun al prudento zurechtstellen ;starigi al sia loko, resxovi al la gxusta loko zurechtweisend ;mallauxda zurechtweisen ;mallauxdi, riprocxe admoni Zurechtweisung ;leciono, lekcio, riprocxa admono, riprocxo zureden ;(herumkriegen) persvadi, (bedrängen) urgxigi, (überzeugen) konvinki, (ermahnen) admoni Zureden ;(Herumkriegen) persvado zureichen ;(übergeben) transdoni, (überreichen) prezenti, (genügen) suficxi zureiten ;(Pferd) rajdodresi, (weiterreiten) forrajdi Zureiter ;rajdodresisto, cxevaldresisto Zürich ;(schweizer Stadt) Zurigo, Zuriko zurichten ;pretigi, starigi, (anpassen) adapti, (Gewebe, Leder) apreti, (jemanden übel zurichten) terure lezi iun Zurichter ;tajlisto zuriegeln ;fermrigli, (verriegeln) rigli Zurndorf ;Curndorfo zürnen ;koleri zurren ;(festbinden) firmligi zurschaustellend ;ostentacia Zurschaustellung ;elmontrado, elmontrado al la publiko, parada montrado, elmontro, ostentacio zurückbegleiten ;akompani returnen zurückbehalten ;reteni, (aufbewahren) rezervi zurückbekommen ;rericevi zurückberufen ;(Reordern) reordoni, revoki zurückbeugen ;retroklini, (sich zurückbeugen) sin retroklini zurückbiegen ;retrofleksi zurückbilden ;reformi, [Anatomie] involucii zurückbleibend ;postrestanta zurückbleiben ;postresti, resti malantauxe zurückblickend ;retrospektiva zurückblicken ;retrorigardi, rerigardi zurückbringen ;realporti, reporti, (zurückführen) rekonduki zurückdatieren ;retrodati zurückdenken ;retropensi, returni la pensojn, (sich zurückerinnern) rememori zurückdrängen ;repremi, repusxi, subpremi, (Lachen oder Tränen unterdrücken) subpremi zurückdrehen ;retroturni zurückdürfen ;rajti reveni zurückerinnern ;(sich zurückerinnern) rememori zurückerobern ;rekonkeri, perforte reakiri zurückerstatten ;redoni, [Rechtswesen] restitui zurückerwerben ;reakiri, (zurückkaufen) reacxeti Zurück ;(es gibt kein Zurück) retirigxo ne plu eblas zurückfahren ;reveturi zurückfallen ;refali, regresi, fali malantauxen, (beim Wettlauf) pli kaj pli postresti, (Besitz) reveni, (Licht) esti reflektata zurückfedern ;risortigxi zurückfließen ;refluadi zurückfluten ;refluadi zurückfordern ;repostuli, postuli redonon de zurückführen ;rekonduki, (zueignen) atribui Zurückgabe ;redono zurückgeben ;redoni, (zurückerstatten) restitui, (erwidern) repliki, (ausgleichen) kompensi, [Programmierung] (Werte) liveri zurückgeblieben ;postrestinta, (geistig) intelekte malfruigxinta, [Biologie] (verkümmert) rudimenta, (unterentwickelt) subevoluinta zurückgehalten ;retenata zurückgehen ;fali, malprogresi, regresi, reiri, retroiri, iri returne, returniri, (verschlechtern) malprosperi, (Preis) fali, (sich vermindern) malpliigxi, (abnehmen) malkreski Zurückgehen ;reiro Zurückgekommener ;reveninto Zurückgelegtes ;rezervajxo zurückgewinnen ;regajni, rekapti, (zurückerwerben) reakiri Zurückgezogenheit ;izoliteco, retiriteco zurückgezogen ;retirita, (abgesondert) izolita zurückgreifen ;reekpreni zurückgrüßen ;resaluti zurückhalten ;deteni, inhibi, reteni, teni, (verzögern) malakceli zurückhaltend ;rezervigxema, sinretena, sinretenema, (bescheiden) modesta, (reserviert) rezervigxema Zurückhaltung ;modesteco, sinretenemo, reteno, sinreteno, (Takt) diskreteco, (Bescheidenheit) ordesteco, rezerviteco zurückhetzen ;repeli zurückkaufen ;reacxeti, (zurückererben) reakiri zurückkehren ;reiri, reveni, (zurückgetan) returniri zurückkommend ;revene zurückkommen ;reveni, (zurück) revenigi Zurückkunft ;reveno zurücklassen ;lasi, postlasi, (ablassen) delasi zurücklaufen ;rekiri, (zurück) rekurigi zurücklegen ;demeti, fari, formeti, reloki, (Weg) trapasi, (Geld) remeti, flankenmeti, (sparen) sxpari, (reservieren) rezervi zurück ;(nach rückwärts) malantauxen, dorsdirekte, dorsen, reen, (dahinter) malantauxe, (nach hinten) malantauxen, (rückwendend) returne, (als Vorsilbe meist) re~, retro~ zurücknehmen ;repreni, (Auftrag) nuligi, (zurückziehen) retiri, (Geld) retrati zurückneigen ;retroklini zurückprallen ;resalti, retrosalti, repusxigxi zurückrufen ;revoki zurückschaudern ;retrotremi, eksenti hororon zurückschauen ;retrorigardi, rerigardi zurückschicken ;resendi zurückschießen ;[Militär] repafadi zurückschlagen ;(Faustschlag) rebati, [Militär] repeli, (Tuch) refaldi zurückschneiden ;[Chirurgie] resekci, (Strauch) pritonde mallongigi zurückschrauben ;malstrecxi, malstrecxi sxrauxbon, (mäßigen) moderigi, (abgrenzen) ion limigi zurückschrecken ;(abschrecken) fortimigi, (erschrecken) ektimi, (vor Kosten) timi (pro kostoj) zurücksehen ;rerigardi, retrorigardi zurücksehnen ;resopiri, retrosopiri zurücksenden ;resendi zurücksetzen ;meti malantauxe, (Person) malpreferi, (hintansetzen) neglekti, (Preis) redukti, (ein Auto) iom reveturi auxton, [EDV] (auf Null) nuligi Zurücksetzung ;(Hintansetzung) neglektado, (Demütigung) humilado, (Nichttbeachtung) ignorado zurückspringen ;resalti, retrosalti, salti returne zurückstehend ;malsupera zurückstehen ;sin teni malantauxe, (hinten sein) esti malantauxe, (im Wert) esti malsupera zurückstellend ;prokrasta zurückstellen ;meti malantauen, remeti, (Uhr) malfruigi, (aufschieben) prokrasti, (Zweifel) flankenjxeti, flankensxovi, (Waren) flankenmeti Zurückstellen ;prokrasto Zurückstellung ;malfruigo, prokrastado zurückstoßen ;repusxi zurückstrahlen ;rebrili, reflekti, (sich zurückstrahlen, sich reflektieren) reflektigxi, (reflektiert werden) esti reflektata zurückstreifen ;(Ärmel) resxovi, retiri zurückstufen ;degradi zurücktaumeln ;returne sxanceligxi zurücktelegrafieren ;telegrafe respondi zurücktragen ;reporti zurücktreiben ;repeli zurücktreten ;pasxi malantauxen, (von etwas) demisii, eksigxi, (abdanken) abdiki, (weichen) cedi, (sich zurückziehen) sin retiri, rezigni zurückübersetzen ;retraduki zurückversetzen ;returni en sian antauxan staton, (zurücklegen) remeti, reloki, (sich zurückerinnern) rememorigi al si zurückweichen ;retirigxi, cedi [Militär] cedi zurückweisend ;rifuzema zurückweisen ;malkonsenti, rifuzi, malakcepti, (abweisen) rifuzi, (abstreiten) kontesti, refuti, (Angriff) rebati Zurückweisung ;malakcepto, rifuzo zurückwerfen ;jxeti malantauxen, rejxeti, reflekti zurückzahlen ;amortizi, repagi, (zurückerstatten) rembursi zurückziehen ;[Militär] repreni, retiri, (Vorhang) flankentiri, (sein Wort zurückziehen) repreni sian parolon, repreni sian promeson, [Militär] (sich zurückziehen) retirigxi Zuruf ;alvoko, alkrio, (bei der Wahl) aklamo, (durch Zuruf) per aklamo, aklame zurufen ;alkrii, alvoki, (jemandem Beifall oder Zustimmung zurufen) aklami iun, (stürmisch) ovacii iun zurzeit ;(jetzt) nuntempe, (momentan) momente zur ;(zu der) al la zusagen ;(annehmen) akcepti, (gefallen) placxi, (passen) konveni, (versprechen) promesi zusagend ;simpatia Zusage ;(Zustimmung) konsento, (Versprechen) promeso, (Annahme) akcepto, (Gefallen) placxo Zusamenstellung ;kunmeto zusammanlöten ;lutkunigi zusammanziehen ;stretigi zusammen ;(als Vorsilbe meist) kun~, kune, (insgesamt) sume, (im ganzen) entute, (alle zusammen) cxiuj kune, (zusammen mit) kune kun, (miteinander) komune, kuna zusammenarbeitend ;koopera zusammenarbeiten ;kunagi, kunlabori, kune labori, (in einer Kooperative) kooperi, kooperadi Zusammenarbeit ;kunlaboro, kunlaborado, kooperado, (in Zusammenarbeit) kunlabore Zusammenballen ;aglomero zusammenballen ;buligi, (anhäufen) aglomeri, konglomeri, (sich zusammenballen) buligxi, aglomerigxi, (Menschen) amasigxi, [Geologie] konglomerigxi Zusammenballung ;[Chemie] aglomerato, konglomerado, (Menschen) amasigxo, (Konzentrat) koncentrato, (konglomerat) konglomerato zusammenbauen ;munti Zusammenbau ;kunkonstruo, (Montierung) muntado zusammenbeißen ;kunmordi, (Zähne) kunpreni zusammenbinden ;kunligi, (mit Schnur) kunsxnuri zusammenbleiben ;resti kune, kunresti zusammenbrauen ;(zusammenmischen) kunmiksi zusammenbrechen ;aborti, disrompigxi, (Tier, Mensch) fali teren, [Medizin] kolapsi, (einstürzen) disfali zusammenbringend ;kuniga zusammenbringen ;kolekti, kunigi, (versammeln) kunvenigi, (zustande bringen) efektivigi Zusammenbruch ;disrompigxo, katastrofo, ruinigxo, (Einsturz) disfalo, [Medizin] kolapso, (Firmenzusammenbruch, Bankrott) bankroto zusammendklingend ;konsonanca zusammendrängen ;kunpremi, kompaktigi, (Menschen) amasigi, (sich zusammendrängen) kunpremigxi, amasigxi zusammendrehen ;kunturni, tordi, kunitordi zusammendrücken ;kunpremi, kunsxovi zusammenfahren ;ekskuigxi, (Fahrzeuge) karamboli, kolizii, veturi kontraux, (erschreckt zusammenfahren) time ekskuigxi Zusammenfahren ;karambolo zusammenfallend ;koincida, [Mathematik] koincidenta zusammenfallen ;kadukigxi, kunfali, [Medizin] kolapsi, (gleichzeitig ereignen) samtempe okazi, koincidi zusammenfalten ;faldi, kunfaldi, (Hände) kunmeti zusammenfassend ;kolektiva, resume zusammenfassen ;ekstrakti, grupigi, koncizigi, kunigi, (kurz zusammenfassen) resumi, (vereinigen) centralizi, (sammeln) kolekti Zusammenfassung ;centralismo, ekstrakto, kompilajxo, kunigo, resumo, (Übersicht) resumo, (Zusammenstellung) centralizo zusammenflicken ;kunfliki, (reparieren) ripari zusammenfließen ;kunflui, kunfluigxi, (vermischen) intermiksigxi, (verschmelzen) kunfandigxi Zusammenfluss ;kunfluigxo, (Ort) konfluejo zusammenfügen ;komponi, kunigi, junti, [Technik] (montieren) munti, (ineinanderstecken) eningigi Zusammenfügung ;kunigo zusammenführen ;eningigi, kunigi, (jemanden mit jemanden zusammenführen) kontaktigi (iun kun iu), (das Glück hat uns zusammengeführt) la sorto renkontigis nin, [EDV] (Daten) kunfandi Zusammenführung ;kunigo Zusammengeballtes ;aglomerajxo, aglomerato Zusammengebautes ;muntajxo Zusammengebundenes ;kunligitajxo Zusammengefasstes ;komplekso, (Gedrängtes) koncizajxo, [Programmierung] (zusammengefasster Ausdruck, z.B. mit {} oder BEGIN und END) parenteza ordono zusammengehakt ;agregajxa zusammengehen ;unuigxi zusammengehören ;aparteni unu al la alia zusammengehörig ;apartenanta um al la alia, (gleichartig) samspeca, (homogen) homogena Zusammengehörigkeit ;(Personen) natura afineco, (Gleichförmigkeit) homogeneco Zusammengehörigkeitsgefühl ;solidareco Zusammengenähtes ;kunkudro zusammengenommen ;konsiderante cxion zusammengeschlossen ;kompunda zusammengesetzt ;divizorhava, kunmetita, kompleksa Zusammengesetztes ;kunmetitajxo Zusammengetragenes ;kompilajxo zusammengewachsen ;[Medizin] simfiza zusammengewürfelt ;tre miksita, heterogena zusammenhalten ;koheri, teni kune, (Geld) kunteni, sxpari, (von Personen) resti kune, (untrennbar sein) esti nedisigeblaj, (harmonieren) harmonii Zusammenhalt ;kuntenigxo, kuntenigxemo, kunligiteco, (Festigkeit) firmeco, (Verbundenheit) solidareco zusammenhängend ;interligita, kohera, koneksa zusammenhängen ;esti interligita, komuniigxi, koneksi, [Physik] koheri, esti en konekso, (verknüpft) kunligita Zusammenhang ;interligiteco, interligo, interrilato, kunligo, kunteksto, ligo, (Verbindung) konekso, (Kohärenz) koheremo, (in Zusammenhang mit) konekse kun, lige kun, (in diesem Zusammenhang), (im Zusammenhang stehend) koneksa, (in diesem Zusammenhang) cxi-kuntekste, en cxi tiu interrilato Zusammenhanglosigkeit ;manko de interligiteco, [Grammatik] senkohereco zusammenhanglos ;seninterliga, sen interligo, (Wort: abgerissen) senkohera Zusammenhangskraft ;kohereco Zusammenhangslosigkeit ;[Grammatik] senkohereco zusammenhäufen ;aglomeri, amasigi, (anhäufen) akumuli zusammenheilen ;aglutini zusammenholen ;kolekte alporti zusammenkauern ;(sich zusammenkauern) kauxre kuntirigxi zusammenkitten ;mastiki, kunmastiki Zusammenklang ;akordonio, konsonanco, [Musik] akordo, (Harmonie) harmonio, (Gemütslage) agordo zusammenklappbar ;(faltbar) faldebla zusammenklappen ;(Buch) kunfaldi, (zuklappen) klapfermi, (schlappmachen) kolapsi zusammenkleben ;kunglui, aglutini, kungluigxi zusammenkommen ;kunveni, kunigxi, (sich treffen) renkontigxi, rendevui, (tagen) kunveni, kapituli, (sich ansammeln) amasigxi, kolektigxi Zusammenkunft ;kongreso, kunigxo, kunveno, (Treffen) renkontigxo, (Verabredung, Rendezvous) rendevuo zusammenlaufend ;konvergxa zusammenlaufen ;konvergxi, (Menschen) kunkuri, (Farben) kunflui, (Linien) konvergi, (Milch) koaguligxi Zusammenleben ;kunvivado, (Symbiose) simbiozo zusammenleben ;kunvivi, kune vivi zusammenlegen ;meti kune, meti sur unu lokon, kunmeti, (falten) faldi, (Geld) kontribui, (vereinigen) centralizi, (Firmen) kunfandi, fuzii Zusammenlegung ;centralizado, konglomerado, kunfandigxo, kunmetado, (Fusion) fuzio zusammenleimen ;kunglui zusammenlesen ;kolekti zusammenmischen ;kunmiksi, intermiksi zusammenmurksen ;flikacxi zusammennähen ;kunkudri, [Chirurgie] suturi zusammennehmen ;kunpreni, (zusammenfassen) resumi, preni kiel tuton, (Gedanken) strecxi, (Kräfte) kolekti, (sich zusammennehmen, fassen) sin kvietigi, (beherrschen) sin regi zusammenpacken ;kunpaki, kune paki zusammenpassend ;kompatibila zusammenpassen ;(Sachen) adaptigxi unu al la alia, (Personen) bone akordigxi, (harmonieren) harmonii zusammenpfuschen ;fusxfari, fusxi zusammenprallen ;kunpusxigxi, kolizii, karamboli Zusammenprall ;kolizio, kunfrapigxo, fortega kunfrapigxo, (Karambolage) karambolo, kunpusxigxo zusammenpressen ;kunpremi, premi unu kontraux la alia, (verstauen) stivi Zusammenpressung ;kunprenado zusammenraffen ;akumuli, ekpreni, rapide ekpreni, haste ekpreni, ekkapti, (sich zusammenraffen) kolekti (cxiujn siajn fortojn) zusammenraufen ;(einigen) interkonsentigxi zusammenrechen ;rasti zusammenrechnen ;adicii, (summieren) sumigi zusammenreißen ;(sich zusammenreißen) (per energio) sin regi, kolekti (cxiujn siajn fortojn) zusammenrollen ;kunruli, (sich zusammenrollen) kunruligxi zusammenrotten ;(sich zusammenrotten) rotigxi, amasigxi, tumulte amasigxi, arigxi, (hordenartig) horde kolektigxi zusammenrücken ;densigxi, kunsxovi, kunsxovigxi, proksime kunigxi zusammenrufen ;kunvenigi, kunvoki Zusammenrufung ;kunvoko zusammensacken ;[Umgangssprache] (zusammenbrechen) kolapsi, fali teren zusammenschalten ;konekti, (kuppeln) kupli zusammenscharen ;arigi, (sich zusammenscharen) arigxi zusammenschauern ;(erzittern) ektremi zusammenschieben ;kunsxovi zusammenschießen ;pafdetrui, pafmortigi zusammenschlagen ;disbati, (etwas, z.B. Wellen) interfrapigxi, kunfrapigxi, (jemanden zusammenschlagen) terenbati iun, (Hände) kunfrapi, (zwei Gegenstände) kunbati, (zusammenschlagen der Wellen) la ondoj fermigxas zusammenschließen ;(vereinigen) unuigi, kolektivigi, (sich zusammenschließen) unuigxi, kunigxi, fuzii Zusammenschluss ;alianco, asociacio, asociado, asociigo, integreco, kolektivigo, kombinumo, unio, unuigxo, (Fusion) fuzio, (Allianz) alianco, (Kombinat) kombinato zusammenschmelzen ;kunfandigxi, kunfandi, (Schnee) malkreski pro degelo, degeli, (mindern) malpliigxi Zusammenschmelzung ;kunfandigxo zusammenschmieden ;kunforgxi, kunforgxibukfermi, buki, zusammenschnallen zusammenschrumpfen ;sxrumpi, malgrandigxi, (abschwellen) malsxveli, (Vorräte) malpliigxi zusammenschütten ;kunsxuti zusammenschweißen ;[Technik] kunveldi Zusammensein ;kuneco, kunestado zusammensein ;kunesti, kune esti zusammensetzen ;agregi, asembli, komponi, kunmeti, sintezi, [Technik] munti, (verbinden) kombini, (Gemisch) konsistigi, (Militär: bestehen) konsisti, (sich zusammensetzen bei Tisch oder im Kino) sin sidigi kune zusammensetzend ;konsista Zusammensetzspiel ;kunmetoludo, puzlo Zusammensetzung ;kombinado, kunmeto, sintezo, (Beschaffenheit) konsisto zusammenstecken ;kunigi (per pinglo), (verbinden) kunfiksi, (ineinanderstecken) eningigi zusammenstellen ;agregi, kompili, komponi, kunporti, kunmeti, (gruppieren) grupigi, listigi, [Chemie] kombini, (anordnen) arangxi, (Daten) kunfandi, ordizi Zusammenstellen ;kompilo Zusammenstellung ;arangxo, ensemblo, kombinado, kombinatorikajxo, kompilajxo, kompilo, kunmetado. (listenmäßig) listigo, (Sortiment) sortimento, garnituro zusammenstimmend ;kompatibila, konsonanca zusammenstimmen ;kunakordi, harmonii zusammenstoßen ;krasxi, kunpusxigxi, (zusammenprallen) karamboli, (aneinandergeraten) kolizii Zusammenstoß ;karambolo, krasxo, kunpusxigo, (Verkehr) kolizio, (Karambolage) karambolo, (Zusammenprall) kunfrapigxo zusammenstrebend ;konvergxa zusammenströmen ;kunflui, torente kunflui zusammenstürzen ;detruigxi, (zerfallen) disfali, (einstürzen) falegi, (schlappmachen) kolapsi Zusammentragen ;kompilo zusammentragen ;kunporti, porti al unu loko, arigi, (sammeln) kolekti, (aus fremden Werken) kompili Zusammenträger ;kompilatoro zusammentreffen ;koincidi, kunveni, renkontigxi kun Zusammentreffen ;renkontigxo, (zweier Ereignisse) koincido zusammentreten ;kunveni, (sammeln) kolektigxi zusammentrommeln ;kunvoki, kunvenigi zusammentun ;kunigi, (sich zusammentun) kunigxi, grupigxi Zusammentun ;kunigxo Zusammenwachsen ;kunkreskado zusammenwachsen ;kunkreski, (zusammenwachsen lassen) lasi kunkreski, kunkreskigi zusammenwerfen ;jxeti sur unu amason, jxeti sur unu stakon, (vermischen) intermiksi zusammenwickeln ;rulvolvi, kunvolvi zusammenwirken ;kune agi, komune agi, (genossenschaftlich) kooperadi, kooperi, santempe efiki Zusammenwirkung ;sinergio zusammenzählen ;adicii, sumigi zusammenziehend ;[Medizin] adstringa zusammenziehen ;konstrikti, mallongigi, malvastigi, (Mund, Masche) kuntiri, (mit Schnur) lacxi, (spannen) strecxi, (Muskel) kontrahi, (Körpergewebe) adstringi, (Blutgefäße) konstrikti, (sich zusammenziehen) kuntirigxi, [Militär] koncentri, koncentrigxi Zusammenziehung ;kuntirigxo, [Medizin] kunstrikto, (Muskel) kontrahigxo, [Militär] koncentrigxo, koncentrado zusammenzucken ;ekskuigxi (pro timo), ektimi zusammenzurren ;lacxi Zusatzabkommen ;suplementa konvencio Zusatz ;alajxo, aldono, apendico, aldonajxo, (Zulage) kromajxo, (Anhang) anekso, aneksajxo, (Nachtrag) suplemento, (Beimischung) almiksajxo, (Nachschrift) postskribo Zusatzantrag ;(Parlament) amendo, amendamento Zusatzentgelt ;gratifiko Zusatzgerät ;kompletiga, instrumento Zusatzlektüre ;suplementa legajxo zusätzlich ;akcesora, aldona, aldone, ekstra, (ferner) kroma, plia, (extra) ekstra, (ergänzend) suplementa zusätzliche ;alpago Zusatzlohn ;krompago Zusatzpolice ;krompoliso Zusatzsilbe ;afikso Zusatzsitz ;kromsegxo Zusatzsteuer ;impostalpago, kromimposto Zusatzurkunde ;krompoliso zuschanden ;(zuschande machen) ruinigi, detrui, (zuschanden werden) ruinigxi, detruigxi, (untergehen) perei zuschanzen ;(zu etwas verhelfen) helpi, doni zuschauen ;rigardi, [Theater] spekti Zuschauerraum ;auxditorio, spektatorejo Zuschauerschaft ;spektantaro Zuschauer ;spektantaro, spektanto, (Betrachter) rigardanto Zuschauertribünen ;spektoterasoj Zuschauertribüne ;(Stadionstribüne) spektoteraso zuschaufeln ;jxetkovri zuschicken ;sendi, alsendi, (übersenden) transsendi zuschieben ;sxovi, al sxovi, (Tor) sxovante fermi, (jemandem die Schuld zuschieben) imputi al iu la kulpon zuschießen ;(Geld) kontribui, subvencii zuschlagen ;(zum Preis) alkalkuli, (Tür) klakfermi, sxetfermi, (Buch) fermi, fermegi, (Rechtswesen: zuerkennen, ersteigern) aljugxi, (Tür) klakfermi Zuschlagkarte ;aldona bileto Zuschlag ;[Rechtswesen] aljugxo, (Zuzahlung) alpago, krompago, (Extrazuschlag) ekstra pago, (Steuerzuschlag) surtakso, (Auftragszuschlag) ricevo, doni ordonon, (Zugabe) aldono Zuschlagskarte ;aldona bileto, alpaga bileto zuschlagspflichtig ;alpagodeva zuschließen ;sxlosi, (zudrehen) turnfermi zuschmieren ;fermsxmiri zuschnallen ;(Schuhe, Schließe) bukfermi, buki zuschnappen ;(Tür) klakfermigxi, (mit den Zähnen) dentokapti zuschneiden ;altrancxi (Kleid) formtrancxi, tajli Zuschneiden ;fasono Zuschneider ;formtrancxisto, tajlisto Zuschnitt ;(Vorgang) tajlado, (Ergebnis, Fasson) fasono, (Format) formato, (Charakter) karaktero zuschnüren ;(Paket) sxnuri, sxnurumi, (Schuh) lacxi zuschrauben ;sxrauxbfermi, fermsxrauxbi, sxrauxbi, sxrauxbofermi zuschreiben ;atribui, (Schuld) imputi Zuschrift ;alskribo, skribajxo, (Brief, Karte) letero, karto zuschulden ;(sich etwas zuschulden kommen lassen) farigxi kulpa pri io, fari maljustajxon Zuschuss ;ekstra pago, aldono, alpago, (Beitrag) financa kontribuo, financa kontribuajxo, (von Staat) subvencio zuschütten ;plenigi, (vollschütten) plensxuti, (daraufschütten) sursxuti, sxutkovri zusehen ;atenti, rigardi, (einen Spiel) spekti, (ich werde zusehen, dass ich kommen kann) mi klopodos veni, (dafür sorgen, dass) sorgi, ke, (sich bemühen) klopodi zusehends ;videble, (merklich) rimarkeble, cxiam pli, (rasch) rapide, (offenkundig) evidente zusehr ;tro zusenden ;alsendi, sendi, (Güter) ekspedi Zusendung ;alsendado, (Zugesandtes) alsendajxo zusetzen ;(hinzufügen) aldoni, (jemanden mit etwas zusetzen) persvadi iun per io, (verfolgen, nachstellen) persekuti, (quälen) turmenti, (Geld) malprofiti zusichern ;certigi, (versprechen) promesi Zusicherung ;certigo, (Versprechen) promeso, (Garantie) garantio Zuspeise ;(Kochkkunst: Vorspeise) almangxajxo zusperren ;sxlosi, (verriegeln) rigli zuspielen ;transludi, (jemanden den Ball zuspielen) pasigi la pilkon al iu, transludi la pilkon al iu, (jemandem etwas zuspielen) zorgi, ke io venas en ies manojn Zuspiel ;[Sport] transludo, (Ballabgabe) pasigo zuspitzen ;akrigi, pintigi, (sich zuspitzen) akrigxi, (sich zu einer Krise zuspitzen) alproksimigxi al krizo Zuspitzung ;akrigo, akrigxo zusprechen ;[Rechtswesen] jugxe atribui, aljugxi, (jemanden Mut zusprechen) kuragxigi iun, (Trost zusprechen) konsoli iun zuspringen ;salte alkuri, (Tür) klakfermigxi Zuspruch ;konsolo, (Ermutigung) kuragxigo, (Trost) konsolo, (regen Zuspruch haben) esti multfrekventata, esti multvizitata, (gefallen) treege placxi zustandekommen ;realigxi zustande ;(zustande bringen) efektivigi, realigi, (erreichen) atingi, (zustande kommen) efektivigxi, realigxi, (geschehen) okazi Zuständigkeit ;kompetenteco Zuständigkeitsbereich ;sfero de kompetenteco, kompetentecsfero zuständig ;kompetenta, (befugt) rajtigita Zustandsänderer ;reviziisto Zustandsänderung ;formadigxo Zustandsform ;vocxo Zustand ;statuso, stato, (Lage) situacio, (Gesundheitszustand) sanstato, (Befinden) farto, (Wohlstand) bonstato, (in einem Zustand erhalten) teni, (in einen Zustand geraten) farigxi, igxi, (in gutem Zustand halten) bonteni zustatten ;(zustatten kommen, nutzen) utili, (jemandem von Vorteil sein) esti avantagxa al iu zustecken ;(etwas mit einer Nadel zustecken) fermi ion per pinglo, (jemandem etwas zustecken) kasxe doni ion al iu zustehen ;(gebühren) konveni zustellen ;(liefern) liveri, (übergeben) transdoni, (aushändigen, einhändigen) enmanigi, (versperren mit) bari per Zusteller ;liveranto Zustellgebühr ;liverkosto, kosto por alporto Zustellung ;liverado, (Ein- oder Aushändigung) enmanigo, (Übergabe) transdono zusteuern ;(Geld) alpagi, (auf etwas zusteuern) sin direkti zustimmen ;aklami, konsenti, (billigen) aprobi zustimmend ;konsenta, (bejahend) pozitiva Zustimmung ;konsento, (Billigung) aprobo Zustimmungsgesetz ;[Rechtswesen] aprobolegxo zustopfen ;korkosxtopi, (Loch) sxtopi, (zustöpseln) sxtopfermi zustöpseln ;sxtopfermi, (mit Kork) sxtopi per korko, korki Zustrom ;alfluo zuströmen ;alflui, (dem Meere zuströmen) flui al la maro zustürzen ;kuregi, jxetegi, (sich auf jemanden zustürzen) kuregi al iu, sin jxeti al iu zutage ;(etwas zutage bringen) aperigi ion, evidentigi ion, (zutage kommen, zutage treten) aperi, evidentigyi, (alles liegt offen zutage) cxio estas tute evidenta Zutat ;akcesorajxo, ingredienco, materialo, (Beilage) aldonajxo, (Beimischung) almiksajxo Zutaten ;(Zubehör) akcesorajxoj, [Kochkunst] ingrediencoj, (Schneidereizutaten) tajlorogarnajxoj zuteil ;(Ehre zuteil werden lassen) fari grandan honoron, (jemandem eine gute Erziehung zuteil werden lassen) doni al iu bonan edukadon, ebligi al iu bonan edukadon zuteilen ;disdoni, imputi, (kontingentieren) kontingenti, ontingentigi, (Lebensmittel) porciumi, [Rechtswesen] (anweisen) asigni, (jemandem eine Aufgabe zuweisen) doni taskon al iu, [EDV] okupi, krei, (Speicher) generi memoron, (Resourcen) disponigi risurcon, nomumi risurcon Zuteilung ;asigno, (die Zuteilung) asignado, (Angewiesenes) asignajxo, (Anteil) porcio, (Portion) porciajxo, (in Portionen) porciigo zutiefst ;profunde, plej profunde, (sehr) treege zutragen ;eventi, (bringen) alporti (Gehörtes) sekrete raporti, (sich zutragen, geschehen) okazi Zuträger ;alportanto, denuncisto, (Geheimsachenzuträger) raportanto de sekretajxoj, (Denunziant) denuncanto zuträglich ;(nützlich) utila, profitiga, (vorteilhaft) avantagxa, (gesund) salubra, saniga zutrauen ;konfidi, (jemandem etwas zutragen) kredi iun kapabla por, opinii iun kapabla por, (sich nichts zutrauen) havi nenian memfidon Zutrauen ;konfido, (Vertrauen) fido Zutraulichkeit ;konfidemo, (Zahmheit) malsovagxeco, (Freundschaftlichkeit) amikemeco zutraulich ;konfidema, (vertraut) amkigxema, (Tier) malsovagxa, (intim) intima, amikigxema Zutreffendes ;gxustajxo zutreffend ;gxusta, (anwendbar) aplikebla zutreffen ;esti gxusta, montrigxi gxusta, (das, trifft voll auf ihn zu) tio plene gxustas por li Zutreiber ;alpelanto zutrinken ;(jemandem zutrinken) trinki je ies sano, trinki al iu sano Zutritt ;aliro, (Eintritt) eniro, (jemandem Zutritt gewähren) allasi al iu la eniron, permesi al iu la eniron Zutun ;helpo, (Mitwirkung) kunago, (Nachhilfe) subteno, (ohne mein Zutun) sen mia interveno zuungunsten ;malfavore, malprofite zuunterst ;plej malsupre, sub cxio alia, tute malsupre Zuverlässiger ;fidelulo zuverlässig ;fidela, fidinda, krediti, reela, (echt) auxtentika, [Finanzwesen] (kreditwürdig) kreditinda, (solid) solida, (gewissenhaft) konscianca Zuverlässigkeit ;auxtenteco, fidindeco, (Verbürgtheit) auxtentikeco, [Finanzwesen] (Kreditwürdigkeit) kreditindeco, (Gründlichkeit) solideco Zuversicht ;certeco, espero, konfido, fido, optimismo, (feste Hoffnung) firma espero, (Überzeugung) konvinko zuversichtlich ;certa, espera, senduba, fidoplena, (arglos) fidema, (optimistisch) optimista, optimisma zuverspielt ;troludema zuviel ;tro multe, (das ist zuviel) tio estas tro multe, (übertrieben) troigita, troa, tro multe zuvor ;antauxe, (kurz zuvor) nelonge antauxe, nelonge antaux tio, (früher) pli frue zuvorderst ;tute antauxe zuvorkommen ;antauxveni, (jemandem zuvorkommen) antauxigxi iun zuvorkommend ;galanta, kompleza, komplezema, (höflich) gxentila, (hilfreich) servema, (bereitwillig) servopreta Zuvorkommenheit ;atenteco, komplezeco, komplezemo, (Höflichkeit) gxentileco, (Dienstbereitschaft) servopreteco zuwachsen ;farigxi superkreskata, (überwachsen) surkreski, (darüberwachsen) superkreski Zuwachs ;kresko, (Zunahme) pligrandigxo, plimultigxo Zuwachsrate ;kreskokvoto zuwählen ;koopti zuwandern ;(einwandern) enmigri, (entgegenwandern) migri renkonte Zuwanderung ;(Einwanderung) enmigro, enmigrado zuwarten ;(untätig warten) neaktive atendi zuwege ;(zuwege bringen) realigi, (machen) fari, (vollbringen) efektivigi, (vollziehen) plenumi zuwehen ;alblovi, (vollwehen) plenblovi zuweilen ;kelkfoje, (von Zeit zu Zeit) de tempo al tempo, (dann und wann) iam kaj iam zuweisen ;alsendi, imputi, asigni, [Rechtswesen] (zusprechen) aljugxi, [Programmierung] valorizi, disponigi, nomizi, nomumi, [EDV] okupi, krei, (Speicher) generi memoron, (Resourcen) disponigi risurcon, nomumi risurcon Zuweisung ;asigno, [Rechtswesen] (Zuerkennung) aljugxo, [Programmierung] valorizo zuwenden ;turni, (jemandem den Rücken zuwenden) turni al iu la dorson, (sich der Arbeit zuwenden) denove labori Zuwendung ;(Schenkung) gratifiko, (Geschenk) donaco, (Gabe) dono, (Aufmerksamkeit) atento zuwenig ;tro malmulte zuwerfen ;jxetkovri, (Tür) (brue) jxetfermi, jxete fermi, (jemandem einen Ball zuwerfen) jxeti pilkon al iu zuwickeln ;volvekovri, volve kovri, volve fermi, fermvolvi zuwider ;antipatia, (ekelhaft) nauxza, (trotz) spite, (dem Gesetz zuwider) kontraux la legxo, (aller Vernunft zuwider) kontrauxe al cxia prudento zuwiderhandeln ;kontrauxagi, [Rechtswesen] malobei zuwiderlaufen ;esti direktita kontraux Zuwiederhandlung ;kontrauxagado, kontrauxago zuwilligen ;konsenti zuwinken ;fari signon, fari mansignon, svingi la manon zuzählen ;alkalkuli, (addieren) adicii zuzahlen ;alpagi, aldonpagi, krompagi Zuzahlung ;alpago, plipago, (Zulage) krompago zuzeiten ;iatempe, (von Zeit zu Zeit) de tempo al tempo, (bisweilen) iam kaj iam zuzeln ;sucxumi zuziehen ;(Vorhang, Tür) tirfermi, fermtiri, (Knoten) kuntiri, (zu Rate ziehen) konsulti, (sich eine Krankheit zuziehen) akiri malsanon, kapti malsanon zuzüglich ;aldonita, kune, plus, (einschließlich) inkluzive Zuzug ;(Zuwandern) enmigrado, (Umzug) translogxigxo zuzwinkern ;alpalpebrumi, palpebrume signi, (verliebt zuzwinkern) enamigxinte palpebrumi, ekaminta palpebrumi zwacken ;(zwicken) pincxi, (zupfen) tireti, sxireti Zwang ;devo, gxeno, devigo, (Gewalt) perforto, (Druck) premo, (unter Zwang) sub premo, (auf jemanden Zwang ausüben) fari premon sur iun, (sich keinen Zwang antun) bonvolu esti tute sengxena zwängen ;premi, perforte premi, (pressen) premegi Zwanghaftigkeit ;rutino Zwanglosigkeit ;sengxeneco zwanglos ;(unverbindlich) sendeviga, (ohne Umstände) senceremonia, (ungeniert) sengxena Zwangsanleihe ;deviga pruntepreno Zwangsarbeit ;punlaboro, deviga punlaboro Zwangsjacke ;frenezjako, trudkitelo Zwangslage ;stato de perforto, (Dilemma) dilemo Zwangsläufigkeit ;neevitebleco, logiko zwangsläufig ;(verpflichtend) deviga, (unvermeidlich) neevitebla, (durchaus) nepra Zwangsmaßnahme ;deviga rimedi, perforta rimedi, sankcio Zwangsschlaf ;(Hypnose) hipnoto, hipnozo Zwangssperrung ;(Bojkott) bojkoto Zwangsverschickung ;deportado zwangsversteigern ;devige auxkcii Zwangsversteigerung ;deviga auxkcio zwangsverwalten ;sekvestracii, sekvestri Zwangsverwalter ;[Rechtswesen] sekvestro, sekvestranto Zwangsverwaltung ;[Rechtswesen] sekvestrado, (in Zwangsverwaltung geben) sekvestri Zwangsvollstreckung ;ekzekucio Zwangsvollzug ;ekzekucio Zwangsvorstellung ;(eine fixe Idee) fiksa ideo, (Besessenheit) obsedo zwangsweise ;devige, (gewaltsam) perforte zwanzig ;dudek, (in den zwanziger Jahren) en la dudekaj jaroj zwanzigfach ;dudekobla Zwanzigflach ;dudekedro Zwanzigflächner ;dudekedro, ikosaedro zwanzigjährig ;dudekjara zwanzigster ;dudeka zwanzigste ;(zwanzigster, zwanzigstes) dudeka zwar ;certe, kvankam, estas vere, ja, (ich weiß das zwar, aber) mi ja scias tion, sed, (und zwar) nome, pli precize Zweck ;celo, (Absicht) intenco, (es hat keinen Zweck) estas senutile, estas sensence, (zu diesem Zweck) por tiu celo, tiucele, (zum Zweck) por la celo zweckdienlich ;efika, lauxcela, utila, (zweckmäßig) celtauxga Zwecke ;(Zeichenbrettstift) desegnonajlo, (Reißzwecke) prempinglo Zwecklosigkeit ;senceleco, (Vergeblichkeit) vaneco, (Sinnlosigkeit) sensenceco, senutileco zwecklos ;sencela, (vergeblich) vana, (sinnlos) sensenca, (nutzlos) senutila zweckmäßig ;celtauxga, lauxcela, oportunista, (praktisch) praktika, (zweckentsprechend) celkonforma, (günstig) oportuna, (nützlich) utila Zweckmäßiges ;oportunajxo Zweckmäßigkeit ;celtauxgeco, (das Passendste) oportuneco, (Zielübereinstimung) celkonformeco Zweckmäßigkeitslehre ;teleologio zwecks ;pro, (für) por, kun la celo Zweckverband ;konsorcio zweckwidrig ;kontrauxcela zweiachsig ;duaksa zweiadrig ;[Elektr.] dufidra, (zweifädig) bifilara zweiarmig ;dubraka zweibändig ;duvoluma zweibeinig ;dugamba, dupieda Zweibettzimmer ;dulita cxambro, dupersona cxambro Zweidecker ;biplano zweideutig ;dusignifa, (doppelsinnig) dusenca, ambigua, (Witz: unzüchtig) frivola, kasxe obscena Zweideutigkeit ;dusenceco, (Doppelsinn) ambigueco, amfibolio, (bei einem Witz) kasxa obsceneco zweidimensional ;dudimensia Zweidrittelmehrheit ;plimulto de du trionoj zwei ;du, (alle zwei Jahre) cxiun duan jaron Zwei ;duo zweieckig ;duegxa zweieinhalb ;du kaj duona Zweierkomplement ;[Mathematik] komplemento gxis du zweierlei ;duala, dumaniera, duspeca, (das ist zweierlei) tio estas diferenca, tio estas io tute alia Zweier ;[Sport] duopo, (Lotto) du trafoj zweifach ;duobla, (in zweifacher Ausfertigung) en du ekzempleroj, kun duplikato Zweifache ;duoblo zweifädig ;bifadena, bifilara zweifadig ;dufadena, bifadena Zweifamilienhaus ;defamilia doma Zweifarbendruck ;dukolora preso Zweifarbengraph ;[Mathematik] dukolora grafeo zweifarbig ;dukolora Zweifel ;dubo, (Ungewissheit) necerteco, skeptiko, skeptikeco, skeptikismo, (Skrupel) skrupulo, (außer jeglichen Zweifel stehen) esti ekster cxia dubo, (ohne Zweifel) sendube, (im Zweifel sein) dubi, esti en dubo zweifelhaft ;duba, dubebla, dubema, hipoteza, problema, (fragwürdig) dubinda, (ungewiss) necerta, (apokryph) apokrifa Zweifelhaftigkeit ;dubeco, dubindeco zweifellos ;eksterduba, senduba, sendube, (ohne Zweifel) sen dubo zweifelnd ;(misstrauisch) malkonfida, malkonfidema, (unüberzeugt, skeptisch) skeptika zweifeln ;dubi, (zweifeln an, bezweifeln) pridubi Zweifelsfall ;duba okazo, duba kazo zweifelsohne ;sendube Zweiflächner ;duedro, diedro Zweifler ;dubemulo, (Skeptiker) skeptikulo zweiflerisch ;dubema, skeptika zweiflügelig ;(Tür) duklapa, (Insekt) duflugila Zweiflügler ;dipteroj Zweig ;brancxeto, disciplino, brancxo, [Technik] (Fach) fako, [Botanik] (Zweige stecken, pflanzen) brancxoplanti zweigen ;(sich zweigen, sich verzweigen) disbrancxigxi Zweigesang ;(Duett) dueto zweigeschlechtig ;androgina, duseksa, ambauxseksa, [Biologie] hermafrodita, [Botanik] monoklina Zweigeschlechtigkeit ;hermafroditismo zweigeschossig ;duetagxa zweigeteilt ;[Botanik] bifida Zweiggeschäft ;(Filiale) filio, komandito zweigleisig ;[Eisenbahn] dutraka zweigliedrig ;dumembra, [Mathematik] dunomiala Zweiglinie ;[Eisenbahn] kromlinio Zweigniederlassung ;filio Zweigstelle ;(Filiale) filio zweihändig ;dumana, [Musik] por du manoj zweihäusig ;[Botanik] dioika Zweiheit ;dualismo zweihöckerig ;dugxiba Zweihufer ;[Zoologie] duhufulo zweihundert ;ducent zweihundertste ;(auch: zweihundertster, zweihundertstes) ducenta zweijährig ;dujara Zweikammmersystem ;(Parlament) ducxambra sistemo, parlamenta sistemo Zweikampf ;(Duell) duelo, batalo inter du personoj, batalo inter du ludistoj zweikeimblättrig ;[Botanik] dukotiledona Zweikeimblättrige ;dukotiledonaj zweilappig ;[Botanik] duloba, dukotiledona zweimal ;dufoje, (zweimal so groß) duoble pli granda, (zweimal in der Woche) dufoje semajne, dufoje po semajno zweimalig ;dufoja Zweimaster ;dumastulo, goeleto Zweimastschiff ;dumastsxipo, (Schoner) skuno, (Dau) dauxo, dumasta sxipo, dumasta velsxipo zweimotorig ;dumotora Zweiphasenstrom ;[Elektr.] dufaza kurento zweipolig ;dupolusa, [Elektr.] dipola Zweipoligkeit ;dupoluseco, (Dipol) dipolo Zweipolröhre ;(Diode) diodo Zweirad ;biciklo, duciklo Zweiradhandkarren ;rikisxo, jxinriksxo zweirädig ;durada zweirädrig ;durada Zweiradwagen ;duradveturilo, (Kariole) kariolo, (Gig, Sulky) sulkio zweireihig ;duvica, (Knöpfe) dubutonvica zweischneidig ;duegxa, (beidschneidig) ambauxtrancxa, dutrancxa, havi du akrajn egxojn Zweiseiter ;bifaco zweiseitig ;duflanka, dupagxa, [Geometrie] dulatera zweisichtig ;dipola zweisilbrig ;(Wort) dusilaba zweisinnig ;dusenca Zweisitzer ;[Kfz] dusidloka auxto, [Flugwesen] dusidloka aviadilo zweisitzig ;dusidloka Zweispänner ;ducxevala veturilo, ducxevala cxaro zweispännig ;ducxevala zweisprachig ;dulingva Zweisprachigkeit ;dulingvismo zweispurig ;[Eisenbahn] dutraka, [Verkehr] duspura zweistellig ;duloka, (Zahl) ducifera zweistimmig ;duvocxa zweistöckig ;duetagxa Zweistromland ;Mezopotamio zweistündig ;duhora zweistündlich ;cxiun duan horon, duhore zweitägig ;dutaga Zweitakter ;(Motor) dutakta motoro Zweitaktmotor ;dutakta motoro zweitältester ;dua laux la agxo, (Kind) dua Zweitausfertigung ;duplikato zweitbester ;dua (laux kvalito), [Sport] dualokklasita zweite ;(auch: zweiter, zweites) dua zweiteilig ;duparta, dupeca Zweiteilung ;[Mathematik] duigo, [Biologie] disduigxo, [Botanik] (Gabelung) dikotoneco zweitens ;due, en la dua loko zweitgradig ;duagrada zweitgrößte ;(auch: zweitgrößter, zweitgrößtes) dua laux grandeco zweitklassig ;duaklasa, (zweitrangig) duaranga zweitletzte ;(auch: zweitletzter, zweitletztes) antauxlasta zweitrangig ;duagrada, duaranga, malcxefa, sekundara, (zweitklassig) duaklasa Zweitschrift ;(Doppel) duplikato zweit ;(zu zweit) duope Zweiviertelnote ;[Musik] du-kvarona noto Zweivierteltakt ;[Musik] du-kvarona takto zweiwertig ;duloka, [Chemie] divalenta, duvalenta zweiwöchentlich ;dusemajne zweiwöchig ;dusemajna Zweizahl ;dualo Zweizeiler ;dulinia verso zweizifferig ;ducifera Zweiziffernsystem ;[EDV] [Mathematik] (Dualsystem) duuma sistemo Zweizimmerwohnung ;ducxambra logxejo Zweizylindermotor ;ducilindra motoro Zwerchfell ;[Anatomie] diafragmo Zwerchfellentzündung ;diafragmoinflamo Zwerfwuchs ;nanismo zwergenhaft ;liliputa, nana, gnoma, (pygmäisch) pigmea Zwerg ;etulo, hometo, malgrandegulo, nano, (Liliputaner) liliputano, malgrandegulo, (Gnom) gnomo, (Pygmäe) pigmeo Zwergfledermaus ;pipistrelo Zwergholunder ;[Botanik] ebulo Zwerghuhn ;[Vogelart] bantamkoko Zwergkiefer ;(Botanik: Latsche) monta pino Zwergläse ;filokseredoj Zwergohreule ;malgranda orelstrigo Zwergpferderasse ;(Pony) poneo Zwergpudel ;nana pudelo Zwergschimpanse ;malgranda cximpanzo Zwergstern ;[Astronomie] nana stelo Zwergtrappe ;[Vogelart] tetrako Zwergvolk ;nana popolo, (Pygmäe) pigmeo Zwergwuchs ;nana kreskado, [Medizin] nanismo Zwetsche ;(Pflaumenart) slivo, pruno Zwetschge ;slivo Zwetschkenbaum ;[Botanik] slivarbo Zwetschke ;(Pflaumenart: auch Zwetschge oder Zwetsche) slivo Zwickel ;(Schneiderei) kojnopeco, kojneto zwicken ;pincxi, pincxeti Zwicker ;(Kneifer) nazumo, pincxilo Zwickmühle ;(Zwangslage, Dilemma) dilemo, (in eine Zwickmühle geraten) enigxi en dilenon, veni en dilenon Zwieback ;biskvito, sekigita blanka pano Zwiebel ;bulbo, (Speisezwiebel) cepo Zwiebelgeruch ;cepa odero, cepoodoro zwiebelhabend ;bulbohava Zwiebelsoße ;[Kochkunst] ceposauxco Zwiebelturm ;bulbokupola turo zwiefach ;duobla zwiefältig ;duobla Zwiegespräch ;dialogo Zwielaut ;diftongo Zwielicht ;duonlumo, (Dämmerlicht) duonkrepusko zwielichtig ;duonluma, (verdächtig) suspektinda Zwieradwagen ;sulkio Zwiespalt ;disigxo, (Zwist) malakordo, (Unfrieden) malpaco, (Uneinklang) malharmonio, (in einen Zwiespalt geraten) veni en malpacon, veni en malakordon Zwiespältigkeit ;(innere Zerrissenheit) interna sxiriteco, (Unstimmigkeit) malakordo zwiespältig ;malakorda, (Charakter: heterogen) heterogena, (geteilt) dividita Zwiesprache ;dialogo, (Zwiesprache halten) dialogi Zwietracht ;diskordo, malkonkordo, malkonsento, (Missklang) malharmonio, (Unfrieden) malpaco, (Zwietracht säen) semi malpacon zwieträchtig ;malharmonia Zwille ;katapulto Zwillich ;tiko Zwillinge ;dunaskitoj, gxemeloj Zwilling ;gxemelo, dunaskito, [Astronomie] Gxemelo, (Gewehrzwilling) dutuba pafilo Zwillingsbruder ;gxemela frato Zwillingspaar ;gxemeloj Zwinge ;enpremilo, (Schraubzwinge) sxrauxbpremilo zwingend ;deviga, (unwiderlegbar) nerefutebla, (befehlerisch, gebieterisch) imperativa zwingen ;(nötigen) devigi, (mit Gewalt) perforti, (sich zwingen) sin devigi Zwinger ;kralo, (Pferch) cxirkauxfermejo, (Bärenzwinger) ursofoso, ursejo, (Schlossturm) kastelturo zwinkern ;palpebrume signi, palpebrumi zwirnen ;(Faden) tordi, tvirni Zwirnrolle ;tvirnbobeno Zwirnsfaden ;tvirnfadeno, tordita fadeno Zwirnspule ;tvirnbobeno Zwirn ;tvirno, (Zwirnfaden) fadeno Zwischenablage ;[EDV] posxo, tondujo Zwischenakt ;[Theater] interakto Zwischenbemerkung ;incidenta rimarko Zwischenbilanz ;provizora bilanco Zwischendeck ;interferdeko, (Unterdeck) subferdeko zwischendurch ;intere, intertempe, (manchmal) kelkfoje Zwischenetage ;interetagxo Zwischenfall ;(Vorfall) incidento, epizodo Zwischenfolge ;intersekvo Zwischengebilde ;interstico zwischengeschlechtlich ;interseksa Zwischengeschoss ;interetagxo Zwischengetriebe ;intertransmisiilo Zwischenhandel ;interkomerco, komisikomerco Zwischenhändler ;komisikomercisto, (Mittelsmann, Vermittler) peranto Zwischenhandlung ;epizodo Zwischenhirn ;[Anatomie] hipotalamo zwischen ;inter, (zwischen Klammern) interkrampe, (zwischen ... hervor) el inter Zwischen~ ;labora Zwischenlandung ;[Flugwesen] intera surterigxo Zwischenlauf ;[Sport] interkurumo Zwischenmahlzeit ;intermangxo, vespro Zwischenmauer ;apartiganta muro zwischenmenschlich ;interhoma Zwischenprodukt ;interprodukto Zwischenraum ;(zeitlich) intertempo, [Theater] (Pause) intervalo, [Biologie] interstico, [Typographie] interspaco, (fixer Zwischenraum, harter Zwischenraum) fikslonga spaceto Zwischenraumtaste ;(Leertaste der Schreibmaschine) spacostango, interspaca klavo Zwischenregierung ;interregado, interregxado Zwischenrufer ;(Parlament) intervokanto Zwischenruf ;interrompa voko, interrompa rimarko Zwischenrunde ;(Boxen) interrauxndo, boksinterrauxndo Zwischenschicht ;intertavolo Zwischenspiel ;[Musik] interludo, intermezo Zwischensprache ;[EDV] pontolingvo Zwischenspurt ;[Sport] interspurto zwischenstaatlich ;diplomata, interregna, intersxtata, interteritora, (international) internacia Zwischenstaatlichkeit ;internacieco Zwischenstadium ;intera stadio, interstadio Zwischenstation ;substacio, interstacio Zwischenstecker ;[Elektr.] adaptilo Zwischenstock ;[Architektur] interetagxo Zwischenstück ;interajxo, konekta peco zwischentextlich ;interteksa Zwischenwand ;intermuro, (Trennwand) apartiga muro, [Anatomie] vando, apartiga vando, septo, apartiga septo Zwischenwertberechnung ;interpolado Zwischenwerterrechnung ;interpolado Zwischenzähler ;interkomputilo Zwischenzeit ;intertempo, (in der Zwischenzeit) intertempe, (währenddessen) interdume, (einstweilen) dume zwischenzeitlich ;intertempa, intertempe Zwistigkeit ;konflikto, (Unfriede) malpaco, (Zwiespalt) malakordo, malkonsento Zwist ;konflikto, (Unfriede) malpaco, (Zwiespalt) malakordo, malkonsento zwitschern ;kanteti, pepkanti, svicxi, (pipsen) pepi Zwitterbildung ;hermafroditismo Zwitterblüte ;[Botanik] monoklina floro Zwitterblütler ;androgino Zwitter ;geulo, [Biologie] hermafrodito, (Hybride) hibrido zwitterhaft ;duseksa, ambauxseksa, (androgyn) androgina, (zweigeschlechtlich) hermafrodita, hibrida Zwitterhaftigkeit ;hermafroditeco Zwitterstellung ;ambigua pozicio zwittrig ;androgina, (mischrassig) hibrida, (zweigeschlechtig) duseksa, ambauxseksa, (hermaphroditisch) hermafrodita Zwittrigkeit ;hermafroditisismo zwölf ;dekdu, dek du Zwölfeck ;dek-dulatero Zwölfender ;(Hirsch) dekdukornulo Zwölffingerdarm ;[Anatomie] duodeno Zwölffingerdarmentzündung ;duodenito Zwölffingerdarmgeschwür ;duodenulcero Zwölfflach ;dek-duedro Zwölfflächner ;dek-duedro, dekduedro, [Mathematik] dodekaedro zwölfte ;(auch: zwölfter, zwölftes) dekdua Zwölftel ;dekduono zwölftens ;dekdue Zyan ;[Chemie] ciano Zyanid ;[Chemie] cianido, cianida acido Zyankali ;[Chemie] ciankalio Zygoma ;zigomo Zygomyzeten ;zigomicetoj Zygospore ;zigosporo Zygote ;[Biologie] zigoto Zykel ;ciklo zyklisch ;cikla Zyklometer ;ciklometro Zyklone ;[Metereologie] (Tiefdruckgebiet) cikloneo Zyklon ;[Metereologie] ciklono Zyklopie ;[Anatomie] ciklopio zyklopisch ;ciklopa, (riesenhaft) giganta Zyklop ;[Mythologie] Ciklopo zyklothym ;ciklotimia Zyklotron ;ciklotrono Zyklus ;[EDV] ciklo, perioda serio Zyklusprogression ;cirkvito Zylinderblock ;[Kfz] cilindrobloko Zylinderfläche ;cilindro Zylinderhut ;klakcxapelo Zylinderkammer ;(Hub) postumo Zylinderkolben ;pisxto Zylinderkopf ;[Kfz] cilindrokapo, kulaso Zylinder ;[Technik] cilindro, (Zylinderhut) cilindra cxapelo, (Klappzylinder) klakcxapelo zylindrig ;(z.B. dreizylindrig) tricilindra zylindrisch ;(walzenförmig) cilindra, rulforma Zymase ;zimo Zymbel ;zimbalono Zymologie ;zimologio Zymose ;zimozo zymotisch ;zima Zyniker ;(zynischer Mensch) cinikulo zynisch ;cinika, (schamlos) senhonta, (anstößig) maldeca, (spöttisch) sarkasma Zynismus ;cinikismo, cinismo, (Schamlosigkeit) cinikeco Zypergräser ;ciperacoj Zyperngras ;[Botanik] cipero Zypern ;[Staat] (Insel) Kipro, Cipro Zypriot ;[Staatsbewohner] kiprano, ciprano Zypresse ;[Botanik] cipreso Zypressengewächse ;cipresacoj Zypressenkraut ;santolino Zypressenmoos ;[Botanik] hipno Zyprier ;ciprano Zypriot ;ciprano zypriotisch ;cipra zyprisch ;cipra Zystalgio ;[Medizin] cistalgio Zystein ;cisteino Zyste ;[Medizin] kisto Zystitis ;cistito Zytisus ;citizo zytogen ;[Biologie] citogena Zytogenetik ;[Anatomie] citogenetiko Zytologe ;citologo Zytologie ;[Biologie] citologio zytologisch ;citologia Zytoplasma ;[Biologie] citoplasmo